Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com
DMX-LED-Scheinwerfer
DMX LED Spotlight
PARL- 20DMX
Bestell-Nr. • Order No. 38.6900
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IMG STAGELINE PARL- 20DMX

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com DMX-LED-Scheinwerfer DMX LED Spotlight PARL- 20DMX Bestell-Nr. • Order No. 38.6900 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Œ  Ž...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ..Seite English ..Page Français ..Page Italiano ..Pagina 25 Nederlands .
  • Pagina 4 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der chenden Ab schluss stecker (z. B. DLT-123 Verdacht auf einen Defekt besteht, von IMG STAGELINE) stecken. 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Anschluss bei Master/Slave-Betrieb Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repara- Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere tur in eine Fachwerkstatt.
  • Pagina 5: Einsatzmöglichkeiten

    Verbund mehrerer sollten spezielle Kabel für die DMX-Signalübertra- PARL-20DMX (Master/Slave-Betrieb). gung verwendet werden (z. B. Kabel der CDMXN- Serie von IMG STAGELINE). Bei Leitungslängen ab 150 m wird grundsätzlich das Zwischenschalten Montage /Aufstellung eines DMX-Aufholverstärkers empfohlen (z. B.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb ohne DMX-Steuergerät 6.2 Menüstruktur Wird der Scheinwerfer als Einzelgerät betrieben, den Menüpunkt für den Betriebsmodus („Automa- Temperaturanzeige tik“ , „Sound“ oder „Farbe“ ) aufrufen und von den verfügbaren Einstell optionen die ge - wünschte auswählen.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.1 Übersicht der einzelnen Menüpunkte Slave-Modus DMX-Startadresse / Betrieb mit DMX-Steuergerät Diesen Menüpunkt aufrufen, wenn das Gerät als Slave-Gerät über ein Master-Gerät gesteuert wer- den soll ( Kapitel 1, Punkt 5). Um alle DMX-gesteuerten Geräte separat bedie- nen zu können, muss jedes Gerät eine eigene Startadresse erhalten.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Gesamthelligkeit Dauer der Anzeige Die Gesamthelligkeit lässt sich von (LEDs aus) (max. Helligkeit) einstellen. Hinweis: Die Einstellung dieses Menüpunkts wirkt sich Das Display lässt sich auf eine Anzeigedauer von auf alle Betriebsmodi aus, auch auf den Betrieb mit einem 30 s, 60 s, 90 s oder 120 s einstellen.
  • Pagina 9: Dmx-Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com DMX-Funktionen Modus „Farbe“ (Farbstrahler-Betrieb) Bitte beachten Sie: Die Einstellungen der Menü- punkte betreffen auch den Be trieb mit DMX-Steuergerät: Die hier eingestellten Werte bestimmen jeweils die max. Von 51 vorgegebenen Farben die gewünschte aus- mögliche Helligkeit (Gesamthelligkeit, Helligkeit wählen.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 5-Kanal-Modus 8-Kanal-Modus DMX-Wert Funktion DMX-Wert Funktion Kanal 1: Rot Kanal 1: Rot 0 – 255 Helligkeit Rot 0 – 255 Helligkeit Rot Kanal 2: Grün Kanal 2: Grün 0 – 255 Helligkeit Grün 0 –...
  • Pagina 11 120 Ω resistor (> 0.3 W): Connect a corre- sponding terminating plug (e. g. DLT-123 A damaged mains cable must be replaced by from IMG STAGELINE) to the output jack. skilled personnel only. Connection for the master / slave mode...
  • Pagina 12: Applications

    1, 2, 5, 6 or 8. The spotlight can also be operated without a controller, either on series from IMG STAGELINE). For cable lengths its own or together with multiple PARL-20DMX exceeding 150 m, it is recommended to insert a (master / slave mode).
  • Pagina 13: Operation Of The Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com cation of the address adjusted when the display is 6.2 Menu structure switched on). The LED DMX (7) will light up when the spotlight is temperature indication operated via the DMX controller. When the spot- light is set to music control in the 8-channel mode, mode “colour”...
  • Pagina 14: Overview Of Individual Menu Items

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.1 Overview of individual menu items Slave mode DMX start address / operation with a DMX controller Call up this menu item when the spotlight is to be controlled as a slave unit via the master unit chapter 1, step 5).
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Total brightness Display time The total brightness can be adjusted from (LEDs off) to (maximum brightness). Note: The setting of this menu item will affect all operating The display time can be set to 30 s, 60 s, 90 s or modes, even operation with a DMX controller! The setting, 120 s.
  • Pagina 16: Dmx Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com DMX Functions Mode “Colour” (colour spotlight mode) Please note: The settings of the menu items will also affect operation with a DMX controller: The values adjusted for these menu items will define the maximum bright- Select one of the 51 colours available.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2-channel mode 8-channel mode DMX value Function DMX value Function Channel 1: colours Channel 1: red 0 – 6 LEDs off 0 – 255 brightness of red 7 – 255 35 colours ( table for 1-channel mode) Channel 2: green Channel 2: dimmer...
  • Pagina 18 2. après une chute ou un cas similaire, vous mettez un bouchon (par exemple DLT-123 de avez un doute sur l'état de l'appareil, IMG STAGELINE) dans la prise de sortie. 3. des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être Branchement pour le mode Master / Slave réparés par un technicien spécialisé.
  • Pagina 19: Montage / Positionnement

    Pour éviter toute accumulation de chaleur dans DMX (par exemple câbles de la série CDMXN de lʼappareil, placez-le toujours de telle sorte que IMG STAGELINE). Pour des longueurs de liaison à pendant le fonctionnement une circulation suffi- partir de 150 m, il est recommandé d'insérer un sante dʼair soit assurée.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com une gestion via le contrôleur DMX si le point de 6.2 Structure du menu menu est appelé (indication de lʼadresse réglée si l'affichage est allumé). affichage température La LED DMX (7) brille si le projecteur fonctionne via le contrôleur DMX.
  • Pagina 21: Présentation Des Points Individuels

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.1 Présentation des points individuels Mode Slave du menu Adresse de démarrage DMX/ Appelez ce point de menu si lʼappareil doit être fonctionnement avec géré comme appareil Slave via un appareil Master un contrôleur DMX chapitre 1, point 5).
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Luminosité totale Durée de l'affichage La luminosité totale se règle de (LEDs éteintes) à (luminosité max.). Remarque : Le réglage de ce point de menu agit sur tous Il est possible de régler lʼaffichage pour une durée les modes de fonctionnement, même pour le fonctionne- de 30 s, 60 s, 90 s ou 120 s.
  • Pagina 23: Fonctions Dmx

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions DMX Mode “Couleur” (fonctionnement projecteur Attention : Les réglages des points de menu de couleurs) concernent également le fonctionnement avec un contrôleur DMX : les valeurs réglées ici déterminent respectivement la Sélectionnez la couleur souhaitée parmi les 51 cou- luminosité...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Mode 5 canaux Mode 8 canaux Valeur DMX Fonction Valeur DMX Fonction Canal 1: rouge Canal 1: rouge 0 – 255 luminosité rouge 0 – 255 luminosité rouge Canal 2: vert Canal 2: vert 0 –...
  • Pagina 25 120 Ω (> 0,3 W): Inserire un terminatore 1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei adatto (p. es. DLT-123 di IMG STAGELINE) danni visibili; nella presa dʼuscita. 2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste Collegamento per il funzionamento il sospetto di un difetto;...
  • Pagina 26: Messa In Funzione

    DMX (p. es cavi della funzionamento sia garantita una circolazione serie CDMXN di IMG STAGELINE). Nel caso di sufficiente dell'aria. Le aperture di ventilazione lunghezze oltre i 150 m si consiglia lʼimpiego di un sul contenitore non devono essere coperte in amplificatore DMX (p.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Struttura del menu se è stata attivata la voce del menu (indica- zione dellʼindirizzo impostato, con display acceso). Il LED DMX (7) è acceso, se il proiettore viene Indicazione della temperatura comandato tramite lʼunità di comando DMX. Se il proiettore nel modo a 8 canali è...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.1 Panoramica delle singole voci del menu Modo Slave Indirizzo di start DMX/ Funzionamento con unʼunità di comando DMX Aprire questa voce del menu se lʼapparecchio deve essere comandato tramite un apparecchio master come apparecchio slave ( Capitolo 1, punto 5).
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Luminosità globale Durata dellʻindicazione La luminosità globale può essere regolata da (LED spenti) fino a (luminosità massima). N. B.: Lʼimpostazione di questa voce del menu ha effetti su Per il display si può impostare la durata dellʼindica- tutti i modi di funzionamento, anche sul funzionamento con zione fra 30 s, 60 s, 90 s o 120 s.
  • Pagina 30: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni DMX Comportamento dellʼappa- recchio in caso di caduta Si prega di notare: Le impostazioni delle voci del del segnale di commando menu riguardano anche il funzionamento con unʻunità di comando Se il proiettore è comandato tramite unʼunità di DMX: I valori impostati qui determinano sempre la comando DMX, si può...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Modo a 2 canale Modo a 8 canali Valore DMX Funzione Valore DMX Funzione Canale 1: Colori Canale 1: Rosso 0 – 6 LED spenti 0 – 255 Luminosità rosso 7 – 255 Canale 2: Verde 35 colori ( Tabella Modo a 1 canale)
  • Pagina 32: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    120 Ω (> 0,3 W): steek een geschikte afsluits- 1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht- tekker (bv. DLT-123 van IMG STAGELINE) in baar beschadigd is, de uitgangsbus. 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden...
  • Pagina 33: Toepassingen

    DMX- signaaloverdracht gebruikt worden (bv. kabels van Montage /opstelling de CDMXN-serie van IMG STAGELINE). Bij kabel- lengten vanaf 150 m wordt in principe aanbevolen Om te vermijden dat het apparaat oververhit om een DMX-ophaalversterker tussen te schake- geraakt, plaatst u het steeds zo dat tijdens het len (bv.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Menustructuur het menu-item (weergave van het ingestelde adres bij ingeschakeld display). De led DMX (7) licht op, als de schijnwerper via het Temperatuurweergave DMX-besturingsapparaat gebruikt wordt. Als de schijnwerper in de 8-kanaalmodus op muziekstu- Modus “Kleur”...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.1 Overzicht van de individuele menu-items Slavemodus DMX-startadres / bedrijf met DMX-besturingsapparaat Open dit menu-item, indien het apparaat als slave- apparaat via een masterapparaat moet worden gestuurd ( hoofdstuk 1, punt 5). Om alle DMX-gestuurde apparaten afzonderlijk te kunnen bedienen, moet elk apparaat een eigen Kanaalmodus startadres krijgen.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Totale helderheid Duur van de weergave De totale helderheid kan van (leds uit) tot (max. helderheid) ingesteld worden. Aanwijzing: De instelling van dit menu-item heeft effect U kunt het display instellen op een weergaveduur op alle bedrijfsmodussen, ook op het bedrijf met een DMX- van 30 sec, 60 sec, 90 sec of 120 sec.
  • Pagina 37: Dmx-Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com DMX-functies Gedrag van het apparaat bij uitvallen van het Let op het volgende: De instellingen van de menu- besturingssignaal items gelden ook voor het bedrijf met het DMX-besturingsapparaat: Als de schijnwerper via een DMX-besturingsappa- De waarden die hier ingesteld zijn, bepalen deels raat gestuurd wordt, kunt u het gedrag bij uitvallen de maximaal mogelijke helderheid (totale helder-...
  • Pagina 38: Kanaalmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com 5-kanaalmodus 8-kanaalmodus DMX-waarde Functie DMX-waarde Functie Kanaal 1: Rood Kanaal 1: Rood 0 – 255 helderheid rood 0 – 255 helderheid rood Kanaal 2: Groen Kanaal 2: Groen 0 – 255 helderheid groen 0 –...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Proyector LED DMX 8 Visualizador para indicar los ajustes de menú 9 LED SLAVE: Se ilumina cuando el proyector Estas instrucciones van dirigidas al instalador del funciona como aparato Slave aparato y a usuarios con conocimientos basicos en control DMX.
  • Pagina 40 Instalación / Colocación mienda insertar un amplificador de nivel DMX ade- Para prevenir la acumulación de calor dentro del cuado (p. ej. SR-103DMX de IMG STAGELINE). aparato, colóquelo siempre de modo que exista Para conectar el proyector, conecte el enchufe del una ventilación suficiente durante el funciona-...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com de las pulsaciones de sonido tomadas con el 6.2 Estructura del menú micrófono (13). Funcionamiento sin controlador DMX Indicación de temperatura Cuando el proyector funcione por sí mismo, active el objeto de menú para el modo de funcionamiento Modo “Colour”...
  • Pagina 42: Resumen De Cada Objeto De Menú

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.1 Resumen de cada objeto de menú Modo Slave Dirección de inicio DMX/ funcionamiento con un controlador DMX Active este objeto de menú cuando se controle el proyector como aparato Slave mediante el aparato Master ( apartado 1, paso 5).
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com LEDs Brillo total encendidos / apagados Cuando se activa este objeto de menú, aparecen El brillo total se puede ajustar desde (LEDs dos ajustes disponibles: apagados) hasta (brillo máximo). = todos los LEDs apagados (Blackout) = todos los LEDs conectados Nota: ¡El ajuste de este objeto de menú...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones DMX Comportamiento del pro- yector después de pérdida Tenga en cuenta que: Los ajustes de los objetos de señal de control de menú también afectarán al funcionamiento con un controlador Cuando el proyector funciona mediante un contro- DMX: Los valores ajustados para estos objetos de lador DMX, se puede ajustar el comportamiento del menú...
  • Pagina 45: Modo 2 Canales

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo 2 canales Modo 8 canales Valor DMX Función Valor DMX Función Canal 1: colores Canal 1: rojo 0 – 6 LEDs apagados 0 – 255 Brillo del rojo 7 – 255 Canal 2: verde 35 colores ( tabla para modo 1 canal) Canal 2: dimmer...
  • Pagina 46: Środki Bezpieczeństwa

    120 Ω (> 0,3 W) lub 2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek użyć gotowy wtyk terminujący (np. DLT-123 upadku lub podobnego zdarzenia, marki IMG STAGELINE). 3. stwierdzono nieprawidłowe działanie. Łączenie urządzeń w trybie master / slave Naprawy urządzenia może dokonywać tylko Pojedyncze reflektory PARL-20DMX mogą...
  • Pagina 47: Przystawka Barn Doors

    5). Do podłączania należy wykorzystać spe- torami PARL-20DMX (tryb master / slave). cjalny kabel o dużej przepływności danych (np. kabel z serii CDMXN marki IMG STAGELINE). Jeżeli długość przewodu przekracza 150 m, zale- cane jest podłączenie wzmacniacza sygnału DMX Montaż...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com W przypadku pracy w trybie master / slave 6.2 Struktura menu rozdz. 1, krok 5): Ustawić urządzenie nad- rzędne master na tryb “Automatic” lub “Sound” i wskaźnik temperatury wybrać ustawienie w poleceniu z menu. Wszystkie urządzenia podrzędne muszą...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.1 Przegląd poleceń menu Tryb slave Adres startowy DMX / sterowanie kontrolerem DMX Polecenie to należy wywołać gdy reflektor ma pra- cować w trybie podrzędnym ze sterowaniem z in- nego urządzenia nadrzędnego master ( rozdz.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Całkowita jasność Czas wyświetlania Całkowita jasność może być regulowana w zakre- sie od (diody wygaszone) do (maksy- malna jasność). Czas wyświetlania może być ustawiony na 30 s, Uwaga: Ustawienie dokonane w tym poleceniu wpływa na 60 s, 90 s lub 120 s.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje DMX Zachowanie reflektora po utracie sygnału Uwaga: Ustawienia dokonane w poleceniach sterującego oraz z menu mają wpływ także podczas sterowania kontrolerem DMX: usta- Podczas sterowania kontrolerem DMX, możliwe wione wartości definiują maksymalną uzyskiwaną jest zdefiniowanie zachowania reflektora po utracie jasność...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Tryb 5-kanałowy Tryb 8-kanałowy Wartość DMX Funkcja Wartość DMX Funkcja Kanał 1: czerwony Kanał 1: czerwony 0 – 255 jasność czerwonego 0 – 255 jasność czerwonego Kanał 2: zielony Kanał 2: zielony 0 – 255 jasność...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Et skadet strømkabel skal udskiftes af forhandle- Denne enhed overholder alle nødvendige EU- ren eller uddannet personel.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför En skadad nätkabel måste bytas av utbildad per- försetts med symbolen sonal.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh- se on varustettu merkinnällä.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1590.99.02.04.2016...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

38.6900

Inhoudsopgave