Pagina 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com 42-13 | 45-14 X F 016 L81 056 (2014.04) O / 274 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
Pagina 2
............F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 3
Warn- und Hinweisschilder geben da es beschädigt werden könnte. wichtige Hinweise für den gefahrlo- Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl sen Betrieb. und scharfen Kanten. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 4
Räumen ist strömventil geflossen ist, wird als untersagt. nicht mehr trinkbar erachtet. Das Gerät muss einen standfesten Der Hochdruckschlauch darf nicht Untergrund haben. beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 5
Asbesthaltige und andere Materiali- nen, dass sie das Gerät bedienen en, die gesundheitsgefährdende können. Das Gerät darf nicht von Stoffe enthalten, dürfen nicht abge- Kindern oder Jugendlichen betrie- spritzt werden. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 6
Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob- jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, Wartung sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- Schalten Sie das Gerät vor allen Rei- gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
Pagina 7
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.03.2014 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 8
Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hoch- oder die nächste Bosch Service-Vertretung. druckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen.
Pagina 9
Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlicher Quellen. senden Entleerhahn angeschlossen werden soll, muss zuerst Es ist WICHTIG, das der Bosch-Filter am Wassereingang ge- ein Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) am Hahn angeschlos- reinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser angesaugt sen werden.
Pagina 10
Zu niedrige Spannung wegen Ver- Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist wendung eines Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
Pagina 11
Servicezentrum Elektrowerkzeuge Explanation of symbols Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen General hazard safety alert. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 Never direct the water jet E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com at people, animals, the unit Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
Pagina 12
Do not pull plug while operating the The high-pressure hose must not be device. damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 13
We recommend gent manufacturers. that the detergents are kept out of the reach of children. If detergent Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 14
Repairs may only be carried out by training or have demonstrated their authorised Bosch Service Centres. ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or Accessories and spare parts juveniles (danger of accidents due ...
Pagina 15
Movement direction The product is intended for cleaning areas and objects out- side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are Weight used. Intended use is related to operation within 0°C and 40°C am- bient temperature.
Pagina 16
Delivery Scope ways check your RCD every time you use it. Adjusting the Handle If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Connecting high pressure gun to lance Service Centre. Connecting high pressure water supply hose/...
Pagina 17
It’s IMPORTANT ton on the gun handle). that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and Turn button on main switch. Point the power gun downwards. fitted to the machine.
Pagina 18
Voltage loss due to use of extension Check characteristics of extension cable cable Appliance not used for a long period Contact your Bosch Service Centre of time Problems with TSS (Total Stop Sys- Contact your Bosch Service Centre tem) device...
Pagina 19
Uxbridge Environmental Protection UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Chemicals dangerous to the environment must not be allowed the collection of a product in need of servicing or repair. to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc.
Pagina 20
CEI 60364-1. potable. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effectuée que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 21
état et assu- rez-vous de la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas im- peccable, l’appareil ne doit pas être utilisé. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 22
à moins que celles-ci ne les soigneusement avec de l’eau et portent des vêtements de protec- en cas d’avalement, consultez im- tion. médiatement un médecin. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 23
Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 24
à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents auto- Poids risés par Bosch, sont utilisés. L’utilisation conforme se rapporte à une température am- Activés biante située entre 0 °C et 40 °C.
Pagina 25
Mise en marche/arrêt Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- Nettoyer le filtre ré que dans un atelier agréé Bosch. Nettoyer la buse Remarque concernant les produits non commercialisés en Stockage du pistolet...
Pagina 26
Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre. Fonction autostop (arrêt automatique) Réservoirs / récipients ouverts et eaux naturelles...
Pagina 27
étanches agréé Bosch L’appareil n’est pas étanche La pompe n’est pas étanche De faibles fuites d’eau sont admissibles ; en cas de fuites plus importantes, veuillez consulter le service après-vente. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 28
Protection de l’environnement ration ne doit être confiée qu’à une station de service après- vente agréée pour outillage de jardin Bosch. Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne Pour toute demande de renseignement ou commande de doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni...
Pagina 29
No utilice el aparato si estuviese de- mación importante para utilizarlo sin teriorado el cable de red u otras pie- peligro. zas importantes como la manguera de alta presión, la pistola de pulveri- Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 30
La manguera de alta presión no de- con peligro de explosión. berá estar dañada, ya que podría re- El aparato deberá colocarse sobre ventar. Es imprescindible sustituir una base estable. de inmediato una manguera de alta F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 31
Deberán tenerse en cuenta las de 30 cm. Un primer indicio de de- circunstancias locales. Al trabajar terioro es la decoloración del neu- deberá prestarse especial atención mático. Un neumático o válvula da- Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 32
Transporte utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de- tergentes homologados por Bosch. Siempre que transporte el aparato La utilización reglamentaria está condicionada además a una éste deberá desconectarse y asegu- temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
Pagina 33
Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V. Montaje y operación Categoría de producto: 27 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Objetivo Figura Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Material que se adjunta Henk Becker Helmut Heinzelmann Ajuste de la empuñadura...
Pagina 34
Instrucciones para la operación En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. Generalidades PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada reglamentarios pueden resultar peligrosos.
Pagina 35
Es IMPORTANTE provisto de una llave de vaciado adecuada, es necesario co- que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio nectar primero una manguera de agua (no adjunta) a dicha lla- y que solamente sea aspirada agua limpia.
Pagina 36
Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch largo tiempo Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir...
Pagina 37
Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la Circuito G. Gonzáles Camarena 333 placa de características del producto/fabricado. Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel.
Pagina 38
Só deve ser utilizada uma mangueira por uma pessoa qualificada, para com um diâmetro de 12,7 mm evitar riscos de segurança. (1/2"). Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 39
óculos de protecção. altamente inflamáveis, explosivas e Para evitar danos devido ao jacto de venenosas. alta pressão, deverá apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 40
Transporte com um limpador de alta pressão. Desligar e proteger o aparelho antes do transporte. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 41
Acessórios originais e dutos de limpeza homologados pela Bosch. peças de reposição originais asse- A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
Pagina 42
Ligar e desligar No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou Limpar o filtro a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Limpar o bocal CUIDADO: Cabos de extensão incorrectos po- Armazenamento da pistola dem ser perigosos.
Pagina 43
água de recipientes e de fonte natu- mente o gatilho até a água fluir suavemente e não se encontre rais. É IMPORTANTE que o filtro da Bosch, na entrada da mais ar no aparelho nem na mangueira de alta pressão. Soltar água seja limpo e montado e que apenas água limpa seja as-...
Pagina 44
O motor funciona, mas a pressão é Água não conectada Ligar a água limitada ou não há pressão de tra- Filtro obstruído Limpar o filtro balho Bocal obstruído Limpar o bocal F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 45
Manutenção Portugal Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água an- Robert Bosch LDA tes de todos os trabalhos no aparelho. Avenida Infante D. Henrique Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em in- Lotes 2E – 3E tervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiá-...
Pagina 46
Proteg- Oltre alle indicazioni contenute nelle gere il cavo da calore troppo forte, istruzioni d’uso devono essere ri- da olio e da spigoli taglienti. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 47
L’acqua che è velenosi. passata attraverso la valvola di ri- Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 48
Se necessario in- un temporale che si sta avvicinando, dossare un equipaggiamento perso- non lavorare con l’idropulitrice. nale di protezione adatto, ad es. oc- chiali di protezione. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 49
Officine possono dimostrare di essere in gra- Servizio Clienti Bosch autorizzate. do di operare con l’apparecchio Accessori e parti di ricambio stesso. L’apparecchio non può esse- Possono essere utilizzati soltanto re utilizzato da bambini o ragazzi.
Pagina 50
L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in am- Questo prodotto non è adatto per l’impiego industriale. bienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura in cui vengono impiegati i relativi accessori come p. es. deter- gente espressamente ammesso dalla Bosch. Dati tecnici Idropulitrice AQT 42-13...
Pagina 51
Helmut Heinzelmann In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Executive Vice President Head of Product Certification oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Engineering PT/ETM9 ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e devono essere...
Pagina 52
Questa idropulitrice è autoadescante e consente l’aspirazione Informazioni generali di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito e che Assicurarsi che l’idropulitrice appoggi su una base piana. venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
Pagina 53
Tensione troppo bassa a causa Controllare se il cavo di prolunga è adatto dell’impiego di un cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch per lungo tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto...
Pagina 54
Assistenza clienti e consulenza impieghi Verklaring van de pictogrammen www.bosch-do-it.com Algemene waarschuwing. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 Richt de waterstraal nooit 20020 LAINATE (MI) op mensen, dieren, het ap- Tel.: (02) 3696 2663...
Pagina 55
Rijd niet over de aansluitkabel of de Water dat door een terugstroom- klep is gestroomd, wordt als niet verlengkabel, klem deze niet vast en meer drinkbaar beschouwd. trek er niet aan. De kabel kan anders Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 56
Beschadigde voertuigbanden en genomen. Het gebruik in een explo- ventielen zijn levensgevaarlijk. siegevaarlijke ruimte is verboden. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 57
Let tijdens de paraat op het stroomnet gebruikt. werkzaamheden goed op andere personen, in het bijzonder op kinde- ren. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 58
Het apparaat is bestemd voor het reinigen van oppervlakken apparaat. en voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van het daarvoor bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- Symbolen gingsmiddelen. De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een begrijpen van de gebruiksaanwijzing.
Pagina 59
PT/ETM9 bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektri- sche installatie verbonden is. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- klantenservice om advies. VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
Pagina 60
Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzui- trekker van de pistoolgreep loslaat. ging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen mogelijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de wateringang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt aangezo- Tips voor de werkzaamheden gen.
Pagina 61
Te lage spanning vanwege gebruik Controleer of de verlengkabel geschikt is van een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice...
Pagina 62
Wijzigingen voorbehouden. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 63
Kontrollér maskinen og tilbehøret deller. Forlængerledningen skal ha- for mangler og vær sikker på, at bå- ve et ledertværsnit, der svarer til de maskine og tilbehør er sikre, før Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 64
Brug egnet beskyttelsesudstyr bruges i længere tid. Brug beskyttel- (PSA) mod stænkvand som f.eks. seshandsker efter behov. beskyttelsesbriller, støvbeskyttel- sesmaske osv., hvis det er nødven- digt, for at beskytte mod vand, par- F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 65
Beregnet anvendelse der. Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande udendørs, apparater/maskiner, køretøj og både, såfremt det tilsvarende tilbehør som f.eks. af Bosch frigivede rengørings- Transport midler anvendes. Sluk for maskinen og sikre den før Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer på...
Pagina 66
Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V. Montering og drift Produktkategori: 27 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Handlingsmål Fig. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Leveringsomfang Henk Becker Helmut Heinzelmann Indstilling af håndgreb Executive Vice President Head of Product Certification Lanse tilsluttes til sprøjtepistol...
Pagina 67
Brug af alternative vandaftapningssteder Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand Brug fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- Tænding suges rent vand.
Pagina 68
Maskine har ikke været brugt i længe- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted re tid Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Pulserende tryk Luft i vandslange eller pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepistol, åben vandhane og dyse, der er indstillet på lavtryk, til et jævnt arbejdstryk nås...
Pagina 69
Bosch Service Center farlig om den hanteras på fel sätt. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Enligt gällande föreskrifter På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. får aggregatet inte användas Tlf. Service Center: 44898855 utan systemavskiljare i färsk- Fax: 44898755 vattennätet.
Pagina 70
Vatten som runnit genom auktoriserad serviceverkstad eller returventilen anses inte längre vara en för arbetet kvalificerad person. drickbart. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 71
ämnen. Högtryckstvätten måste stå på ett Vi rekommenderar att förvara ren- stadigt underlag. göringsmedlen oåtkomliga för barn. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 72
Användning Reparationer får utföras endast av Högtryckstvätten får endast använ- auktoriserade Bosch serviceverk- das för avsett ändamål. Ta hänsyn städer. till lokala förhållanden. Under arbe- tet se upp för obehöriga personer Tillbehör och reservdelar och speciellt då...
Pagina 73
Betydelse Lågt tryck Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt Högt tryck utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel. Tillbehör Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och 40 °C.
Pagina 74
Bosch servicestation. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från: SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan inne- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, bära fara. Skarvsladden, stickproppen och Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England kontaktdonen måste vara vattentäta och god- kända för användning utomhus.
Pagina 75
Användning av alternativa vattenställen Detta trycktvättaggregat är självsugande och medger uppsug- ning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIK- TIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och mon- terat, samt att endast rent vatten sugs upp. Felsökning Symptom Möjlig orsak...
Pagina 76
Filtret tilltäppt Rengör filtret Munstycket tilltäppt Rengör munstycket Högtryckstvätten startar av sig själv Pumpen eller sprutpistolen är otät Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Högtryckstvätten är otät Pumpen är otät Ringa vattenläckage godkänns; vid större läckage kontakta kundtjänsten. Underhåll och service Lagring efter säsongens slut: Tappa av allt vatten ur pumpen...
Pagina 77
Ta aldri i støpselet med våte hender. Ikke trekk ut støpselet når du arbei- der med maskinen. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 78
Alle strømførende deler i arbeids- det (fare for sprekking). En skadet området må være sprutvannbeskyt- høytrykkslange må straks skiftes ut. tet. Det må kun brukes slanger og for- bindelser som anbefales av produ- senten. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 79
Derfor må du holde sprøytepistolen straks oppsøke en lege. og sprøytelansen fast med begge Bruk høytrykksspyleren aldri hender. uten filter, med skittent eller med skadet filter. Ved bruk av høy- Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 80
Bosch. maskinen. Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 0 °C og 40 °C.
Pagina 81
2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå dB(A) samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg V. Igangsetting Produktkategori: 27 Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, For din egen sikkerhet Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbei- Henk Becker Helmut Heinzelmann der må...
Pagina 82
Det er gen og maskinen. VIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnlø- Pass på at strømbryteren står i stilling «0» og kople maskinen pet og at det bare suges inn rent vann.
Pagina 83
For lav spenning på grunn av bruk av Kontroller at skjøtekabelen er egnet skjøtekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Problemer med autostopp-funksjo- Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Pulserende trykk Luft i vannslangen eller pumpen La høytrykkspyleren gå...
Pagina 84
Hvis maskinen til tross for omhyggelige produksjons- og kon- Rett til endringer forbeholdes. trollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-hageutstyr. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Suomi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på maskinens typeskilt.
Pagina 85
Käyttö hingoittunut. Laitteen ja sen lisätarvikkeiden Huom: sääntöjenvastaiset jatkojoh- asianmukainen kunto ja käyttötur- dot saattavat olla vaarallisia. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 86
Käytä tarvitta- kohtaista suojavarustusta (PSA) essa suojakäsineitä. suojaksi roiskevedeltä, esim. suoja- Älä työskentele painepesurin kans- laseja, pölynsuojanaamaria jne., sa huonoissa sääolosuhteissa, eten- suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai kin ukonilman lähestyessä. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 87
Suomi | 87 Vain Bosch-sopimushuollot saavat Käyttö kunnostaa laitetta. Laitetta käyttävä henkilö saa käyttää sitä ainoastaan ohjeiden mukaan. Lisätarvikkeet ja varaosat Paikallisia olosuhteita tulee ottaa Vain lisävarusteita ja varaosia, joita huomioon. Työskentelyn aikana on valmistaja on hyväksynyt saadaan aktiivisesti varottava muita henkilöi-...
Pagina 88
Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Asennus ja käyttö Tuotelaji: 27 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Tehtävä Kuva Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Vakiovarusteet Henk Becker Helmut Heinzelmann Käsikahvan asetus Executive Vice President Head of Product Certification Suuttimen liitäntä...
Pagina 89
Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säiliöis- Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa ”0” ja liitä laite tä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Bosch- verkkopistorasiaan. suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asennettu sekä, Avaa vesihana.
Pagina 90
Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa tyyppikil- nepesuri ei toimi ven tietoja. Liian alhainen jännite jatkojohdon ta- Tarkista, että jatkojohto on sopiva Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Autostop-toiminto aiheuttaa ongel- Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Sykkivä paine Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Anna painepesurin käydä...
Pagina 91
Varmista, että johdot eivät joudu puristukseen. Älä taita pai- neletkua. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-do-it.com Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 92
χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου διαχωριστή συστήματος δεν είναι επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από πλέον πόσιμο. ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο Υποδείξεις ασφαλείας για πλυντικά εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν υψηλής πίεσης προκαλούνται κίνδυνοι για την Διαβάστε όλες τις υποδείξεις...
Pagina 93
σωλήνα με διάμετρο 12,7 mm αραιωμένα οξέα, ακετόνης ή άλλους (1/2") διαλύτες, συμπεριλαμβανομένων της Η συσκευή δεν πρέπει να συνδεθεί βενζίνας, των αραιωτικών χρωμάτων, ποτέ με το δίκτυο πόσιμου νερού Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 94
βρίσκονται πρόσωπα χωρίς επισταμένως με άφθονο καθαρό προστατευτική ενδυμασία. νερό και σε περίπτωση κατάποσης να Αν χρειαστεί, φορέστε έναν συμβουλευτείτε αμέσως ένα γιατρό. κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό (PSA) από νερό ψεκασμού, π. χ. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 95
της συσκευής από εφήβους ή/και παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία που επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι είναι εξουσιοδοτημένα από την δεν θα παίξουν με το μηχάνημα. Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 96
Η σύμφωνα με τον προορισμό χρήση της συσκευής αναφέρεται σε θερμοκρασία του περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. Το παρόν προϊόν δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλυντικό υψηλής πίεσης AQT 42-13 AQT 45-14 Αριθμός ευρετηρίου 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4..
Pagina 97
ηλεκτρικής εγκατάστασης. Αποθήκευση του πιστολιού εκτόξευσης Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο Αποθήκευση του πιστολιού/της κάννης/του ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. ακροφυσίου κατά τη διάρκεια της περιόδου χρήσης 11 Τοποθέτηση του σωλήνα στο διακόπτη σωλήνα Bosch Power Tools...
Pagina 98
πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, να είναι καθαρό και τοποθετημένο διακόπτης στο πιστόλι εκτόξευσης) για να αποδεσμεύστε τη το φίλτρο της Bosch στην είσοδο του νερού και να αναρροφάτε σκανδάλη. Πατήστε τη σκανδάλη τέρμα μέχρι το νερό να ρέει μόνο καθαρό νερό.
Pagina 99
Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου καλώδιο επιμήκυνσης επιμήκυνσης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα για πολύ καιρό Service της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα αυτόματης απενεργοποίησης Service της Bosch Παλμική τάση...
Pagina 100
Η αντλία ή/και πιστόλι εκτόξευσης δεν Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα από μόνο του είναι στεγανή/ό Service της Bosch Η συσκευή δεν είναι στεγανή Η αντλία δεν είναι στεγανή Επιτρέπονται μόνο ελάχιστες διαρροές νερού. Απευθυνθείτε στο Service όταν οι διαρροές είναι...
Pagina 101
önemli parçalar hasarlı ise aleti için önemli bilgiler içermektedir. kullanmayın. Kullanım kılavuzundaki uyarılar Dikkat: Yönetmeliklere uygun yanında genel güvenlik ve olmayan uzatma kabloları tehlikeli kazalardan korunma hükümlerine de olabilir. uyulmalıdır. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 102
önem taşır. korunmuş olmalıdır. Sadece üretici tarafından tavsiye Tetik ve püskürtme tabancası edilen hortumlar, armatürler ve kuplajlar kullanın. işletme esnasında “ON” (açık) konumunda sabitlenmemelidir. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 103
çıkabilecek tehlikeler yutacak olursanız hemen bir hekime hakkında aydınlatıldıkları takdirde başvurun. kullanılabilir. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 104
çekin. Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Usulüne uygun kullanım Bosch servisleri tarafından Bu alet; uygun aksesuar ve Bosch tarafından izin verilen temizlik maddeleri kullanılmak koşulu ile açık havadaki yüzey yapılmalıdır. ve nesnelerin, araç/gerecin, otomobillerin ve teknelerin temizlenmesi için geliştirilmiştir.
Pagina 105
Su bağlantısı bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı. Açma/kapama Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine Filtreyi temizleyin veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın. Memeyi temizleyin DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş Tabancanın saklanması...
Pagina 106
Tetiği bırakın. Kapama sağlar. Bosch filtresinin su girişinde temiz ve takılı olması ve emniyetine (kabzanın ön tarafındaki şalter) basın. sadece temiz suyun emdirilmesi önemlidir.
Pagina 107
Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol nedeniyle çok düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun sorunlar Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava Düzenli bir çalışma basıncı...
Pagina 108
Bulut Elektrik Dikkatli yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı arıza yapacak olursa, onarımın mutlaka Bosch Bahçe Aletleri Elazığ için yetkili bir serviste yapılması gerekir. Tel.: 0424 2183559 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin...
Pagina 109
Napięcie źródła prądu musi zgadzać zwierzęta, urządzenie lub się z danymi na tabliczce jego elementy elektryczne. znamionowej urządzenia. Uwaga: Strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może być niebezpieczny, Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 110
Wąż wysokociśnieniowy nie może natryskowy lub urządzenia być uszkodzony zabezpieczające są uszkodzone. (niebezpieczeństwo wybuchu). F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 111
łatwopalne, wybuchowe i Pod wpływem wysokiego ciśnienia toksyczne. może dojść do odbicia obiektów. W W przypadku stosowania razie potrzeby należy nosić podczas urządzenia w obszarach ryzyka (np. pracy odpowiednią osobiste Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 112
Podczas dłużej trwającej pracy bezpieczeństwo lub gdy zostały one części metalowe mogą się rozgrzać. poinstruowane, jak w bezpieczny F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 113
łodzi, o ile zastosowany tylko przez autoryzowany serwis zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone przez firmę Bosch preparaty czyszczące. firmy Bosch. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
Pagina 114
Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Kategoria produktów: 27 Planowane działanie Rysunek Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Przyłączenie węża wysokociśnieniowego/ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, pistoletu natryskowego Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Nakładanie dyszy Henk Becker Helmut Heinzelmann Podłączenie wody...
Pagina 115
Wskazówki dotyczące pracy W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu Wskazówki ogólne serwisowego firmy Bosch. Należy upewnić się, czy myjka wysokociśnieniowa stoi na UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami równym podłożu. mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, Nie należy ciągnąć...
Pagina 116
Nieszczelne przyłącza mogą uniemożliwiać źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch zasysanie wody. mocowany był przy wlocie wody i aby zasysana woda była czysta.
Pagina 117
Konserwacja i serwis Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. Konserwacja Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego...
Pagina 118
Vodní paprsek nikdy Serwis Elektronarzędzi nesměrujte na osoby, Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa zvířata, stroj nebo Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły elektrické díly. dotyczące usług serwisowych online. Pozor: vysokotlaký paprsek může být Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 nebezpečný, pokud se použije E-Mail: bsc@pl.bosch.com...
Pagina 119
Používejte pouze výrobcem Pozor: prodlužovací kabely doporučené hadice, armatury a nevyhovující předpisům mohou být spojky. nebezpečné. Na vodovodní přípojce se smí používat pouze čistá nebo filtrovaná voda. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 120
čističe bez filtru nebo se osoby na sobě ochranný oděv. znečištěným či poškozeným filtrem Noste, je-li to nutné, vhodné zaniká záruka. ochranné vybavení (PSA) proti stříkající vodě, např. ochranné F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 121
Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako ráz. Proto držte stříkací pistoli a kopí např. firmou Bosch schválený čisticí prostředek. pevně oběma rukama. Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
Pagina 122
Metoda posouzení shody podle dodatku V. Montáž a provoz Kategorie výrobků: 27 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Cíl počínání Obrázek Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Obsah dodávky Henk Becker Helmut Heinzelmann Nastavení rukojeti Executive Vice President Head of Product Certification Připojení...
Pagina 123
Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky) spojte s vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl vodovodní přípojkou a se strojem. na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se pouze čistá voda. Bosch Power Tools...
Pagina 124
Příliš nízké napětí kvůli použití Zkontrolujte, zda je prodlužovací kabel vhodný prodlužovacího kabelu Stroj nebyl dlouhou dobu používán Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Problémy s funkcí Autostop Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici nebo v Vysokotlaký...
Pagina 125
Upozornění: Následující údržbové práce provádějte K Vápence 1621/16 pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady, jako je volné stroje online. upevnění a opotřebované nebo poškozené díly konstrukce.
Pagina 126
Výstražné a upozorňujúce štítky motorovým vozidlom, nestláčajte umiestnená na Vašom náradí ich nadmieru, ani ich neťahajte, poskytujú dôležité informácie pre pretože by sa mohli poškodiť. bezpečné používanie tohto Chráňte sieťovú šnúru pred produktu. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 127
Používajte len zosilnenú hadicu s rozstrekovaná hmla je vysoko priemerom 12,7 mm (1/2"). zápalná, výbušná a jedovatá. Nikdy nepoužívajte tento produkt pripojený na vodovodné potrubie Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 128
Za nepriaznivých poveternostných Vysoký tlak môže niektoré predmety podmienok, najmä v prípade vymrštiť naspäť. Ak je to nutné, prichádzajúcej búrky, s používajte vhodné ochranné vysokotlakovým čističom prostriedky, napríklad ochranné nepracujte. okuliare. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 129
Lúč vody, ktorý vychádza z Hmotnosť vysokotlakovej dýzy, vytvára spätný náraz. Preto je potrebné, aby ste držali striekaciu pištoľ a striekací hrot pevne oboma rukami. Nízky tlak Vysoký tlak Príslušenstvo Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 130
čistenie náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené firmou Bosch. Technické údaje Vysokotlakový čistič AQT 42-13 AQT 45-14 X Vecné číslo 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Menovitý príkon Teplota pritekajúcej vody max.
Pagina 131
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, predpisoch – ochranným vodičom, ktorý je prostredníctvom 2000/14/ES) sa nachádza u: zástrčky prepojený s ochranným vodičom Vášho elektrického Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, zariadenia. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyučeným...
Pagina 132
Tento vysokotlakový čistič je samonasávací a umožňuje Všeobecné pokyny nasávanie vody z nádrží alebo z prírodných zdrojov. Je DÔLEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a Zabezpečte, aby bol vysokotlakový čistič vždy postavený na správne založený, aby sa nasávala len čistá voda.
Pagina 133
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok spoľahlivé používanie. uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá viditeľné poruchy, na typovom štítku výrobku. ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne poškodené súčiastky. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 134
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Figyelem: A nagynyomású sugár www.bosch-do-it.com veszélyes lehet, ha azt nem a Slovakia rendeltetésének megfelelően Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja használják. online. Tel.: (02) 48 703 800 A berendezést az érvényes Fax: (02) 48 703 801 előírásoknak megfelelően...
Pagina 135
össze és ne húzza meg erősen azt, visszáram szelepen keresztülfolyt mert megrongálódhat. A kábelt óvja víz már nem tekinthető ivóvíznek. meg az éles peremektől, magas A nagynyomású tömlőnek nem hőmérséklettől és olajtól. szabad megrongálódott állapotban Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 136
A berendezés veszélyes területeken kiváltott megrongálódások (például töltő állomások) való megelőzésére a gépjárművek használata esetén tartsa be a gumiabroncsait és szelepeit csak megfelelő biztonsági előírásokat. A legalább 30 cm távolságból szabad F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 137
Szállítás A szállítás előtt kapcsolja ki és Kezelés A kezelő személy a berendezést biztosítsa kikapcsolt helyzetben a berendezést. csak a rendeltetésének megfelelően használja. Vegye figyelembe a helyi Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 138
és A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, pótalkatrészek szabad használni. Az amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által eredeti tartozékok és eredeti engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra. pótalkatrészek garantálják a A rendeltetésszerű...
Pagina 139
össze van kötve az Ön elektromos berendezésének Szűrő tisztítása védővezetékével. Fúvóka tisztítása Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő A pisztoly tárolása képzésű villanyszerelőt vagy a következő Bosch szerviz A pisztoly/lándzsa/fúvóka tárolása a kezelés során 11 képviseletet. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 140
Ezt a hibaáramkapcsolót végzett munkához minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. Csak olyan tisztítószereket használjon, amelyek Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch kifejezetten a nagynyomású tisztítókhoz megfelelőek. márkaszervizzel szabad megjavíttatni. A környezetvédelmi meggondolásoknak megfelelően azt Tájékoztató...
Pagina 141
Ellenőrizze, hogy a villamos hálózat feszültsége megfelel-e a típustáblán található adatoknak. Túl alacsony feszültség egy Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e hosszabbító alkalmazása miatt A berendezést hosszú ideig nem Forduljon egy erre feljogosított Bosch használták vevőszolgálathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Pulzáló...
Pagina 142
A szűrő eldugult Szűrő tisztítása A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztító magától A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs Forduljon egy erre feljogosított Bosch elindul jól tömítve vevőszolgálathoz A berendezés nem tömített A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
Pagina 143
безопасности. Упущения в температур отношении указаний и инструкций по – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите технике безопасности могут стать в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (5.6.14)
Pagina 144
При замене штепселя на сетевом избежание опасности к или удлинительном кабеле защита производителю, в от брызг воды и механическая авторизированную сервисную стабильность должны быть мастерскую производителя или к сохранены. квалифицированному специалисту. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 145
должны быть защищены от брызг Перед использованием воды. Во время работы спусковой проверяйте аппарат с принадлежностями на исправное крючок пистолета не должен состояние и эксплуатационную заклинивать в положении «ON». безопасность. Нельзя работать с Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 146
обученным обращению с этим неразбавленном виде. Продукты аппаратом, или лицам, которые в безопасны в том смысле, что они состоянии доказать, что они могут не содержат кислот, щелочей и обслуживать этот аппарат. Не F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 147
поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих Техобслуживание машин, автомобилей и лодок при применении Выключайте аппарат до начала допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, моющих средств. работ по очистке, технического Использование по назначению исходит из температуры обслуживания и смены оснастки.
Pagina 148
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.03.2014 F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 149
проводником Вашей электрической сети. Указания по применению В сомнительных случаях обратитесь к профес- сиональному электрику или в ближайшую сервисную Общее мастерскую фирмы Bosch. ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит отвечающих предписаниям, может на ровной поверхности.
Pagina 150
Не перегибайте шланг высокого давления и не наезжайте емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы на на него машиной. Защищайте шланг высокого давления от входе воды стоял очищенный фильтр Bosch и чтобы острых кромок или углов. использовалась только чистая вода. Не применяйте сопло с круговым вращением струи для...
Pagina 151
изготовления и испытания выйдет из строя, то ремонт розетки и отсоедините подачу воды. следует поручить авторизованной сервисной мастерской Указание: Для обеспечения продолжительного срока для инструментов фирмы Bosch. службы и надежной работы машины регулярно Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей выполняйте следующие работы по техобслуживанию.
Pagina 152
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru В соответствии с европейской – либо по телефону справочно – сервисной службы директивой 2012/19/EU об Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) отработанных электрических и электронных приборах и ее претворением в национальное законодательство отслужившие...
Pagina 153
пожежі та/або серйозних травм. температури, масла і гострих Прикріплені до приладу країв. попереджувальні таблички містять Не використовуйте прилад, якщо важливі вказівки щодо безпечної пошкоджені шнур або важливі роботи. деталі, напр., шланг високого Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 154
Прилад повинен обпиратися на мати пошкоджень (небезпека стійку основу. розриву). У разі пошкодження Використовуйте лише миючі шланг високого тиску необхідно засоби, рекомендовані негайно замінити. Дозволяється виробником приладу, та використовувати лише дотримуйтеся інструкцій з F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 155
використовувати прилад лише за автомобільні шини/клапани призначенням. Враховуйте небезпечні для життя. місцеві умови. При роботі свідомо Не можна обприскувати слідкуйте за іншими особами, матеріали, що містять азбест, та зокрема, за дітьми. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 156
надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при Перед транспортуванням використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих вимкніть та зафіксуйте прилад. засобів, що дозволені компанією Bosch. Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Технічне обслуговування...
Pagina 157
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC): Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.03.2014 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 158
Дія Малюнок перед кожним використанням. Обсяг поставки Пошкоджений під’єднувальний кабель дозволяється Регулювання рукоятки ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch. Підключення трубки до пістолета- Вказівка щодо продуктів, які продаються не у розпилювача Великобританії: Підключення шланга високого тиску/ УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб...
Pagina 159
самовсмоктування і дозволяє засмоктувати воду з кран, щоб із шланга вийшло все повітря, і під'єднайте його ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, що на до очищувача високого тиску. вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і щоб засмоктувалась лише чиста вода. Пошук несправностей Симптоми...
Pagina 160
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для надійну експлуатацію приладу. замовлення, що стоїть на заводській табличці приладу. Регулярно перевіряйте прилад на предмет явних недоліків, як напр., послаблення кріплення і спрацювання або пошкодження деталей. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 161
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен зазначена в Національному гарантійному талоні.
Pagina 162
электррозеткасынан шығарып стандартының ВА түріне сай қойыңыз. болатын жүйе бөлүшісін Электр тоқ кернеуін беру жүйесі қолданыңыз. IEC 60364-1 талаптарына сай Жүйе бөлүшісі арқылы аққан су болуы керек. ішуге жарамсыз болады. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 163
шлангтер мен біріктіру бөлшектерін қолдануға болады. электр тоқ розеткалары мен Жоғары қысым шлангтер, біріктіру бөлшектерінің су өткізбейтін болуы керек. Ұзарту арматура мен біріктірушілер кабелінде өткізгіштің көлденең электрбұйым қауіпсіздігі үшін өте Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 164
зақымдауларды болдырмау үшін бөлмелерде қолдануға болмайды. көлік шиналарын/түтіктерін тек Электрбұйым тұрақты тірек қана ең азында 30 см ұзақтықтан үстінен қойылую тиіс. тазалаңыз. Осының ең алғашқы белгісі болып шина түсінің өзгерілуі көрінеді. Зақымданып F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 165
қалпында ешқашан қараусыз Ауа райы нашар болғанда, әсіресе қалдырмау керек. Жоғары қысым қақпағынан боран мен найзағай басталып жатқанда жоғары қысым шығатын су ағымы кері түрткінің тазалағышпен жұмыс істемеңіз. пайда болуына апарады. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 166
рұқсат етілген қосымша және жарамсыз. қосалқы бөлшектерін қолдануға болады. Шығарушының өз тарапынан шығарған қосымша Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш AQT 42-13 AQT 45-14 X Өнім нөмірі 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Номиналдық тұтылатын қуаты кВ Температура Берілуі макс.
Pagina 167
Қосымшаға сай Сәйкестіктікті бағалау тәсілі V. Монтаж және пайдалану Өнім санаты: 27 Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) Әрекет мақсаты Сурет төмендегідей: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Жеткізу көлемі Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Тұтқасын орнату Henk Becker Helmut Heinzelmann Түтікті бүріккіш атқышына біріктіріп қосыңыз...
Pagina 168
Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет. Жұмыс бойынша нұсқаулар тазалау Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда бұйымдармен жұмыс істеу үшін оның жөндеуін тек қана арнайы Bosch жөндеу орнында Тек жоғары қысым тазалағыш үшін жарамды өткізуге болады. тазалау бұйымдарын ғана қолданыңыз.
Pagina 169
Тежегіш қосылып тұр Тежегіш тым әлсіз Жоғары қысым тазалағыштың жұмысы үшін лайықты электр қуат контурына қосыңыз Қозғалтқыш жұмыс істеп тұр, Қақпағы біраз бітеліп қалды Қақпақты тазалау бірақ қысым жоқ болып тұр Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 170
Электрбұйымда көзбен көрінетін ақаулықтарының бар Сурақтарыңыз және қосалқы бөлшектеріне тапсырыс болуын тексеріңіз, мысалы бос бекітулер мен тозып бергеніңізде әрдайым тақташада жазылған 10 саннан кеткен немесе зақымданып бұзылған бөлшектері. тұратын бұйым нөмірін хабарлауыңыз керек. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 171
Тел.: +7 (727) 232 37 07 mod greşit. Факс: +7 (727) 233 07 87 Conform normelor în vigoare, E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz scula electrică nu poate fi racordată fără un separator Қоршаған ортаны қорғау de sistem la reţeaua de apă potabilă.
Pagina 172
împotriva stropilor de apă evitarea riscurilor de securitate, şi să prezinte aceeaşi stabilitate aceasta se va face de către mecanică, ca a celor vechi. producător, centrul autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare al F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 173
Nu folosiţi scula electrică în şi la siguranţa de funcţionare. În apropierea persoanelor dacă cazul în care starea acestora nu este acestea nu poartă îmbrăcăminte de protecţie. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 174
în caz de senzoriale sau intelectuale sau înghiţire, consultaţi imediat un lipsite de experienţă şi cunoştinţe, medic. numai în măsura în care sunt F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 175
Reparaţiile vor fi executate numai la condiţia să se folosească accesorii adecvate, de exemplu ateliere de asistenţă tehnică post- detergenţii autorizaţi de Bosch. Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură vânzări autorizate de Bosch. ambiantă între 0 °C şi 40 °C.
Pagina 176
Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei V. Categorie produs: 27 Scopul acţiunii Figura Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Rcordarea furtunului de înaltă presiune/ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, pistolului de stropit Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montarea duzei Henk Becker Helmut Heinzelmann Racordare la sursa de alimentare cu apă...
Pagina 177
Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia pentru maşina de curăţat cu înaltă presiune. se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. În scopul protejării mediului ambiant, vă recomandăm să Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în folosiţi detergenţii în cantităţi mici.
Pagina 178
încă nu curge apă din furtun, opriţi maşina şi din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la verificaţi toate racordurile. Dacă apa curge, opriţi maşina de admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire curăţat cu înaltă...
Pagina 179
Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi 013937 Bucureşti service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
Pagina 180
налягане може да бъде опасна, данните, изписани на табелката на когато се използва не по машината. предназначение. Препоръчва се включването на тази машина към верига, която е защитена с устройство за F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 181
налягане да има повреди Внимание: удължителни кабели, (опасност от внезапно пръсване). които не съответстват на Повреден маркуч за високо нормативните изисквания, могат налягане трябва да бъде заменян да бъдат опасни. незабавно. Допуска се Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 182
повишена опасност (напр. дребни обекти. В зависимост от резервоари за гориво) трябва да работните условия работете с бъдат спазвани валидните в подходящи лични предпазни съответния случай нормативни средства, напр. предпазни очила. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 183
надзор. След продължителна работа Излизащата от дюзата за високо металните детайли могат да се налягане струя вода предизвиква нагорещят. Ако е необходимо, реактивна сила. Затова дръжте използвайте предпазни ръкавици. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 184
и резервни части, посочени от Този продукт не е подходящ за професионални производителя. Оригиналните приложения. Технически данни Водоструйна машина AQT 42-13 AQT 45-14 X Каталожен номер 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода...
Pagina 185
Дейност Фигура Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) Включване на тръбата към пистолета за при: пръскане Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Включване на маркуча за високо Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England налягане/пистолета за пръскане Henk Becker Helmut Heinzelmann Поставяне на дюзата...
Pagina 186
Спазвайте препоръките за разреждане върху кутията на работи без вода. препарата. Доставяната с този продукт разпенваща дюза за високо налягане има регулатор на почистващия препарат. Регулирането се извършва в зависимост от необходимостта. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 187
Мощността на предпазния Включете електроинструмента към верига, която задейства прекъсвач е твърде малка осигурява достатъчна мощност за работата на водоструйната машина Електродвигателят работи, но Дюзата е частично запушена Почистете дюзата няма налягане Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 188
Уверете се, че капаците и предпазните съоръжения са и почистващи препарати. Почистете всички изправни и са монтирани правилно. Преди използване замърсявания, особено по вентилационните отвори на извършвайте евентуално необходими ремонтни дейности електродвигателя. или техническо обслужване. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 189
събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща пожар и/или тешки повреди. преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Внимателно прочитајте ги Правата за изменения запазени. упатствата и предупредувањата, бидејќи содржат важни информации за безбедна работа. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 190
Не газете ги, не превиткувајте ги и користи споен директно на не тегнете ги напојниот или водоводната мрежа без повратен продолжниот кабел, бидејќи на тој вентил. Водата што поминала низ начин можат да се оштетат. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 191
на пример заштитни наочари. лесно запалливи, експлозивни и Автомобилските гуми и нивните отровни. вентили се чистат на Доколку уредот се користи на оддалеченост од најмалку 30 цм. места со намалена безбедност (на Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 192
кога постои ризик од грмотевици. Одржување Пред секое чистење, одржување Ракување Ракувачот мора да ракува со или замена на делови, искучете го уредот. Аkо уредот работи уредот во склад со прописите. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 193
упатството за употреба. Запаметете ги ознаките и нивното значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите електричниот апарат. Технички податоци Високопритисна пералка AQT 42-13 AQT 45-14 X Број на дел/артикл 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Номинална јачина...
Pagina 194
Процедура за верификација на конформитетот V. Категорија на производ: 27 Цел на користењето Слика Техничка документација (2006/42/EG, 2000/14/EG) при: Поставување на цревото во отворот за црево Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Складирање Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Бирање на опрема Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Pagina 195
Не тегнете го високопритисното црево и не влечете ја водата истекува, згаснете ја високопритисната пералка и високопритисната пералка за цревото. Во таков случај монтирајте го пиштолот и копјето. пералката не е стабилна и може да се преврти. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 196
црево. Должината на цревото треба да изнесува најмногу 7 м Равномерен, но пренизок Истрошена млазница Заменете ја млазницата притисок Забелешка: Некои додатоци Истрошен старт/стоп вентил Пет пати брзо притиснете го чкрапалото можат да предизвикаат низок притисок F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 197
Осигурајте се при складирањето кабелот не е притиснат. отпадната електрична и електронска Не притискајте го високопритисното црево. опрема мора посебно да се сортира и да се складишти на еколошки прифатлив начин. Се задржува правото на промена. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 198
Pri upotrebi produžnog kabla sigurnosti i sprečavanju nesreća. moraju utikač i spojnica biti konstrukcije zaštićene od vode. Produžni kabl mora imati presek voda prema podacima uputstva za F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 199
Uredjaj sa priborom se mora pre Poluga za uključivanje pištolja upotrebe prekontrolisati u pogledu nesme da se u radu čvrsto stegne u dobrog stanja i radne sigurnosti. položaju „ON“. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 200
Stoga držite čvrsto sa obe Ne upotrebljavajte nikada uredjaj ruke pištolj za prskanje i dršku. za čišćenje visokog pritiska bez filtera, sa isprljanim filterom ili sa oštećenim filterom. Kod F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 201
Pribor radi sa naponom mreže. Održavanja smeju da izvode samo Upotreba prema svrsi stručne Bosch servisne radionice. Uredjaj je zamišljen za čišćenje površina i objekata u spoljnjem području, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se Pribor i rezervni delovi koristi odgovarajući pribor, na primer sredstva za čišćenje...
Pagina 202
Postupak vrednovanja usaglašenosti je prema prilogu V. Puštanje u rad Kategorija proizvoda: 27 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Radi vaše sigurnosti Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pažnja! Pre radova održavanja i čišćenja Henk Becker Helmut Heinzelmann isključiti uredjaj i izvući utikač.
Pagina 203
Važno je da vodu i uredjajem. je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da Uverite se, da mrežni prekidač stoji u poziciji „0“ i priključite usisava samo čistu vodu.
Pagina 204
Suviše nizak napon zbog upotrebe Ispitajte da li je pogodan produžni kabl produžnog kabla Uredjaj nije korišćen dugo vremena Obratite se stručnom Bosch servisu Problemi sa autostop funkcijom Obratite se stručnom Bosch servisu Pritisak pulzira Vazduh je u crevu za vodu ili pumpi Pustite da radi čistač...
Pagina 205
Ako bi uređaj i pored brižljivog postupka proizvodnje i Zadržavamo pravo na promene. kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti ovlašćeni stručni servis za Bosch vrtne uređaje. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova molimo vas da Slovensko neizostavno navedete broj narudžbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj tablici na uređaju.
Pagina 206
Omrežnega vtiča se nikoli ne za nepitno. dotaknite z mokrimi rokami. Visokotlačna gibka cev ne sme biti Ne povlecite omrežnega kabla, poškodovana (nevarnost pokanja). medtem ko z napravo delate. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 207
Izdelki so do te mere varni, da ne Uporabljajte le tista čistila, ki jih je vsebujejo kislin, lugov ali okolju priporočil proizvajalec naprave in nevarnih snovi. Priporočamo vam, Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 208
še posebej na otroke. strani pooblaščenih servisnih Napravo smejo uporabljati le osebe, delavnic podjetja Bosch. ki so bile uvedene v uporabo in Pribor in nadomestni deli rokovanje z napravo ali osebe z Uporabljati smete le tisti pribor in dokazilom, da so vešče upravljanja z...
Pagina 209
Namenska uporaba se nanaša na temperaturo okolice med Vklop 0 °C in 40 °C. Ta izdelek ni primeren za profesionalno uporabo. Izklop Tehnični podatki Visokotlačni čistilec AQT 42-13 AQT 45-14 X Številka artikla 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Nazivno vsrkavanje Temperatura dotoka maks.
Pagina 210
Če želite pri uporabi visokotlačnega čistilca uporabiti podaljševalni kabel, morate pri vodniku upoštevati naslednje Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: prereze: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,5 mm do dolžine maks. 20 m – 2,5 mm do dolžine maks.
Pagina 211
Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko pištole. sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate izključno vodo, ki je čista. Navodila za delo Odprti rezervoarji/posode in naravne vode Splošno...
Pagina 212
Filter zamašen Čiščenje filtra Šoba je zamašena Očistite šobo Visokotlačni čistilec se samostojno Črpalka ali pršilna pištola ne tesnita Obrnite se na pooblaščen servis Bosch vklopi Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch Vzdrževanje in servisiranje...
Pagina 213
Znakovi upozorenja i obavijesti koji se nalaze na uređaju daju vam važne upute za bezopasan rad. Osim napomena u uputama za rukovanje, morate se pridržavati i općih puta za sigurnost i propisa za sprječavanje nezgoda. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 214
Kod primjene produžnog kabela, utikač i električni spoj moraju biti Primjena izvedeni nepropusni za vodu. Uređaj sa priborom treba prije Produžni kabel mora imati presjek korištenja provjeriti na njegovo F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 215
Ukoliko je potrebno, pri radu nosite čišćenje bez filtra ili sa zaprljanim ili prikladnu zaštitnu opremu (PSA) za oštećenim filtrom. zaštitu od prskanja vode, npr. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 216
Rukovanje naponom. Osobe koje rade sa uređajem smiju Popravke smiju izvoditi samo ga koristiti samo za određenu ovlašteni Bosch servisi za električne namjenu. Treba se pridržavati alate. lokalnih propisa. Kod rada sa Pribor i rezervni dijelovi uređajem treba paziti na druge ...
Pagina 217
Executive Vice President Head of Product Certification Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može Engineering PT/ETM9 se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.03.2014 Bosch Power Tools...
Pagina 218
Visokotlačno crijevo se ne smije oštro pregibati i preko njega U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili se ne smije voziti sa vozilom. Zaštitite visokotlačno crijevo od najbližeg Bosch servisa. oštrih rubova ili uglova. OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti Rotirajuću mlaznicu ne koristite za pranje automobila.
Pagina 219
Spremnik za vodu sa slavinom za pražnjenje VAŽNO je da se očisti i ugradi Bosch filtar na ulazu vode i da se usisava samo čista voda. Ako se visokotlačni uređaj za čišćenje mora priključiti na spremnik s odgovarajućom slavinom za pražnjenje, najprije...
Pagina 220
Filter je začepljen Očistiti filter Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za čišćenje Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu starta sam Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć...
Pagina 221
Süsteemiseparaatorist läbivoolanud Boschi elektriliste tööriistade vesi ei ole enam joogikõlblik. volitatud parandustöökojas või asjaomase väljaõppega isikul. Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi märgade kätega. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 222
Seadet ei tohi ühendada ruumides on keelatud. joogiveevarustusega, kui puudub Seade peab seisma stabiilsel pinnal. tagasivooluventiil. Läbi Kasutada tohib üksnes tootja tagasivooluventiili voolanud vesi ei ole enam joogikõlblik. soovitatud puhastusvahendeid. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 223
Isikud, kelle vaimsed või füüsilised kujul. Tooted on ohutud niivõrd, võimsed on piiratud või kellel ei ole kuivõrd need ei sisalda happeid, seadme kasutamiseks vajalikke leelislahuseid ega Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 224
Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril 0 °C kuni 40 °C. volitatud remonditöökojas. Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AQT 42-13 AQT 45-14 X Tootenumber 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Nimivõimsus Sissetuleva vee max temperatuur °C...
Pagina 225
Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 Toimingu eesmärk Joonis Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Puhastage otsak Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Püstoli hoidmine Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Püstoli/varre/otsaku hoidmine käsitsemise ajal Henk Becker Helmut Heinzelmann Vooliku asetamine voolikuhoidikusse...
Pagina 226
Kui vesi voolab, Ärge liikuge kõrgsurvevoolikuga liiga kaugele ette ja ärge lülitage kõrgsurvepesur välja ja ühendage töötamiseks külge tõmmake kõrgsurvepesurit voolikust. Vastasel korral võib pihustuspüstol ja otsak. kõrgsurvepesur tasakaalu kaotada ning ümber kukkuda. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 227
Start-/stopp-ventiil on kulunud Vajutage 5 korda järjest päästikule madalat survet Mootor töötab, kuid surve on Puudub veevarustus Ühendage veevarustusega piiratud või puudub Filter on ummistunud Puhastage filter Otsak on ummistunud Puhastage otsak Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 228
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine www.bosch-do-it.com Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 229
Uz instrumenta korpusa attēlotie Nepieļaujiet transporta līdzekļu brīdinošie un norādošie marķējumi pārvietošanos pāri instrumenta sniedz lietotājam svarīgu elektrokabelim un informāciju, kas ļauj paaugstināt pagarinātājkabelim, nesaspiediet darba drošību. un nestiepiet kabeļus, jo šāda Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 230
šļūtenes ar diametru 12,7 mm ugunsnedrošas, sprādzienbīstamas (1/2"). un indīgas. Instrumentu nedrīkst pievienot Izmantojot instrumentu vietās ar dzeramā ūdens padeves tīklam bez paaugstinātu bīstamību (piemēram, pretplūsmas ventiļa. Ūdens, kas ir F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 231
Lietotājs drīkst izmantot aizsargaprīkojumu, piemēram, instrumentu tikai tādiem mērķiem, aizsargbrilles. kam tas ir paredzēts. Strādājot Lai augstspiediena ūdens strūkla jāņem vērā vietējie apstākļi. nesabojātu automašīnu riepas un Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 232
ārpus telpām, kā arī automašīnu, laivu un citu tehnisko iekārtu Pirms pārvietošanas izslēdziet tīrīšanai, izmantojot atbilstošus piederumus, piemēram, instrumentu un nostipriniet tā firmā Bosch ražotus tīrīšanas līdzekļus. elementus. Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
Pagina 233
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 13.03.2014 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 234
(RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ik reizi pirms lietošanas šis aizsargrelejs jāpārbauda. Darbība un tās mērķis Attēls Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai Piegādes komplekts nepieciešamais remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā Roktura stāvokļa regulēšana remonta darbnīcā. Smidzinātājstieņa pievienošana Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā smidzinātājpistolei UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ...
Pagina 235
ūdeni no tvertnēm un dabiskiem ūdens avotiem. Ir SVARĪGI, Vispirms atveriet krānu un nogaidiet, lai no šļūtenes tiktu lai Bosch filtrs tiktu savlaicīgi iztīrīts un ievietots ūdens izspiests gaiss, un tad pievienojiet šļūteni augstspiediena ievadierīcē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
Pagina 236
Apkalpošana un apkope Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas remontējams firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu Apkalpošana remonta darbnīcā. Veicot jebkurus apkalpošanas darbus, izvelciet Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam instrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla...
Pagina 237
Niekada nenukreipkite www.bosch-do-it.com vandens srovės į žmones, Latvijas Republika gyvūnus arba elektrines Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs dalis. Dzelzavas ielā 120 S Dėmesio: jei aukšto slėgio srovė LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 netinkamai naudojama, ji gali būti Telefakss: 67146263 pavojinga.
Pagina 238
Aukšto slėgio žarnos, armatūros ir maitinimo laidas arba svarbios dalys movos yra svarbios prietaiso dalys, pvz., aukšto slėgio žarna, saugumui užtikrinti. Naudokite tik purškimo pistoletas arba gamintojo rekomenduojamas apsauginiai įtaisai. žarnas, armatūras ir movas. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 239
Jei plovimo su įtampa turi būti apsaugotos nuo priemonės patenka į akis, aptaškymo. nedelsdami gerai praplaukite Purškimo pistoleto gaiduką vandeniu, prariję nedelsdami prietaisui veikiant padėtyje „ON“ kreipkitės į gydytoją. užfiksuoti draudžiama. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 240
Prietaisas turi būti remontuojamas sąlygas. Dirbdami būtinai atsižvelkite į kitus žmones, ypač į įgaliotose Bosch elektrinių įrankių vaikus. remonto dirbtuvėse. Su prietaisu leidžiama dirbti tik Priedai ir atsarginės dalys tiems asmenims, kurie yra ...
Pagina 241
Reikšmė Išjungta Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, Žemas slėgis naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo Aukštas slėgis priemones. Papildoma įranga Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
Pagina 242
Aukšto slėgio žarnos nesulenkite ir nepervažiuokite per ją su yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. transporto priemone. Saugokite aukšto slėgio žarną nuo Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch aštrių kraštų ir kampų. techninės priežiūros centrą.
Pagina 243
Aukšto slėgio plovimo įrenginys pats siurbia vandenį, todėl prie aukšto slėgio valymo įrenginio. gali būti naudojamas su vandeniu iš įvairių talpų ir gamtinių šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus vanduo. Gedimų nustatymas Požymiai Galima priežastis...
Pagina 244
Prietaisą laikykite nuo šalčio apsaugotoje aplinkoje. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas Įsitikinkite, kad sandėliuojant laidai nebuvo suspausti. sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Nesulenkite aukšto slėgio žarnos. prietaisų remonto dirbtuvėse. F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 245
Lietuviškai | 245 Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba www.bosch-do-it.com Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į žemę, gruntinius vandenis, tvenkinius, upes ir pan.
Pagina 246
،القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية يجب أن يتم جمع األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة الغيب صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص منها .رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب .نحتفظ بحق إدخال التعديالت F 016 L81 079 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 247
يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان الجهاز رشكل ضبوري يند االستشارة ويند إرسال طلبيات .والتصليح وتأمين قطع الغيار .قطع الغيار Bosch Power Tools F 016 L81 079 | (11.4.14)
Pagina 248
تم إطالق واقية المحبك يتم الوصل رمنبع تيار كهبرائع تم وقايته المصهب شديد الضعف يتم إطالق المصهب رشكل يالئم قدرة منظف الضغط العالع تنظيف المنفث المنفث مسدود جزئيا المحبك يعمل ولكن ال يوجد ضغط F 016 L81 079 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 249
احترس! إن كبالت التمديد المخالفة لألحكام قد تكون خطيرة. يجب أن تكون كبالت :(2000/14/EG ،2006/42/EG) األوراق الفنية لدی التمديد والقوابس والقارنات من النوعية Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, المعزولة ضد الماء والمخصصة لالستعمال Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England .الخارجي...
Pagina 250
يستند االستعمال المخصص يلی درجة حبارة محيطية رين .40 °C ° 0 وC .ال يصلح هذا المنت َ ج لالستعمال الحبفع البيانات الفنية منظف الضغط العالي AQT 45-14 X AQT 42-13 رقم الصنف 3 600 HA7 4.. 3 600 HA7 3.. كيلوواط القدرة االسمية...
Pagina 251
الجهاز رأمان وإن فهموا المخاطب المعنی الرمز .المتعلقة رذلك اتجاه الحبكة ال يجوز أردا تبك الجهاز رال مباقبة ◀ .رعد تشغيله الوزن ينتج شعاع الماء المنطلق من تشغيل ◀ المنفث صدمة ارتدادية، لذلك إطفاء Bosch Power Tools F 016 L81 079 | (11.4.14)
Pagina 252
إن األجزاء المعدنية قد تسخن .نحوك ◀ .رعد االستخدام لفتبة طويلة إن الضغط العالع قد يجعل ◀ ارتد قفازات واقية يند األغباض تبتد. ارتد يند الضبورة .الضبورة ،يتاد وقاية شخصع مالئم .كالنظارات الواقية مثال F 016 L81 079 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 253
.)رقطب يبلغ 7,21 مم (2/1 إنش ،ممدد الطالء ومازوت التدفئة ال يجوز أردا أن يتم ررط الجهاز ◀ ألن رذاذ البخ الناتج ينها شديد رمصدر االمداد رماء الشبب رال .االشتعال واالنفجار والسمية Bosch Power Tools F 016 L81 079 | (11.4.14)
Pagina 254
.أو اإلصارة رجبوح خطيبة ال تعبب خط الوصل رالشبكة تشير الفتات المالحظات والتحذير ◀ الكهبرائية أو كبل التمديد المثبتة بالجهاز إلی مالحظات رواسطة السيارة وال تقمطهما أو هامة عن كيفية التشغيل بال .مخاطر F 016 L81 079 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 255
.گیر نکند. شلنگ ىشسر قوی را خم نکنید خدمات پس از فروش و مشاوره با مشتریان www.bosch-do-it.com برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی .ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 256
آب را وصل کنید آب وصل نیست موتور کسر می کند ولی ىشسر محدود اات یس ىشسر کسری وجود ندارد ىيلتر را تميز کنيد ىیلتر گرىته اات نسزل را تمیز کنید نسزل گرىته اات F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 257
(اراسل نمی شود) به شیر وصل کرد. شیر را بسز کنید، تس .ظروف جهت رقیق کردن توجه کنید همه ی هوای درون شلنگ بیرون رود و اپس آن را به .شوینده ی ىشسر قوی متصل نمسیید Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 258
.V روش ارزیسبی بر مبنسی اظهسریه مظسبقت در ضمیمه 27 :داته بندی محصول راه اندازی و نحوه کاربرد :/24/6002( تواطEG، 2000/14/EG) مدارک ىنی دستگاه Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England برای ایمنی شما Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Pagina 259
ىشسر زیسد این محصول تنهس برای مصسرف خسنگی در نظر گرىته شده متعلقست .اات مشخصات فنی دستگاه شوینده فشار قوی AQT 45-14 X AQT 42-13 شمسره ىنی 3 600 HA7 4.. 3 600 HA7 3.. ورودی نسمی دمسی ورودی حداکثر °C مقدار...
Pagina 260
میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده داتگسه را در صورت روشن .قرار بدهید ◀ معنی عالمت بودن نبسید بدون نظسرت رهس مسیر یس جهت حرکت .کرد وزن F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 261
،از اجسسم منعکس می شوند بدون ىیلتر یس بس ىیلتر آایب .مصون بمسنید دیده یس کثیف، ضمسنت از بین می ىشسر قوی می تواند اشیسء را به ◀ .رود طرف کسربر برگرداند. در صورت Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 262
،نبسید مسیعست دارای حالل .آب بندی بسشند ◀ اایدهسی خسلص، ااتون یس تنهس از یک شلنگ قوی بس قطر ◀ حاللهسیی مسنند بنزین، تینر و نفت . 7,21 )"2/1( ااتفسده کنیدmm F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 264
264 | 11,4 kg AQT 42-13 ??,? kg 18,5 kg AQT 45-14 X F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 265
| 265 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 266
266 | AQT 42-13 AQT 45-14 X F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 267
| 267 AQT 42-13 AQT 45-14 X Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 268
268 | CHEM. F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 269
| 269 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (11.4.14)
Pagina 270
270 | F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 271
| 271 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (7.8.14)
Pagina 272
272 | AQT 42-13 AQT 42-13 AQT 45-14 X F 016 L81 056 | (11.4.14) Bosch Power Tools...
Pagina 273
F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 421 F 016 800 359 F 016 800 418 F 016 800 363 F 016 800 417 F 016 800 419 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (7.8.14)