Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Tondeuse à gazon électrique
Elektryczna kosiarka do trawy
Traduction de la notice d'utilisation originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
Elektro-Rasenmäher
Tosaerba elettrico
Elektrische gazonmaaier
Electric Lawnmower
Elektrická sekačka na trávu
Elektrinė vejapjovė
Cortacésped eléctrico
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k obsluze
DE
FR
IT
NL
GB
PL
CZ
LT
ES
DG-ELM 1332

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Deltafox DG-ELM 1332

  • Pagina 1 Electric Lawnmower Elektryczna kosiarka do trawy Elektrická sekačka na trávu Elektrinė vejapjovė Cortacésped eléctrico DG-ELM 1332 Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ..........5 Traduction de la notice d’utilisation originale ..20 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..35 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..50 Translation of the original instructions for use ..65 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....78 Překlad originálního návodu k obsluze .....94 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ...107 Traducción del manual de instrucciones original ..121...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ..........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße Verwendung ..5 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ....6 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Lieferumfang ........6 ses Gerät wurde während der Produktion Übersicht ..........
  • Pagina 6: Allgemeine Beschreibung

    6 Gerätegehäuse Die Funktion der Bedienteile entnehmen 7 Rad Sie bitte den nachfolgenden Beschreibun- 8 Grasfangkorb gen. 9 Prallschutz Technische Daten 10 Kabelklemme 11 Gerätekabel 12 Kabelzugentlastung Elektro-Rasenmäher..DG-ELM 1332 13 Steckdose für Bemessungsspannung ..230 V~, 50 Hz Verlängerungskabel...
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Bemessungsaufnahme ....1300 W Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei Schutzklasse ........II sind alle Anteile des Betriebszyklus Schutzart ...........IPX4 zu berücksichtigen (beispielsweise Leerlaufdrehzahl .......3400 min Zeiten, in denen das Elektrowerk- Schnittkreis ........320 mm zeug abgeschaltet ist, und solche, Schnitthöhe......
  • Pagina 8: Bildzeichen In Der Anleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Tragen Sie Augen- und Gebotszeichen (anstelle Gehörschutz. des Ausrufungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Setzen Sie das Gerät nicht Angaben zur Verhütung von der Feuchtigkeit aus. Arbei- Schäden. ten Sie nicht bei Regen und schneiden Sie kein nasses Hinweiszeichen mit Informa- Gras.
  • Pagina 9: Vorbereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com tödlichen Verletzungen zu • Überprüfen Sie das Gelände, verringern, empfehlen wir auf dem das Gerät eingesetzt Personen mit medizinischen wird und entfernen Sie Steine, Implantaten ihren Arzt und Stöcke, Drähte oder andere den Hersteller vom medizini- Fremdkörper, die erfasst und schen Implantat zu konsul- weggeschleudert werden kön-...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Vor dem Gebrauch sind immer ein. Gehen Sie mit Vernunft an Anschlussleitung und Verlän- die Arbeit. gerungsleitung auf Anzeichen • Achten Sie beim Arbeiten auf von Beschädigung oder Ab- einen sicheren Stand, insbe- nutzung zu untersuchen.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung Gefahr! Messer Flüssigkeiten oder Gasen. Bei läuft nach. Es besteht Ver- Nichtbeachtung besteht Brand- letzungsgefahr. oder Explo sions gefahr. • Niemals das Gerät aufheben • Das Gerät darf nicht angeho- oder wegtragen, wenn der Mo- ben oder transportiert werden, tor läuft.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com - führen Sie die erforderlichen • Tragen Sie Schutzhandschuhe, Reparaturen beschädigter wenn Sie die Schneideinrich- Teile durch; tung wechseln. - sorgen Sie dafür, dass • Überprüfen Sie die Grasfang- alle Muttern, Bolzen und einrichtung regelmäßig auf Schrauben fest angezogen Verschleiß...
  • Pagina 13: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage sind. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2,5 mm betragen. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Rollen Sie eine Kabeltrommel dem Gerät den Netzstecker. vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schaltbox montieren Schäden.
  • Pagina 14: Grasfangkorb Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Ansonsten muss der Schnellspanner (4) zum Spannen im Uhrzeigersinn gedreht werden oder gegen den Uhr- Achtung: Gerät nicht ohne zeigersinn gelockert werden. vollständig angebrachten Prall- schutz oder Grasfangkorb be- Bügelgriff montieren: treiben. Es besteht Verletzungs- gefahr! 4 Schieben Sie den Bügelgriff (1) auf die unteren Holme (3).
  • Pagina 15: Füllstandsanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Zum Einschalten drücken 3. Ziehen Sie gleichmäßig an der Achse STOP START Sie den Entriegelungs- und lassen Sie sie in die gewünschte knopf (15) an der Schalt- Poistion einrasten. box (14) und halten gleichzeitig den Starthebel (16) ge- Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem drückt.
  • Pagina 16: Reinigung/Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Schalten Sie nach der Arbeit und wenden Sie keine harten oder spitzen zum Transport das Gerät aus, Gegenstände, Sie könnten das Gerät ziehen Sie den Netzstecker und beschädigen. warten Sie den Stillstand des Mes- •...
  • Pagina 17: Lagerung

    Reparatur oder durch. den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauch verursacht werden. Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.service-deltafox.de Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center (siehe „Service-Center“). Pos. Bezeichnung Art-Nr. Schnellspanner für Bügelgriff 91105653 Schnellspanner für untere Holme...
  • Pagina 18: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Reparatur-Service • Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate • Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie. Bei gewerblichem Einsatz Garantie unterliegen, gegen Berech- erlischt die Garantie. nung von unserem Service-Center • Schäden, die auf natürliche Abnut- durchführen lassen.
  • Pagina 19: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Netz- stecker, Haussicherung prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Starthebel ( 16) oder Entrie- gelungsknopf ( 15) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen.
  • Pagina 20: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction Introduction ......... 20 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’emploi ....... 20 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ......21 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ......
  • Pagina 21: Description Générale

    12 Dispositif anti-traction de câble Données techniques 13 Prise de courant pour rallonge 14 Boîtier de commande 15 Bouton de déverrouillage Tondeuse à 16 Levier de démarrage gazon électrique ....DG-ELM 1332 Puissance absorbée du moteur ..1300 W...
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Tension de réseau ....230 V~, 50 Hz Classe de protection ......II Cette section traite des principales Type de protection ......IPX4 normes de sécurité en cas de tra- Régime de ralenti .....3400 min vail avec l’appareil.
  • Pagina 23: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! Après arrêt, la Signes indicatifs (l’impératif lame de la tondeuse élec- est expliqué à la place des trique continue de tourner points d’exclamation) avec pendant quelques instants. conseils de prévention des dégâts.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Pour diminuer le risque de tien à réaliser par l’utilisateur blessures graves ou mor- ne doivent pas être effectués telles, nous recommandons par des enfants. aux personnes portant • L’opérateur ou l’utilisateur est des implants médicaux de responsable des accidents ou consulter leur médecin et...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez seulement des pièces • Ne travaillez pas avec l’appa- de rechange et des acces- reil jusqu’à épuisement, si vous soires qui ont été fournis et êtes fatigué ou déconcentré ou sont recommandés par le après avoir bu de l’alcool ou fabricant.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com de travail avant que l’appareil de protection ou des installa- ne soit reposé à nouveau sur le tions de sécurité manquantes, sol. tel que dispositif de projection • Soulevez uniquement le côté et / ou de ramassage d’herbe. opposé...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com - Si l’appareil a rencontré un • Exécutez les réparations né- corps hétérogène pendant cessaires des parties endom- le travail ou si les vibrations magées. inaccoutumées se produisent. • N’essayez pas de réparer vous- En ce cas, examinez dans même l’appareil à...
  • Pagina 28: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité électrique : Protégez le câble d’alimenta- • Faites attention à ce que la tion secteur de la chaleur, de tension de réseau corresponde l’huile et de tout contact avec aux indications de la plaque des bords aiguisés.
  • Pagina 29: Monter Les Roues

    All manuals and user guides at all-guides.com Monter les roues Sinon, le tendeur rapide (2) doit être tourné dans le sens horaire pour être 1. Poussez la roue (7) sur l’essieu de serré ou dans le sens anti-horaire pour roue (19). être desserré.
  • Pagina 30: Mettre Sous Et Hors Tension

    All manuals and user guides at all-guides.com Affichage du niveau de Retirer le panier collecteur d’herbe remplissage 4. Soulevez la protection anti-chocs (9). 5. Décrochez le panier collecteur d’herbe (8) et rabattez vers l’arrière la Un affichage du niveau de remplissage protection anti-chocs (9) sur le boîtier 8) se trouve sur le côté...
  • Pagina 31: Travailler Avec L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage/Maintenance Travailler avec l‘appareil Un fauchage à intervalles réguliers contri- Faites exécuter les travaux qui bue au renforcement de la pousse de ne sont pas décrits dans ce l’herbe mais fait cependant simultané- mode d’emploi, par le techni- cien d’un service après-vente ment dépérir les mauvaises herbes.
  • Pagina 32: Changer La Lame

    All manuals and user guides at all-guides.com évidents, les pièces usées ou endom- cours de cette opération à ne pas magées. Vérifiez que tous les écrous, pincer les câbles. boulons et vis tiennent bien. • Contrôlez les couvercles et les appa- •...
  • Pagina 33: Garantie

    Vous obtiendrez des pièces de ration. La condition préalable est de rechange et des accessoires à rapporter au détaillant l’appareil dans l’adresse www.service-deltafox.de son intégrité avec le justificatif d’achat et de garantie. Pour toute autre question, adressez- vous au ”Service-Center” (voir „Service- Center“).
  • Pagina 34: Recherche Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la Pas de tension de éseau prise, si nécessaire, faire répa- rer par un électricien de métier Levier de démarrage ( ou bouton de déverrouillage Réparation par le service après-...
  • Pagina 35: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Introduzione Introduzione .........35 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Destinazione d’uso ......35 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale......36 altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso Volume di fornitura ......36 costituiscono parte integrante di questo Vista d’insieme ........36 prodotto.
  • Pagina 36: Descrizione Generale

    10 Morsetto del cavo Dati tecnici 11 Cavo dell’apparecchio 12 Scarico trazione cavo 13 Presa per prolunga Tagliaaerba elettrico ..DG-ELM 1332 14 Scatola di comando Potenza assorbita del motore ..1300 W 15 Pulsante di sblocco Tensione nominale....230 V~, 50 Hz 16 Leva di avvio Classe di protezione ......II...
  • Pagina 37: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza Numero di giri al minimo ...3400 min Cerchio di taglio ......320 mm Questa sezione tratta le indica- Altezza taglio ....... 20/40/60 mm zioni di sicurezza fondamentali Peso ..........8,2 kg durante il lavoro con il tagliaerba Volume cesto raccoglierba ....30 l elettrico.
  • Pagina 38: Norme De Sicurezza Nelle Istruzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione! Simboli di divieto (al posto Scia della lama del tagliaer- del punto esclamativo il di- ba. Pericolo di lesioni! vieto viene delucidato) con indicazioni relative alla pre- Classe di protezione II venzione di danni. Indicazione del livello di ru- Simboli di avvertenza con more L...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione: un pantalone lungo resistente. • Leggere attentamente le istru- Non usare l’apparecchio scalzi zioni per l’uso. Acquisire dime- o con i sandali. stichezza con gli elementi di Evitare di indossare capi di ab- regolazione e con l’uso proprio bigliamento aperti o con lacci o della macchina.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Lavorare con l’apparecchio: • Accendere l’apparecchio con cautela secondo le indicazioni Non tenere i piedi e le mani contenute nelle presenti istru- vicino o sotto alle parti ro- zioni. Prestare attenzione ad tanti durante il lavoro. Peri- una sufficiente distanza dei pie- colo di lesioni! di dalle lame rotanti.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenere l’apertura di espulsione - prima di pulire l’apertura di dell’erba sempre pulita e libera. espulsione dell’erba o di ri- Rimuovere l’erba tagliata solo muovere i bloccaggi, quando l’apparecchio è fermo. - quando l’apparecchio non •...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Assicurarsi che tutti i dadi, viti e • Prestare particolare attenzione bulloni siano ben stretti e l’ap- quando si usano apparecchio parecchio sia in condizioni di con più utensili da taglio, in lavoro sicure.
  • Pagina 43: Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com • Spegnere l’apparecchio e 3. Premere il copriruota (18) sulla ruota. staccare la spina elettrica dal- 4. Ripetere i passi da 1 a 3 per le altre la presa, se il cavo di rete è ruote.
  • Pagina 44: Montaggio Del Cestello Raccoglierba

    All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e riore (3) e fissare quindi il cavo dell’ap- spegnimento parecchio (11). Montaggio del cestello 1. Inserire la spina del cavo di alimenta- raccoglierba zione nella presa (13) sull’impugnatura ad arco (1). 1.
  • Pagina 45: Regolazione Dell'altezza Del Taglio

    All manuals and user guides at all-guides.com Sportello chiuso: • Iniziare a tosare nelle vicinanze della Cesto raccoglierba pieno presa e proseguire allontanandosi dal- la stessa. Regolazione dell’altezza • Condurre la prolunga sempre dietro di del taglio se e, dopo l’inversione, condurla sul lato già...
  • Pagina 46: Lavori Di Pulizia E Manutenzione Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Lavori di pulizia e 1. Capovolgere l’apparecchio. manutenzione generali 2. Svitare la vite della lama (24) in senso antiorario mediante un chiave per dadi Non spruzzare il tosaerba con dal mandrino motore. acqua. Esiste il pericolo di scos- 3.
  • Pagina 47: Smaltimento/Tutela Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento/Tutela tramite sostituzione del prodotto o la dell’ambiente riparazione dello stesso. Per usufruire della garanzia è neces- Effettuare lo smaltimento dell’apparec- sario che l’apparecchio sia spedito - chio, degli accessori e della confezione non smontato - al nostro Centro di nel rispetto dell’ambiente presso un punto Assistenza unitamente alla prova d’ac-...
  • Pagina 48: Ricambi/Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricambi/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.service-deltafox.de Per ulteriori domande rivolgersi al „Service-Center“ (vedere „Service-Center“). Pos. Denominazione Numeri d’ordine Tenditore rapido per impugnatura ad arco 91105653 Tenditore rapido per sbarre inferiori...
  • Pagina 49: Ricerca Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare la presa, il cavo, la conduttura, la spina ed even- Tensione di rete mancante tualmente fare riparare da un elettricista esperto Dadi ad alette ( 16) o pulsan- te di sblocco ( 15) difettoso Riparazione da parte del centro...
  • Pagina 50: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Inleiding Inleiding ..........50 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoeleinde ......50 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ...... 51 een hoogwaardig apparaat gekozen. Omvang van de levering ....51 Dit apparaat werd tijdens de productie op Overzicht ...........
  • Pagina 51: Algemene Beschrijving

    7 Wiel Technische gegevens 8 Grasbak 9 Stootbeveiliging 10 Kabelklem Elektrische gazonmaaier DG-ELM 1332 11 Apparaatsnoer Toegekende spanning ..230 V~, 50 Hz 12 Trekontlasting van de kabel Toegekende opname ....1300 W 13 Stopcontact voor verlengsnoer Beschermingsklasse......II 14 Schakelkast Veiligheidsklasse .......IPX4...
  • Pagina 52: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Geluidsdrukniveau ) ....73,1 dB(A), K = 2,96 dB Deze paragraaf behandelt de fun- Geluidsvermogensniveau (L damentele veiligheidsinstructies gewaarborgd ......96 dB (A) bij het werk met de elektrische gemeten ..93,1 dB(A); K = 2,96 dB grasmaaier.
  • Pagina 53: Symbolen In De Handleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet! het gebod toegelicht) met Naloop van het mes van de gegevens ter preventie van grasmaaier. Gevaar door beschadigingen. verwondingen! Aanwijzingsteken met infor- Vermelding van het geluids- matie voor een betere om- niveau L in dB gang met het apparaat.
  • Pagina 54: Voorbereiding

    All manuals and user guides at all-guides.com verwondingen te verminde- • Controleer het terrein, waarop ren, adviseren wij personen het apparaat gebruikt wordt, en met medische implantaten, verwijder stenen, stokken, dra- hun arts en de fabrikant van den of andere vreemde voor- het medische implantaat te werpen, die vastgegrepen en raadplegen voordat de ma-...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com of slijtage onderzocht te wor- waarts. Wees uiterst voorzich- den. Indien het snoer tijdens tig wanneer u de rijdrichting op het gebruik beschadigd wordt, de helling wijzigt. Werk niet op moet het onmiddellijk van het overdreven steile hellingen.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com het apparaat uit als het voor • Schakel het apparaat uit, trek het transport gekanteld moet de netstekker af en vergewis u worden als andere oppervlak- dat alle beweegbare onderde- ten dan gazons overgestoken len stilstaan: moeten worden en wanneer - altijd, wanneer u de machine...
  • Pagina 57: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com - zorg ervoor dat alle moeren, beschadigde onderdelen. Wees bouten en schroeven stevig bij de instelling van de messen aangedraaid zijn. uiterst voorzichtig, opdat uw vingers niet tussen de rote- Onderhoud en opslag: rende messen en vaststaande •...
  • Pagina 58: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik om het netsnoer aan te Schakelkast monteren brengen de daarvoor voorziene snoerophanging. 1. Verwijder de beide kruiskopschroe- • Houd het netsnoer tijdens het ven (17) van de schakelkast (14). werken op een veilige afstand 2.
  • Pagina 59: Grasbak Monteren

    All manuals and user guides at all-guides.com Grasvangmand inhaken / 5. Leide de bevestigingsschroeven (2a) afnemen door de boorgaten aan de onderste stangen en de beugelgreep (1). Grasvangmand inhaken: 6. Draai de snelspanner (2) op de beves- tigingsschroeven (2a). 1. Til de stootbescherming (9) op. 7.
  • Pagina 60: Niveau-Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com Werken met de grasmaaier Na het uitschakelen van het ap- paraat draait het mes nog enkele seconden lang. Raak het draai- Het regelmatige maaien zet de grasplant ende mes niet aan. Er bestaat tot een versterkte bladvorming aan, maar gevaar voor lichamelijke letsels.
  • Pagina 61: Algemene Reinigings- En Onderhoudswerkzaamheden

    All manuals and user guides at all-guides.com Mes uitwisselen Draag bij de omgang met het mes handschoenen. Schakel vóór alle onderhouds- en Schakel vóór alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden het ap- reinigingswerkzaamheden het ap- paraat uit, trek de netstekker uit en paraat uit, trek de netstekker uit en wacht de stilstand van het mes af.
  • Pagina 62: Berging En Milieu

    Breng Reserveonderdelen en accessoires het apparaat, de toebehoren en de ver- verkrijgt u op pakking naar een geschikt recyclagepunt. www.service-deltafox.de Machines horen niet thuis in het huisafval. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie „Service- Center“).
  • Pagina 63: Opsporing Van Fouten

    All manuals and user guides at all-guides.com Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stekker Netspanning ontbreekt nakijken, eventueel reparatie door vakkundig geschoold elektricien Starthefboom ( 16) of ontgrendelknop ( defect Reparatie door klantenserviceafde- Apparaat start niet ling Koolborstels versleten...
  • Pagina 64: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Reparatieservice • Wij geven 24 maanden garantie op dit • U kunt reparaties die niet onder de product. Bij commercieel gebruik ver- garantie vallen, tegen betaling laten valt de garantie. uitvoeren door ons servicecenter. Zij •...
  • Pagina 65: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction Introduction ......... 65 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........65 new device. With it, you have chosen a General Description ......65 high quality product. During production, Scope of Delivery ......66 this equipment has been checked for Summary ...........
  • Pagina 66: Scope Of Delivery

    5 Device carrying handle Technical Specifications 6 Device housing 7 Wheel Electric Lawnmower ..DG-ELM 1332 8 Grass collection box 9 Impact protection Mains voltage .....230 V~, 50 Hz 10 Cable clamp Motor input power ......1300 W 11 Device cable Protection class ........II...
  • Pagina 67: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Risk of injury from parts be- Noise and vibration values were deter- ing thrown up. mined according to the standards and Keep nearby people away stipulations mentioned in the declaration from the mower. of conformity.
  • Pagina 68: Symbols Used In The Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Stop the equipment: avoid injury to people and Release the safety damage to property, the fol- catch lowing safety information must be observed and users Danger! Keep hands and must familiarise themselves feet away. with all operating parts.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com maintenance must not be car- will immediately invalidate the ried out by children. guarantee. • Do not use the equipment • Prior to use, always check the when people and particularly cord and extension cord for children or pets are nearby.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Run the equipment only at a to and from the surfaces to be walking pace. Take particular mowed. care when turning the equip- • Always keep the grass ejection ment around, pulling it towards hole clean and clear.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com - When the equipment is out • Do not attempt to repair the of use, equipment yourself unless you - Before checking, cleaning or have been trained to do so. working on the equipment, Any work not specified in these - If the power cable is dam- instructions is to be carried out...
  • Pagina 72: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembly • Avoid bodily contact with earthed parts (e.g. metal fenc- es, metal posts). Disconnect the plug before any • Use only approved extension work on the equipment. There is a cables of type H07RN-F that risk of injury.
  • Pagina 73: Mounting The Grass Collection Box

    All manuals and user guides at all-guides.com ing them or anti-clockwise to loosen stalled. Risk of injury! them. Mounting/Removing the grass catcher Mounting the bow-type handle: 4 Slide the bow-type handle (1) onto the Mounting the grass catcher lower bars (3). 5.
  • Pagina 74: Level Gauge

    All manuals and user guides at all-guides.com Working with the Lawnmower After switching off the equip- ment, the blade continues to turn for several seconds. Do not Regular mowing encourages increased touch the moving blade. There foliation of the grass and kills off weeds at is a risk of injury.
  • Pagina 75: General Cleaning And Maintenance Work

    All manuals and user guides at all-guides.com Wear gloves when handling the If the blade is blunt, it can be sharpened blade by a specialist workshop. If the blade is damaged or showing signs of imbal- Switch off the equipment before all ance, it must be replaced (see chapter on maintenance and cleaning work, “Spare Parts”).
  • Pagina 76: Guarantee

    Spare parts and accessories can be the guarantee. obtained at • Damages, which can be attributed www.service-deltafox.de to natural wear, overloading or inap- propriate use, are excluded from the guarantee. Certain component parts If you have any other questions, contact are subject to a normal wear and are the ”Service-Center”...
  • Pagina 77: Trouble Shooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Description Product No. Schnellspanner für Bügelgriff 91105653 Schnellspanner für untere Holme 91105654 Wheel set 91105650 Grasfangkorb 91105651 Schaltbox 91105652 Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire and Power is off plug and have any repairs carried out by an electrician...
  • Pagina 78: Wstęp

    All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wstęp Wstęp ........... 78 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Przeznaczenie ........78 Zdecydowali się Państwo na zakup war- Opis ogólny ......... 79 tościowego produktu. Niniejsze urządze- Zakres dostawy ......... 79 nie sprawdzono w trakcie produkcji pod Opis działania........
  • Pagina 79: Opis Ogólny

    All manuals and user guides at all-guides.com ze względu na użycie niezgodne z prze- 5 Uchwyt do przenoszenia urzą- znaczeniem i nieprawidłową obsługę. dzenia 6 Obudowa urządzenia Opis ogólny 7 Kółko 8 Kosz na trawę Ilustracje sposobu obsługi i kon- 9 Osłona serwacji znajdziesz na 10 Zacisk kablowy...
  • Pagina 80: Dane Techniczne

    Elektryczna kosiarka pracy. Należy przy tym uwzględnić do trawy ......DG-ELM 1332 wszystkie elementy cyklu eksplo- Moc pobierana przez silnik ... 1300 W atacji (na przykład czas, w którym Napięcie sieciowe ....230 V~, 50 Hz elektronarzędzie jest wyłączone,...
  • Pagina 81: Symbole W Instrukcji Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Symbole wskaźnik STOP poziomu na Niebezpieczeństwo ze względu uszkodzony kabel. Wskaźnik poziomu napełnienia: Kabel sieciowy trzymać z daleka od urządzenia i noża Klapa otwarta: tnącego! Kosz pusty Noś...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com W przypadku nieprawidło- • Proszę nigdy nie stosować wej eksploatacji urządzenie urządzenia w czasie, w którym może spowodować poważ- w pobliżu są osoby, a szcze- ne urazy. W celu uniknięcia gólnie dzieci, oraz zwierzęta szkód osobowych i rzeczo- domowe.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com śruby mocujące i cały zespół Przestrzegać przepisów do- tnący nie są zużyte lub uszko- tyczących ochrony przed ha- dzone. Zużyte lub uszkodzone łasem i przepisów lokalnych. noże i śruby mocujące można wymieniać tylko w zestawach, •...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com z niniejszej instrukcji obsługi. umieszczane lub odbierane z Proszę zwrócić uwagę na od- powierzchni przeznaczonych powiednią odległość nóg do do koszenia. obracających się noży. • Otwór wylotowy trawy musi • Nie przechylać urządzenia w być...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com - zawsze, gdy oddalają się Konserwacja i przechowywanie: Państwo od maszyny, - przed usunięciem blokad lub Podczas konserwacji noży przed udrażnianiem kanału należy pamiętać o tym, że wyrzutowego noże mogą się poruszyć na- - przed czyszczeniem otworu wet przy odłączonym źródle wylotowego lub usunięciem...
  • Pagina 86: Bezpieczeństwo Elektryczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Ze względów bezpieczeństwa • W celu zamocowania kabla zużyte i uszkodzone części sieciowego proszę zastosować należy wymieniać. Proszę w przewidziane w tym celu zawie- trakcie ustawiania noży zacho- szenie do kabla. wać szczególną ostrożność, •...
  • Pagina 87: Montaż

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż Muszą one przylegać do trzonka w taki sposób, aby umożliwiały mocowa- Przed wszelkimi pracami na urzą- nie z użyciem średniej siły. dzeniu należy wyciągać wtyczkę Poza tym należy zapewnić możliwość sieciową. obracania szybkozamykaczy (4) zgod- nie z kierunkiem wskazówek zegara w Montaż...
  • Pagina 88: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa 5. W celu włączenia STOP START urządzenia należy wci- Uwaga: Nie używaj urządzenia snąć przycisk zwalniają- bez prawidłowo założonego, cy (15) na obudowie prze- kompletnego zderzaka albo łącznika (14), jednocześnie kosza na trawę. Niebezpieczeń- przytrzymując wciśniętą...
  • Pagina 89: Praca Przy Użyciu Kosiarki Do Trawy

    All manuals and user guides at all-guides.com 60 mm - duża wysokość koszenia • Głębokość koszenia należy ustawić 40 mm - średnia wysokość koszenia tak, aby urządzenie nie zostało prze- 20 mm - mała wysokość koszenia ciążone. W przeciwnym razie może dojść...
  • Pagina 90: Ogólne Czyszczenie I Prace Konserwacyjne

    All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne czyszczenie i prace W trakcie manipulowania nożem konserwacyjne należy nosić rękawice. Jeżeli nóż jest tępy, to jego ostrzenie Nie spryskiwać kosiarki do trawy może wykonać warsztat specjalistyczny. wodą. Niebezpieczeństwo z po- Jeżeli nóż jest uszkodzony lub wykazuje wodu porażenia prądem elektrycz- niewyważenie, to należy go wymienić...
  • Pagina 91: Utylizacja/ Ochrona Środowiska

    Urządzeń elektrycznych nie należy ra na śmieci. wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.service-deltafox.de W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz „Service-Center”). Poz. Oznaczenie Numery. katalogowe Szybkozamykacze rączki prowadzenia 91105653 Skacze do dolnych trzonków...
  • Pagina 92: Wykrywanie Błędów

    All manuals and user guides at all-guides.com Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewentu- Zanik napięcia sieciowego alnie zlecić naprawę fachowcowi- elektrykowi Dźwignia włączająca ( lub przycisk odryglowujący Urządzenie nie 15) jest uszkodzony Naprawa przez serwis uruchamia się...
  • Pagina 93: Gwarancja

    All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Serwis naprawczy • Na niniejsze urządzenie udzielamy • Naprawy nie objęte gwarancją można 24-miesiącznej gwarancji. W przypad- zlecać odpłatnie naszemu centrum ku użytkowania komercyjnego wyga- serwisowemu. Nasze Centrum Ser- sają prawa z tytułu gwarancji. wisowe chętnie sporządzi kosztorys •...
  • Pagina 94: Úvod

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod Úvod ............. 94 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ......... 94 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Obecný popis ........94 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......... 95 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ..........
  • Pagina 95: Objem Dodávky

    Technické údaje 12 odlehčení tahu kabelu 13 zásuvka pro prodlužovací kabel 14 spínací skříňka Elektrická sekačka 15 odblokovací tlačítko na trávu......DG-ELM 1332 16 spouštěcí páka Příkon ........... 1300 W Jmenovité vstupní 17 šroub s křížovou drážkou napětí........230 V~, 50 Hz 14a plastový...
  • Pagina 96: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboly na přístroji Hladina akustického tlaku ) ....73,1 dB(A), K = 2,96 dB Varování! Úroveň akustického výkonu (L Přečtěte si návod k obsluze. zaručená ......... 96 dB(A) měřená ..93,1 dB(A); K = 2,96 dB Vibrace (a ) ....
  • Pagina 97: Symboly V Návodu

    All manuals and user guides at all-guides.com Obecné bezpečnostní Průměr střihu pokyny Zastavení přístroje: povolit bezpečnostní Důležité! Pozorně si přečtě- páku te tento návod k obsluze. Návod k obsluze uschovejte Nebezpečí! Udržujte pro další potřebu. si přístroj v dostatečné vzdále-nosti od rukou a Tento přístroj může při ne- nohou.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com • Osoby s omezenými fyzický- mi zařízeními nebo ochrannými mi, smyslovými či psychickými mřížkami ani bez připevněných schopnostmi a také osoby s ne- ochranných zařízení, např. od- dostatečnými zkušenostmi či razové plechy a/nebo zařízení vědomostmi mohou s tímto pří- na sběr trávy.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com udělejte přestávku. Pracujte s motor. Přístroj vypněte, pokud rozumem. musí být kvůli přepravě naklo- • Vždy dbejte, abyste při práci stáli něn, křížíte-li jiné plochy než stabilně, zejména na svazích. travnaté a jedete-li s ním smě- Pracujte příčně...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com - před čištěním vyhazovacího dě vašeho vzdělání. Veškeré otvoru nebo odstraněním práce, které nejsou uvedeny v zablokování, tomto návodu, mohou provádět - pokud přístroj nepoužíváte, jen námi autorizované zákaz- - před kontrolou, čištěním a nické...
  • Pagina 101: Návod K Montáži

    All manuals and user guides at all-guides.com • Používejte pouze schválené Montáž spínací skříňky prodlužovací kabely konstrukč- ního typu H07RN-F o délce 1. Odšroubujte dva šrouby s křížovou maximálně 75 m, které jsou drážkou (17) ze spínací skříňky (14). určeny pro používání venku. 2.
  • Pagina 102: Montáž Zachytávacího Koše Na Trávu

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Našroubujte rychloupínače (2) na 3. Napolohujte ochranu proti odraženým upevňovací šrouby (2a). předmětům (9) na sběrném koši (8), 7. Zaaretujete rychloupínače (2) jejich udrží jej ve správné poloze. zatlačením ve směru třmenové rukojeti 4.
  • Pagina 103: Nastavení Výšky Sečení

    All manuals and user guides at all-guides.com Klapka otevřená: • Se sekáním začněte v blízkosti zásuv- Sběrný koš prázdný ky a pokračujte směrem od zásuvky. • Síťový kabel vždy táhněte za sebou a Klapka zavřená: po obrácení jej položte na již poseka- Sběrný...
  • Pagina 104: Výměna Nože

    All manuals and user guides at all-guides.com • Udržujte přístroj stále v čistotě. K byl nůž ve správné poloze a šroub čištění použijte kartáček nebo hadřík, pevně utažený ale žádné agresivní čisticí prostředky Skladování nebo rozpouštědla. • Po sekání odstraňte kusem dřívka nebo plastu přichycené...
  • Pagina 105: Záruka

    • Likvidaci vašich zaslaných poškoze- Předpokladem je, že se nástroj vrátí naše- ných přístrojů provádíme bezplatně. mu Deltafox service-centru v rozloženém stavu s dokladem o koupi a s dokladem Záruka o záruce.Můžeme se zabývat pouze přístrojmi, které byly zaslány dostatečně...
  • Pagina 106: Hledání Chyb

    All manuals and user guides at all-guides.com Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění závady Zkontrolujte zásuvku, kabel, Bez síťového napětí vedení, zástrčku, event. opravu provede kompetentní elektrikář Defektní startovací páčka 2) nebo odblokovací tlačítko ( Přístroj nelze zapnout Oprava zákaznickým servisem Opotřebované...
  • Pagina 107: Paskirtis

    All manuals and user guides at all-guides.com Turinys Įvadas Įvadas ..........107 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Paskirtis..........107 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės Bendrasis aprašymas ...... 107 prietaisą. Gamybos metu atlikta šio prie- Pristatomas komplektas ....108 taiso kokybės kontrolė bei jo galutinis Apžvalga .........
  • Pagina 108: Pristatomas Komplektas

    9 Apsauga nuo smūgio Techniniai duomenys 10 Kabelio apkaba 11 Įrenginio kabelis Elektrinė vejapjovė ..DG-ELM 1332 12 Kabelio įtempimo kompensato- rius Variklio imamoji galia ....1300 W 13 Ilgintuvo tinklo lizdas Tinklo įtampa ......230 V~, 50 Hz 14 Komutacinė...
  • Pagina 109: Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus susižeisti dėl išsvie- Garso galingumo lygis (L džiamų dalių. nurodytas ........ 96 dB(A) Aplink veikiančią vejapjovę išmatuotas ..93,1 dB(A); K = 2,96 dB negali būti asmenų. Vibracija (a ) .... 2,0 m/s ;...
  • Pagina 110: Instrukcijoje Pateikiami Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Prietaiso sustabdy- Ištraukite tinklo kištuką. mas: atleisti apsauginį Bendrieji saugos nurodymai lanką Pavojus! Svarbu! Atidžiai perskaityki- Nekiškite arti rankų ir te eksploatavimo instrukciją. kojų. Išsaugokite eksploatavimo instrukciją, kad galėtumėte Paveikslėliai Žolės perskaityti ir vėliau. STOP surinkimo dėžės pripildymo lygio in-...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com prietaiso. Tam tikrose šalyse suotas, keičiant nusidėvėjusius gali galioti taisyklės dėl mažiau- ar apgadintus peilius ir tvirtini- sio leistino amžiaus, kurio turi mo kaiščius būtina pakeisti visą būti sulaukęs prietaisą naudo- jų komplektą. Būtina pakeisti jantis asmuo.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com • Nenaudokite prietaiso lyjant lie- • Niekada nedirbkite be žolės su- tui, esant prastam orui, drėgno- rinkimo maišo arba apsaugos je aplinkoje ir nepjaukite drė- nuo smūgių. Visada stovėkite gnos vejos. Dirbkite tik dienos atokiai nuo išmetimo angos.
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com dujų. Jei nepaisysite šių nuro- Techninė priežiūra ir laikymas dymų, kyla gaisro ir sprogimo pavojus. • Atlikdami pjovimo peilio techni- • Veikiant varikliui niekada nekel- nės priežiūros darbus atkreipkite kite ir nebandykite nešti prietai- dėmesį, kad peiliai gali pradėti judėti net ir tuomet, kai įtampos •...
  • Pagina 114: Elektros Sauga

    All manuals and user guides at all-guides.com • Būkite atsargūs dirbdami prie • Jei tinklo kabelis pažeistas, prietaisų su keliais pjovimo išjunkite prietaisą ir ištraukite įrankiais, nes pajudinus peilį kištuką iš kištukinio lizdo. Jei gali pradėti suktis kiti peiliai. bus pažeistas šio prietaiso prijungimo laidas, kad nekiltų...
  • Pagina 115: Rankenų Dalių Montavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Rankenų dalių Žolės surinkimo dėžės montavimas montavimas Apatinių strypų surinkimas: 1. Užmaukite rankeną (21) ant žolės su- 1. Užmaukite apatinius strypus (3) ant rinkimo dėžės (8b) viršutinės pusės. strypo laikiklio (20) ant įrenginio korpu- 2.
  • Pagina 116: Įjungimas Ir Išjungimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Įjungimas ir išjungimas Pjovimo aukščio nustatymas 1. Maitinimo kabelio kištuką įkiškite į liz- dą (13) lenktoje rankenoje (1). Išjunkite prietaisą ir ištraukite iš 2. Tinklo kabelio gale suformuokite kilpą lizdo šakutę, po to palaukite, kol ir įkabinkite ją...
  • Pagina 117: Valymas/Techninė Priežiūra

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tinklo kabelis visada turi būti už Jūsų, • Prietaisas visada turi būti švarus. Prie- o apsisukus turi būti jau nupjautame taisą valykite šepečiu arba servetėle, plote. nenaudokite jokių aštrių valymo prie- • Prietaisą...
  • Pagina 118: Laikymas

    žalą, jei jie buvo netin- kamai suremontuoti arba buvo naudoja- Atsargines dalis ir priedus galite mas ne originalios dalys ir prietaisas buvo įsigyti interneto svetainėje naudojamas ne pagal paskirtį. www.service-deltafox.de Dėl tolesnių klausimų kreipkitės į „Service- Center„ (žr. „Service-Center“). Poz. Aprašymas Dalies numerį...
  • Pagina 119: Klaidų Paieška

    All manuals and user guides at all-guides.com Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, kabelį, Nėra tinklo įtampos linijas, kištukus, prireikus perduokite suremontuoti kvalifikuotam elektrikui. Sugedo paleidimo svirtis 16) arba atblokavimo mygtukas ( 15). Neužsiveda prie- Perduokite suremontuoti klientų ap- taisas Nusidėvėjo anglinis še- tarnavimo centrui.
  • Pagina 120: Garantija

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantija Remonto tarnyba • Šiam prietaisui mes suteikiame 24 • Remonto darbus, kuriems nesuteikia- mėnesių garantiją. Naudojant komerci- ma garantija, už tam tikrą atlygį galite niais tikslais netenkama teisės į garan- pavesti atlikti mūsų techninės priežiū- tiją.
  • Pagina 121: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ........121 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ........121 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ......122 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....122 Este aparato fue examinado durante la Vista general ........
  • Pagina 122: Volumen De Suministro

    12 Descarga de tracción del cable ginas. 13 Toma de corriente para el cable Datos técnicos de extensión 14 Caja de cambios 15 Botón de desbloqueo Cortacésped eléctrico ..DG-ELM 1332 16 Palanca de arranque Tensión de referencia ..230 V~, 50 Hz...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Consumo de referencia ....1300 W Advertencia: Clase de protección ......II En condiciones de uso real, el Tipo de protección ......IPX4 valor de emisión de vibraciones Régimen de ralentí ....3400 min puede diferir del valor indicado, Círculo de corte ......
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Precaución: ¡Cuchilla de corte afilada! Mantener ale- ¡PELIGRO! Aleje las ma- jados los pies y las manos. nos y los pies. ¡Peligro de lesiones! Apague el motor y desen- Gráficos en el Indi- chufe el conector antes de cador de llenado STOP...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de posiciones locales puede estar seguridad establecida la edad mínima del usuario. IMPORTANTE Lea atenta- • Nunca utilice el aparato si hay mente el manual de instruc- personas, especialmente niños, ciones. Guarde el manual o animales domésticos cerca.
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com completa presentan desgaste Respete el control de la emi- o deterioro. Las cuchillas y sión de ruido y las disposi- pernos dañados o desgastados ciones locales. deben sustituirse siempre por conjuntos para evitar un des- •...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com • No incline el aparato al arran- • No deje nunca el aparato en el carlo, a menos que sea nece- lugar de trabajo sin vigilancia. sario al arrancar con césped • No trabaje con un aparato de- alto.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com - si el cable de red presenta trabajos que no se han indica- daños o enredos, do en este manual solo pueden - si, durante el trabajo, el apa- realizarlos aquellos servicios rato se choca con un cuerpo de atención al cliente que extraño o se producen vi- cuenten con nuestra autoriza-...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com • Conecte el aparato a un enchu- • No enchufe ningún cable de fe con RCD (Residual Current red a la red eléctrica. No toque Device) con una corriente de ningún cable de red dañado disparo de no más de 30 mA.
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fije las barras inferiores con los tenso- 2. Fije el asa de transporte de la cesta res rápidos (4) suministrados. para la hierba (21) con un tornillo con 3. Cierre los tensores rápidos (4) presio- ranura cruzada (17).
  • Pagina 131: Ajustar La Altura De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Haga un lazo con el extremo final del 60 mm - gran altura de corte cable de extensión y fíjelo de la des- 40 mm - altura de corte mediana carga de tracción del cabe (19). 20 mm - altura de corte baja 3.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com • Trabaje siempre perpendicularmente • Después de cortar el césped, retire los a la pendiente. Tenga especial cuida- restos de plantas que hayan quedado do cuando vaya hacia atrás y tire del en las ruedas, las ranuras de venti- aparato.
  • Pagina 133 Piezas de repuesto/accesorios Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.service-deltafox.de Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver „Servi- ce-Center“). Posición Denominación N.º...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Servicio de reparación • Este aparato tiene una garantía de 24 • También puede encargar a nuestro meses. Si se le da un uso profesional, centro de servicio reparaciones que se anulará la garantía. no están cubiertas por la garantía •...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Localización de defectos Problema Posible causa Eliminación del defecto Examinar el tomacorriente, cable, línea, conector. Dado el Falta tensión de red caso, reparación por un electri- cista Palanca de arranque ( 16) o Botón de desbloqueo ( El cortacésped no defectuoso...
  • Pagina 136: Original Eg Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell DG-ELM 1332 Lot-Nr. B-47900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Pagina 137: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Tondeuse électrique série DG-ELM 1332 Numéro de lot B-47900 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Pagina 138: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliaerba elettrico serie di costruzione DG-ELM 1332 Numero lotto B-47900 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Pagina 139: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklarin Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie DG-ELM 1332 Lot-nummer B-47900 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Pagina 140: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawnmower Design Series DG-ELM 1332 Batch number B-47900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Pagina 141: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    All manuals and user guides at all-guides.com Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Kosiarka elektryczna typu DG-ELM 1332 Numer partii B-47900 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Pagina 142: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálního prohlášení o shodě CE Tímto potvrzujeme, že konstrukce Elektrická travní sekačka DG-ELM 1332 Číslo šarže B-47900 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EU v jejich toho času platném vydání 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen shodnost, bylo použito následujících harmonizovaných- norem jakož...
  • Pagina 143: Vertimas Iš Originalių Eb Atitikties Deklaracija

    All manuals and user guides at all-guides.com Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Elektrinė vejapjovė Serija DG-ELM 1332 Partijos numeris B-47900 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Kad būtų...
  • Pagina 144 Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Cortacésped eléctrico Serie de construcción DG-ELM 1332 Número de lote B-47900 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 146: Explosionszeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com Explosionszeichnung • Exploded Drawing Explosietekening • Vue éclatée Vista esplosa • Rysunek samorozwijający Výkres sestavení • Trimatis vaizdas Plano de explosión DG-ELM 1332 20200125_rev00_mt...
  • Pagina 147: Service-Center

    D-63762 Großostheim Tel.: 0523 764811 Tel.: 06026-9914-464 Fax: 0523 768689 Fax: 06026-9914-499 e-mail: info@gardenitalia.it e-mail: service@deltafox-tools.de 92, S.A. Homepage: https://www.deltafox-tools.de/ c/ Bristol, 32-34 Novo CSV Ltd. Parque Empresarial Europolis Unit 3, Beldray Park 28232 Las Rozas (Madrid) Beldray Road, Mount Pleasant Tel.: 91 6409 950...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhoudsopgave