Samenvatting van Inhoud voor Einhell Royal BM 51-S
Pagina 1
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Montage- und Bedienungsanleitung Benzin-Rasenmäher Assembly and Operating Instructions Petrol Lawn Mower Instructions de montage et mode d’emploi Tondeuse à gazon à essence Montage-instructies en handleiding Benzinemaaier Istruzioni per il montaggio e l’uso Tosaerba a benzina...
Pagina 2
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com µ ¹ ¸...
Pagina 3
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Choke...
Pagina 4
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 5
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung lesen Read the operating instructions. Sicherheitsabstand einhalten Keep a safe distance. Vor allen Wartungs-, Instandsetzungs-, Switch off the engine and pull the spark plug Reinigungs- und Einstellarbeiten den Motor boot before doing any maintenance, repair, abstellen und Zündkerzenstecker abziehen...
Pagina 6
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitshinweise für Handhabung handgeführte Rasenmäher 1. Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich Hinweise gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann. 1. Lesen sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. 2.
Pagina 7
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com - wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. B11 Gestell für Grasfangsack Suchen Sie nach Beschädigungen am Rasen- B12 Grasfangsack mäher und führen Sie die erforderlichen Re- B13 Kabelbinder paraturen durch bevor Sie erneut starten und B14 Zündkerzenschlüssel...
Pagina 8
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com einen Gabelschlüssel Schlüsselweite 13 so ein, dass er von außen in den Hebel eingesetzt eine Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel) wird ( Abb. E/1 ). Die Befestigung des Seilzugs für einen Messbecher 1 Liter (Öl / Benzinfest) den Fahrantrieb ( Abb.
Pagina 9
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen Sie den Einstellhebel nach außen und 3. Fahrhebel Kupplungshebel) (Abb.A/18): stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Der Betätigen Sie ihn (Abb. J3), wird die Kupplung Hebel rastet in der gewünschten Position ein.
Pagina 10
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Vor dem Mähen Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht Wichtige Hinweise: werden. 1. Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes Üben Sie besondere Vorsicht beim Schuhwerk und keine Sandalen oder Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des...
Pagina 11
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com künstliche Beleuchtung sind ein Grund, um das anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten Mähen einzustellen. und von oben einhängen. 5. Überprüfen Sie den Mäher, das Messer und die anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als 11.
Pagina 12
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die in arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben weitere Beschädigungen am Mäher zur Folge haben. werden, sollten nur bei einer autorisierten Fach- werkstatt durchgeführt werden.
Pagina 13
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com der Einstellschraube und Nachjustierung korrigiert 13. Vorbereitung für das Einlagern des werden. (Abb. R) Rasenmähers 5.2 Einstellung Seilzug Fahrantrieb (Abb. U) Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in In der Fahrstellung des Kupplungshebels (Abb.
Pagina 14
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Technische Daten Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 168 ccm Motor-Leistung max.: 3,7 kW / 5 PS Arbeitsdrehzahl: 2700 min Kraftstoff: Normalbenzin bleifrei Tankinhalt: ca. 1,8 l Benzineinfüllmenge: ca.
Pagina 15
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Störungen und Fehlerbehebung Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß...
Pagina 16
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions for hand-operated build up. 2. Only mow in broad daylight or in well-lit lawn mowers conditions. Avoid using the machine on wet grass as far as possible. Note 3.
Pagina 17
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com vibrations, immediately switch it off and check it. 3. Proper operation 19. Switch off the engine: The petrol lawn mower is intended for private use i.e. - when you leave the lawn mower.
Pagina 18
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com shops). Assembly of the grass basket 1 liter of engine oil, 15W-40. Place the frame for the grass basket on the ground with the handle in the middle facing upwards (Fig. H). Then place the basket behind the frame with the Assembling the lawn mower hard plastic base facing downwards.
Pagina 19
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com J item 2) and give the start tension cable a strong Note: Use only unleaded petrol as fuel. pull. You can control the rotation speed of the blade using the speed lever (Fig.
Pagina 20
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com wet. Try to ensure that you only mow the grass switched off. Never attempt to manually stop the when it is dry. blade. 9. Advise children and others to keep well away Regularly check to see if the blade is securely from the lawn mower.
Pagina 21
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com All you have to do to switch off the engine is To take off the grass basket, use one hand to lift up release the engine start/stop lever (Fig. J/1). the chute flap and the other to grab onto the basket Pull the ignition cable from the spark plug boot in handle.
Pagina 22
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com parts. Never have any other model of blade fitted. before you use the machine. Damaged blades 5.1 Cable motor brake adjustment Should the blade, in spite of all precautions, come Secure the motor brake lever with adhesive tape into contact with an obstruction, shut down the (Fig.
Pagina 23
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Times of use 15. Technical data Lawn mowers are only permitted to be used on workdays between the hours of 7.00 a.m. and 7.00 Engine type: p.m.
Pagina 24
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Faults and remedies for faults Caution: Always switch off the engine and pull the ignition cable before starting any inspection or adjustment work. Caution: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remember that the exhaust and other parts will get hot.
Pagina 25
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1.Consignes de sécurité de la tondeuse fixation doivent être uniquement remplacés par jeux complets. à gazon commandée à la main Manipulation Remarques 1. Ne faites jamais marcher le moteur à combustion 1.
Pagina 26
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com tondeuse à gazon alors que le moteur tourne. A4. corde de lanceur. 18. Arrêtez le moteur et tirez la cosse de bougie : guidon inférieur - avant de défaire le verrouillage ou d’éliminer vis de fixation manuelle avec guidage de la des obturations du canal d’éjection...
Pagina 27
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Assemblage des composants vers la droite vers l’intérieur (fig. C). Tirez à présent les deux câbles de transmission sous la traverse du Certaines pièces sont livrées démontées. guidon inférieur.
Pagina 28
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com endommagées. Remplacez les outils de coupe relâchez le levier, le moteur et les lames émoussés et/ou endommagés, le cas échéant, en s’arrêtent automatiquement (fig.J/1). Pour jeu complet, pour ne générer aucun balourd.
Pagina 29
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Lorsque le moteur ne démarre pas au bout de 5- entraîner des blessures. 6 fois. Fixez le clapet d’éjection et le sac collecteur d’herbe A respecter: lorsqu’il fait froid, il peut être toujours minutieusement.
Pagina 30
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com En cas d’endommagement, remplacez-les. Les restes de coupe dans le carter et sur l’outil de Remarques relatives à la tonte : travail ne sont pas à enlever à la main ou au pied, 1.
Pagina 31
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com transmission est bien monté. Remplacez le câble rechange. Ne montez jamais d’autre lame. s’il est plié ou endommagé. Lames endommagées 12. Maintenance et entretien Si, malgré toutes les précautions, la lame entre en contact avec un obstacle, mettez immédiatement le moteur hors circuit et retirez la cosse de bougie Attention :...
Pagina 32
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Entretien et réglage des câbles de des autres personnes et des enfants. transmission Attention : Conformément à la loi sur la Huilez souvent les câbles de transmission et responsabilité...
Pagina 33
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Préparatifs de la tondeuse à gazon pour le transport 1. Videz le réservoir à essence (voir Repère 13/1) 2. Faites tourner le moteur jusqu’à ce que le reste d’essence soit consommé.
Pagina 34
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Dérangements et dépannage Avertissement : Mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d’échappement les autres pièces sont chaudes.
Pagina 35
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1.Veiligheidsinstructies voor met de Bediening hand geleide grasmaaiers 1. Laat de verbrandingsmotor niet in gesloten ruimten draaien waarin zich gevaarlijk koolmonoxide kan verzamelen. Aanwijzingen 2. Maai enkel bij daglicht of bij een goede 1.
Pagina 36
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com opnieuw start en er mee werkt. Indien de maaier B15 Schroevendraaier (kruiskop) ongewoon sterk begint te vibreren, is een B16 Handleiding onmiddellijke controle vereist. B17 Grasmaaier met motor 19.
Pagina 37
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com een olieopvangbak plat (voor het verversen van Controle van de afstelling van de motorrem olie) Zet de hefboom van de motorrem met plakband op een maatbeker 1 l (bestand tegen olie / benzine) de bovenste schuifbeugel vast (fig.
Pagina 38
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Inbedrijfstelling afrijdt tot u vertrouwd bent met het rijgedrag. 4. Waarschuwing: het maaimes roteert als de motor wordt gestart. Let op! Belangrijk: vóór het starten van de motor De motor wordt zonder olie geleverd.
Pagina 39
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com hulpstukken. Bewaar de handleiding toegankelijk afbreuk aan de maaikwaliteit en belemmert het ook voor andere gebruikers van het toestel. uitwerpen van het gras. Op hellingen moet de 5.
Pagina 40
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com warm is of draait. goedgekeurde onderdelen mogen bij herstellingen worden gebruikt (zie adres op het 10. Leegmaken van de opvangzak garantiebewijs). 8. Als de maaier een tijdje niet wordt gebruikt, dient u de benzinetank te ledigen m.b.v.
Pagina 41
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wielassen en wielnaven oliepeil moet zich tussen Maximum (bovenste kant Moeten eenmaal per seizoen lichtjes worden ingevet. van de plat geperste metaalstok, fig. N) en Minimum Daarvoor neemt u de wielkappen met een (onderste kant van de plat geperste metaalstok, fig.
Pagina 42
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com te worden gecontroleerd. De luchtfilter om de 25 uur 5. Maak de koelribben van de cilinder en het huis controleren en, indien nodig, schoonmaken. Bij zeer schoon.
Pagina 43
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Storingen en verhelpen van fouten Waarschuwing: eerst de motor afzetten en de ontstekingskabel aftrekken voordat onderhouds- of justeerwerkzaamheden worden uitgevoerd. Waarschuwing: als de motor na een justering of herstelling enkele minuten gedraaid heeft, denk eraan dat de uitlaat en andere onderdelen warm zijn.
Pagina 44
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Avvertenze di sicurezza per tosaerba Maneggiamento condotto a mano 1. Non lasciate il motore a combustione acceso in luoghi chiusi: si potrebbero formare pericolose Avvertenze concentrazioni di anidride carbonica.
Pagina 45
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Controllate che non ci siano danni sul tosaerba B12 Sacco di raccolta ed effettuate le riparazioni necessarie prima di B13 Serracavi azionarlo di nuovo e riprendere a lavorare. Nel B14 Chiave della candela di accensione caso in cui il tosaerba incominci a vibrare forte B15 Cacciavite (intaglio a croce)
Pagina 46
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com cambio dell’olio) Controllo della regolazione del freno motore un misurino di 1 litro (resistente all’olio / alla Fissate la leva del freno motore con nastro adesivo benzina) sull’impugnatura superiore (Fig.
Pagina 47
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com volta prima di tagliare l’erba. (vedi controllo del fune di arresto funzioni correttamente. livello dell’olio). Nota bene Il motore è dimensionato per una velocità a passo d’uomo per l’erba e per lo Per evitare un avvio involontario del tosaerba, questo scarico dell’erba nel sacco di raccolta e per una è...
Pagina 48
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 5. I gas di scarico sono pericolosi. Avviate il motore influiscono negativamente sulla qualità del taglio e solo all’aperto. sullo scarico dell’erba. Sui pendii le corsie formate 6.
Pagina 49
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com ancora caldo o in funzione. 7. Per le riparazioni si devono usare solamente pezzi originali o autorizzati dal costruttore (vedi 10. Svuotare il sacco di raccolta indirizzo del documento di garanzia).
Pagina 50
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com dell’astina metallica piatta, Fig. N). Il pezzo mobile 2. Assali delle ruote e mozzi di ruota arancione in plastica sull’astina dell’olio protegge Dovrebbero venire ingrassati una volta per stagione. dalla schiuma di olio.
Pagina 51
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com indispensabile. Il filtro dell’aria dovrebbe venire 7. Tenete l’attrezzo in un ambiente o in un luogo controllato ogni 25 ore e pulito se necessario. In ben areato.
Pagina 52
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Anomalie e soluzione di eventuali problemi Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni.
Pagina 53
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 1.Wskazówki techniczne i 2. Pracować tylko przy świetle dziennym. W razie konieczności zadbać o odpowiednie sztuczne bezpieczeństwa. światło; nie używać kosiarki na wilgotnej trawie. 3. W czasie pracy przyjąć stabilną pozycję i Wskazówki utrzymywać...
Pagina 54
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Wyłączyć silnik : A18 Dźwignia sprzęgła - w razie pozostawiania kosiarki bez nadzoru A19 Koło napędowe (po lewej i po prawej) - przed tankowaniem 3.
Pagina 55
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Chusteczki czyszczące (do ścierania oleju, resztek to możliwe (odległość pomiędzy dźwignią hamulca benzyny, usuwanie odpadów z miejsca silnika i górną częścią uchwytu jest większa niż napełniania baku) około 5 mm) należy sprawdzić...
Pagina 56
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu 5. Sprawdzić poziom oleju. urządzenia, kosiarka została wyposażona w 6. Napełnić bak benzyną (ok. 1,6 litra) jeśli jest hamulec silnika (rys.J poz. 1+2), który musi zostać pusty i użyć...
Pagina 57
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Urządzenie może być obsługiwane tylko przez przeszkoloną osobę. Czyścić dolną wewnętrzną część kosiarki, usuwać 8. Koszenie wilgotnej trawy może być złogi skoszonej trawy. Nagromadzona trawa wpływa niebezpieczne, kosić...
Pagina 58
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Nigdy nie usuwać elementów 7. Do napraw mogą być używane wyłącznie or zabezpieczających. yginalne części zamienne lub jednoznacznie 11. Nigdy nie wlewać benzyny do gorącego lub wskazane przez producenta;...
Pagina 59
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Koła brzeg metalowej krawędzi rys. N). Ruchoma, Przynajmniej raz w czasie sezonu należy oliwić koła i pomarańczowa część plastikowa zapobiega ich mocowania. W tym celu zdjąć kołpaki i odkręcić spienieniu oleju.
Pagina 60
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com czyścić częściej. 14. Przygotowanie do transportu Uwaga: nigdy nie czyścić filtra za pomocą benzyny lub innych środków łatwopalnych. 1. Opróżnić bak paliwa (patrz pkt.13/1). Filtr czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub 2.
Pagina 61
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Usterki Uwaga: Najpierw wyłączyć silnik i wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej. Wskazówka: Jeśli po naprawie lub nastawieniu silnik kilka minut pracował, pamiętać, że części są gorące, ich dotknięcie może powodować...
Pagina 62
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com 1.Biztonsági utasítások a kézzel Kezelés vezetett fűnyírógépekhez 1. Ne hagyja a motort olyan zárt termekben futni, ahol veszélyes szén-monoxid gyülhet össze Utasítások 2. Csak napfénynél vagy jó mesterséges 1.
Pagina 63
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com munkálatokat végezne el a fűnyírógépen. B11 Állvány a fűfelfogózsáknak - ha egy idegen testet talált el. Keresse meg a B12 Fűfelfogózsák sérüléseket a fűnyírógépen és végezze el a B13 Kábelkötő...
Pagina 64
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com szerszámokra van szükség, ezek nincsennek a előre (ábra E). A hajtómű drótkötélhúzó szállítás terjedelmében: szerkezetének a felerősítése (ábra E/2) analóg egy villás csavarkulcs, kúlcsnyílás 10 történik.
Pagina 65
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Üzembehelyezés el a hajtókart. Az első fűnyírás előtt gyakorolja addig az indulást és a megállást, mig nem jártas a jármű vezetői magatartásával. Figyelem! 4. Figyelmeztő utasítások: A vágókés forog amikor A motor olaj nélkül van kiszállítva.
Pagina 66
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 3. A benzíntartályt a szabadban feltölteni. Egy tiszta vágási kép elérésének az érdekében, a Használjon ehez egy betöltő tölcsért és egy fűnyírógépet egy lehetőleg egyenes pályán vezetni. mérőedényt (üres tartálynál a benzín Ennél ezeknek a pályáknak lehetőleg fedniük kellene betöltésmennyisége cca.
Pagina 67
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com bizonyosodjon meg arról, hogy nincsennek kicsi 3. Az újboli használat előtt ellenőrizzen le minden gyerekek mögötte. csavart és anyát. Meglazult csavarokat ismét 9. Sűrű, magas fűnél állítsa a legmagasabb vágási feszesre kell húzni.
Pagina 68
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com banzínleszívó szivattyúval. Nem szabad a 4. Olajállás leellenőrzés fűnyírógépet 90 foknál tovább megdönteni. A Figyelem: Ne üzemeltese a motort sohasem olaj piszkot és a füvet legjobban azonnal a fűnyírás után nélkül vagy túl kevés olajjal.
Pagina 69
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com a csavarösszekötést és húzza azután az ellenanyát 3. Csináljon minden szezon után egy olajcserét. ismét feszesre. Ha alábbhagyna a hajtómű Távolítsa ahhoz el a fáradt motorolajat a meleg erőssége, akkor a kötélhúzó...
Pagina 70
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Zavarok és azok elhárítása Figyelmeztetés: Legelőször lekapcsolni a motort és lehúzni a gyújtókábelt, mielőtt elvégezné a felülvizsgálatokatt vagy a beállításokat. Figyelmeztetés: Ha egy beállítás vagy javítás után egy pár percig futott a motor, akkor gondoljon arra, hogy a kipufogó...
Pagina 71
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sigurnosne upute za kosilicu trave kosinama. 4. Uredjaj vodite postupno. vodjenu rukom 5. Kod strojeva na kotačima vrijedi: kosite Napomene poprečno na kosinu, nikad uzbrdo ili nizbrdo. 1.
Pagina 72
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i skladištenje pravilu ne prelazi 50 sati i koje se pretežno koriste za 1. Pobrinite se da uvijek budu pričvršćene sve njegu trave ili travnjaka, ali ne na javnim terenima, matice, svornjaci i svi vijci, kako biste bili sigurni parkovima, sportskim terenima, kao niti na da je uredjaj u sigurnom pogonskom stanju.
Pagina 73
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Montaža kosilice Zatim plastičnim letvicama napnite vreću za Izvadite sastavne dijelove kosilice iz ambalaže i sakupljanje trave na postolje. Podignite poklopac na provjerite cjelovitost svih dijelova otvoru za izbacivanje jednom rukom i objesite vreću (sl.
Pagina 74
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com motor, upotrijebite polugu. Kad otpustite polugu, 7. Prije košnje automatski se zaustavljaju motor i nož (sl. J1). Važne napomene: Za košenje držite polugu u radnom položaju (sl. 1.
Pagina 75
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Za postizanje bolje slike rezanja vodite kosilicu što trave ravnije. Pritom se staze trebaju preklapati za Čim tijekom košnje ostaju na zemlji ostaci odrezane nekoliko centimetara tako da ne ostanu linije. trave, znači da se mora isprazniti vreća za skupljanje Održavajte čistoću donje strane kućišta kosilice i trave.
Pagina 76
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com pokretanje/zaustavljanje motora (sl. J1). oštećenost noža. Oštećeni ili savinuti noževi moraju Odvojite utikač svjećice da biste spriječili se zamijeniti. Savinute noževe nikad ne izravnavajte. pokretanje motora. Prije ponovnog pokretanja Nikad ne radite savinutim ili jako istrošenim nožem provjerite sajlu kočnice motora.
Pagina 77
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com podešavanje i nazuvice sajle (razmak oko 2- uzrokovati eksplozije ili vatru. 4mm) (sl. Q+R) 1. Ispraznite tank za benzin pomoću pumpe za kod pogrešne podešenosti morate otpustiti vijke isisavanje.
Pagina 78
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Radni broj okretaja: 2700 min Gorivo: Normal bezolovni benzin Sadržaj tanka: oko 1,8 l Količina punjenja benzina: oko 1,6 l Motorno ulje: oko 0,4 l / 15W40 Svjećica: F7TC Razmak elektroda:...
Pagina 79
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Smetnje i uklanjanje kvara Upozorenje: prije inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabel za paljenje. Upozorenje: Kad nakon justiranja ili popravka motor radi još nekoliko minuta, imajte na umu da su ispušni otvor i drugih dijelovi još...
Pagina 80
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Benzinrasenmäher BM 51-S 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC L WM = 95 dB; L WA = 98 dB...
Pagina 81
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten.
Pagina 82
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects.
Pagina 83
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Pagina 84
Anleitung BM 51_S_SPK1 17.01.2006 13:11 Uhr Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com EH 08/2005...