Samenvatting van Inhoud voor AEG Powertools BS 18 C
Pagina 1
BS 18 C Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по Original bruksanvisning эксплуатации...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Pagina 3
Remove the battery pack before starting any work on the Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný machine. akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu wkładkę...
Pagina 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Do not dispose of used battery packs in the household Winnenden, 2012-09-06 refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG einen Arzt aufsuchen. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bien garder tous les avertissements et instructions. la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
10 minutos y acuda Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos inmediatamente a un médico AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD...
.......< 2,5 m/s Incerteza K= ....................1,5 m/s ACUMULADOR *1 Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318 Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados ATENÇÃO...
Schroeven ....................< 2,5 m/s Onzekerheid K= ....................1,5 m/s AKKU *1 Gemeten volgens de AEG norm N 877318 Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen. WAARSCHUWING Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan van de accu.
Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, udskifte hos AEG service (se kundeserviceadresser).
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
.......< 2,5 m/s Epävarmuus K= ....................1,5 m/s AKUN YLIKUORMITUSSUOJAUS Akkusarja on varustettu ylikuormitussuojalla, joka suojaa *1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan akkua ylikuormitukselta ja varmistaa sen pitkän elinkaaren. Äärimmäisrasituksessa akkuelektroniikka sammuttaa koneen automaattisesti. Työn jatkamiseksi kone kytketään VAROITUS pois ja sitten jälleen päälle.
AKÜ Tolerans K=.....................1,5 m/s Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra *1 AEG Norm N 877318’e göre ölçülmüştür. tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin. 50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını...
2004/108/ES Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u Winnenden, 2012-09-06 vašeho obchodníka s nářadím. Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí...
Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického zákazníckych centier (viď...
.......< 2,5 m/s Niepewność K=....................1,5 m/s BATERIE AKUMULATOROWE *1 Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318 Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
.......< 2,5 m/s K bizonytalanság = ..................1,5 m/s AKKUK *1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.
Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po Nevarnost K= ....................1,5 m/s uporabi napolniti do konca. *1 Izmerjeno po AEG normi N 877318 ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA Komplet akumulatorja je opremljen s preobremenitveno zaščito, ki ščiti akumulator pred preobremenitvijo in zagotavlja dolgo življenjsko dobo.
ODRŽAVANJE opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne ali nije i stvarno u upotrebi.
.......< 2,5 m/s Nedrošība K=....................1,5 m/s AKUMULĀTORI *1 Mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318 Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē. Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru UZMANĪBU...
.......< 2,5 m/s TECHNINIS APTARNAVIMAS Paklaida K= ....................1,5 m/s Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių *1 Matuojant pagal „AEG“ normą N 877318 keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
HOOLDUS Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
.......< 2,5 m/s Небезопасность K= ..................1,5 m/s АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ Соответствие техническому регламенту *1 Измерения согласно нормативам AEG № 877318 Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå ВНИМАНИЕ Національний знак відповідності України...
ПОДДРЪЖКА старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете Носете средство за защита на слуха. Въздействието Да се използват само аксесоари на AEG и резервни лекар. на шума може да предизвика загуба на слуха. части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
Intrarea în contact a sculei utilizare independentă , departe de sursele de alimentare. desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
.......< 2,5 m/s документација. Несигурност К =.....................1,5 m/s БАТЕРИИ *1 Мерни во зависност од AEG норма N 877318 Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред...
Pagina 34
......1/2 in (13 mm) ......1/2 in (13 mm) 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 夹头张开范围 ........................2,0 kg ......2.0 kg 重量符合EPTA-Procedure01/2003 (Li-Ion 1.5 Ah) ......AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, ......2,2 kg ......2.2 kg 重量符合EPTA-Procedure01/2003 (Li-Ion 3.0 Ah) ......D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机 ......2,6 kg ......2.6 kg 重量符合EPTA-Procedure01/2003(NiCd 2.0 Ah)......
Pagina 35
. a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (09.12) D-71364 Winnenden Germany 4931 2890 47...