Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Luftreiniger DE Betriebsanleitung Air Purifiers EN Operating Instructions Purificateur FR Mode d´emploi Zuiveraar Depuratore NL Gebruiksaanwijzing Purificador IT Manuale d´istruzione ES Instrucciones de uso AP 15 AP 30 AP 45...
Pagina 2
• Garantie • Garanzia • Garatia • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Garantiebestimmungen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät aus dem Hause IDEAL entschieden haben. IDEAL übernimmt für dieses Gerät eine Garantie ab Verkaufs- datum.
Pagina 3
IDEAL will repair or replace the device at its expense. • IDEAL will only repair or replace the device, if convincing proof is provided, for example by a receipt and if the claim is made within the guarantee period.
Pagina 4
AP 15 • AP 30 • AP 45 FR Dispositions de garantie Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société IDEAL. IDEAL accorde une garantie sur cet appareil à partir de la date d’achat. Les conditions de garantie sont fixées par notre représentation nationale. • Si un vice de matériau ou de construction venait à survenir pendant la période de garantie, IDEAL s’engage, à son...
Pagina 5
• Garantie • Garanzia • Garatia • NL Garantiebepalingen Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een apparaat van IDEAL. IDEAL geeft op dit apparaat garantie vanaf de verkoopdatum. De garantiebepalingen zijn vastgelegd door onze nationale vertegenwoordiging. • Indien er binnen de garantieperiode een materiaal- of...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Gewährleistung • Guarentee • Garantie • • Garantie • Garanzia • Garatia • AP 15 • AP 30 • AP 45 Disposizioni di garanzia Vi ringraziamo per aver acquistato un apparecchio della Ditta IDEAL.
Pagina 7
• Garantie • Garanzia • Garatia • ES Condiciones de garantía Gracias por elegir un producto de la casa IDEAL. IDEAL asume para este equipo una garantía a partir de la fecha de compra. Las disposiciones de la garantía están determinadas por nuestra delegación nacional.
Pagina 8
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • DE Halten Sie Verpackungsmaterial, wie z. B. Folie von Kindern fern! (Erstickungsgefahr) EN Please keep packaging material, such as foils, away from children! (Danger of suffocation) FR Eloigner des enfants, les emballages tels que sachets...
Pagina 10
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • DE Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht eingeklemmt ist, oder anderweitig beschädigt werden kann.
Pagina 12
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Nicht mit Kerosin oder Farbverdünner abreiben oder Insektenschutzmittel versprühen.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • DE Setzen Sie das Gerät auf keinen Fall Regen, Wasser, Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, stellen Sie es nicht im Badezimmer oder in der Küche neben einem Wasch- oder Spülbecken auf.
Pagina 14
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Offenes Feuer und Funken sind zu vermeiden. Für die Beseitigung schädlicher Gase (Kohlenmonoxid, z.B. von Brennheizungungsanlagen) ist das Gerät nicht geeignet.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • DE Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen die Luft Öldampf enthalten kann.
Pagina 16
• Produkteigenschaften • Features • Caractéristiques du produit • • Eigenschappen van het product • Caratteristiche del prodotto • • Características del producto • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Produkteigenschaften • Sehr leise Laufgeräusche: Schlafzimmer tauglich.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Produkteigenschaften • Features • Caractéristiques du produit • • Eigenschappen van het product • Caratteristiche del prodotto • • Características del producto • FR Propriétés du produit • Très silencieux en marche : convient dans une chambre. •...
Pagina 18
• Produkteigenschaften • Features • Caractéristiques du produit • • Eigenschappen van het product • Caratteristiche del prodotto • • Características del producto • AP 15 • AP 30 • AP 45 IT Caratteristiche del prodotto • Funzionamento molto silenzioso: adatto a camere da letto.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Inhalt • Content • • Volume de livraison • Inhoud • • Contenuto • Contenido • DE AP 15, AP 30, AP 45 • Luftreiniger • Filterkassette, umfaßt: Vorfilter, True HEPA Filter, Aktivkohlefilter. • Fernbedienung mit 3V Lithium Batterie •...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • Installazione • • Instalación • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Bemerkung: Richtlinien zur Installation für optimale Funktion • Mit dem hinteren Handtragegriff...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • Installazione • • Instalación • NL Opmerking: richtlijnen voor de installatie voor een optimale werking. • De luchtreiniger kan middels het draaghendel aan de achterzijde worden verplaatst (verzonken greep) •...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • Installazione • • Instalación • AP 15 • AP 30 • AP 45 ES Observación: Directrices de instalación para un funcionamiento óptimo. • El filtro del aire se puede transportar por medio del asa de transporte en la parte trasera (empuñadura empotrada)
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • Installazione • • Instalación • DE Aufstellen • Entfernen Sie die Schutzfolie (A) vom Bedienfeld. Der Frontdeckel wird mit insgesamt 4 Befestigungspunkten gehalten. Er ist oben eingehakt und unten rechts und links eingerastet.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • Installazione • • Instalación • AP 15 • AP 30 • AP 45 FR Mise en place • Retirez le film protecteur (A) du tableau de commande. Le parement avant est maintenu en 4 points de fixation. Il s’accroche en...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Aufstellen • Installation • Montage • Installatie • Installazione • • Instalación • IT Installazione • Togliere la pellicola protettiva (A) dal pannello di comando. Il coperchio frontale viene trattenuto con un totale di 4 punti di fissaggio. Esso è agganciato nella parte superiore e innestato nella parte inferiore destra e sinistra. Infilare il dito indice delle due...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 Turbo Reset High Auto Speed Check Filter Quiet Air Quality Sensor Light Sensor Good Poor Air Quality DE Bedienfeld A.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Turbo Reset High Auto Speed Check Filter Quiet Air Quality Sensor Light Sensor Good Poor Air Quality EN Control panel A. Air Quality Sensor : The sensor recognise automatically the air quality level and adjusts the fan speed accordingly into Auto.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 Turbo Reset High Auto Speed Check Filter Quiet Air Quality Sensor Light Sensor Good Poor Air Quality FR Tableau de commande A.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Turbo Reset High Auto Speed Check Filter Quiet Air Quality Sensor Light Sensor Good Poor Air Quality NL Bedieningsveld A. Air Quality Sensor (Luchtkwaliteitssensor): in de automatische modus wordt de werking van de luchtreiniger automatisch aangepast aan de gemeten luchtkwaliteit.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 Turbo Reset High Auto Speed Check Filter Quiet Air Quality Sensor Light Sensor Good Poor Air Quality IT Bannello di comando A.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Turbo Reset High Auto Speed Check Filter Quiet Air Quality Sensor Light Sensor Good Poor Air Quality ES Panel de control A. Air Quality Sensor (Sensor de calidad del aire) : En modo automático, el efecto del purificador del aire se ajusta...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Drücken Sie die POWER Taste Signalton ertönt. Das erste Mal startet ein Verfahren womit die Luftsensoren kalibriert werden.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Batteriegebrauch • Benutzen Sie für die Fernbedienung immer 3V Lithium Batterien CR2025. • Inkorrekter Batteriegebrauch kann zu auslaufender Batterieflüssigkeit und/ oder Schäden führen. • Wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 EN Press POWER button until short "beep" is heard. For the first 3 to 4 minutes after turning the unit on, the indicators will flash while the unit measures air quality.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Battery use • Use always 3V lithium battery CR2025 into the remote control. • Incorrect battery usage may cause battery fluid leakage and/or damage. • When not using remote control for an extended period, remove the battery. •...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 FR Appuyez sur la touche POWER Un signal sonore est émis. Lors de la première mise en marche, une procédure d’étalonnage des...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Utilisation de la pile • Pour la télécommande, utilisez toujours des piles au lithium CR2025 de 3V. • Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner des fuites du liquide présent dans les piles et/ou des dégâts.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 NL Druk op de POWER toets . Er klinkt een geluidssignaal. De eerste keer dat u dit doet, worden eerst de luchtsensoren gekalibreerd.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Gebruik van batterijen • Gebruik voor de afstandsbediening altijd 3V lithiumbatterijen CR2025. • Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot weglekken van batterijvloeistof en/of schade. •...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 IT Premere il tasto POWER , viene emesso un segnale acustico. La prima volta viene avviato un processo con il quale i sensori dell’aria vengono calibrati.
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Utilizzo della batteria • Per il telecomando utilizzare sempre batterie al litio da 3 V CR2025. • Errori di utilizzo delle batterie possono portare a perdita di acido e/o danni. •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 ES Pulse la tecla POWER , sonará una señal acústica. La primera vez, se inicia un proceso con el que se calibran los sensores de aire.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Uso de la pila • Únicamente utilice pilas de litio CR2025 de 3 V para el mando a distancia. • El uso incorrecto de las pilas puede provocar la fuga del líquido de la pila y / o daños.
Pagina 44
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Reinigung des Luftreinigers • Reinigen Sie das Gehäuse des Luftreinigers mit einem mit Seifen- lösung angefeuchteten Tuch.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • EN Cleaning • Clean unit as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stubborn stains, use a warm, damp cloth.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 FR Nettoyage du purificateur d’air • Nettoyez le carter du purificateur d’air à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • NL Reiniging van de luchtreiniger • Reinig de behuizing van de luchtreiniger met een doek die is bevochtigd met een zeepoplossing.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 IT Pulizia del purificatore d’aria • Pulire il corpo del purificatore d’aria con un panno imbevuto di soluzione saponata.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com • Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning • • Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia • • Limpieza y mantenimiento • ES Limpieza del purificador de aire • Limpie la carcasa del purificador de aire con un paño húmedo y solución jabonosa. No utilice líquidos volátiles, gasolina, diluyente de pintura o pasta de pulir;...
Pagina 50
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Mögliche Störungen Staub wird schlecht gefiltert, Verschmutzungen bleiben in der Luft.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • FR Pannes possibles La poussière n’est pas bien filtrée, les saletés restent dans l’air.
Pagina 52
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • AP 15 • AP 30 • AP 45 IT Possibili inconvenienti La polvere viene filtrata male, la sporcizia rimane nell’aria.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • • Incidents éventuels • Mogelijke storingen • • Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento • DE Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst •...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com • Zubehör • Accessories • • Accessoires • Toebehoren • • Accessori • Accesorios • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Empfohlenes Zubehör EN Recommended accessories FR Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren...
All manuals and user guides at all-guides.com • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • TECHNISCHE DATEN MODELL AP 15 AP 30 AP 45 Produkt Bilder Farbe weiß/grau weiß/grau...
All manuals and user guides at all-guides.com • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • AP 15 • AP 30 • AP 45 PRODUCT SPECIFICATIONS MODEL AP 15...
All manuals and user guides at all-guides.com • Technische Information • Technical Information • • Information technique • Technische gegevens • • Informazioni Techniche • Información técnica • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE AP 15 AP 30 AP 45 Photo produit Couleur blanc/gris...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • Reciclar • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • Reciclar • IT Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri. Il materiale dell’imballo è riciclabile. Getta l’imballo rispettando l’ambiente e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • AP 15 • AP 30 • AP 45 DE Sicherheitshinweise - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein original Netzkabel vom Hersteller oder dessen Kundendienst ausgetauscht werden.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • EN Safety instructions - If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. - This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • AP 15 • AP 30 • AP 45 FR Consignes de sécurité - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial, ou un assemblage disponible du fabricant ou l’agent de service.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen: Remarks: Notes : Notities: Notizia: Notas: - 63 -...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL Health AP 45 AP 30 AP 15 • • • • • MBM Corporation North Charleston South Carolina www.mbmcorp.com...