Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger
opmærksomt igennem før ibrugtagning af
enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne
henvises til den engelske tekst .
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle relevante EU
direktiver og er derfor mærket med
ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net-
spænding . For at undgå fare
for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes . Overlad servicering
til autoriseret personel .
•
Enheden er kun beregnet til indendørs
brug . Beskyt den mod vanddråber og
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt
omgivelsestemperatur 0 – 40 °C) .
•
Undgå at placere væskefyldte genstande,
som f . eks . glas, ovenpå enheden .
Ge akt på säkerhetsinformationen innan en-
heten tas i bruk . Skulle ytterliggare informa-
tion behövas kan den återfinnas i Manualen
för andra språk .
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv
inom EU och har därför fått
VARNING Enheten använder farlig nät-
spänning . For att undvika en
elektrisk stöt, öppna aldrig
chassit på egen hand utan
överlåt all service till auktori-
serad verkstad .
•
Enheten är endast avsedda för inomhus-
bruk . Skydda enheten mot vätskor, hög
luftfuktighet och hög värme (tillåten om-
givningstemperatur 0 – 40 °C) .
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu-
raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen
laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa
lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun-
kielisistä käyttöohjeista .
Turvallisuusohjeet
Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä
ja on varustettu
merkinnällä .
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaral-
lisella jännitteellä . Välttääksesi
sähköiskun, älä avaa laitteen
koteloa . Jätä huoltotoimet val-
tuutetulle, ammattitaitoiselle
huoltoliikkeelle .
•
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön .
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja
kuumuudelta (sallittu ympä röivä lämpötila
0 – 40 °C) .
All manuals and user guides at all-guides.com
•
Tag straks stikket ud af stikkontakten i føl-
gende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller
netkablet,
2 . hvis der kan være opstået skade, efter at
enheden er tabt eller lignende,
3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret
.
per sonel .
•
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten
ved at træk ke i kablet, tag fat i selve stikket .
•
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder
benyttes kemikalier eller vand .
•
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den
ikke er tilsluttet korrekt, hvis den betjenes
forkert, eller hvis den ikke repareres af auto-
riseret personel, omfattes eventuelle skader
ik ke af ga rantien .
•
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t . ex . dricksglas, på enheten .
•
Ta omedelbart kontakten ur eluttaget om
något av följande fel uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga
skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
märkning .
Enheten skall alltid lagas på verkstad av
utbildad personal .
•
Drag aldrig ut kontakten genom att dra
i elsladden utan ta tag i kontaktkroppen .
•
Rengör endast med en mjuk och torr trasa,
an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid
ren göring .
•
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den kopplas in felaktigt, om den
används på fel sätt eller inte repareras av
auktoriserad personal upphör alla garantier
•
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä
sisältävää, kuten vesilasia tms .
•
Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi
jos:
1 . laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä
vaurio,
2 . putoaminen tai vastaava vaurio on saat-
tanut aiheuttaa vian,
3 . laitteessa on toimintahäiriöitä .
Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa
huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä .
•
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta
johdosta vetämällä .
•
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta . Älä käytä kemikaaleja
tai vettä .
•
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja,
maahantuoja tai myyjä ota vastuuta mah-
dollisista välittömistä tai välillisistä vahin-
goista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitet ta
ADVARSEL Der bør aldrig skrues meget
højt op for lydsystemets og
hovedtelefonens lydniveau . Et
permanent højt lydniveau kan
skade menneskers hørelse!
Det menneskelige øre vænner sig til et højt
lydniveau, og efter nogen tid opfattes dette
lydniveau ikke som højt . Undlad derfor at
øge volumen efter tilvænning .
Hvis enheden skal tages ud af drift
for bestandigt, skal den bringes til
en lokal genbrugsstation for bort-
skaffelse .
Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører
MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen
dele af denne vejledning må reproduceres under ingen
omstændigheder til kommerciel anvendelse.
att gälla och inget ansvar tas heller för upp-
kommen skada på person eller materiel .
OBS!
Justera aldrig ljudsystemet och
hörlurarna till en väldigt hög
ljudnivå . Permanent höga voly-
mer kan skada hörseln!
Örat vänjer sig vid höga volymer vilka inte
verka vara högt efter en tid . Öka därför inte
en hög volym ytterligare efter att man vänt
sig .
Om enheten ska tas ur drift slutgil-
tigt, ta den till en lokal återvinnings-
anläggning för en avyttring som inte
är skadligt för miljön .
Alla rättigheter är reserverade av MONACOR
NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna in
struktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på
något sätt användas i kommersiellt syfte.
on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai
jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuu-
tetussa huollossa .
HUOMIO Älä koskaan säädä audiolait-
teiston eikä myöskään kuu-
lokkeiden äänitasoa huip-
pulukemille . Pysyvä korkea
äänenvoimakkuus voi vauri-
oittaa kuuloa!
Korva tottuu suuriin äänenvoimakkuuksiin .
Älä siis lisää äänenvoimakkuutta totuttuasi
siihen .
Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
töstä, vie se paikalliseen kierrätys-
keskukseen jälkikäsittelyä varten .
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
NAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa
ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään
kaupallisiin tarkoituksiin.
®
INTER
®
INTERNATIO
25