Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FAVORIT 66702 IM0P
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Manual
FR
Notice d'utilisation
2
20
37

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FAVORIT 66702 IM0P

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing FAVORIT 66702 IM0P User Manual Notice d'utilisation...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................19 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Pagina 4: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder...
  • Pagina 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de 2.4 Gebruik waterleiding • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Zorg dat u de waterslangen niet • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de beschadigt. veiligheidsinstructies op de • Laat het water stromen tot het schoon verpakking van het vaatwasmiddel op.
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Onderkorf Filters Bovenkorf Typeplaatje Besteklade Zoutreservoir Luchtopening 4. BEDIENINGSPANEEL...
  • Pagina 7: Indicatielampjes

    NEDERLANDS Aan/uit-toets Option-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Start-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase. Gaat aan wanneer de spoelfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Pagina 8 Programma Mate van vervuiling Programma Opties Type lading fasen • Sterk bevuild • Voorspoelen • TimeSaver • Serviesgoed, bes- • Wassen 70 °C • Multitab tek en pannen • Spoelgangen • Drogen • Normaal of licht • Wassen 45 °C •...
  • Pagina 9: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS 5.2 Aanwijzingen voor info.test@dishwasher-production.com testinstituten Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Als u het apparaat activeert, staat het meestal in de programmakeuzemodus. gebruikersmodus Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende...
  • Pagina 10: Het Waterontharderniveau Instellen

    Duits Frans mmol/l Clarke- Water graden graden graden onthardingsniveau (°dH) (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Pagina 11: Het Uitschakelen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS Als het glansmiddeldoseerbakje is 2. Druk op Start. uitgeschakeld, is het indicatielampje • De indicatielampjes altijd uit. gaan uit. • Blijft het indicatielampje Het uitschakelen van het knipperen glansmiddeldoseerbakje • Het display toont de huidige Het apparaat moet in de instelling: = Glansmiddeldosering programmakeuzemodus staan.
  • Pagina 12: Extrahygiene Activeren

    ExtraHygiene activeren bijbehorende indicatielampje niet branden of het knippert even en gaat dan uit. Druk op Option totdat het Het display geeft de bijgewerkte indicatielampje aan gaat. programmaduur weer. Als de optie niet van toepassing is op het programma, dan gaat het 8.
  • Pagina 13: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS 8.2 Het vullen van het LET OP! glansmiddeldoseerbakje Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Open het deksel (C). 2. Vul het doseerbakje bij (B) tot het oogje (A) donker is. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 14: Een Programma Instellen En Starten

    9.2 Een programma instellen Als het aftellen klaar is, start het programma en gaat het indicatielampje en starten van de lopende fase branden. Het lampje uitgestelde start gaat uit. De Auto Off-functie De deur openen als het Deze functie verlaagt het energieverbruik...
  • Pagina 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's De volgende tips zorgen voor optimale te gebruiken. schoonmaak- en droogresultaten en • Gebruik niet meer dan de juiste helpen ook het milieu te beschermen. hoeveelheid vaatwasmiddel.
  • Pagina 16: De Rekken Uitruimen

    • Leg lichte voorwerpen in het • Het programma van toepassing is op bovenrek. Zorg ervoor dat de het type lading en de mate van voorwerpen niet verschuiven. bevuiling. • Zorg er voor dat de sproeiarm vrij kan • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is ronddraaien voordat u een gebruikt.
  • Pagina 17: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). LET OP! Een onjuiste plaatsing van 4.
  • Pagina 18: Probleemoplossing

    12. PROBLEEMOPLOSSING Bij sommige problemen wordt er op Het apparaat start of stopt niet tijdens de de display een alarmcode werking. Kijk voordat u contact opneemt met de klantenservice of u het probleem weergegeven. zelf kunt oplossen met behulp van de informatie in de tabel.
  • Pagina 19: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS 12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. waas op glazen en servies- Zet de dosering van het glansmiddel op een lagere goed stand.
  • Pagina 20 13. TECHNICAL INFORMATION................36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 21: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Pagina 22: Safety Instructions

    1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 23: Product Description

    ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Pagina 24: Control Panel

    Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Cutlery drawer Rinse aid dispenser Detergent dispenser 4. CONTROL PANEL Option button On/off button Program button Indicators Start button Programme indicators Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates.
  • Pagina 25: Programmes

    ENGLISH Indicator Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. TimeSaver indicator. Delay indicator. ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases •...
  • Pagina 26: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases • Normal soil • Prewash • Multitab • Crockery and cut- • Wash 50 °C lery • Rinses • Dry 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Pagina 27 ENGLISH • The deactivation of the rinse aid Press and hold simultaneously Delay and dispenser when you want to use the Option until the appliance is in Multitab option without rinse aid. programme selection mode. • The level of rinse aid according to the 6.2 The water softener required dosage.
  • Pagina 28: Options

    – Level 0 = no rinse aid is released. • The indicator continues to 3. Press Delay again and again to flash. change the setting. • The display shows the current setting: 4. Press the on/off button to confirm e.g.
  • Pagina 29: Before First Use

    ENGLISH The total programme duration decreases Not all options are by approximately 50%. compatible with each other. The washing results are the same as with If you have selected non the normal programme duration. The compatible options, the drying results can decrease. appliance will automatically deactivate one or more of How to activate TimeSaver...
  • Pagina 30: Daily Use

    How to fill the salt container 8.2 How to fill the rinse aid dispenser 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first time).
  • Pagina 31: Using The Detergent

    ENGLISH 9.1 Using the detergent 3. Press Program again and again until the indicator of the programme you want to select comes on. The display shows the programme duration. 4. Set the applicable options. 5. Press Start to start the programme. •...
  • Pagina 32: End Of The Programme

    Make sure that there is detergent in the 1. Press the on/off button or wait for detergent dispenser before you start a the Auto Off function to new programme. automatically deactivate the appliance. End of the programme If you open the door before the...
  • Pagina 33: Unloading The Baskets

    ENGLISH • Do not put in the appliance items • The filters are clean and correctly made of wood, horn, aluminium, installed. pewter and copper. • The cap of the salt container is tight. • Do not put in the appliance items that •...
  • Pagina 34: Cleaning The Spray Arms

    7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
  • Pagina 35: Troubleshooting

    ENGLISH • If you regularly use short duration we recommend to run long duration programmes, these can leave programmes at least 2 times per deposits of grease and limescale month. inside the appliance. To prevent this, 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation.
  • Pagina 36: The Washing And Drying Results Are Not Satisfactory

    12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust bluish layers on glasses and the rinse aid selector to a lower position.
  • Pagina 37: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............55 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 38: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 39: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Pagina 40: Raccordement À L'arrivée D'eau

    2.3 Raccordement à l'arrivée • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les d'eau consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Veillez à ne pas endommager les • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Pagina 41: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d'aération 4.
  • Pagina 42: Programmes

    Touche Marche/Arrêt Option touche Program touche Voyants Voyants de programme Start touche Affichage Delay touche 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
  • Pagina 43: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissure Programme Options Type de charge phases • Très sale • Prélavage • TimeSaver • Vaisselle, cou- • Lavage à 70 °C • Multitab verts, plats et cas- • Rinçages seroles • Séchage • Normalement ou •...
  • Pagina 44: Informations Pour Les Instituts De Test

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des op- tions sélectionnées.
  • Pagina 45 FRANÇAIS Dureté de l'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Niveau de allemands français Clarke l'adoucisseur d'eau (°dH) (°TH) 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Pagina 46: Options

    Comment désactiver le 2. Appuyez sur Delay. distributeur de liquide de • Les voyants s'éteignent. rinçage • Le voyant continue à clignoter. L'appareil doit être en mode de • L'affichage indique le réglage actuel : sélection de programme. par ex.
  • Pagina 47: Comment L'activer Multitab

    FRANÇAIS Comment l'activer Multitab rapidement pendant quelques secondes puis s'éteint. Appuyez sur Option jusqu'à ce que le L'écran affiche la nouvelle durée du programme. voyant s'allume. 7.3 ExtraHygiene 7.2 TimeSaver Cette option assure des résultats plus Cette option augmente la pression et la hygiéniques.
  • Pagina 48: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement un 5. Tournez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage spécial sel régénérant vers la droite pour...
  • Pagina 49: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous lavage que l'appareil est en mode de sélection du programme. 3. Appuyez sur Program à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume.
  • Pagina 50: Annulation Du Programme

    Annulation du départ différé démarrer un nouveau programme de lavage. au cours du décompte Fin du programme Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le Lorsque le programme est terminé, programme et les options. l'écran affiche 0:00 et le voyant de fin Enfoncez simultanément les touches...
  • Pagina 51: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS recommandons d'utiliser des pastilles • La vaisselle et les couverts ne doivent de détergent avec des programmes pas être insérés les uns dans les longs. autres ni se chevaucher. Mélangez les • N'utilisez que la quantité nécessaire cuillères avec d'autres couverts. de produit de lavage.
  • Pagina 52: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Pagina 53: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Pagina 54: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Solution possible Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Appuyez sur la touche Start. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
  • Pagina 55: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra- ture. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Pagina 56 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave