EU directives compliance: R&TTE 1999/5/EC • Manuals and warranty terms. RoHS 2011/65/EU Download FIBARO app from the App Store (page 4). Warnings: Failure to observe recommendations included in the First launch (page 5): manual may cause risk to health or malfunction of 1) Take off the cover (Fig.
Pagina 4
- 12 months from the date of purchase by a business customer (the...
“arbitrator” in this provision shall not be construed to prohibit od siebie sensora i magnesu. caused by the breach of any express or implied warranty. Fibaro assumes no more than one arbitrator from presiding over the arbitration; rather, manuals.fibaro.com/pl/hk-door-window-sensor...
3) Schließen Sie die Abdeckung (Fig. 3). 9. Wady zostaną usunięte w ciągu 30 dni, licząc od daty dostarczenia Verwendung anderer Batterien, als wie angegeben 4) Öffnen Sie die FIBARO App und tippen Sie auf Urządzenia do ASG. Okres trwania gwarancji ulega przedłużeniu o Informacje prawne: kann zur Explosion führen.
11. Die Transportkosten des reklamierten Geräts auf dem Gebiet der 6) Enlevez le film de protection du capteur et de l’ai- Fibaro und Fibar Group sind eingetragene Warenzeichen der Fibar Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der Beförde- Group S.A. Die Bluetooth-Wortmarke ist eingetragenes Warenzeichen mant (Fig.
HomeKit. nuales técnicos, visite nuestra capital social de 1 182 100 PLN entièrement libéré, d’autres coordon- nées sont disponibles au site www.fibaro.com (ci-après le « Fabricant recommandée par le fabricant; Además de detectar la apertura y cierre, mide la web: - des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique...
Usar baterias fora das especificações pode resultar 5) Siga as informações na tela para concluir o pro- Fibaro y Fibar Group son marcas registradas de Fibar Group S.A. de la fecha de entrega del Dispositivo al ASG. El periodo de garantía em explosões.
5) L’applicazione vi guiderà attraverso il processo di L’uso di batterie diverse da quelle specificate può acessórios estandartes e documentos comprovantes da sua compra. Fibaro e Fibar Group são marcas registradas do Fibar Group S.A. A collegamento. causare esplosioni. Smaltire correttamente, rispet- 11.
2) Verwijder de batterij blokker en controleer of de Informazione legale: spositivo, il Produttore comunicherà il numero della domanda (RMA) dien de instructies in de handleiding niet duidelijk Fibaro e Fibar Group sono marchi registrati di Fibar Group batterij juist geplaatst is (Fig. 2). al Cliente. worden opgevolgd.
Этот продукт не является игрушкой. Беречь от tieperiode wordt verlengd met de tijd waarin het inrichting beschik- 6) Удалите защитную плёнку с датчика и магнита Fibaro en Fibar Group zijn geregistreerde handelsmerken van Fibar детей и животных! baar was om de ASG.
5. Только держатель действующего гарантийного документа мо- - повреждения, возникшие в результате Прекращения Клиентом ухода и обслуживания, предусмотренного руководством по экс- жет предъявлять гарантийные претензии. Hämta FIBARO appen från App Store (sidan 4). 6. Перед предъявлением гарантийной претензии Производитель плуатации; Varningar: - повреждения, возникшие...
Tillverkaren Kunden om ett retur- 2) Scoateți cartonul ce blochează bateria și verificați Fibar Group S.A. nu va fi facut responsabil pentru Fibaro och Fibar Group är registrerade varumärken som tillhör Fibar nummer (s.k. RMA-nummer). dacă aceasta este corect introdusă (Fig. 2).
Použití jiných baterií než uvedených může vést k 3) Zavřete kryt (Fig. 3). Fibaro și Fibar Group sunt mărci înregistrate ale Fibar Group S.A. Cu- culând de la livrarea Aparatului către SAG. Perioada de garanţie se vântul Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. Apple și explozi.
škody spôsobené nedodržaním pokynu z 7. V případě, že je reklamační žádost podána správně, bude zákazníka Fibaro a Fibar Group jsou ochranné známky společnosti Fibar Group 2) Vyberte blokátor batérie a skontrolujte, či je baté- kontaktovat autorizované servisní středisko (dále jen „AGS“).
1) Võtke ära kate (Fig. 1). 9. Chyby budú odstránené v lehote 30 dní odo dňa dodania zariadenia Fibaro a Fibar Group sú ochranné známky spoločnosti Fibar Group kahjustuse või rikke eest mis on põhjustatud sead- do AZS. Záručná lehota bude predĺžená o také časové obdobie, počas 2) Eemaldage patarei blokeerija ja kontrollige kas S.A.
7. Preteniooni esitamiseks, peab Klient võtma ühendust Tootjaga vee- Nesilaikant vartotojo vadovo rekomendacijų, gali (4 psl.) Fibaro ja Fibar Group on Fibar Group S.A. registreeritud kaubamärgid. bilehe kaudu, mis asub aadressil https://www.fibaro.com/support/. kilti pavojus sveikatai arba prietaisas gali neiveikti. Sõna Bluetooth on Bluetooth SIG registreeritud kaubamärk, Inc. App- 8.
Klientą apie skundo numerį (RMA). baterija ir pareizi ievietota (Fig. 2). dīšanas dēļ. Fibaro ir Fibar Group yra registruoti prekės ženklai, priklausantys Fibar 9. Trūkumai bus pašalinti per 30 dienų, skaičiuojant nuo Įrenginio 3) Aizveriet iekārtas vāku (Fig. 3).
Klientu par iesnieguma numuru (RMA). Fibar Group S.A. sorumlu tutulamaz. Fibaro un Fibar Group ir Fibar Group S.A. reģistrētas preču zīmes. Blu- 9. Defekti tiek novērsti 30 dienu laikā, sākot no dienas, kas Ierīce tika 3) Kapağı kapatın (Fig. 3).
Pagina 21
7. Reklamasyon yapılması için, müşteri belirtilen https://www.fibaro. 不遵守手册中的建议可能会导致设备故障。 制造 Fibaro ve Fibar Group, Fibar Group SA’nın tescilli markalarıdır. Blueto- com/support/ sayfası üzerinden e-posta adresi ile üretici firma ile te- oth kelime markası Bluetooth SIG’in, Apple ve HomeKit, Apple Inc. ’ ın 商Fibar集团对因不遵守手册的指示而造成的任何...