Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

MW-124745
Microwave (EN)
Mikrowelle (DE)
Mikrovågsugn (SE)
Magnetron (NL)
Mikroaaltouuni (FI)
Mikrobølgeovn (NOR)
Mikrobølgeovn (DK)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio MW-124745

  • Pagina 1 MW-124745 Microwave (EN) Mikrowelle (DE) Mikrovågsugn (SE) Magnetron (NL) Mikroaaltouuni (FI) Mikrobølgeovn (NOR) Mikrobølgeovn (DK)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 9 - Bruksanvisning – Swedish..................- 17 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 24 - Käyttöohje –...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The following basic precautions should always be followed when using electrical appliance: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 4 15. WARNING: If the door or door seals are damaged, the microwave oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. 16. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Pagina 5: Operation Theory Of Microwave Oven

    OPERATION THEORY OF MICROWAVE OVEN Microwave is a kind of high frequency electromagnetic wave, which is commonly distributed in the nature. ⚫ But the existing form of microwave is dispersed so that it cannot be collected together for heating purpose. The key component of magnetron of microwave oven will transform the energy of electricity to microwave and huge energy of microwave field is established under the closed cavity.
  • Pagina 6: Control Panel

    FOR THE FIRST USE As there is manufacturing residue or oil remained on the oven cavity or heat element, it usually gives some odour, even a slight smoke, it is normal and would not occur after several times use, keep a door or window open to ensure good ventilation.
  • Pagina 7: Defrost Notes

    Then the oven begins to operate. And the operation process can be terminated at any time just by opening ⚫ the door. Once the door is closed the process will be continued. A bell ring will be heard after time out. And the oven is de-energized and lamp will be off. ⚫...
  • Pagina 8: Technical Data

    cleaner, abrasive or harsh cleaners and scouring pads on any part of your microwave oven. Never spray oven cleaners directly onto any part of your oven. Turntable /Rotating ring/Rotating axis: After cooling down, Wash with mild soapy water and dry thoroughly. Tip: When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors existed in oven, following 3 methods can get rid of them.
  • Pagina 9 without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed.
  • Pagina 10: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜ R DEN ZUKÜ NFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise für den Gebrauch von Elektrogeräten sollten stets beachtet werden: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
  • Pagina 11 11. Nach dem Kochvorgang ist der Behälter sehr heiß. Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie die Speisen herausnehmen, und vermeiden Sie Verbrennungen, indem Sie dem verhindern, dass der Dampf an Gesicht und Hände kommt. 12. Heben Sie die Abdeckungen von Speisen oder Mikrowellen-Kunststoffverschlüssen vorsichtig am äußersten Ende an.
  • Pagina 12 Vorsicht – heisse oberfläche WARNUNG!! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. 34. Der Mikrowellenofen sollte nicht in einen Schrank gestellt werden. Um Informationen zur Installation und Reinigung des Gerätes zu erhalten, lesen Sie bitte den unten stehenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung.
  • Pagina 13 Eignungstabelle für Kochgeschirr Benutzen Sie nur Kochgeschirr, das für die Verwendung im Mikrowellenofen geeignet ist. Bitte beachten Sie die nachstehende Tabelle. Material des Behälters Mikrowelle Anmerkungen Auf keinen Fall Keramik mit Metalldekorrand oder Glasierdekor Wärmefeste Keramik benutzen Wärmefester Kunststoff Nicht für längere Mikrowellenzubereitungen geeignet Wärmefestes Glas Sollte nicht für die Zubereitung von Fleisch oder Fleischstücken Kunststofffolie...
  • Pagina 14 3. Drehring: trägt den Drehteller aus Glas. 4. Glas-Drehteller: dreht sich, damit die Lebensmittel gleichmäßig während des Garens erhitzt werden. Es wird empfohlen, den Teller zum Garen zu benutzen. 5. Drehachse: Der Glas-Drehteller sitzt auf der Achse; der Motor darunter bewegt den Drehteller. 6.
  • Pagina 15 Hinweis: Die Dicke der Speisen, die die Mirkowelle von einer Seite aus durchdringen kann, beträgt 4 cm. Wenn Sie dicke und massige Speisen auftauen, erhalten Sie das beste Ergebnis, wenn Sie sie öfter umdrehen. Nehmen Sie die aufgetauten Portionen oder dünne Teile heraus, um weiteres Kochen zu vermeiden. Die folgende Tabelle ist eine Orientierungshilfe für die Auftauzeit von verschiedenen Lebensmitteln: LEBENSMITTEL GEWICHTSBEREICH...
  • Pagina 16: Technische Daten

    Mikrowellenstrahlung bieten, erforderlich ist, dürfen nur von einem qualifiziertem Servicetechniker durchgeführt werden. Vorsicht: MIKROWELLENSTRAHLUNG Warnung: Setzen Sie sich auf keinen Fall der Strahlung aus, die vom Mikrowellengenerator oder von anderen wellenführenden Teilen ausgeht. An den nachstehend aufgeführten Teilen, die unter Umständen während Wartungs- und Reparaturarbeiten ausgebaut werden müssen, liegen Spannungen von über 250V gegen Erde an.
  • Pagina 17 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
  • Pagina 18: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄ KERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA FÖ R FRAMTIDA BRUK Följande försiktighetsåtgärder ska alltid följas när du använder en elektrisk apparat: Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på...
  • Pagina 19 14. Se till att kärlen inte vidrör de inre väggarna under tillagningen. 15. VARNING! Om dörren eller dörrförseglingarna är skadade, kan inte mikrovågsugnen användas förrän den har reparerats av kunnig personal. 16. VARNING! Vätskor och annan mat får inte värmas i förseglade behållare eftersom de kan explodera. 17.
  • Pagina 20 SÅ HÄ R FUNGERAR EN MIKROVÅ GSUGN Mikrovågor är en slags högfrekventa elektromagnetiska vågor, vilka är vanligt förekommande i naturen. ⚫ Den existerande formen av mikrovågor är spridda på ett sådant sätt att de inte kan samlas för uppvärmningsändamål. Nyckelkomponenten i mikrovågsugnens magnetron omvandlar den elektriska energin till mikrovågor och enorma mängder energi från mikrovågsfältet skapas i det slutna utrymmet.
  • Pagina 21: Användning

    Den första användningen Det kan finnas produktionsrester/spill och olja kvar i mikrovågsugnen eller på värmeelementet som ger upphov till obehagliga lukter. Dessa lukter, samt eventuellt något os, är helt normalt och kommer att försvinna efter ett par gångers användning. Ö ppna en dörr eller fönster för att vädra bort lukten/oset. Vi rekommenderar att följande instruktioner följs: För mikrovågsugnar utan grillfunktion, kan man ställa ett glas vatten på...
  • Pagina 22: Upptining

    Ställ in funktionsväljaren. ⚫ Ställ in tiduret. Om du ställer in en tid som är kortare än 2 minuter, vrid först tiduret förbi 3 minuters-läget ⚫ och sedan tillbaka till önskad tid. Mikrovågsugnen startar. Tillagningstiden kan avbrytas när som helst genom att öppna dörren. När dörren ⚫...
  • Pagina 23: Tekniska Data

    Torka efter användningen av ugnens vågledarskydd med en fuktig trasa för att avlägsna alla spår av matstänk. Lagrat stänk kan överhettas och orsaka rökutveckling eller ta eld. Ta inte bort vågledarskyddet. Använd inte speciella ugnsrengöringsmedel, starka rengöringsmedel, skurpulver eller stålull på någon del av din mikrovågsugn.
  • Pagina 24 Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så...
  • Pagina 25: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING Volg altijd onderstaande voorzorgsmaatregelen wanneer u elektrische apparatuur gebruikt: Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Pagina 26 12. Til de verste hoek van de afdekking of plastic magnetrondeksel langzaam op en open popcorn- en ovenzakken voorzichtig en houdt deze uit de buurt van uw gezicht. 13. Zo voorkomt u het breken van het draaiplateau: Laat het draaiplateau voor de reiniging afkoelen. Plaats geen hete voedingsmiddelen of kookgerei op het koude draaiplateau.
  • Pagina 27: Werking Van De Magnetron

    35. Metalen houders voor voeding en drank zijn niet geschikt voor gebruik in de magnetron. 36. Het apparaat mag niet met een stoomreiniger worden gereinigd. 37. Dit is een groep 2 klasse B apparaat. 38. Dit apparaat is groep 2 gezien het met opzet radiofrequente energie genereert voor het opwarmen van levensmiddelen of waren 39.
  • Pagina 28: Onderdelen

    Hittebestendig glas Mag niet worden gebruikt voor het bereiden van vlees of Vershoudfolie karbonades omdat de hoge temperatuur de folie kan beschadigen Grillrooster Mag niet worden gebruikt in een magnetron. Microgolven Metalen bak kunnen metaal niet doordringen. Slecht hittebestendig. Kan niet worden gebruikt voor koken Lakwerk op hoge temperatuur Slecht hittebestendig.
  • Pagina 29: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL • Timer De maximale kooktijd bedraagt 30 minuten, wanneer de timer de 0-positie bereikt, wordt er een belsignaal afgegeven. • Functieknop Koken met magnetronfunctie (6 selecteerbare vermogensstanden)  HIGH (hoog): 100% vermogen (snel koken)  M. HIGH (m. hoog): 85% vermogen (roosteren) ...
  • Pagina 30: Let Op: Microgolfstraling

    Gebruik geen agressief reinigingsmiddel, benzine, schuurmiddel of metalen borstel om de onderdelen van de magnetron te reinigen. Reinig de magnetron regelmatig. Koppel het apparaat voor de reiniging los van het lichtnet. Laat indien mogelijk de deur open om de magnetron tijdens de reiniging te inactiveren. Buitenkant: De buitenkant kan met een zachte, vochtige doek gereinigd worden.
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    Hoogspanningsdiode; ⚫ Hoogspanningsbeveiliging. ⚫ Onderstaande omstandigheden kunnen ertoe leiden dat u tijdens reparatiewerkzaamheden wordt blootgesteld aan microgolven. Onjuiste installatie van de magnetron. ⚫ Deurvergrendeling, scharnier en deur sluiten niet goed. ⚫ Onjuiste installatie van schakelaarsteun. ⚫ Deur, deurafdichting of behuizing is beschadigd. ⚫...
  • Pagina 32: Käyttöohje - Finnish

    Käyttöohje – Finnish TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVIA TARPEITA VARTEN Seuraavia perusohjeita tulisi noudattaa aina mikroaaltouunia käytettäessä: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Pagina 33 laita kuumia elintarvikkeita tai astioita kylmälle kuumennusalustalle. Älä laita jäisiä elintarvikkeita tai astioita kuumalle kuumennusalustalle. 14. Varmista, että astiat eivät pääse koskettamaan uunitilan seiniä käytön aikana. 15. VAROITUS: jos mikroaaltouunin luukku tai luukun tiivisteet ovat vahingoittuneet, sitä ei tule käyttää ennen kuin se on korjautettu pätevällä...
  • Pagina 34 MIKROAALTOUUNIN TOIMINTAPERIAATE Mikroaalto on korkeataajuuksinen sähkömagneettinen aalto, jota esiintyy vapaasti luonnossa. ⚫ Olemassaoleva mikroaallon muoto on kuitenkin niin hajautunutta, että sitä ei voi kerätä yhteen lämmitystarkoituksessa. Mikroaaltouunin magnetronin avainkomponentti muuttaa sähkön energian mikroaalloiksi ja suljetussa tilassa syntyy valtava mikroaaltoenergiakenttä. Tällöin ruoan molekyylit alkavat väristä...
  • Pagina 35: Ensimmäinen Käyttö

    ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ Koska laitteen sisäosassa tai kuumennusvastuksessa on valmistusjäännettä tai öljyä, siitä lähtevä haju tai jopa pienoinen savu on normaalia eikä sitä tapahdu enää muutaman käyttökerran jälkeen. Pidä ovi tai ikkuna auki varmistaaksesi riittävän ilmankierron. Toimiminen seuraavalla tavalla on erittäin suositeltavaa: aseta kupillinen vettä uunilautaselle ja käytä laitetta korkealla voimakkuudella useita kertoja.
  • Pagina 36: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Uuni käynnistyy. Toiminnan voi pysäyttää milloin tahansa avaamalla oven. Kun ovi suljetaan, toiminta ⚫ jatkuu. Kuulet äänimerkin kun aika kuluu loppuun. Uunista loppuu virta ja valo sammuu. ⚫ Huomio: Jos ruoka poistetaan ennen ajan loppuunkulumista, varmista että asetat ajastimen takaisin asentoon “0”...
  • Pagina 37: Tekniset Tiedot

    aallonohjaimen suoja käytön jälkeen pehmeällä ja kostealla kankaalla poistaaksesi ruokaroiskeet. Kerääntyneet roiskeet saattavat ylikuumentua ja alkaa savuta tai syttyä tuleen. Älä poista aallonohjaimen suojaa. Älä käytä kaupallisia uuninpuhdistusaineita, hankaavia tai kovia puhdistusaineita tai hankaustyynyjä mihinkään mikroaaltouunisi osaan. Älä koskaan suihkuta uuninpuhdistusaineita suoraan mihinkään uunisi osaan. Uunilautanen /Pyöritysalusta/Pyöritysakseli: Pese jäähtymisen jälkeen miedolla saippuavedellä...
  • Pagina 38 Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käsittelystä, ulkopuolisten suorittamista muutoksista tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen. Säilytä aina kuitti, ilman kuittia et voi vaatia mitään takuun puitteissa. Vauriot jotka johtuvat ohjekirjan noudattamatta jättämisestä, aiheuttavat takuun raukeamisen, jos tämä johtaa seurannaisiin vahinkoihin, emme ole vastuussa.
  • Pagina 39: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØ YE OG BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE Når du bruker elektriske apparater, er det alltid viktig å følge disse grunnleggende sikkerhetsreglene: Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover og personer med redusert fysisk sensorisk eller mental kapasitet, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de på...
  • Pagina 40 15. ADVARSEL: Hvis døren eller dørlisten på mikrobølgeovnen er ødelagt, må ovnen ikke brukes før den er reparert av en kyndig person. 16. ADVARSEL: Væ sker og andre matvarer må ikke varmes opp i forseglede beholdere. Dette kan medføre eksplosjonsfare. 17.
  • Pagina 41 SLIK FUNGERER EN MIKROBØ LGEOVN En mikrobølge er en høyfrekvent elektromagnetisk bølge som finnes i naturen. Slike naturlige mikrobølger ⚫ spres og kan ikke samles og benyttes til oppvarming. Den sentrale komponenten magnetron i mikrobølgeovnen omdanner elektrisk energi til mikrobølger, og et enormt energifelt med mikrobølger danner seg i det lukkede rommet.
  • Pagina 42: Betjening

    Vi vil sterkt anbefale følgende fremgangsmåte: Sett en kopp med vann på dreietallerkenen, og still inn på høy temperatur i noen minutter. Gjentas flere ganger. INTRODUKSJON TIL PRODUKTET 1. Dørlås: sikrer at mikrobølgeovn bare kan aktiveres når døren er lukket ordentlig. 2.
  • Pagina 43 Du hører et klokkering når tiden er ute. Energien kuttes i ovnen og lampen slukker. ⚫ NB: Hvis maten tas ut før tiden, må du passe på at tidsvelgeren stilles tilbake til "0" for å unngå at du uforvarende starter ovnen mens den er tom. Merk: Det anbefales å...
  • Pagina 44: Tekniske Data

    Dreietallerken/rotasjonsring/rotasjonsakse: Etter nedkjøling vasker du med mildt såpevann og tørker godt av. Tips: Når mikrobølgeovnen har væ rt brukt over lengre tid, kan det oppstå en spesiell lukt i ovnen. I så fall er det 3 metoder du kan bruke for å bli kvitt lukten. 1. Legg noen sitronskiver i en kopp, og varm opp på sterk varme i 2–3 minutter.
  • Pagina 45 personalskade som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir ikke rett til utskifting av hele apparatet. Væ r vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust glass eller brekkasje på plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på forbruksdeler eller deler som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke væ...
  • Pagina 46: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER SKAL LÆ SES OMHYGGELIGT OG BEHOLDES TIL SENERE REFERENCE Følgende grundlæ ggende forholdsregler skal altid følges, når du bruger elektriske apparater: Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller mentale kapaciteter eller med mangel på...
  • Pagina 47 16. ADVARSEL: Væ sker og andre fødevarer må ikke opvarmes i forseglede beholdere, da de kan eksplodere. 17. ADVARSEL: Børn må kun bruge mikrobølgeovnen uden tilsyn, og når de er blevet ordentligt vejledt, så de er i stand til at bruge mikrobølgeovnen på en sikker måde og forstår farerne ved forkert brug. 18.
  • Pagina 48: Vejledning Til Redskaber

    SÅ DAN VIRKER EN MIKROBØ LGEOVN Mikrobølger er en slags højfrekvens-elektromagnetiske bølger, der ofte udsendes i naturen. Men de ⚫ eksisterende form for mikrobølger udsendes, så de ikke kan samles til opvarmningsformål. Mikrobølgeovnens nøglekomponent er en magnetronen, der omdanner elektrisk energi til mikrobølger, så en enorm mæ...
  • Pagina 49: Betjeningspanel

    endda lidt røg under brug. Dette er normalt, og forsvinder med tiden. Åbn en dør eller et vindue, for at sikre god ventilation. Det anbefales kraftigt at betjene microbølgeovnen som følger: Stil en kop vand på drejeskiven og indstilles ovnen på en høj styrke, og lad den varme vandet et par gange. PRODUKTINTRODUKTION 1.
  • Pagina 50: Rengø Ring Og Vedligeholdelse

    Ovnen siger en klokkelyd, når tilberedningstiden er gået. Herefter slukker ovnen, og lyset går ud. ⚫ Forsigtig Hvis mad tages ud før tilberedningstiden er gået, skal du sørge for, at tidsuret sættes på “0”, så ovnen ikke starter igen, uden fødevarer i den. Bemæ...
  • Pagina 51 Drejetallerkenen/Drejeringen/Drejeaksen: Rengør med mildt sæ bevand efter afkøling, og tør grundigt af. Tip: Når mikrobølgeovnen har væ ret brugt i lang tid, kan der forekomme en mæ rkelig lugt i ovnen. Denne lugt kan fjernes på 3 måder. 1. Put et par citronskiver i en kop, og varm den på høj styrke i 2-3 minutter. 2. Put en kop rød te i ovnen, og varm den på...
  • Pagina 52 bliver erstattet. I sådanne tilfæ lde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og plastdele erstattes altid mod betaling. Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet betaling for sådanne tjenester.

Inhoudsopgave