Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DO7288S
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Robotstofzuiger
Aspirateur robot
Robotstaubsauger
Robot vacuum cleaner
Robot aspirador
Robotickývysavač
Robtickývysávač
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo DO7288S

  • Pagina 1 DO7288S Handleiding Robotstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur robot Gebrauchsanleitung Robotstaubsauger Instruction booklet Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Robot aspirador Návod k použití Robotickývysavač Návod na použitie Robtickývysávač PRODUCT OF...
  • Pagina 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Pagina 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    · Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. · Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. · Gebruik het toestel niet buiten. DO7288S...
  • Pagina 5 · Verwijder grote of scherpe voorwerpen van de vloer vooraleer de vloer te stofzuigen om mogelijke schade te voorkomen. · Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete assen. · Gebruik de stofzuiger niet zonder reservoir en/of filter. · Bewaar deze instructies. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 6: Onderdelen

    16. Aanzuiging 17. Batterij compartiment 18. Contact voor laden batterij Stofopvangbakje 19. Primaire filter 20. HEPA filter houder 21. HEPA filter 22. Stofopvangbakje Laadstation 23. Infrarood ontvanger 24. Indicatielampje 25. Infrarood zender 26. DC ingang 27. Contact voor laden batterij DO7288S...
  • Pagina 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Als het toestel in slaapstand is, moet je het eerst activeren voor je het toestel in werking kan stellen. Dit doe je door op de aan/uit touchscreenknop op het toestel te duwen of met de ON/ OFF knop op de afstandsbediening. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 8 15:30. · Houd de PLAN-knop 5 seconden ingedrukt. · De uren op het display beginnen te knipperen. Stel de uren in door met de pijltjes omhoog en omlaag te duwen. Druk op het pijltje naar rechts om te bevestigen. DO7288S...
  • Pagina 9 Tijdens het stofzuigen kan je kiezen tussen 4 verschillende reinigingspogramma’s. Zet de stofzuiger eerst in automatische reiniging met de ON/OFF-knop. Druk daarna op de MODE- knop. Zorg ervoor dat je de afstandsbediening goed richt naar het toestel. Je hoort een kort signaal als de modus verandert. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 10 Met deze knop stel je de tijd en dag in. · Houd de CLK-knop 5 seconden ingedrukt. · De uren op het display beginnen te knipperen. Stel de uren in door met de pijltjes omhoog en omlaag te duwen. Druk op het pijltje naar rechts om te bevestigen. DO7288S...
  • Pagina 11 · Tijdens het laden: · Indicatielampje is blauw: het toestel is volledig opgeladen. · Indicatielampje is rood en knippert: de aan-uitschakelaar moet aanstaan om op te laden. · Indicatielampje verandert continue van rood naar blauw: het toestel is aan het laden. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 12: Reiniging En Onderhoud

    12 maanden. Op de borstel en het toestel staat de L (links) en R (rechts), zorg ervoor dat deze overeenkomen. · Dompel het toestel nooit onder in water. · De sensoren mogen niet nat gemaakt worden. DO7288S...
  • Pagina 13: Specificaties

    SPECIFICATIES Bekendgemaakte informatie Waarde en precisie Eenheid Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - België Modelnummer DO7288S Voedingsspanning 100-240 Voedingsfrequentie 50/60 Uitgangsspanning 24,0 Uitgangsstroom Uitgangsvermogen 14,4 Gemiddelde actieve efficiëntie 85,34 Efficiëntie bij lage belasting 81,03 Energieverbruik in niet-belaste toestand 0,070 www.domo-elektro.be...
  • Pagina 14 Wanneer de vloeistof in contact komt met de ogen, spoel ze dan overvloedig met water gedurende minstens 10 minuten en contacteer een geneesheer. DO7288S...
  • Pagina 15 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité

    · Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. · N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. · Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné. · Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. DO7288S...
  • Pagina 17 · Avant d’aspirer le sol, veillez à ce qu’aucun objet imposant ou aux arêtes vives ne soit dans le chemin afin d’éviter tout dommage potentiel. · N’aspirez aucun objet qui se consume ou dégage de la fumée (cigarettes, allumettes, cendres chaudes, etc.) · N’utilisez pas l’aspirateur sans sac et/ou sans filtre. · CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 18 Réservoir à poussière 19. Filtre primaire 20. Support pour filtre HEPA 21. Filtre HEPA 22. Réservoir à poussière Station de charge 23. Récepteur infrarouge 24. Témoin lumineux 25. Émetteur infrarouge 26. Entrée DC 27. Contact pour le chargement de la batterie DO7288S...
  • Pagina 19: Avant La Première Utilisation

    à être utilisé immédiatement. Veille prolongée Lorsque l’appareil est en veille prolongée, vous devez l’activer avant de l’utiliser. Pour ce faire, appuyez sur la touche marche/arrêt située sur l’écran tactile ou sur le bouton ON/OFF de la télécommande. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 20 30 minutes, c.-à-d. à 15 h 30. · Maintenez le bouton PLAN enfoncé pendant 5 secondes. · Le champ de l’heure commence à clignoter à l’écran. Réglez l’heure en appuyant sur les flèches haut et bas. Appuyez sur la flèche droite pour confirmer. DO7288S...
  • Pagina 21 Vous avez le choix entre 4 programmes de nettoyage. Tout d’abord, réglez l’aspirateur sur nettoyage automatique à l’aide du bouton ON/OFF. Appuyez ensuite sur le bouton MODE. Dirigez bien la télécommande vers l’appareil. Lorsque vous changez de mode, un bref signal retentit. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 22 Appuyez sur la flèche droite pour confirmer. · Le champ de la date commence à clignoter à l’écran. Réglez la date à l’aide de la flèche droite. Appuyez sur le bouton CLK pour confirmer. DO7288S...
  • Pagina 23 · Le témoin est bleu : l’appareil est pleinement chargé. · Le témoin est rouge et clignote : l’appareil doit être allumé pour charger (via le bouton marche/arrêt). · Le témoin passe continuellement du rouge au bleu : l’appareil est en train de charger. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 24: Nettoyage Et Entretien

    12 mois. Assurez-vous que le L (gauche) et le R (droite) de la brosse et de l’appareil soient bien placés en regard. · N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. · Les capteurs ne peuvent pas être mouillés. DO7288S...
  • Pagina 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Informations divulguées Valeur et précision Unité Linea 2000 SRL – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgique Numéro de modèle DO7288S Tension d’alimentation 100-240 Fréquence d’alimentation 50/60 Tension de sortie 24,0 Courant de sortie Puissance de sortie 14,4...
  • Pagina 26: Mise Au Rebut

    à l’eau et au savon ou neutralisez-la avec un acide doux, comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin. DO7288S...
  • Pagina 27 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 28 · Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. DO7288S...
  • Pagina 29 Gerät beschädigt werden könnte. · Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände, wie z.B. Zigarettenkippen, Streichhölzer oder heisse Asche, mit dem Gerät auf. · Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubsaugerbeutel oder Filter. · Bewahren Sie diese Instruktionen gut auf. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 30 15. UV-Lampe 16. Ansaugung 17. Batteriefach 18. Anschluss für das Laden des Akkus Staubsammelbehälter 19. Primärer Filter 20. HEPA-Filter-Halterung 21. HEPA-Filter 22. Staubsammelbehälter Ladestation 23. Infrarotempfänger 24. Kontrollleuchte 25. Infrarotsender 26. DC-Eingang 27. Anschluss für das Laden des Akkus DO7288S...
  • Pagina 31 Schalten Sie das Gerät vor der Verwendung oder dem Aufladen über den Ein-/Ausschalter an der Seite des Geräts ein. STANDBY/ENERGIESPARMODUS/AUS Standby Das Gerät ist im Standby-Modus, wenn der Ein-/Ausschalter eingeschaltet ist und sich das Gerät im Ruhezustand befindet, aber sofort einsatzbereit ist. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 32 HOME: Rückkehr zur Ladestation zum Aufladen ON/OFF: Ein-/Aus-Taste MODE: Reinigungsprogramm wählen CLK: Uhrzeit SPOT: Reinigung an dieser Stelle PLAN: Timer Mit dieser Taste können Sie den Timer einstellen (Minimum 30 Minuten, Maximum 23 Stunden). Das Staubsaugen beginnt nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch. DO7288S...
  • Pagina 33 Streckenverlauf berechnen, um den gesamten Raum unter Berücksichtigung von Wänden, Hindernissen und Treppen staubzusaugen. MODE: Reinigungsprogramm wählen Beim Staubsaugen können Sie zwischen 4 verschiedenen Reinigungsprogrammen wählen. Stellen Sie den Staubsauger zunächst mit der ON/OFF-Taste auf die automatische Reinigung.. Betätigen Sie danach die MODE-Taste. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 34 · Halten Sie die CLK-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. · Auf dem Display blinken jetzt die Stunden. Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie die Pfeile „nach oben“ und „nach unten“ betätigen. Drücken Sie zur Bestätigung auf den Pfeil „nach rechts“. DO7288S...
  • Pagina 35 · Sie können das Gerät auf Wunsch auch früher aufladen, indem Sie auf der Fernbedienung die HOME-Taste betätigen. · Wenn das Gerät an die Ladestation angedockt hat, hören Sie die Bestätigung: „Start charching“. · Während des Ladevorgangs: · Kontrollleuchte leuchtet blau: das Gerät ist vollständig aufgeladen. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 36: Reinigung Und Wartung

    · Nach häufiger Benutzung müssen die Filter ersetzt werden. Die maximale Lebensdauer der Filter beträgt etwa 24 Monate. Setzen Sie beide Filter wieder in den Staubbehälter ein. REINIGUNG DES GERÄTS · Reinigen Sie die Seitenbürsten, Räder, Sensoren und Anschlüsse für das Aufladen des Akkus mit einem weichen Tuch. DO7288S...
  • Pagina 37 · Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser ein. · Die Sensoren dürfen nicht nass werden. SPEZIFIKATIONEN Veröffentlichte Informationen Wert und Präzision Einheit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgien Modellnummer DO7288S Netzspannung 100-240 Netzfrequenz 50/60 Ausgangsspannung 24,0 Ausgangsstrom Ausgangsleistung...
  • Pagina 38 Wasser und Seife ab oder neutralisieren Sie sie mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie die Augen mindestens 10 Minuten lang mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. DO7288S...
  • Pagina 39 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 40: Safety Instructions

    · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. · All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. DO7288S...
  • Pagina 41 · Remove large and sharp objects from the floor before vacuuming it to prevent possible damage. · Do not pick up any burning or smoking objects, like cigarettes, matches or hot ashes. · Do not use the vacuum cleaner without dust bag and/or filter. · Save these instructions www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 42 18. Contact for charging battery Dust bin 19. Primary filter 20. HEPA filter holder 21. HEPA filter 22. Dust bin Charging station 23. Infrared receiver 24. Indicator light 25. Infrared transmitter 26. DC input 27. Contact for charging battery DO7288S...
  • Pagina 43: Before The First Use

    ON/OFF button on the remote control. The machine automatically goes into sleep mode after being in standby mode for 15 minutes. You can also turn on the mode yourself by pressing and holding the on/off touchscreen button on the machine for 3 seconds. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 44 · The minutes on the display will begin to flash. Set the minutes by pressing the arrows up and down. The minutes can be set at :00 or :30. Press the arrow to the right to confirm. · Press the ON/OFF button to save the setting. · You will hear a confirmation: “scheduling confirmed”. DO7288S...
  • Pagina 45 Make sure the remote control is aimed at the machine. If the mode has been changed, you will hear a short signal. The mode selected can be read on the display: · MODE 1: spiral The vacuum cleaner will move in a spiral formation. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 46 · The day on the display will begin to flash. Set the day by pressing the arrows up and down. Press the CLK button to confirm. The display will show the following abbreviations: · SUN: Sunday · MON: Monday · TUE: Tuesday · WED: Wednesday · THU: Thursday · FRI: Friday · SAT: Saturday DO7288S...
  • Pagina 47 · The indicator light is blue: the machine is fully charged. · The indicator light is red and flashing: the on switch must be on for it to charge. · The indicator light is flashing red and blue: the machine is charging. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 48: Cleaning And Maintenance

    · After numerous uses, the side brushes should be replaced. The maximum duration of the brushes is approximately 12 months. The brushes and the machine are marked with L (left) and R (right); make sure they match. · Never submerge the machine in water! · The sensors may not become wet. DO7288S...
  • Pagina 49 SPECIFICATIONS Published information Value and precision Unit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgium Model number DO7288S Supply voltage 100-240 Power frequency 50/60 Output voltage 24,0 Output current Output power 14,4 Average active efficiency 85,34 Efficiency at low load...
  • Pagina 50: Environmental Guidelines

    If the liquid comes into contact with the eyes, rinse them abundantly with water for at least 10 minutes and contact a doctor. DO7288S...
  • Pagina 51 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 52: Instrucciones De Seguridad

    · No utilice el aparato en el exterior. · Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. · Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. DO7288S...
  • Pagina 53 · Retire los objetos grandes o afilados del suelo antes de aspirar para evitar posibles daños. · No aspire objetos ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. · No use la aspiradora sin la bolsa de polvo y/o filtro. · GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 54 19. Filtro primario 20. Soporte del filtro HEPA 21. Filtro HEPA 22. Depósito de polvo Estación de carga 23. Receptor de infrarrojos 24. Lámpara indicadora 25. Transmisor de infrarrojos 26. Entrada de CC 27. Contacto para cargar la batería DO7288S...
  • Pagina 55: Antes Del Primer Uso

    Si el aparato está en modo de ahorro de energía, antes de poder utilizar el aparato primero tendrá que activarlo. Esto lo puede hacer pulsando el botón de encendido/apagado en la pantalla táctil o presionando el botón ON/OFF en el mando a distancia. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 56 La aspiradora se pondrá en marcha automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo establecido. Por ejemplo: Ahora son las 09:00 horas. Usted configura el temporizador a las 6:30 horas. La aspiradora empezará a funcionar después de que transcurran 6 horas y 30 minutos, es decir, a las 15:30 horas. DO7288S...
  • Pagina 57 ON/OFF. A continuación, presione el botón MODE. Asegúrese de que el mando a distancia se posiciona correctamente con respecto a la aspiradora. Se oirá un pitido corto cuando se cambia el modo. En la pantalla se puede leer el modo seleccionado: www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 58 Presione la flecha hacia la derecha para confirmar. · El día empieza a parpadear en la pantalla. Ajuste el día con la flecha derecha. Pulse el botón CLK para confirmar. En la pantalla pueden verse las siguientes abreviaturas: DO7288S...
  • Pagina 59 · La lámpara indicadora se ilumina en azul: el aparato está completamente cargado. · La lámpara indicadora parpadea en rojo: el interruptor de encendido/apagado be estar encendido para cargar. · La lámpara indicadora cambia continuamente de rojo a azul: el aparato se está cargando. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 60: Limpieza Y Mantenimiento

    La duración máxima de los cepillos es de aproximadamente 12 meses. En el cepillo y en el aparato hay dos marcas L (izquierda) y R (derecha), asegúrese de que coinciden. · Nunca sumerja el aparato en agua. · Los sensores no se pueden mojar. DO7288S...
  • Pagina 61 ESPECIFICACIONES Información publicada Valor y precisión Unidad Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Bélgica Número de modelo DO7288S Tensión de suministro 100-240 Frecuencia de suministro 50/60 Tensión de salida 24,0 Corriente de salida Potencia de salida...
  • Pagina 62: Directrices Medioambientales

    ácido suave como zumo de limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávese con abundante agua durante al menos 10 minutos y póngase en contacto con un médico. DO7288S...
  • Pagina 63 Za okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované zboží. Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé...
  • Pagina 64: Bezpečnostní Pokyny

    · Nikdy tento přístroj neumisťujte do blízkosti plynového sporáku nebo elektrického sporáku nebo do míst, kde by mohl přijít do styku s teplým spotřebičem. · Nepoužívejte spotřebič venku. · Spotřebič používejte pouze pro určené použití. · Vždy používejte na stabilním, suchým a rovným povrchu. DO7288S...
  • Pagina 65 · Před vysáváním z podlahy odstraňte velké a ostré objekty, aby se zabránilo případnému poškození vysavače. · Nevysávejte žádné žhavé ani hořlavé předměty jako jsou cigarety, zápalky nebo horký popel. · Vysavač nepoužívejte bez prachové nádoby ani bez filtrů. · Tento návod si uschovejte pro pozdější nahlédnutí. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 66 18. Kontakt pro dobíjení baterie Zásobník na prach 19. Primární filtr 20. Držák HEPA filtru 21. HEPA filtr 22. Zásobník na prach Dobíjecí stanice 23. Infračervený přijímač 24. Světelná kontrolka 25. Infračervený senzor pohybu 26. Vstup napětí 27. Kontakt pro dobíjení baterie DO7288S...
  • Pagina 67: Před Prvním Použitím

    Pokud je vysavač v režimu spánku, musíte jej před spuštěním nejdříve aktivovat. To se provádí stisknutím tlačítka on/off na dotykovém displeji nebo tlačítkem on/off na dálkovém ovladači. Do režimu spánku se automaticky přepne po 15 minutách pohotovostního režimu. Režim spánku můžete také zapnout stisknutím a přidržením dotykového on/off tlačítka na 3 sekundy. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 68 · Následně se rozblikají číslice minut. Nastavte pomocí šipek nahoru a dolů. Minuty lze nastavit pouze na: 00 nebo 30. Stisknutím šipky vpravo potvrďte. · Pro uložení takového nastavení musíte stisknout tlačítko on/off. · Při potvrzení uslyšíte zvukový signál: “scheduling confirmed”. DO7288S...
  • Pagina 69 Vybraný režim vysávání bude zobrazen na displeji: · MODE 1: Spirálový (spiral) Vysavač bude jezdit ve spirálové dráze a vysávat. · MODE 2: automatický (automatic) Vysavač si navrhne svoji vlastní cestu tak, aby vysál celou oblast i podél stěn, překážek či schodů. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 70 · Přibližně po 90 sekundách se vysavač automaticky vrátí do normálního režimu vysávání. Pokud je místo už dostatečné uklizeno, tak můžete lokální program SPOT přerušit opětovným stiskem tlačítka. · Při automatickém programu by vysavač měl automaticky rozpoznat drsnější (více znečistěné) oblasti. Pokud takové místa najde, tak se funkce SPOT automaticky sepne. DO7288S...
  • Pagina 71: Čištění A Údržba

    · Kontrolka svítí červeně a bliká: musíte zapnout hlavní vypínač, aby se přístroj mohl nabíjet. · Kontrolka bliká červeně a modře: zařízení se nabíjí. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU PRACHU A FILTRŮ Čištění těchto částí doporučujeme provádět po každém vysávání dle následujícího postupu. Stisknutím tlačítka PUSH uvolníte/otevřete zásobník prachu www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 72 · Nikdy neponořujte do vody! · Senzory nesmí být mokré. SPECIFIKACE Parametr Hodnota Jednotky Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgie Označení modelu DO7288S Napájecí napětí 100-240 Frekvence 50/60 Výstupní napětí 24,0 Výstupní proud Výstupní výkon 14,4 Účinnost (průměrná)
  • Pagina 73 Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. VYJÍMATELNÉ/VYMĚNITELNÉ BATERIE Baterie ze spotřebiče nechte vyjmout/demontovat v autorizovaným servisu nebo u zpracovatele elektrozařízení po ukončení jeho životnosti. Místa sběru elektrozařízení najdete na https://isoh.mzp. cz/registrmistelektro/Elektro/Vyhledat www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 74 Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo- elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a sprievodný...
  • Pagina 75: Bezpečnostné Pokyny

    · Nikdy tento prístroj neumiestňujte do blízkosti plynového sporáka alebo elektrického sporáka alebo do miest, kde by mohol prísť do styku s teplým spotrebičom. · Nepoužívajte spotrebič vonku. · Spotrebič používajte len pre určené použitie. · Vždy používajte na stabilnom, suchým a rovným povrchu. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 76 · Pred vysávaním z podlahy odstráňte veľké a ostré objekty, aby sa zabránilo prípadnému poškodeniu vysávača. · Nevysávajte žiadne žeravé ani horľavé predmety ako sú cigarety, zápalky alebo horúci popol. · Vysávač nepoužívajte bez prachovej nádoby ani bez filtrov. · Tento návod si uschovajte pre neskoršie nahliadnutie. DO7288S...
  • Pagina 77 18. Kontakt na nabíjanie batérie Zásobník na prach 19. Primárny filter 20. Držiak filtra HEPA 21. HEPA filter 22. Zásobník na prach Nabíjacie staníca 23. Infračervený prijímač 24. Osvetlenie svetla 25. Infračervený snímač pohybu 26. Vstup napätia 27. Kontakt na nabíjanie batérie www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 78 / vypnutia na dotykovej obrazovke alebo tlačidla zapnutia / vypnutia na diaľkovom ovládači. Režim spánku sa automaticky prepne po 15 minútach pohotovostného režimu. Môžete tiež zapnúť režim spánku stlačením a podržaním tlačidla na zapnutie / vypnutie na 3 sekundy. DO7288S...
  • Pagina 79 · Ak chcete uložiť takéto nastavenia, musíte stlačiť tlačidlo zapnutia / vypnutia. · Keď potvrdíte, budete počuť pípanie: “scheduling confirmed”. HOME: návrat na nabíjaciu stanicu · Ak chcete počas čítania údajov nabíjať vysávač, stlačte tlačidlo HOME. Vysávač automaticky preruší proces vysávania a vyhľadá samotnú nabíjaciu stanicu. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 80 Vysávač bude pracovať v špirálovej dráhe a podtlaku. · MODE 2: automatické (automatic) Vysávač navrhne svoju vlastnú cestu tak, aby zametal celý priestor pozdĺž stien, prekážok alebo schodov. · MODE 3: rohy (corners) Vysávač bude jazdiť a kopírovať miestnosť pozdĺž stien (vrátane rohov). DO7288S...
  • Pagina 81 Ak je miesto už dobre uklizené, môžete miestny program SPOT prerušiť stlačením tlačidla znova. · V automatickom programe vysávač automaticky rozpozná väčšie (znečistené) oblasti. Ak nájde takéto miesta, SPOT sa automaticky zapne. · V tomto bode sa vysávač bude pohybovať rovnakým spôsobom ako v “špirálovom” režime pri silnom vysávaní. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 82 · Keď sa vysávač napojí na kontakty dobíjacie stanice, tak sa ozve potvrdenie: “start charging”. · Počas nabíjania: · Kontrolka je modrá: zariadenie je úplne nabité. · Kontrolka svieti červenou farbou a bliká: musíte hlavný vypínač zapnúť a nabiť prístroj. · Kontrolka bliká červenou a modrou farbou: zariadenie sa nabíja. DO7288S...
  • Pagina 83: Čistenie A Údržba

    · Bočné kefy sú počas čistenia veľmi namáhané a preto je potrebné ich po častom používaní nahradiť novými. Maximálna životnosť kief je približne 12 mesiacov. Kefy a vysávač sú označené písmenami L (vľavo) a R (vpravo). Pri nasadení musia byť vždy správne umiestnené · Nikdy neponárajte do vody! · Snímače nesmú byť mokré. www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 84 ŠPECIFIKÁCIE Parameter Hodnota Jednotky Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgie Označenie modelu DO7288S Napájacie napätie 100-240 Frekvencia 50/60 Výstupné napätie 24,0 Výstupný prúd Výstupný výkon 14,4 Účinnosť (priemerná) 85,34 Účinnosť (nízky stupeň) 81,03 Spotreba (bez zaťaženia)
  • Pagina 85 Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. VYBERATEĽNÉ/VYMENITEĽNÉ BATÉRIE Batérie zo spotrebiča nechajte vyňať / demontovať v autorizovanom servise alebo u spracovateľa elektrozariadení po ukončení jeho životnosti. Miesta zberu elektrozariadení nájdete na https://isoh. mzp.cz/registrmistelektro/Elektro/Vyhledat www.domo-elektro.be DO7288S...
  • Pagina 86 DO7288S...
  • Pagina 87 DO7288S...
  • Pagina 88 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhoudsopgave