Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Originalgebrauchsanleitung
Instructions d'utilisation originales
Originele gebruiksaanwijzing
Alkuperäinen käyttöohje
de
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren
en
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place
fr
Lire attentivement avant l'utilisation de l'appareil et conserver soigneusement
it
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni
nl
Lees de gebruiksaanwijzing norguuldig en bewaar dene op een veilige plaats
dk
Disse instruktioner skal læses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted
fi
Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti
Hobby Star 5
Original instructions for use
Istruzione per l'uso originali
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Birchmeier Hobby Star 5

  • Pagina 1 Originele gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Alkuperäinen käyttöohje Originalbruksanvisning Hobby Star 5 Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et conserver soigneusement Leggere attentamente e conservare queste istruzioni Lees de gebruiksaanwijzing norguuldig en bewaar dene op een veilige plaats Disse instruktioner skal læses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted...
  • Pagina 3 Le parti di ricambio devono essere ordinate separatamente. Chiedete al vostro rivenditore. Reserve onderdelen zijn apart te bestellen. Vraag uw dealer. Reservedele skal bestilles separat. Spørg venligst hos din Birchmeier forhandler. Varaosat on tilattava erikseen. Kysy lisätietoja myyjältäsi. Reservdelar beställs separat. Fråga din återförsäljare.
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    Wichtig! Lesen sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnvorschriften! Bei Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften wird jegliche Haftung abgelehnt. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf. Das Nichtbeachten der Sicherheits- und Warnhinweise kann zu Verletzungen oder zum Tod von Personen führen! Sicherheitshinweise •...
  • Pagina 5: Garantie

    Zahnbürste. • Zum Trocknen das Gerät ohne Pumpe (3) auf den Kopf stellen und offen stehen lassen. Ersatzteile und Reparaturen Zeigt irgendein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie dieses sofort. Verwenden Sie dazu nur BIRCHMEIER- Originalteile (siehe Ersatzteilliste). Garantie •...
  • Pagina 6: Safety Instructions

    Important! Before taking the sprayer into service for the first time, make sure to read the operating manual thoroughly. The user is liable for damages resulting from failure to observe these instructions. Failure to observe the safety and warning alerts can result in injury to or death of persons! Safety Instructions •...
  • Pagina 7: Technical Data

    • To dry the sprayer, place it upside down, without the pump (3), and leave it standing open to the air. Spare parts and repairs If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see spare parts list). Guarantee •...
  • Pagina 8: Indications De Sécurité

    Important! Lisez entièrement le mode d’emploi avant la première utilisation. L’utilisateur est responsable pour les dommages issus de la non-observation de ces prescriptions. La non-observation des indications de sécurité et d’avertissement peut entraîner des blessures ou la mort de personnes! Indications de sécurité...
  • Pagina 9: Pulvérisation

    Pièces de rechange et réparations Si une pièce quelconque présente des signes de détérioration ou d'usure, il faut la remplacer immédiatement. N'utilisez que des pièces BIRCHMEIER d'origine (voir liste des pièces de rechange). Garantie • Les conditions pour l’octroi de prestations de garantie sont un entreposage adéquat et une utilisation conforme de nos appareils selon les modes d’emploi, inclus les indications sur les appareils, valables au moment de la remise de l’appareil...
  • Pagina 10 Importante! Prima della prima messa in esercizio, legga attentamente le prescrizioni d’uso. L’utilizzatore è responsabile per eventuali danni che dovessero insorgere a causa della non osservanza delle presenti prescrizioni. La non osservanza delle prescrizioni di sicurezza e delle avvertenze può condurre al ferimento od alla morte di persone! Avvertenze sulla sicurezza •...
  • Pagina 11: Dati Tecnici

    Parti di ricambio e riparazioni Se una parte mostra segni di danneggiamenti o di usura, sostituitela immediatamente. Utilizzate solo parti di ricambio originali BIRCHMEIER (vedi listino parti di ricambio). Garanzia • Condizione per la garanzia sono il corretto stoccaggio e l’impiego conforme dei nostri apparecchi secondo le prescrizioni d’uso valide al momento della consegna (comprese le indicazioni sull’apparecchio), le quali costituiscono parte integrante...
  • Pagina 12 Belangrijk Voor de eerste ingebruikname de gebruiksaanwijzing volledig lezen! De gebruiker blijft verantwoordelijk voor schadegevallen die voortkomen uit het niet lezen van deze voorschriften. Het niet naleven van deze gebruiksaanwijzingen en waarschuwingen kan tot verwonding of zelfs tot de dood lijden. Veiligheidsaanwijzingen •...
  • Pagina 13: Onderhoud

    Vervangingsonderdelen en reparaties Indien een onderdeel beschadigd of versleten is, moet u dit direct vervangen. Vervang oude onderdelen alleen door originele BIRCHMEIER onderdelen (zie lijst met vervangingsonderdelen). Garantie • Uitdrukkelijkvan garantie uitgesloten is schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik, slecht onderhoud, inwerking van chemische stoffen of normale slijtage (b.v.
  • Pagina 14: Sikkerhedsanvisning

    Vigtigt! Læs denne brugsanvisning omhyggeligt før sprøjten tages i brug. Overhold alle sikkerheds- og advarselsforskrifter! Ved manglende overholdelse af følgende forskrifter frafalder erstatningsansvaret. Opbevar brugsanvisningen et sikkert sted. Manglende overholdelse af sikkerheds- og advarselsanvisningerne kan føre til personskader eller dødsfald! Sikkerhedsanvisning •...
  • Pagina 15: Pleje Og Vedligeholdelse

    • Til tørring af sprøjten uden pumpe (3), skal det stilles på hovedet og stå åbent. Reservedele og reparationer Hvis en del virker beskadiget eller slidt, skal den straks udskiftes. Brug udelukkende BIRCHMEIER-originaldele (se liste over reservedele). Garanti • Forudsætningen for opfyldelse af garantiforpligtelser er en korrekt opbevaring og brug af udstyret i nøje overensstemmelse med brugsanvisningen, som fulgte med ved leveringen.
  • Pagina 16 Ennen käyttöä - tärkeää Tämä käyttöohje kuuluu erottamattomana osana laitteeseen ja se tulee lukea ja säilyttää huolellisesti. Kiinnitä erityistä huomiota käyttöturvallisuutta koskeviin varoituksiin ja ohjeisiin ennen sumuttimen käyttöönottoa. Laitteen valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Käyttöturvallisuuteen liittyvien varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin, jotka saattavat olla hengenvaarallisia.
  • Pagina 17: Paineen Poistaminen

    • Puhdista suutin pienellä harjalla, ei koskaan suulla puhaltamalla (myrkytysvaara). Korjaukset ja varaosat Vaihda kuluneet ja/tai vioittuneet osat välittömästi uusiin. Käytä ainoastaan alkuperäisiä BIRCHMEIER –varaosia. Takuu • Takuun voimassaolon edellytyksenä on ruiskun käyttö ja säilytys sen mukana toimitetun käsikirjan ohjeita noudattaen.
  • Pagina 18: Idrifttagning

    Viktigt! Läs igenom hela bruksanvisningen innan den första idrifttagningen. Användaren är ansvarig för skador som uppstår på grund av att denna föreskrift inte följs. Om inte säkerhets- och varningshänvisningarna följs, kan följden bli personskador eller död! Säkerhetsinformation • Före varje användning ska det kontrolleras att apparaten är riktigt hopsatt, oskadad och funktionsduglig. Därvid ska speciellt slanganslutningarnas täthet och säkerhetventilens (1) funktion och rörlighet kontrolleras.
  • Pagina 19: Sprutning

    • Rengör inte munstycket med hårda föremål eller blås ur det med munnen. Mest lämpad är en hand- eller tandborste. • Apparaten torkas genom att den utan pump (3) ställs upp och ner och lämnas öppen. Reservdelar och repartioner Om någon del visar förslitning eller är skadad, ska den omedelbart ersättas. Använd därför enbart BIRCHMEIER originaldelar (se reservdelslistan). Garanti •...
  • Pagina 20: Eg-Konformitätserklärung

    Im Stetterfeld 1, CH 5608 Stetten info@birchmeier.com erklären hiermit, dass die Sprühgeräte Modell: Hobby Star 5 Art. Nr. 116 428 03 aufgrund der Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht.
  • Pagina 21: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Im Stetterfeld 1, CH 5608 Stetten info@birchmeier.com Con la presente dichiariamo, che i polverizzatori a spalla Modello: Hobby Star 5 No. d’articolo 116 428 03 per la sua progettazione ed il tipo di costruzione come anche per i modello da noi introdotto sul mercato è conforme a tutti i requisiti in materia di sicurezza e sanità...
  • Pagina 22: Eg-Conformiteitsverklaring

    Im Stetterfeld 1, CH 5608 Stetten info@birchmeier.com Verklaren hierbij, dat de sproeiapparatuur Model: Hobby Star 5 Art. Nr. 116 428 03 Op basis van ontwerb en bouwwijze, net als in de door ons in omloop gebrachte uitvoering, voldoet aan veiligheids- en gezondheitsvereisten conform EG-richtlijnen.
  • Pagina 23: Eg-Överensstämmelseförklaring

    Im Stetterfeld 1, CH 5608 Stetten info@birchmeier.com förklarar härmed att trycksprutorna Model: Hobby Star 5 Tart.nr.: 116 428 03 motsvarar tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav i EG-direktiven vad gäller utformning och konstruktion samt det av oss levererade utförandet. Tillämpliga EG-direktiv:...
  • Pagina 24 Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz T +41 56 485 81 81 info@birchmeier.com www.birchmeier.com...

Inhoudsopgave