Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com
Keratin Therapy Pro
S8590
I remington-europe.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Remington Keratin Therapy Pro S8590

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Keratin Therapy Pro S8590 I remington-europe.com...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3: Important Safeguards

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times.
  • Pagina 4: Additional Features

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • Do not allow any part of the appliance touch the face, neck or scalp. • Keep the power plug and cord away from heated surfaces. • Do not use attachments other than those we supply. •...
  • Pagina 5: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com The digital display will stop flashing when the product is ready to use. Working on one section at a time, run the straightener through the entire length of the hair without stopping. If the Intelligent Heat Protection Sensor is on during styling, the icon will pulse to tell you that the sensor is monitoring moisture in the hair and is continually optimising the temperature of the plates to prevent damage.
  • Pagina 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
  • Pagina 7: Bestandteile

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Pagina 8 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie die gewünschte Temperatur. Sie können die Temperatureinstellungen mit Hilfe der +/- Regler an der Seite des Geräts anpassen. Mit ‘+’ erhöhen Sie die Temperatur, mit ‘-‘ reduzieren Sie sie. Empfohlene Temperaturwerte Temperatur Haartyp 160°C - 180°C...
  • Pagina 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Wischen Sie alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch ab. • Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel. RECYCLING Um negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch gefährliche Stoffe zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare...
  • Pagina 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen.
  • Pagina 11: Onderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen. • Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington® zijn/worden geleverd. • Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoont. •...
  • Pagina 12: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt, knippert het display voor de temperatuur niet meer. Style iedere keer één sectie van het haar en laat het apparaat in één beweging langs de gehele lengte van het haar glijden.
  • Pagina 13: Mises En Garde Importantes

    électrique. • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’ é viter tout risque.
  • Pagina 14: Fonctions Du Produit

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Evitez tout contact de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. • Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance des surfaces chauffées. • Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis.
  • Pagina 15 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Température Type de cheveux 200°C - 230°C Cheveux épais, très frisés et difficiles à coiffer L’affichage de la température cesse de clignoter une fois que la température souhaitée est atteinte. Travaillez sur une mèche à la fois, passez le lisseur sur toute la longueur sans vous arrêter. Si le Capteur Haute Protection est activé...
  • Pagina 16 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños.
  • Pagina 17: Características Del Producto

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • No use el aparato si está dañado o funciona mal. • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. • Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños. •...
  • Pagina 18: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com El visor de temperatura dejará de parpadear cuando se alcance la temperatura deseada. Alisando una sección cada vez, pase el alisador por toda la longitud del pelo, sin detenerse. Cuando el sensor de protección del calor esté activado durante el moldeado, controlará la humedad del cabello y optimizará...
  • Pagina 19 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Pagina 20: Caratteristiche Del Prodotto

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com • Non mettere a contatto qualsiasi parte dell’apparecchio con volto, collo o cuoio capelluto. • Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. • Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione. •...
  • Pagina 21: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Il display della temperatura smetterà di lampeggiare una volta raggiunta la temperatura desiderata. Lavorare su una ciocca per volta, passare la piastra sull’intera lunghezza del capello, senza fermarsi. Se il Sensore di Protezione dal Calore è acceso durante lo styling, monitorerà l’umidità nei capelli e ottimizzerà...
  • Pagina 22 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde.
  • Pagina 23 DANSK All manuals and user guides at all-guides.com • Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon. DELE Avancerede keramiske keratin plader Temperaturdisplay Tænd-/slukknap Temperatur-boost funktion Varmebeskyttelsessensor Temperaturlås funktion Varmebeskyttelsessensor tænd-sluk knap 10. Pladelås Varmebeskyttelsessensor tænd-indikatorsymbol 11. 3m drejbar ledning Temperaturkontrol 12.
  • Pagina 24: Opbevaring

    DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Temperatur-boost funktion • For hurtig effekt på dele af håret, som er genstridige og svære at style. • Temperatur-boost funktionen får på et øjeblik temperaturen op på 230° C. • Hold ‘+’ knappen nede i 2 sekunder i træk for at tænde. •...
  • Pagina 25 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn.
  • Pagina 26 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com • Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. • FÖRSIKTIGT: Ta alltid ur produkten från förvaringspåsen före uppvärmning och låt produkten svalna helt innan den läggs tillbaka. •...
  • Pagina 27: Förvaring

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com resultatet påverkas. Dessa temperaturförändringar visas inte på produkten utan sker snabbt och automatiskt under tiden man stylar. Pulsfunktion för högre temperatur • Snabbkorrigering för motsträviga och svårbehandlade hårsektioner. • Pulsfunktionen ökar snabbt temperaturen till 230 °C. •...
  • Pagina 28: Viktig Sikkerhetstiltak

    NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Pagina 29: Resirkulering

    NORSK All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke la noen deler av apparatet berøre fjes, nakke eller hodebunn. • Hold støpselet og ledningen borte fra varme overflater. • Ikke bruk annet tilbehør enn det som leveres av oss. •...
  • Pagina 30 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Pagina 31 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com • Älä väännä tai taivuta johtoa, äläkä kierrä sitä laitteen ympärille. Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta. • VAROITUS:Poista laite säilytyspussista aina ennen käyttöönottoa, ja anna sen jäähtyä täysin käyttämisen jälkeen ennen kuin pakkaat sitä takaisin säilytyspussiin. •...
  • Pagina 32: Puhdistus Ja Hoito

    SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Lämpötilanäyttö lakkaa vilkkumasta, kun haluttu lämpötila on saavutettu. Työskentele osio kerrallaan ja vedä suorentajaa hiusten läpi niiden koko pituudelta pysäyttämättä. Jos lämpösuoja-anturi on päällä muotoilun aikana, se seuraa hiusten kosteutta ja optimoi koko ajan lämpötilan estääkseen vauriot tuloksen heikentymättä.
  • Pagina 33 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento.
  • Pagina 34: Instruções De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substituição com vista a evitar riscos.
  • Pagina 35: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Defina a temperatura desejada. Para ajustar a temperatura, utilize os controlos de temperatura «+/-» situados na lateral do produto. «+» aumenta a temperatura, «-» diminui a temperatura. Temperaturas recomendadas Temperatura Tipo de cabelo 150°C - 170 °C Cabelo fino/frágil, danificado ou descolorado 190°C - 210 °C...
  • Pagina 36 PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com RECICLAGEM Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal. Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e, quando aplicável, as baterias recarregáveis e não recarregáveis, no ponto de reciclagem/recolha oficial apropriado.
  • Pagina 37 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí.
  • Pagina 38 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com • Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na temene hlavy. • Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov. • Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce. •...
  • Pagina 39: Čistenie A Údržba

    SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Displej s teplotou prestane blikať po dosiahnutí požadovanej teploty. Úpravu uskutočnite po etapách. V jednej etape prejdite žehličkou celou dĺžkou vlasov bez zastavenia. Ak je počas úpravy vlasov zapnutý senzor tepelnej ochrany , bude sledovať vlhkosť vo vlasoch a neustále optimalizovať...
  • Pagina 40 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Pagina 41 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. • Dávejte pozor, aby se kabel nezkroutil či nezauzloval a neomotávejte ho kolem strojku Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození. • VAROVÁNÍ: Přístroj vždy před jeho zahřátím vyjměte ze skladovacího pouzdra/ochranného obalu a před jeho umístěním zpět ho nechte plně...
  • Pagina 42 ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com Displej s teplotou přestane blikat po dosažení požadované teploty. Provádějte po etapách. V jedné etapě projeďte žehličkou celou délku vlasů bez zastavení. Je-li čidlo ochrany proti přehřátí během stylingu zapnuté, bude snímat vlhkost ve vlasech a kontinuálně...
  • Pagina 43: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci.
  • Pagina 44: Opis Produktu

    POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com • Nie należy używać nakładek innych niż te, które dostarczamy. • Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie. • Nie obracaj, nie zginaj przewodu zasilającego, ani nie owijaj go wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód, czy nie ma oznak uszkodzenia.
  • Pagina 45: Recykling

    POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Cyfrowy wyświetlacz przestanie migać, gdy produkt jest gotowy do użycia. Gdy zostanie osiągnięta żądana temperatura, wyświetlacz przestanie migać. Przy włączonym czujniku ochrony termicznej podczas stylizacji jest monitorowany poziom wilgoci we włosach i ma miejsce ciągły proces optymalizacji temperatury, aby zapobiec uszkodzeniu włosów, bez negatywnego wpływu na wyniki stylizacji.
  • Pagina 46 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó.
  • Pagina 47 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com • FIGYELMEZTETÉS: használat (felmelegedés) előtt kérjük vegye ki a készüléket a tartó táskából / tokból, illetve használat után várja meg amíg a készülék lehűl, és úgy helyezze vissza azt. • A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. ALKATRÉSZEK Speciális, keratin-kerámiabevonatú...
  • Pagina 48 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Ha a hővédő érzékelő be van kapcsolva hajformázás közben, megfigyeli a haj nedvességtartalmát és folyamatosan optimalizálja a hőmérsékletet, hogy megakadályozza a haj károsodását anélkül, hogy rontaná a végeredményt. Ezek a hőmérséklet-változások nem jelennek meg a termék kijelzőn, de gyorsan és automatikusan bekövetkeznek formázás alatt.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Выпрямитель электрический для волос Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
  • Pagina 51 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com При включении стайлера автоматически активируется датчик защиты от перегрева, о чем свидетельствует мигающий значок.Для отключения этой функции нажмите и удерживайте сенсорную кнопку включения/выключения защиты от перегрева. Необходимая температура. Регулировка температуры осуществляется регуляторами +/- сбоку изделия. «+» увеличивает температуру, «-»...
  • Pagina 52 PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. • Протрите все поверхности влажной тряпкой. • Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или растворители. ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье...
  • Pagina 53 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaşamayacağı...
  • Pagina 54 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com • Cihazın herhangi bir parçasının yüz, boyun veya saç derisiyle temas etmesine izin vermeyin. • Cihazın fişini ve elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun. • Cihaza, firmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin. •...
  • Pagina 55 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com İstenilen sıcaklığa ulaşıldığında, ısı göstergesinin lambası yanıp sönmeyi durduracaktır. Her defasında bir bölüm üzerinde çalışarak, düzleştiriciyi saçın kökünden ucuna doğru, hiç duraklamadan kaydırın. Isı Koruma Sensörü şekillendirme sırasında açık konumdaysa, saçtaki nemi izleyecek ve hasarı sonuçtan ödün vermeden önlemek için, ısıyı...
  • Pagina 56 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
  • Pagina 57: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com • Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi. • Nu folositi aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte. • Nu întoarceţi sau nu înnodaţi cablul, şi nu îl înfăşuraţi în jurul aparatului. Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de deteriorare.
  • Pagina 58 ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Afişajul pentru temperatură nu va mai pâlpâi după ce s-a atins temperatura dorită. Lucrând pe câte o secțiune, treceți placa de îndreptat prin întreaga lungime a părului, fără a vă opri. Dacă senzorul de protecţie căldură este pornit în timpul coafării, acesta va monitoriza umezeala din păr şi va optimiza în mod continuu temperatura pentru a preveni daunele fără...
  • Pagina 59 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά.
  • Pagina 60 • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί, διακόψτε αμέσως τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Service Remington. • Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο, τον αυχένα ή το...
  • Pagina 61 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com υποδεικνύεται από το παλλόμενο εικονίδιο.Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί On/Off του Αισθητήρα θερμικής προστασίας. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια θερμοκρασίας +/- στα πλάγια του προϊόντος.
  • Pagina 62 EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται...
  • Pagina 63 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom.
  • Pagina 64 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com • Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone. DELI Plošče dolžine so prevlečene z napredno Prikaz temperature keramiko s Keratinom Funkcija povečanja temperature Stikalo za vklop/izklop Funkcija zaklepanja temperature Zaščitni senzor 10.
  • Pagina 65: Shranjevanje

    SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com spremembe se ne prikažejo na izdelku, temveč se med oblikovanjem dogajajo samodejno in hitro. Funkcija povečanja temperature • Hitri popravki za težavne dele, ki jih je težko oblikovati. • Funkcija povečanja temperature poveča temperaturo na 230 °C. •...
  • Pagina 66 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece.
  • Pagina 67 HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com • OPREZ: Prije grijanja uvijek izvadite aparat iz torbice za pohranu i pustite da se potpuno ohladi prije nego ga stavite natrag. • Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu. DIJELOVI Grijaće ploče od poboljšane keramike i keratina Display s prikazom temperature...
  • Pagina 68: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Funkcija povećanja temperature • Za brzo izglađivanje neukrotivih pramenova, koje je teško oblikovati. • Ova funkcija povećava temperaturu na 230°C. • Za aktiviranje držite pritisnutim gumb ‘+’ u trajanju od 2 sekunde. •...
  • Pagina 69 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com • У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або шкірою голови.
  • Pagina 71 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Виберіть бажане значення температури. Для регулювання значення температури використовуйте елементи управління температури «+»/«–», що розташовуються збоку пристрою. При натисненні «+» температура зростатиме, а при натисненні «–» — зменшуватиметься. Рекомендовані налаштування температури: Температура Тип...
  • Pagina 72 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com УТИЛІЗАЦІЯ Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям. Обов’язково утилізуйте електричні й електронні...
  • Pagina 73 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на деца по всяко време.
  • Pagina 74 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • Не допускайте контакт, на която и да е част на уреда, с лицето, врата или скалпа. • Пазете кабела и щепсела далеч от нагорещени повърхности. • Не използвайте приставки, различни от тези, които ние предоставяме. •...
  • Pagina 75 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Препоръчани температури Температура Тип коса 160°C - 180°C Фина/ тънка, увредена или изрусена коса 180°C - 200°C Нормална, здрава коса 200°C - 230°C Гъста, много къдрава и трудна за оформяне коса Температурният дисплей ще спре да мига след достигане на желаната температура. Изправяйте...
  • Pagina 76 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com РЕЦИКЛИРАНЕ За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани...
  • Pagina 77 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكان‬Remington ‫شكرا لقيامك بشراء منتج‬ .‫آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام‬ .‫تحذير: هذا الجهاز ساخن. أبقه بعيد ا ً عن متناول األطفال في جميع األوقات‬...
  • Pagina 78 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫المزايا الرئيسية‬ ‫شاشة درجة الح ر ارة‬ ‫لوحات مطلية سي ر اميك كي ر اتين متقدمة‬ ‫وظيفة تقوية الح ر ارة‬ On-off‫مفتاح‬ ‫وظيفة قفل درجة الح ر ارة‬ ‫جهاز استشعار حماية الح ر ارة‬ ‫قفل...
  • Pagina 79 ‫عريب‬ All manuals and user guides at all-guides.com ‫إ‬ ‫وظيفة زيادة درجة الحرارة‬ .‫للرتوش السريعة لألجزاء صعبة التصفيف‬ ‫تحدد تلقائيا أعلى درجة حرارة. اضغط على زر “+” لمدة ثانيتين وسوف تزيد درجة الحرارة إلى‬ .‫0 2 درجة مئوية‬ºC .‫تنبيه: ليست أعلى درجة حرارة مناسبة لكل نوع من أنواع الشعر‬ ‫وإذا...
  • Pagina 80 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 120-240В~50/60Гц 58 Вт 9 20/INT/ S8590 T22-7001652 Version 06 /20 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH, Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany remington-europe.com...

Inhoudsopgave