Instruction manual – English Thank you very much for purchasing our products. In order to ensure correct operation, please read this manual and instruction carefully before use. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, burns and other injuries.
Pagina 4
7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Pagina 5
22. Indoor use only. 23. Do not allow the power cord to hang (e.g over the edge of a table or counter) or place/run the power cord under rugs, carpeting, or in high-traffic areas where it may be tripped over or pulled. 24.
Pagina 6
34. This appliance is not a toy. 35. Do not immerse the unit in water. 36. To avoid the risk of fire or electric shock do not remove the housing. 37. Any servicing other than cleaning and user maintenance should performed authorized service...
Pagina 7
FH-215060 PARTS DESCRIPTION 1. Power switch Air outlet Air inlet LED screen Control panel Handle Control panel and LED screen a. LED screen b. On/standby button c. Temperature/timer decrease button d. Temperature/timer increase button e. Mode button Remote control ...
Pagina 8
mode button for about 5 seconds to enter the timer setting. OPERATION 1. Plug the appliance into an appropriate electrical outlet. 2. Press the power switch to the position “I” to connect the power. 3. Press the on/standby button to start the appliance. The LED screen shows the room temperature. The appliance works in default setting --- cool airflow (no heating).
Pagina 9
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
ERP information (EN) Supplier: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage...
Pagina 11
Contact details Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION...
Bedienungsanleitung – German Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Pagina 13
unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, einstellen reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. 7. VORSICHT — Einige Teile dieses Produktes werden sehr heiß und können Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit Kindern schutzbedürftigen Personen muss besonders aufgepasst werden. 8. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Pagina 14
Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der Verpackung fern. Polyäethylenbeutel können gefährlich sein. 21. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das Verlängerungskabel.
Pagina 15
30. Verwenden Sie dieses Heizgerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede andere, nicht durch den Hersteller empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag oder Verletzungen verursachen. 31. Falls das Heizgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, oder heruntergefallen, oder auf irgend eine Weise beschädigt sein sollte, bringen Sie das Produkt zur Untersuchung zu einem Kundendienst...
Pagina 16
FH-215060 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Hauptschalter 2. Luftauslass 3. Lufteinlass 4. LED-Display 5. Bedienfeld 6. Griffmulde Bedienfeld und LED-Display a. LED-Display b. Ein/Standby-Taste c. Taste Temperatur/Timer - d. Taste Temperatur/Timer + e. Taste Modus Fernbedienung Dieses Gerät hat eine Fernbedienung. Für die Fernbedienung wird eine CR2025 Batterie mitgeliefert.
Pagina 17
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie heraus. Die Tastenfunktionen auf der Fernbedienung sind mit denen auf dem Bedienfeld am Gerät identisch. Die einzige Ausnahme ist die Taste , die zum Einstellen des Timers verwendet wird: Am Bedienfeld müssen Sie die Taste mindestens 5 Sekunden lang drücken, um die Timer-Einstellung aufzurufen.
Pagina 18
Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis der Heizlüfter abgekühlt ist. Reinigen Sie das Gehäuse des Heizgerätes mit einem feuchten Tuch. ⚫ Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scheuernde Reinigungsflüssigkeiten oder Chemikalien (Alkohol, ⚫ Benzin usw.) zur Reinigung des Gerätes. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme: 1500W GARANTIE UND KUNDENSERVICE...
Pagina 19
ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine...
Pagina 20
Nein Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die...
Bruksanvisning – Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten, så att du använder den på rätt sätt. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade platser eller tillfällig användning. VIKTIGA INSTRUKTIONER När du använder elektriska produkter bör du alltid vidta försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elstötar,...
Pagina 22
7. FÖRSIKTIGHET – Vissa delar av produkten kan bli mycket heta och orsaka brännskador. Extra försiktighet ska vidtagas när barn eller lättskadade personer finns i närheten. 8. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande kvalificerad person för att undvika faror.
Pagina 23
undvika att skapa farliga situationer. 22. Använd produkten endast inomhus. 23. Låt inte elsladden hänga över en kant (t.ex. över ett bord eller en disk/arbetsbänk); placera inte heller elsladden under mattor, heltäckningsmattor eller på platser där personer passerar; de kan snava på sladden. 24.
Pagina 24
tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll. 33. Detta värmeelement är inte lämpligt för användning i fordon eller maskiner. 34. Produkten är ingen leksak. 35. Sänk inte ned värmefläkten i vatten. 36. Avlägsna aldrig höljet, för att undvika brandrisk och elstötar. 37.
Pagina 25
FH-215060 BESKRIVNING AV DELARNA 1. Strömbrytare 2. Luftutlopp 3. Luftintag 4. LED-skärm 5. Kontrollpanel 6. Handtag Kontrollpanel och LED-skärm a. LED-skärm b. Knapp på/standby c. Temperatur-/timerknapp för minskning d. Temperatur-/timerknapp för ökning e. Lägesknapp Fjärrkontroll Denna enhet har en fjärrkontroll. Ett av CR2025 batterierna medföljer fjärrkontrollen.
Pagina 26
knappen som används för timerinställningen, på kontrollpanelen behöver du trycka länge på lägesknappen, ungefär fem sekunder, för att öppna timerinställningen. ANVÄNDNING 1. Anslut apparaten till ett lämpligt eluttag. 2. Tryck strömbrytaren till position “I” för att ansluta strömmen. 3. Tryck på knappen PÅ/Standby för att starta apparaten. LED-skärmen visar rumstemperaturen. Apparaten arbetar med standardinställningen --- kallt luftflöde (ingen värme).
Pagina 27
GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på...
Pagina 28
ERP-information (SE) Leverantör: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav för elektriska lokala rumsvärmare Modellidentifierare: Objekt Symbol Värde Enhet Objekt Enhet Värmeeffekt Typ av värmeingång, endast för förvaring av elektriska lokala rumsvärmare (välj ett alternativ)
Pagina 29
Kontaktinfo Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Uppfyller kraven i EU-rådets direktiv: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr. 2015/1188 från 28 april 2015 och ändring av KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/2282 för genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv...
Gebruiksaanwijzing – Dutch Van harte bedankt voor de aankoop van ons product. Gelieve deze handleiding en instructies aandachtig te lezen alvorens gebruik, om er zeker van te zijn dat u het product correct gebruikt. Dit product is alleen geschikt voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes of occasioneel gebruik.
Pagina 31
7. PAS OP – Sommige onderdelen van dit product kunnen heel warm worden en brandworden veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig als er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. 8. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
gevolg zijn. Er is risico op letsel door het struikelen over het verlengsnoer. Wees voorzichtig om gevaarlijke situaties te vermijden. 22. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik. 23. Laat het voedingssnoer niet hangen (bijv. over de rand van tafel werkoppervlak) leg/routeer...
Pagina 33
stekker ervan beschadigd is. Als de verwarmer niet naar behoren werkt, if als hij gevallen is of beschadigd is op een andere manier, gelieve het product naar een hersteldienst te brengen voor controle, elektrische of mechanische aanpassingen of herstel. 32. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar of door middel van een apart systeem met afstandsbediening.
Pagina 34
FH-215060 BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. Aan/uit-schakelaar 2. Luchtuitlaat 3. Luchtinlaat 4. LED-scherm 5. Bedieningspaneel 6. Handgreep Bedieningspaneel en LED-scherm a. LED-scherm b. Aan/stand-by-knop c. Temperatuur/timer verlagen-knop d. Temperatuur/timer verhogen-knop e. Modusknop Afstandsbediening Dit toestel is voorzien van een afstandsbediening. De afstandsbediening is reeds uitgerust met één CR2025 batterij.
Pagina 35
Als u denkt de afstandsbediening langere tijd niet te gebruiken, haal de batterij uit. De functies op de knoppen van de afstandsbediening zijn dezelfde als deze van het bedieningspaneel van het apparaat, met uitzondering van de knop die voor het instellen van de tijd wordt gebruikt. Om de tijd via het bedieningspaneel in te stellen dient u ongeveer 5 seconden op de modusknop te drukken.
Pagina 36
TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50/60Hz Opgenomen vermogen: 1500W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum.
ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Modelidentificator(en): Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type van warmtetoevoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één)
Pagina 38
Contactgegevens Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Voldoet aan de eisen van de Richtlijnen van de raad: VERORDENING (EU) Nr. 2015/1188 VAN DE COMMISSIE van 28 april 2015 en VERORDENING TOT...
Käyttöopas – Finnish Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. Kiitämme tuotteemme hankkimisesta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä asianmukaisen käytön varmistamiseksi. TÄRKEITÄ OHJEITA: Sähkölaitteita käytettäessä aina noudatettava perusvarotoimenpiteitä tulipalon, sähköiskujen, palovammojen ja muiden tapaturmien välttämiseksi. 1.
Pagina 40
on kiinnitettävä tilanteeseen, jossa läsnä on lapsia tai herkkiä ihmisiä. 8. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja, sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö, jotta vältetään vaara. 9. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin tarkoituksiin. 10. VAROITUS: Älä peitä lämpöpuhallinta, jottei se ylikuumene. 11.
Pagina 41
23. Älä anna virtajohdon roikkua (esim. pöydän tai tiskin reunalta) äläkä aseta/johdata sitä mattojen alitse tai paikkoihin, joissa on runsaasti liikettä ja siihen olisi mahdollista kompastua tai se voisi tulla vedetyksi. 24. Älä yhdistä laitetta pistorasiaan tai irrota sitä siitä, jos kätesi ovat märät.
Pagina 42
37. Puhdistusta ja yleistä kunnossapitoa lukuun ottamatta kaikki huoltotoimenpiteet saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Tarkoittaa "EI SAA PEITTÄÄ". - 41 -...
Pagina 43
FH-215060 OSIEN KUVAUS 1. Virtakytkin 2. Ilmanpoisto 3. Ilmanottoaukko 4. LED-näyttö 5. Käyttöpaneeli 6. Kahva Käyttöpaneeli ja LED-näyttö a. LED-näyttö b. Päälle-/valmiustilapainike c. Lämpötilan/ajastimen vähennyspainike d. Lämpötilan/ajastimen lisäyspainike e. Tilapainike Kaukosäädin Laitteessa on kaukosäädin. Yksi CR2025-paristo tulee kaukosäätimen mukana.
Pagina 44
painiketta , jota käytetään ajastimen asettamiseen. Käyttöpaneelissa joudut painamaan tilapainiketta noin 5 sekunnin ajan päästäksesi ajastimen asettamiseen. KÄ YTTÖ 1. Yhdistä laite sopivaan pistorasiaan. 2. Kytke virta päälle painamalla virtakytkin asentoon ”I”. 3. Käynnistä laite painamalla päälle-/valmiustilapainiketta. LED-näytössä näkyy huonelämpötila. Laite toimii oletusasetuksessa --- viileä...
Pagina 45
TAKUU JA ASIAKASPALVELU Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta huolimatta vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien lisäksi ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin: Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Mikäli sinulla on viallinen tuote, voit palata suoraan paikaan jossa suoritit hankinnan.
Pagina 46
ERP-tiedot (FI) Tavarantoimittaja: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Ilmoittaa, että alla kuvattu tuote: Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietovaatimukset Mallitunniste(et): Kohta Symboli Arvo Yksikkö Kohta Yksikkö Lämpöteho Lämmönsyötön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöiset varaavat paikalliset tilalämmittimet (valitaan yksi) Nimellis- manuaalinen lämpöteho...
Pagina 47
Kyllä kanssa lämpösäteilyanturin kanssa Yhteystiedot Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Täyttää neuvoston direktiivien vaatimukset: KOMISSION ASETUS (EU) N:o 2015/1188, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2015 ja KOMISSION ASETUS (EU) N:o 2016/2282 sen muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY täytäntöön panemisesta paikallisten tilalämmittimien ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten...
Brukermanual – Norwegian Takk for at du valgte våre produkter. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og instruksjonen før bruk for å sikre korrekt funksjon. Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. VIKTIGE INSTRUKSJONER Når du bruker elektrisk utstyr, må grunnleggende forholdsregler alltid følges for å...
Pagina 49
8. Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, dens service agent eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå et hinder. 9. Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende anvendelser. 10. ADVARSEL: For å unngå overoppheting må varmeren ikke tildekkes.
Pagina 50
mennesker og hvor det er fare for at noen kan snuble i ledningen eller trekke i den. 24. Ikke koble til eller koble apparatet fra stikkontakten med en våt hånd. 25. Ikke utsett den elektriske ledningen for belastning der den forbindes til produktet idet dette kan føre til at ledningen kan flises opp eller gå...
Pagina 51
36. For å unngå brannfare eller elektrisk støt må huset ikke demonteres. 37. Alt vedlikehold utenom rengjøring og brukervedlikehold skal utføres av en autorisert servicerepresentant. Det betyr "MÅ IKKE TILDEKKES". - 50 -...
Pagina 52
FH-215060 BESKRIVELSE AV DELENE 1. Strømbryter 2. Luftuttak 3. Luftinntak 4. LED-skjerm 5. Kontrollpanel 6. Håndtak Kontrollpanel og LED-skjerm a. LED-skjerm b. På / standby-knapp c. Knapp for reduksjon av temperatur / tidtaker d. Knapp for økning av temperatur / tidtaker e.
Pagina 53
knappen brukes til tidsinnstillingen, mens du på kontrollpanelet må trykke lenge på modus-knappen i ca. 5 sekunder for å gå til tidsinnstillingen. OPERASJON 1. Koble apparatet til et passende stikkontakt. 2. Trykk strømbryteren til posisjon “I” for å koble til strømmen. 3.
Pagina 54
GARANTI OG KUNDESERVICE Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter, har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti. For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget.
Pagina 55
ERP-informasjon (NOR) Leverandør: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erklærer at produktet som beskrevet nedenfor: Informasjonskrav til elektriske produkter for lokal romoppvarming Modellidentifikator(er): Artikkel Symbol Verdi Enhet Artikkel Enhet Varmeeffekt Type varmetilførsel, kun for elektriske varmelagrende romoppvarmere (velg én)
Pagina 56
Kontaktinformasjon Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Oppfyller krav fra rådsdirektiver: KOMMISJONENS FORORDNING (EU) nr. 2015/1188 av 28. april 2015 og Endring av KOMMISJONENS FORORDNING (EU) 2016/2282 om gjennomføring av Europaparlamentets og Rådets direktiv...
Brugsanvisning – Danish Tak fordi du har købt et af vores produkter. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan bruge det korrekt. Dette produkt er kun egnet til brug i velisoleret rum eller til lejlighedsvis brug. VIGTIGE ANVISNINGER: Ved brug af elektriske enheder skal visse grundlæggende forholdsregler altid træffes for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød, forbrænding og andre former for tilskadekomst.
Pagina 58
særligt agtpågivende i nærvær af børn og sårbare personer. 8. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende kvalificeret person for at undgå en fare. 9. Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og andre lignende steder.
Pagina 59
22. Kun til indendørs brug. 23. Det er ikke tilladt at bukke elledningen (fx over kanten på et bord eller en disk) eller anbringe/trække elledningen under tæpper, løbere eller i meget befærdede områder, hvor personer kan snuble over den eller trække i den. 24.
Pagina 60
34. Denne enhed er ikke legetøj. 35. Nedsænk ikke enheden i vand. 36. Fjern ikke kabinettet; det kan forårsage brand eller elektrisk stød. 37. Andre former service rengøring brugervedligeholdelse skal altid udføres af en autoriseret servicerepræsentant. Betyder ”OVERDÆK IKKE”. - 59 -...
Pagina 61
FH-215060 BESKRIVELSE AF KOMPONENTER 1. Styrkeknap 2. Luftudtag 3. Luftindtag 4. LED-skæ rm 5. Betjeningspanel 6. Håndtag Betjeningspanel og LED-skæ rm a. LED-skæ rm b. Tæ nd/standby-knap c. Knap til reducering af temperatur/timer d. Knap til forøgelse af temperatur/timer e. Funktionsknap Fjernbetjening ...
Pagina 62
undtagen knappen , der bruges til indstilling af timeren, hvor - på betjeningspanelet - du skal holde funktionsknappen ende i ca. 5 sekunder for, at åbne timerindstillingen. BETJENING 1. Slut apparatet til en passende stikkontakt. 2. Stil tæ nd/sluk-knappen på "I" for, at tæ nde for strømmen. 3.
Pagina 63
GARANTI OG KUNDESERVICE Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler. Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende garanti: Vi giver 2 års garanti på...
Pagina 64
ERP-oplysninger (DK) Leverandør: Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Erklærer hermed, at produktet nedenfor: Oplysningskrav for elektriske lokale rumopvarmere Modelidentifikator: Produkt Symbol Værdi Enhed Propdukt Enhed Opvarmningseffekt Type af varmeindgang, kun til elektriske lokale rumopvarmere (vælg en)
Pagina 65
Kontaktoplysninger Emerio International AB Smedjegatan 6 131 54 Nacka Sweden Opfylder kravene i rådets direktiver: KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. 2015/1188 fra d. 28 april 2015 og ændring af KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2016/2282 med implementering af Europa-Parlamentets direktiv 2009/125/EF og rådets krav til miljøvenligt design for lokale rumopvarmere...