Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

aeg.com/register
NL Gebruiksaanwijzing | Oven
3
FR Notice d'utilisation | Four
26
NBU3P401SB
aeg.com\register

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG NBU3P401SB

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Oven FR Notice d'utilisation | Four NBU3P401SB aeg.com\register...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................9 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK..............10 6.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat en mobiele apparaten met de app.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    2.2 Elektrische aansluiting • Sluit de deur van het apparaat volledig voordat u de stekker in het stopcontact steekt. WAARSCHUWING! • Dit apparaat wordt geleverd met een Gevaar voor brand en elektrische stekker en een netsnoer. schokken. Kabeltypes die van toepassing zijn op de •...
  • Pagina 7: Onderhoud En Reinigen

    2.4 Onderhoud en reinigen met alcohol kan een mengsel van alcohol en lucht veroorzaken. • Laat geen vonken of open vlammen in WAARSCHUWING! contact met het apparaat komen wanneer Gevaar voor letsel, vuur of schade aan u de deur opent. het apparaat.
  • Pagina 8: Binnenverlichting

    vrijkomen van kookresten en • Met betrekking tot de lamp(en) in dit constructiematerialen. Om die reden product en reservelampen die afzonderlijk adviseren wij consumenten: worden verkocht: Deze lampen zijn – zorg voor goede ventilatie tijdens en bedoeld om bestand te zijn tegen extreme na de pyrolytische reiniging.
  • Pagina 9: Productbeschrijving

    3. PRODUCTBESCHRIJVING 3.1 Algemeen overzicht Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 3.2 Accessoires Toebehoren verkrijgbaar afhankelijk van het model. Scan de QR-code om te controleren hoe u accessoires gebruikt die bij uw apparaat zijn geleverd. Je kunt optionele accessoires afzonderlijk bestellen. Neem voor meer informatie contact op met je plaatselijke leverancier.
  • Pagina 10: Voor Het Eerste Gebruik

    Kookwekker is ingeschakeld. Wi-Fi is ingeschakeld. Kooktijd is ingeschakeld. Bediening op afstand is ingeschakeld. Voortgangsbalk - geeft visueel aan Tijd uitgestelde start is ingeschakeld. wanneer het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt of wanneer de be‐ Uptimer is ingeschakeld. reidingstijd ten einde is. 5.
  • Pagina 11: Softwarelicenties

    AEG erkent de bijdragen van de gemeenschappen voor Frequentie 2.4 GHz WLAN open software en robotica aan het 2400 - 2483.5 MHz ontwikkelingsproject. Protocol IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n Om toegang te krijgen tot de broncode van OFDM...
  • Pagina 12: Instellen: Verwarmingsfuncties

    onderbroken en de oven werkt op de hoogst gerechten. Programma's beginnen met een mogelijke energie-efficiëntie. geschikte instelling. U kunt de tijd en de temperatuur tijdens het koken aanpassen. Bij gebruik van deze functie gaat de verlichting na 30 seconden automatisch uit. 1.
  • Pagina 13 Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Rundvlees geroo‐ 1.5 - 2 kg 2 braadschaal op bakrooster sterd/gestoofd (prime Bak het vlees een paar minuten in een hete pan. Vloei‐ rib, bovenste ronde, stof toevoegen. Plaats in het apparaat. dikke flank) Biefstuk, rauw (lang‐ zaam koken) 2;...
  • Pagina 14 Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Kippenpoten, vers 3; bakplaat Als u eerst kippenpoten hebt gemarineerd, stel dan een lagere temperatuur in en kook ze langer. Hele eend 2 - 3 kg 2 braadschaal op bakrooster Leg het vlees op de braadschaal. Draai halverwege de bereidingstijd de eend om.
  • Pagina 15: Wijzigen: Instellingen

    Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Aardappelgratin (ru‐ 1 - 1.5 kg 1; stoofschotel op bakrooster we aardappelen) Draai het gerecht na de helft van de bereidingstijd. Verse pizza, dun 2; bakplaat bedekt met bakpapier Verse pizza, dik 2; bakplaat bedekt met bakpapier Quiche 2;...
  • Pagina 16: Automatische Uitschakeling

    – houd ingedrukt om de functie in te schakelen. (°C) een geluidssignaal. - knippert 3 keer 200 - 245 wanneer de vergrendeling wordt ingeschakeld. 250 - maximaal – houd ingedrukt om de functie uit te Als je van plan bent een verwarmingsfunctie schakelen.
  • Pagina 17: De Accessoires Gebruiken

    8.4 Instellen: Tijd uitgestelde start 2. Draai aan de bedieningsknop om Uptimer te selecteren. Zie het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik', Menu: Instellingen. 1. Draai aan de knoppen om de 3. Druk op verwarmingsfunctie te selecteren en de 4. Draai de bedieningsknop om de Uptimer temperatuur in te stellen.
  • Pagina 18: Aanwijzingen En Tips

    10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Kookadviezen Accessoire De temperatuur en kooktijden in de tabellen zijn slechts als richtlijn bedoeld. Ze zijn Inzetniveau afhankelijk van het recept, de kwaliteit en de kwantiteit van de gebruikte ingrediënten. Kooktijd (min) Je apparaat kan anders bakken of roosteren dan het apparaat dat je tot nu toe gebruikt 10.2 Warmelucht (vochtig) –...
  • Pagina 19: Informatie Voor Testinstituten

    Hele vis, 0,2 kg bakplaat of lekschaal 25 - 35 Visfilet, 0,3 kg pizzavorm op rooster 25 - 30 Gepocheerd vlees, bakplaat of lekschaal 35 - 45 0,25 kg Sjasliek, 0,5 kg bakplaat of lekschaal 25 - 30 Koekjes, 16 stuks bakplaat of lekschaal 20 - 30 Bitterkoekjes, 24...
  • Pagina 20: Onderhoud En Reiniging

    Vetvrije sponscake, cake‐ Hetelucht Bakrooster 2 en 4 40 - 60 vorm Ø26 cm Zandtaartdeeg Hetelucht Bakplaat 140 - 150 20 - 40 Zandtaartdeeg Hetelucht Bakplaat 2 en 4 140 - 150 25 - 45 Zandtaartdeeg Boven + onderwarmte Bakplaat 140 - 150 25 - 45 Grillen...
  • Pagina 21: Reinigingsherinnering

    Start de functie niet als je de ovendeur niet verwijderen om het schoon te maken. Lees volledig hebt gesloten. de volledige instructie 'Verwijderen van installatiedeur' voordat u de glasplaten 1. Zorg ervoor dat het apparaat koud is. verwijdert. 2. Verwijder alle accessoires 3.
  • Pagina 22: Het Lampje Vervangen

    6. Trek de deurlijst naar voren om hem te verwijderen. 7. Houd de glasplaten van de deur bij de bovenkant vast en trek ze er voorzichtig een voor een uit. Begin bij de bovenste plaat. Zorg dat het glas volledig uit de geleiders schuift.
  • Pagina 23: Probleemoplossing

    12. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 12.1 Wat te doen als... Probleem Controleer of… U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen. Het apparaat is op de juiste manier op een elektrische toevoer aangesloten. Het apparaat warmt niet op. De automatische uitschakeling is gedeactiveerd.
  • Pagina 24: Productinformatie En Productinformatieblad Volgens De Euvoorschriften Voor Ecologisch Ontwerp En Energie-Etikettering

    13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier Modelnummer NBU3P401SB 949498324 Energie-efficiëntie-index 61.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.93 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.52 kWh/cyclus Aantal holtes...
  • Pagina 25: Milieubescherming

    14. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Pagina 26: Information Sur La Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............26 2.
  • Pagina 27: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Pagina 28: Consignes De Sécurité

    toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Pagina 29 • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien Types de câbles compatibles pour l'instal‐ qualifié. lation ou le remplacement pour l’Europe : • L’appareil doit être relié à la terre. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 •...
  • Pagina 30 • Utilisez toujours du verre et des bocaux • Avant toute opération d’entretien, approuvés à des fins de conservation. désactivez l’appareil et débranchez la • Ne placez pas de produits inflammables fiche secteur. ou d’éléments imbibés de produits • Assurez-vous que l'appareil est froid. Les inflammables à...
  • Pagina 31: Mise Au Rebut

    – veillez à assurer une bonne ventilation • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de pendant et après le nettoyage par ce produit et les lampes de rechange pyrolyse. vendues séparément : Ces lampes sont – veillez à assurer une bonne ventilation conçues pour résister à...
  • Pagina 32: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires Accessoires disponibles en fonction du modèle. Scannez le code QR pour vérifier comment utiliser les accessoires fournis avec votre appareil. Vous pouvez commander les accessoires en option séparément.
  • Pagina 33: Avant La Première Utilisation

    Sous-menu : Nettoyage. Compteur est activée. Sous-menu : Configurations Wi-Fi est activée. Préchauffage rapide est activée. Télécommande est activée. Minuteur est activée. Barre de progression - indique visuelle‐ ment quand l'appareil atteint la tempé‐ rature réglée ou quand le temps de Heure de cuisson est activée.
  • Pagina 34: Licences Du Logiciel

    Le logiciel de ce produit contient des Pour des raisons de sécurité, le composants basés sur un logiciel libre et fonctionnement de la télécommande se ouvert. AEG reconnaît pleinement les désactive automatiquement après 24 h. contributions du logiciel ouvert et des Répétez l’intégration, si nécessaire.
  • Pagina 35: Accès : Menu

    exigences Ecodesign (selon les normes EU 6.5 Réglage : Cuisson assistée 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes Cuisson assistée Le sous-menu comprend aux normes : IEC/EN 60350-1. des programmes conçus pour les plats La porte du four doit être fermée pendant la dédiés.
  • Pagina 36 Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de bœuf, sai‐ gnant 2 ; plateau de cuisson 1 - 1.5 kg ; 4 à Rôti de bœuf, à point Faire frire la viande pendant quelques minutes dans une 5 cm d’épaisseur poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil. Rôti de bœuf, bien cuit Steak de bœuf, à...
  • Pagina 37 Plat Poids Niveau/Accessoire Gigot d’agneau avec 1.5 - 2 kg ; 7 à 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson 9 cm d’épaisseur Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. Poulet entier 1 - 1.5 kg ;...
  • Pagina 38: Modification : Configurations

    Plat Poids Niveau/Accessoire Pommes de terre au 1 kg 2; plateau de cuisson four Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. Pommes quartiers 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Coupez les pommes de terre en morceaux.
  • Pagina 39: Fonctions Supplémentaires

    Réglage Valeur Réglage Valeur Eclairage four Marche / Arrêt Ignorer Réseau Oui/Non Préchauffage rapide Marche / Arrêt Mode démo Code d'activation : 2468 Nettoyage conseillé Marche / Arrêt Version du logiciel Contrôle Wi-Fi Marche / Arrêt Réinitialiser tous les Oui/Non réglages Fonctionnement à...
  • Pagina 40: Fonctions De L'horloge

    8. FONCTIONS DE L’HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
  • Pagina 41: Utilisation Des Accessoires

    9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Assurez-vous que la clayette touche l'arrière AVERTISSEMENT! de l'intérieur du four et que les pieds pointent vers le bas. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Insertion des accessoires Selon le modèle, les caractéristiques des accessoires peuvent varier. Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous au chapitre «...
  • Pagina 42 absorption de la chaleur que les plats • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, réfléchissants de couleur claire. diamètre 28cm • Plaque à pizza - sombre, non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissante, diamètre 28cm • Plat de cuisson - sombre, non Pour de meilleurs résultats, suivez les réfléchissant, diamètre 26cm suggestions indiquées dans le tableau ci-...
  • Pagina 43 Biscuits à pâte sa‐ Plateau de cuisson ou plat à 25 - 35 blée, 20 morceaux rôtir Tartelettes, 8 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 ceaux rôtir Légumes, pochés, Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 0,4 kg rôtir Omelette végétarien‐...
  • Pagina 44: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Écartez l'avant du support de grille de la AVERTISSEMENT! paroi latérale. 3. Écartez l'arrière du support de grille de la Reportez-vous aux chapitres concernant paroi latérale et retirez-le. la sécurité. 11.1 Remarques concernant le nettoyage Agent nettoyant •...
  • Pagina 45 6. Tournez la manette de commande pour sélectionner le programme de nettoyage et appuyez sur 7. Appuyez sur pour démarrer le nettoyage. Lorsque le nettoyage commence, la porte de l’appareil se verrouille et l’éclairage s’éteint. La porte se déverrouille lorsque l’affichage 3.
  • Pagina 46: Remplacement De L'ampoule

    Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. 8. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. 11.6 Remplacement de l’ampoule Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en AVERTISSEMENT! verre au lave-vaisselle. Risque d’électrocution. 9.
  • Pagina 47: Données De Maintenance

    Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque 13. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Identification du modèle NBU3P401SB 949498324 FRANÇAIS...
  • Pagina 48: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Indice d’efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.52 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 30.8 kg...
  • Pagina 49: En Matière De Protection De L'environnement

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Pagina 52 701130175-A-462024...

Inhoudsopgave