Pagina 1
Model 72400 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
PANINIGRILL Introduktion Paninigrillens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Håndtag paninigrill, beder vi dig gennemlæse denne 2. Låg med øverste varmeplade brugsanvisning, før du tager paninigrilllen 3. Kontrollampe i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme 4.
Børn må ikke lege med apparatet. Børn må Brug ikke skarpe eller slibende redskaber kun rengøre eller vedligeholde apparatet, på varmepladerne, da det kan beskadige hvis de er over 8 år og under opsyn imens. nonstick-belægningen. Apparatet og ledningen skal være Rengør altid apparatet efter brug.
Pagina 4
Rengøring og vedligehold Paninigrillen kan åbnes 180 grader og bruges som bordgrill. For at åbne låget til 180 grader Træk stikket ud af stikkontakten, og lad skal den lille knap på siden skubbes tilbage paninigrillen køle af, før du gør den ren. (se billedet).
Pagina 5
MILJØOPLYSNINGER Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, som kan være farlige og skade menneskets helbred og miljøet, hvis det elektriske og elektroniske affald (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter (og batterier, hvis de medfølger), som er mærket med en overstreget affaldsspand, er elektrisk og elektronisk udstyr.
PANINIGRILL Innledning Paninigrillens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Håndtak din nye paninigrill, bør du lese denne 2. Lokk med øvre varmeplate bruksanvisningen før du tar paninigrillen 3. Kontrollampe i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på 4.
Pagina 7
Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal Ikke bruk skarpe eller slipende redskaper bare rengjøre apparatet hvis de er over 8 år på varmeplatene, for dette kan skade og er under tilsyn. slippbelegget. Apparatet og ledningen skal være Rengjør alltid apparatet etter bruk. Koble utilgjengelige for barn under 8 år.
Pagina 8
Rengjøring og vedlikehold Paninigrillen kan åpnes 180 grader og brukes som bordgrill. For å åpne lokket 180 grader Trekk støpselet ut av stikkontakten, og la må den lille knappen på siden skyves tilbake paninigrillen avkjøles før du rengjør den. (se bildet). Ikke senk paninigrillen ned i vann.
Pagina 9
MILJØINFORMASJON Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer som kan være skadelige for mennesker og miljøet hvis avfallet fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) ikke håndteres på korrekt måte. Produkter (inkludert batterier) som er merket med en overkrysset søppelkasse, er elektrisk og elektronisk utstyr.
PANINIGRILL Inledning Paninigrillens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Handtag din nya paninigrill rekommenderar vi att du 2. Lock med övre värmeplatta läser denna bruksanvisning innan du börjar 3. Kontrollampa använda apparaten. Vi rekommenderar 4.
Barn får inte leka med apparaten. Barn får Undvik att beröra apparatens metalldelar rengöra eller underhålla apparaten endast eftersom de kan bli mycket varma. om de är över 8 år och de samtidigt hålls Använd inte vassa eller slipande redskap under uppsikt.
Pagina 12
Rengöring och underhåll Paninigrillen kan öppnas 180 grader och användas som bordsgrill. För att öppna Dra ut kontakten ur eluttaget och låt locket till 180 grader ska den lilla knappen på paninigrillen svalna innan du rengör den. sidan tryckas bakåt (se bilden). Sänk inte ner paninigrillen i vatten.
Pagina 13
MILJÖINFORMATION Elektrisk och elektronisk utrustning (EEE) innehåller material som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och miljön om avfallet från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte avfallshanteras korrekt. Produkter (och batterier om sådana medföljer) som är märkta med den överkorsade soptunnan är elektrisk och elektronisk utrustning.
PANINIGRILLI Johdanto Paninigrillin osat Saat paninigrillistä suurimman hyödyn, 1. Kahva kun luet käyttöohjeen huolellisesti ennen 2. Kansi, jossa on ylempi lämpölevy paninigrillin käyttöönottoa. Säilytä tämä 3. Merkkivalo käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 4. Lukko mieleesi paninigrillin toiminnot. 5. Alempi lämpölevy 6.
Pagina 15
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset Älä käytä lämpölevyillä teräviä tai hankaavia saavat puhdistaa ja huoltaa laitetta vain, jos työkaluja, koske ne voivat vahingoittaa he ovat yli 8-vuotiaita ja heitä valvotaan. tarttumatonta pinnoitetta. Laite ja johdot on pidettävä alle 8-vuotiaiden Puhdista laite aina käytön jälkeen.
Puhdistus ja kunnossapito Paninigrilliä voi avata 180 astetta ja käyttää pöytägrillinä. Jos haluat avata kantta 180 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna astetta, työnnä sivussa oleva pieni painike paninigrillin jäähtyä, ennen kuin puhdistat taaksepäin (katso kuva). sen. Älä upota paninigrilliä veteen. Kaikki ulko- ja sisäpinnat voidaan puhdistaa kostealla liinalla.
Pagina 17
TIEDOT VAARALLISUUDESTA YMPÄRISTÖLLE Sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (EEE) on materiaaleja, jotka voivat olla vaarallisia ja haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) ei hävitetä asianmukaisesti. Tuotteet (ja niiden sisältämät paristot ja akut), joissa on rastilla yli vedetyn jäteastian symboli, ovat sähkö- ja elektroniikkalaitteita.
PANINI GRILL Introduction Main components To get the most out of your new panini 1. Handle grill, please read through these instructions 2. Lid with upper hotplate before use. Please also save the instructions 3. Indicator light in case you need to refer to them at a later 4.
Children must not play with the appliance. Do not touch the metal parts of the Children may only clean or maintain the appliance, as they can get very hot. appliance if they are over 8 years and under Do not use sharp or abrasive utensils on the supervision.
Cleaning and maintenance The panini grill can be opened 180 degrees and used as a table grill. To open the lid 180 Unplug the panini grill and allow it to cool degrees, push back the small button on the before cleaning. side (see picture).
Pagina 21
ENVIRONMENTAL INFORMATION Electric and electronic equip- ment (EEE) contains materials that could be dangerous and harmful to human health and the environment if the electrical and electronic waste (WEEE) is not properly disposed of. Products (and batteries if included) marked with the crossed-out waste bin are electrical and electronic equipment.
PANINIGRILL Einleitung Die Teile des Paninigrills Damit Sie an Ihrem neuen Paninigrill mög- 1. Griff lichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die 2. Deckel mit oberer Heizplatte Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme 3. Kontrollleuchte sorgfältig durchzulesen. Ferner wird 4. Verriegelung empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funk- 5.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder vom Stromnetz. Berühren Sie die Metallteile warten, wenn sie über 8 Jahre alt sind und des Geräts nicht, da diese sehr heiß werden. dabei beaufsichtigt werden.
Reinigung und Pflege Legen Sie den gewünschten Belag auf die Brotscheiben, und legen Sie die anderen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Brotscheiben mit der bestrichenen Seite und lassen Sie den Paninigrill vollständig nach oben darauf. abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Der Paninigrill kann 180 Grad geöffnet und Den Paninigrill nicht in Wasser eintauchen! als Tischgrill verwendet werden.
Pagina 25
ENTSORGUNG DES GERÄTES Elektr(on)ische Geräte enthalten Materialien, die gefährlich und schädlich für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sein können, wenn sie als Altgeräte nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. Bei mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten Produk- ten (und möglicherweise enthaltenen Batterien) handelt es sich um elektr(on) ische Geräte.
PANINI-GRILL Sissejuhatus Põhikomponendid Oma uue panini-grilli tõhusaimaks 1. Käepide kasutamiseks lugege järgnevad juhised enne 2. Ülemise grillplaadiga kaas seadme kasutamist läbi. Samuti soovitame 3. Märgutuli juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. 4. Lukk 5. Alumine grillplaat Tehnilised andmed 6. Alus Pinge/sagedus: 220–240 V ~ 50/60 Hz Nimivõimsus: 1000 W...
Pagina 27
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed Ärge puudutage seadme metallosi, kuna tohivad seadet puhastada või hooldada need võivad muutuda väga kuumaks. ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja Ärge kasutage grillplaatidel teravaid ega on täiskasvanu järelevalve all. abrasiivseid riistu, kuna need kahjustavad Hoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste nakkumatut pinnakatet.
Puhastamine ja hooldus Panini-grilli saab avada 180 kraadi ja kasutada lauagrillina. Kaane 180 kraadi Eemaldage panini-grill vooluvõrgust ning avamiseks vajutage küljel olevat väikest laske sel enne puhastamist maha jahtuda. nuppu (vt pilti). Ärge kastke panini-grilli kunagi vette. Kõiki välimisi ja sisemisi pindu võib puhastada niiske lapiga.
Pagina 29
KESKKONNAALANE TEAVE Elektri- ja elektroonikaseadmed (EEE) sisaldavad materjale, mis võivad olla ohtlikud ja kahjusta- da inimeste tervist ja keskkonda, kui elektri- ja elektroonikaromusid (WEEE) ei kõrvaldata nõuetekohaselt. Läbikriipsutatud prügikastiga tähistatud tooted (ja kaasa antud patareid) on elek- tri- ja elektroonikaseadmed. Läbikriip- sutatud prügikast sümboliseerib seda, et seadet ei tohi kasutusaja lõppedes kõrvaldada koos majapidamisjäätmete-...
PLANCHA PARA BOCADILLOS Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nueva 1. Mango plancha para bocadillos, le rogamos lea 2. Tapa con placa calefactora superior estas instrucciones antes de su uso. Además, 3. Piloto indicador guárdelas por si necesita consultarlas más 4.
Pagina 31
Los niños solo deben limpiar o hacer el Desenchufe el dispositivo después de mantenimiento del aparato si tienen más de utilizarlo. 8 años y están supervisados. No toque las piezas metálicas del dispositivo, Mantenga el aparato y su cable fuera del ya que pueden calentarse mucho.
Limpieza y mantenimiento Coloque el relleno sobre la rebanada de pan de molde y coloque la otra rebanada de pan Desenchufe la plancha para bocadillos y deje encima con la cara que tiene mantequilla que se enfríe antes de limpiarla. hacia arriba.
Pagina 33
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen materiales que podrían ser peli- grosos y nocivos para la salud de las personas y el medio ambiente si los residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) no se eliminan adecuadamente. Los productos (y las baterías si vienen incluidas) marcados con un cubo de basura tachado son equipos eléctricos y electrónicos.
PANINIGRILL Inleiding Basisonderdelen Om optimaal gebruik te maken van uw 1. Handgreep nieuwe paninigrill moet u deze aanwijzingen 2. Deksel met bovenste grillplaat voor gebruik doorlezen. Bewaar deze 3. Indicatielampje gebruiksaanwijzing ook voor het geval u 4. Vergrendeling deze op een later moment wilt raadplegen. 5.
Kinderen mogen niet met het apparaat Laat altijd de grillplaten eerst warm worden spelen. Reiniging en onderhoud van het voordat u het eten begint te bereiden. apparaat mag alleen uitgevoerd worden Haal na gebruik de stekker van het apparaat door kinderen ouder dan 8 jaar en tenzij er uit het stopcontact.
Reiniging en onderhoud Maak twee panini’s door vier boterhammen met boter te besmeren. Leg twee Haal de stekker uit het stopcontact en laat de boterhammen op de grillplaat met de paninigrill afkoelen voordat u deze reinigt. beboterde kant onder. Dompel de paninigrill nooit onder in water. Beleg de boterhammen naar wens en leg de Alle buiten- en binnenoppervlakken kunnen andere boterhammen er bovenop met de...
Pagina 37
MILIEU-INFORMATIE Elektrische en elektronische apparatuur (EEA) bevat materi- alen die mogelijk gevaarlijk en schadelijk is voor de menseli- jke gezondheid en het milieu, indien enigerlei afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) niet correct wordt afgevoerd. Producten (en eventueel meegeleverde baterijen) die met de doorkruiste afvalbak zijn gemarkeerd, zijn elektrische of elek- tronische apparatuur.