Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

00-OSB112-Front.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
OSB112-14.03.11 (1.3)
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
D-85046 Ingolstadt
OSB 112
StaBmixer // Stick Blender // mixeUr
PlOnGeant // BatidOra de manO
de
GEBRAUCHSANWEISUNG
3
it
MANUALE DELL'UTENTE
el
nl
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
7
GEBRUIKSAANWIJZING
en
USER MANUAL
11
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
eS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
15
Pt
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Fr
SV
MODE D'EMPLOI
19
BRUKSANVISNING
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
tr
KULLANIM KILAVUZU
23
27
31
35
39
43
47
11/03/2014 6:44 AM

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor OK. OSB 112

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com OSB 112 StaBmixer // Stick Blender // mixeUr PlOnGeant // BatidOra de manO GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DELL’UTENTE ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI OSB112-14.03.11 (1.3) MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE UTILIZAÇÃO Imtron GmbH MODE D’EMPLOI...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com 00-OSB112-Front.indd 2 11/03/2014 6:44 AM...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt. Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Betreiben Sie das Gerät nicht zu lange ununterbrochen, um ein Überhitzen des Motors zu vermeiden. Die konti nu ier­ liche Betriebszeit darf in der niedrigen Leistungsstufe maxi mal 60 Sekunden und in der Turbo­Funktion maxi­ mal 30 Sekun den betragen.
  • Pagina 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät ist ausschließlich zum Mixen und Pürieren von Nahrungsmitteln geeignet. Es für den Einsatz in Privathaushalten konzipiert und darf nicht für kommerzielle Zwecke eingesetzt werden. Jegliche andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen. BAUTEILE Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Motoreinheit reinigen: Mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass während des Reinigens keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος ok.. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για ιδιωτική οικιακή χρήση και δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση. Κίνδυνος...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com αξεσουάρ. Μη λειτουργείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα ή χωρίς διαλείμματα τη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης. Η συνεχής λειτουργία δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 60 δευτερόλεπτα σε χαμηλή ταχύτητα και τα 30 δευτερόλεπτα στη λειτουργία Turbo. Στην...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για την ανάμειξη και το ανακάτεμα τροφίμων. Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για ιδιωτική οικιακή χρήση και δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρόζα πριν από κάθε εργασία καθαρισμού. Καθαρισμός του μοτέρ: Χρησιμοποιήστε ένα απαλό, ελαφρώς υγρό πανί. Σιγουρευτείτε ότι δεν εισέρχεται υγρασία στη συσκευή κατά τη διάρκεια του καθαρισμού. Μη...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of this ok. product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. This appliance is only suitable for private household use and it is not designed for commercial purpose. Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Let the appliance cool down if the appliance housing becomes too hot. Only operate the appliance again, after it has cooled. Never add ingredients to the container while the appliance is operating. Never let the blade face towards anybody while operating the appliance.
  • Pagina 13: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com INTENDED USE The appliance is exclusively intended to mix and blend foodstuff. This appliance is only suitable for private household use and it is not designed for commercial purpose. Every other type of use can lead to damage to the appliance or injury.
  • Pagina 14: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE WARNING! Before cleaning, always switch off the appliance and disconnect the plug from power. Cleaning the motor unit: Use a soft, slightly damp cloth. Make sure that no moisture is entering the appliance during cleaning. Never immerse the motor unit in water or other liquids.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com FELICIDADES Gracias por adquirir éste producto ok.. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos comerciales. ¡Peligro de descarga eléctrica! No intente reparar el aparato usted mismo.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com 60 segundos a velocidad baja ni los 30 segundos usando la función turbo. Deje que el aparato se enfríe si la carcasa se pone muy caliente. No vuelva a utilizar de nuevo el aparato hasta que no se haya enfriado.
  • Pagina 17: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com USO PREVISTO El producto está hecho exclusivamente para mezclar y licuar alimentos. Este producto es apto solo para uso privado y no está hecho para propósitos comerciales. Ciertos tipos de uso pueden provocar daños al producto o lesiones a personas.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEzA Y CUIDADO ¡ATENCIÓN! Antes de limpiar, apague siempre el producto y desconéctelo de la toma de corriente. Limpieza de la unidad motora: Utilice un paño suave, levemente mojado Asegúrese de que no se introduzca humedad en el aparato durante su limpieza. Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ne faites pas fonctionner l’appareil trop longtemps sans interruption afin d’éviter tout risque de surchauffe du moteur. La durée d'utilisation en continu ne peut pas dépasser 60 secondes à basse vitesse et 30 secondes lorsque vous utilisez la fonction Turbo.
  • Pagina 21: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est conçu exclusivement pour mixer et mélanger des denrées alimentaires. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
  • Pagina 22: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Mettez toujours l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à son nettoyage. Nettoyage du moteur :Utilisez un chiffon doux légèrement humide. Assurez-vous de ne laisser pénétrer aucune humidité...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas, üzleti célokra nem használható. Elektromos áramütésveszély! Ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com és a 30 másodpercet a turbó funkció használata közben. Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt a borítása felforrósodna. A készüléket csak akkor használja újra, ha az már lehűlt. Soha ne adagolja az összetevőket, miközben a készülék működésben van.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A készüléket kizárólag élelmiszer felverésére és keverésére tervezték. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas, üzleti célokra nem használható. Minden más típusú használat a készülék károsodásához vagy sérüléshez vezethet. KOMPONENSEK Hajtsa ki az első és hátsó lapot a termék illusztrációk megtekintéséhez. I gomb Felfüggesztő...
  • Pagina 26: Útmutató Az Élelmiszerek Feldolgozásához

    All manuals and user guides at all-guides.com TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból. A motoregység tisztítása: Puha, enyhén nedves ruha segítségével. Bizonyosodjon meg, hogy tisztítás közben nem jut nedvesség a készülékbe. Soha ne merítse a motoregységet vízbe vagy egyéb folyadékba.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com CONGRATULAZIONI Vi ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto ok.. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. As questo apparecchio è adeguato unicamente per l'uso dome- stico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Pericolo di folgorazione!Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Lasciare raffreddare l'apparecchio se l'alloggiamento diventa troppo caldo. Utilizzare nuovamente l'apparecchio solo dopo che si è raffreddato. Non aggiungere ingredienti al contenitore mentre l’apparecchio è in funzione. Non lasciare mai che la lama sia rivolta verso chiunque durante il funzionamento dell’apparecchio.
  • Pagina 29: Prima Del Primo Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com USO PREVISTO L’apparecchio è stato progettato esclusivamente per miscelare e amalgamare generi alimentari. As Questo apparecchio è adeguato unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Altri tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o infortuni. COMPONENTI Per le illustrazioni del prodotto consultare la prima e l’ultima pagina.
  • Pagina 30: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Prima di pulire, spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Pulizia dell’unità motore: Usare un panno morbido, leggermente umido. Assicurarsi che non vi siano residui di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia. Non immergere mai l’unità...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com GEFELICITEERD Bedankt voor uw aankoop van dit ok. product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik, deze is niet ontworpen voor commerciële doeleinden. Gevaar voor elektrische schokken! Repareer het apparaat niet zelf.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com lage snelheid en 30 seconden op turbosnelheid. Laat het apparaat afkoelen als de behuizing van het apparaat te warm wordt. Gebruik het apparaat pas opnieuw wanneer het is afgekoeld. Voeg nooit ingrediënten aan de kom toe wanneer het apparaat in werking is.
  • Pagina 33: Doelmatig Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com DOELMATIG GEBRUIK Het apparaat is alleen bestemd voor het mixen en mengen van etenswaren levensmiddelen. Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik, deze is niet ontworpen voor commerciële doeleinden. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of letsel. ONDERDELEN Vouw de voor- en achterpagina open om de productafbeeldingen te bekijken.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING! Voor reiniging, schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact. De motoreenheid schoonmaken: Gebruik een zachte, licht bevochtigde doek. Zorg dat er tijdens het schoonmaken geen vocht het apparaat binnendringt. Dompel de motoreenheid nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie zostało zaprojektowane do celów komercyjnych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nie próbować...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Aby uniknąć przegrzania silnika, nie używać urządzenia w trybie ciągłym przez zbyt długi czas. Ciągły czas pracy nie może przekroczyć 60 sekund przy niskiej prędkości i 30 sekund podczas użycia funkcji turbo. Pozwolić urządzeniu ostygnąć, gdy jego obudowa stanie się zbyt gorąca.
  • Pagina 37: Przed Pierwszym Użyciem

    All manuals and user guides at all-guides.com PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do miksowania i mieszania żywności. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie zostało zaprojektowane do celów komercyjnych. Każde inne zastosowanie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub odniesienia obrażeń. CZĘŚCI Aby zobaczyć...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Czyszczenie jednostki napędowej: użyć miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Podczas czyszczenia upewnić się, że wilgoć nie dostaje się do środka urządzenia. Nigdy nie zanurzać...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com PARABÉNS Obrigado pela sua compra deste produto ok. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Este dispositivo só se adequa para utilização doméstica e não foi concebido para propósitos comerciais. Perigo de choque eléctrico! Não tente reparar o aparelho.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com O tempo de operação contínua não deverá exceder os 60 segundos em baixa velocidades e os 30 segundos utilizando a função de turbo. Deixe arrefecer o aparelho se o revestimento exterior aque- cer muito. Só volte a ligar o aparelho depois de ter arrefecido. Nunca adicione ingredientes ao depósito enquanto a aparelho está...
  • Pagina 41: Antes Da Primeira Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO PREVISTA O dispositivo serve exclusivamente para misturar, triturar e cortar bens alimentícios. Este dispositivo só se adequa para utilização doméstica e não foi concebido para propósitos comerciais. Qualquer outro tipo de utilização poderá levar a danos no dispositivo ou lesões. COMPONENTES Dobre a página da frente e a de trás para ver ilustrações do produto.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO AVISO! Antes da limpeza, desligue sempre o dispositivo e desligue a ficha da tomada. Limpeza da unidade do motor: Utilize um tecido suave e ligeiramente humedecido. Certifique-se de que não entra humidade dentro do aparelho durante a limpeza. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com GRATULERAR Tack för ditt köp av denna ok.-produkt. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. Denna apparat är endast avsedd för privat bruk och det är ej avsedd för kommersiella ändamål. Risk för elektrisk stöt! Försök inte att reparera apparaten själv.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Låt apparaten svalna om apparatens hölje blir för varmt. An- vänd endast apparaten igen efter att den har svalnat. Tillsätt aldrig ingredienser till skålen medan apparaten är i drift. Rikta aldrig klingan mot någon medan apparaten är i drift. Vidrör inte klingan, klingskyddet eller några rörliga delar.
  • Pagina 45: Avsedd Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com AVSEDD ANVÄNDNING Apparaten är endast avsedd för att mixa, blanda och hacka livsmedel. All annan typ av användning kan leda till skador på utrustningen eller personskada. KOMPONENTER Fäll ut fram-och baksida för produktillustrationer. J.
  • Pagina 46: Beredningsguide

    All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖRING OCH SKÖTSEL VARNING! Före rengöring ska du alltid slå av apparaten och dra ut kontakten från eluttaget. Rengöring av motorenheten: Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Se till att ingen fukt kommer in i apparaten vid rengöring. Sänk aldrig ned motorenheten i vatten eller andra vätskor.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com TEBRİKLER Bu ok. ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN. Bu cihaz sadece ev içinde özel kullanım amacıyla tasarlanmıştır ve ticari amaçla kullanılamaz. Elektrik çarpma tehlikesi! Cihazı...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Motorun aşırı ısınmasını önlemek için cihazı uzun süre kesintisiz olarak çalıştırmayın. Kesintisiz çalıştırma süresi düşük hızda 60 saniyeyi ve turbo işlevi ile 30 saniyeyi aşmamalıdır. Cihazın dış gövdesi çok ısınırsa soğumasını bekleyin. Cihazı sadece soğuduktan sonra tekrar çalıştırın.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANIM AMACI Cihaz özellikle gıda maddelerinin karıştırılması amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz sadece ev içinde özel kullanım amacıyla tasarlanmıştır ve ticari amaçla kullanılamaz. Diğer kullanım şekilleri ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. PARÇALAR Ürün çizimleri için ön ve arka sayfaları açın. I düğmesi Askı...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com TEMİZLİK VE BAKIM UYARI! Temizlik öncesinde cihazı mutlaka kapatın ve fişini prizden çekin. Motor ünitesinin temizlenmesi: Yumuşak ve hafif nemli bir bez kullanın. Temizlik sırasında cihaza su girmediğinden emin olun. Motor ünitesini asla suya veya başka sıvılara daldırmayın. El blenderi aksesuarının temizlenmesi: Blender çubuğunu akan su altında yıkayın.

Inhoudsopgave