Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Betriebs- und Wartungsanleitungen / Operating and maintenance instructions /
Notice d'Utilisation et d'Entretien / Instrucciones de uso y mantenimiento /
Istruzioni per l'uso e la manutenzione / Instruções de operação e manutenção
/ Gebruiks- en onderhoudsinstructies / Instrucțiuni de exploatare și întreținere /
Drifts- och underhållsinstruktioner
POOLROBOTER KABELLOS / CORDLESS POOL CLEANER /
ROBOT PISCINE SANS FIL / ROBOT PISCINA SENZA FILI /
ROBOT SIN CABLE / ROBÔ DE PISCINA SEM CABO /
DRAADLOZE ZWEMBADREINIGER/ CURATATOR DE PISCINA
FARA FIR
ORCA 300 CL
Ref 107105 – 3660231413153

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Orca 300 CL

  • Pagina 1 POOLROBOTER KABELLOS / CORDLESS POOL CLEANER / ROBOT PISCINE SANS FIL / ROBOT PISCINA SENZA FILI / ROBOT SIN CABLE / ROBÔ DE PISCINA SEM CABO / DRAADLOZE ZWEMBADREINIGER/ CURATATOR DE PISCINA FARA FIR ORCA 300 CL Ref 107105 – 3660231413153...
  • Pagina 2: Allgemeine Bemerkungen

    I.0 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Diese Bedienungsanleitung für den automatischen Schwimmbadbodensauger Orca 300CL soll Ihnen alle Informationen, die Sie für die optimale Bedienung und Instandhaltung benötigen, geben. Aus Sicherheitsgründen ist es unbedingt notwendig, dass Sie sich mit diesem Dokument vertraut machen, es an einem sicheren und wieder auffindbaren Platz nach der Inbetriebnahme aufbewahren, um es in der Zukunft wieder benutzen zu können.
  • Pagina 3: Vorstellung

    Sie den Bodensauger NICHT neben Hitzequellen! I.2 Vorstellung Der wiederaufladbare Reinigungsroboter ORCA 300CL ist ein automatischer Bodensauger für Schwimmbecken. Er reinigt automatisch das Schwimmbecken, indem er das Wasser filtert. Der Bodensauger wird angetrieben durch einen 25.9V 7.8AH Lithium Akku..
  • Pagina 4 Wellenradabdeckung Wellenrad Abdeckung Motoreinheit Filterkartusche O-Ring(∅31.5*3.55) Akku LED Platine Elektronikplatine Walzenblock Pumpenmotor Walzenbefestigung Antriebsmotor O-Ring(∅20*2.65) Antriebsriemen 162 Boden Motoreinheit Antriebsriemen * Ladegerät 2.0 BEDIENUNGSANLEITUNG 2.1 Wichtig !! a. Hineinsetzen in das Wasser Heben Sie den Bodensauger mit der Unterseite zur Beckenwand hinein, um eventuelle Kratzer an dem Becken zu vermeiden.
  • Pagina 5 b. Herausnehmen aus dem Wasser Am Ende des Reinigungszykluses bleibt der Bodensauger stehen, verwenden Sie den Hakenstab, um ihn aus dem Pool zu holen. c. Um eventuelle Schäden an der Beckenwand oder an dem Bodensauger zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, dass der Bodensauger die Beckenwandnicht berührt, wenn Sie ihn herausnehmen.
  • Pagina 6: Erste Schritte

    Erste Schritte a. Instruktionen für Schalter und für Anzeigeleuchte Schalter Ladestelle Anzeigeleuchte Schieben Sie den Schalter nach rechts, die Anzeigeleuchte wird blau leuchten, der Bodensauger ist gestartet. Schieben Sie den Schalter nach links, die rote Anzeigeleuchte erlischt, der Bodensauger ist abgeschaltet.
  • Pagina 7 b. Laden des Akkus Nehmen Sie den Bodensauger aus dem Becken. Platzieren Sie ihn mindestens 3,5 m von dem Schwimmbecken entfernt. Rotes Licht zeigt den Ladevorgang an. Grünes Licht zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist und das Gerät von der Ladestelle getrennt werden kann. Anzeigeleuchte am Ladegerät •...
  • Pagina 8 Entnahme der Filterkartuschen : Nehmen Sie die Filterkartuschen heraus: Drücken Sie die Knöpfe (Abb. 4- 1), die Abdeckungen klappen automatisch auf (Abb. 4-2), öffnen Sie die Abdeckungen (Abb. 4-3) und ziehen Sie die Filterkartuschen heraus ( Abb. 4- 4). Hier drücken Spülen und Reinigung der Filterkartuschen (Abb.
  • Pagina 9 Installation der Filterkartuschen. Achten Sie darauf, dass die Filterkartuschen gut einrasten, und schließen Sie die Abdeckungen, indem Sie die beiden Knöpfe drücken. 3.2 Installation der Schaumstoffkörper Sollte der Bodensauger Schwierigkeiten haben, mit gereinigten Filterkartuschen die Wände hinaufzufahren, installieren Sie die beiden beigepackten Schaumstoffkörper, einer jeweils auf der Unterseite der Kartuschenabdeckung.
  • Pagina 10: Häufig Gestellte Fragen

    4.0 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Achtung! In jedem Fall müssen Sie die Sicherheitsanweisungen in Punkt 1.1 am Anfang der Bedienungsanleitung einhalten, um jede eventuelle mechanische oder physische Beschädigung zu vermeiden! Beobachtung Mögliche Ursache Lösung Bodensauger fährt nicht, Geringer Ladestand das Anzeigelicht blinkt Akku aufladen des Akkus.
  • Pagina 11: Environmental Programmes, Weee European Directive

    5. Die Endkundenrechnung muss bei jeder Reklamation oder Reparatur innerhalb des Gewährleistungszeitraumes vorgewiesen werden. Kontaktieren Sie Ihren Händler in jedem Gewährleistungsfall. Environmental Programmes, WEEE European Directive Beachten Sie die Bestimmungen der Europäischen Union zum Schutz der Umwelt. Bringen Sie nichtfunktionierendes Elektrogerät zu den von der lokalen Gemeinde bestimmten Sammelstellen, die elektrisches und elektronisches Gerät sachgemäß...
  • Pagina 12 Anmeldung einer Reklamation Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen! Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________ PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der Artikelnummer ______________________ gekauft.
  • Pagina 13: General Comments

    I.0 GENERAL COMMENTS The Orca 300 CL cleaner user manual is intended to give you all the information you need for optimal installation and maintenance. For safety reasons, it is essential to familiarize yourself with this document and keep it in a safe and familiar place after installation for future reference.
  • Pagina 14: Packaging

    I.2 Presentation The refillable cleaning robot ORCA 300CL is an automatic cleaning equipment for swimming pools. It can automatically clean the pool by filtering the water from the pool. This robot is powered by a 25.9V 7.8AH lithium battery.
  • Pagina 15: Technical Specifications

    a. Technical specifications Rated output voltage of adapter: 30V Rated input voltage of adapter: 100 V – 240 V Rated output current of adapter : 2.0 A Input power of adapter : 50 Hz – 60 Hz Working Cycle : 2 h Moving speed: about 10 m / min Cleaning surface : 120 ㎡...
  • Pagina 16: To Get The Cleaner Out Of The Water

    2.0 OPERATING INSTRUCTIONS FOR POOL CLEANERS 2.1 Important !! a. To immerse the cleaner Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any possible scratches to the pool. Hold the top handle and power on the cleaner. The cleaner will start working after emptying trapped air inside (about 20s), then the cleaner can immerse into the pool floor.
  • Pagina 17 First-hand experience a. Instructions for button and indicator Switch Charging Port Indicat Push the switch to right, blue indicator is on, cleaner is started. Push the switch to left, red indicator is off, cleaner is turned off. Charge the cleaner when it is turned off. Instructions Function To turn on or turn off the cleaner.
  • Pagina 18: Maintenance And Adjustment Of Pool Cleaners

    Charger indicator • indicator state Waiting for charging or battery not plugged or charging Green light is steady on finished Red light is steady on The battery is being charged Red light flashes Low battery or battery damaged MAINTENANCE AND ADJUSTMENT OF POOL CLEANERS Cleaning the filter tray a.
  • Pagina 19 push 33333 d. Rinse and clean the filters (4-5) Put the filter under water until the water is clean e. Reinstall the filters. Pay attention to the good position and close the covers by pressing the buttons.
  • Pagina 20: Installation Of Foam Pads

    3.2 Installation of foam pads Install the two foam pads provided below the upper cover if the cleaner climbs the pool wall with difficulty while the filters are clean. (These are supplementary parts that will be used only in this special situation) Open the cover, stick the self-adhesive pads in the place indicated.
  • Pagina 21: Frequently Asked Questions

    4.0 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Attention! In any case, always comply with the safety instructions set out in point I.I. at the beginning of this manual in order to avoid potential mechanical or physical damage. observation Possible cause Solution The cleaner does not Low remaining battery work and the indicator Charge the battery...
  • Pagina 22 Environmental Programmes, WEEE European Directive Please respect the European Union regulations and help to protect the environment. Return non-working electrical equipment to a facility appointed by your municipality that properly recycles electrical and electronic equipment. Do not dispose them in unsorted waste bins.
  • Pagina 23 I.0 PRE REQUIS Le manuel d’utilisation du robot Orca 300 CL a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation et un entretien optimal. Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et connu après installation pour des consultations ultérieures.
  • Pagina 24: Contenu Du Carton

    I.2 Présentation Le robot nettoyeur rechargeable ORCA 300CL est un équipement de nettoyage automatique pour les piscines. Il peut nettoyer la piscine automatiquement en filtrant l'eau du bassin.
  • Pagina 25: Informations Techniques

    I.4 Informations techniques a. Caractéristiques techniques Voltage max. de charge : 30 V DC Voltage d’entrée du chargeur : 100 V – 240 V Courant de charge : 2.0 A Fréquence nominal : 50 Hz – 60 Hz Autonomie : 2 h Vitesse de déplacement : environ 10 m / min Surface de nettoyage max : 120 ㎡...
  • Pagina 26 2.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Important !! a. Pour immerger le robot Présenter l’appareil horizontalement face à l’eau, mettre le robot dans l’eau en le prenant par la poignée. Ensuite, démarrer le robot pour évacuer l’air pendant quelques secondes. Le robot va descendre lentement au fond de la piscine.
  • Pagina 27: Prise En Main

    dessus du bassin afin de le vider de son eau. e. Éteignez le robot après chaque utilisation Prise en main a. Bouton et voyant Prise de charge Voyant Interrupteur Pousser à droite : le voyant bleu s’allume et le robot démarre. Pousser à gauche, le voyant rouge s’allume, le robot s’éteint.
  • Pagina 28 b. Chargement du robot Sortir le robot de l’eau, le mettre à l’abri du soleil et de la pluie, à une distance minimum • de 3,5 m du bord de la piscine. Brancher le chargeur. Le voyant rouge signifie que la charge est en cours.
  • Pagina 29 déverrouillent (4-2), ouvrir les capots ( 4-3), et enlever les filtres (4-4). Appuyer d. Rincer et nettoyer les filtres (4-5) Passer les filtres à l’eau claire jusqu’à ce que l’eau soit propre.
  • Pagina 30: Installation Des Blocs De Mousse

    e. Réinstaller les filtres. La face la plus large du filtre vers le milieu du robot (4-6), remettre les filtres dans le robot, fermer les capots en appuyant sur les clips ( 4-7) 3.2 Installation des blocs de mousse Si l’appareil monte difficilement le long de la paroi alors que les filtres sont propres, vous pouvez rajouter sous le capot les deux petits blocs de mousse fournis (Il s'agit d'un dispositif supplémentaire qui s’utilise uniquement dans cette situation particulière).
  • Pagina 31: Questions Fréquentes

    4.0 QUESTIONS FRÉQUENTES Attention ! Dans tous les cas, veillez à toujours respecter les consignes de sécurité énoncées dans le point I.I au début de ce manuel afin d’éviter les potentiels dommages mécaniques ou corporels. Constat Cause possible Solution Le nettoyeur ne Faible capacité...
  • Pagina 32 3. La garantie couvre seulement des défauts d'usine, elle ne couvre pas les dommages provoqués par une mauvaise utilisation de l'article. 4. Toute réclamation introduite ou réparation effectuée pendant la période de garantie sera soumise à la présentation obligatoire de la facture d’achat. REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Conformément à...
  • Pagina 33 I.0 OBSERVACIONES GENERALES Il manuale d'uso del robot Orca 300 CL ha lo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per un'installazione e una manutenzione ottimali. Per motivi di sicurezza, è essenziale familiarizzare con questo documento e conservarlo in un luogo sicuro e familiare dopo l'installazione per future consultazioni.
  • Pagina 34: Contenido De La Caja

    I.2 Presentación El robot de limpieza recargable ORCA 300CL es un equipo de limpieza automática para piscinas. Puede limpiar automáticamente la piscina filtrando el agua de la piscina. Este robot es alimentado por una batería de litio de 25.9V 7.8AH.
  • Pagina 35 Tensión de carga máx.: 30 V DC Tensión de entrada del cargador: 100 V - 240 V Corriente de carga: 2,0 A Frecuencia nominal: 50 Hz - 60 Hz Duración de la batería: 2 horas Velocidad de desplazamiento: aprox. 10 m / min Superficie máxima de limpieza: 120 Temperatura de carga: 0℃...
  • Pagina 36 Presente el dispositivo horizontalmente de cara al agua, introduzca el robot en el agua agarrándolo por la empuñadura. A continuación, ponga en marcha el robot para evacuar el aire durante unos segundos. El robot descenderá lentamente hasta el fondo de la piscina. Para que el robot funcione correctamente, se debe eliminar todo el aire atrapado.
  • Pagina 37 Empujar a la derecha: la luz azul se enciende y el robot se pone en marcha. Empuja a la izquierda, la luz roja se enciende, el robot se apaga. Cargue el robot cuando se apague. Descripción Función Encendido/Apagado Para iniciar o detener el robot Luz indicadora Azul permanente: arranque del robot Azul intermitente: funcionamiento correcto...
  • Pagina 38 • Indicador luminoso del cargador Luz indicadora Estado Verde permanente Cargador no conectado al robot, o carga completada Rojo permanente Carga en curso Rojo intermitente Batería muy baja o fallo de la batería 3 MANTENIMIENTO Y AJUSTE DE LOS LIMPIAFONDOS DE PISCINAS Limpieza de los filtros Desenchufe la unidad.
  • Pagina 39 Enjuagar y limpiar los filtros (4-5). Cambie los filtros a agua limpia hasta que el agua esté limpia. Vuelva a instalar los filtros Con el lado más ancho del filtro hacia el centro del robot (4-6), vuelva a colocar los filtros en el robot y cierre las tapas presionando los clips ( 4-7).
  • Pagina 40: Preguntas Frecuentes

    Si la unidad tiene dificultades para subir por la pared mientras los filtros están limpios, puede añadir los dos pequeños bloques de espuma que se suministran bajo la cubierta (este es un dispositivo adicional que sólo se puede utilizar en esta situación en particular). Abra la tapa, coloque los dos bloques de espuma en el interior de la tapa, compruebe que los bloques están en el centro de la tapa, pegue el bloque autoadhesivo en la posición indicada.
  • Pagina 41 Importé par Oceas SARL - 66, avenue des Champs Elysées - 75008 PARIS – FRANCE I.0 OSSERVAZIONI GENERALI Il manuale d'uso del robot Orca 300 CL ha lo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per un'installazione e una manutenzione ottimali.
  • Pagina 42 Per motivi di sicurezza, è essenziale familiarizzare con questo documento e conservarlo in un luogo sicuro e familiare dopo l'installazione per future consultazioni. I.I Misure di sicurezza e condizioni generali d'uso Osservare scrupolosamente l'uso dell'apparecchio nelle sue condizioni di funzionamento. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare l'apparecchio in conformità...
  • Pagina 43: Informazioni Tecniche

    I.2 Presentazione Il robot di pulizia ricaricabile ORCA 300CL è un'apparecchiatura di pulizia automatica per piscine. Può pulire automaticamente la piscina filtrando l'acqua della piscina. Questo robot è alimentato da una batteria al litio da 25.9V 7.8AH.
  • Pagina 44 Tensione massima di carica: 30 V DC Tensione d'ingresso del caricabatterie: 100 V - 240 V Corrente di carica: 2,0 A Frequenza nominale: 50 Hz - 60 Hz Durata della batteria: 2 ore Velocità di marcia: circa 10 m / min. Massima area di pulizia: 120 ㎡...
  • Pagina 45 2.0 ISTRUZIONI PER L'USO DEI PULITORI 2.1 Importante !! a. Per immergere il robot Sollevare il dispositivo per la maniglia o la cintura e immergerlo nella piscina. Presentare il dispositivo verticalmente rivolto verso la parete. Inclinare l'unità su un lato per rimuovere l'aria intrappolata dall'interno.
  • Pagina 46 2.2. Iniziare Pulsante e indicatore luminoso Interruttore Presa di carica Indicatore luminoso Spingere a destra: la luce blu si accende e il robot si avvia. Spingere a sinistra, la luce rossa si accende, il robot si spegne. Carica il robot quando si spegne. Descrizione Funzione Acceso/Spento...
  • Pagina 47: Rimuovere L'apparecchio Dall'acqua

    Togliere il robot dall'acqua, proteggerlo dal sole e dalla pioggia, ad una distanza minima di 3,5 m dal bordo della piscina. Collegare il caricabatterie. La luce rossa indica che la carica è in corso. La luce verde significa che la carica è completa. d.
  • Pagina 48 Per rimuovere i filtri: posizionare il robot a terra, premere i pulsanti ( 4-1), i coperchi si sbloccano (4- 2), aprire i coperchi ( 4-3) e rimuovere i filtri (4-4). Premer Risciacquare e pulire i filtri (4-5) Commutare i filtri in acqua pulita fino a quando l'acqua è pulita. Reinstallare i filtri.
  • Pagina 49 Con il lato più largo del filtro verso il centro del robot (4-6), rimettere i filtri nel robot, chiudere i coperchi premendo le clip ( 4-7). 3.2 Installazione di blocchi di schiuma Se l'apparecchio ha difficoltà a risalire la parete mentre i filtri sono puliti, è possibile aggiungere i due piccoli blocchi di schiuma forniti sotto il coperchio (si tratta di un dispositivo aggiuntivo che può...
  • Pagina 50 4.0 DOMANDE FREQUENTI Attenzione! In ogni caso, osservare sempre le avvertenze di sicurezza indicate al punto I.I.I. all'inizio di questo manuale per evitare possibili danni meccanici o fisici. Ricerca Possibile causa La soluzione Il pulitore non funziona e Capacità residua bassa Caricare la batteria la spia lampeggia della batteria...
  • Pagina 51 OSSERVAZIONI RELATIVE ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE In conformità con la direttiva europea 2002/96/CE, e per raggiungere una serie di obiettivi di protezione ambientale, devono essere applicate le seguenti regole. Riguardano i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In qualità di consumatore è necessario restituire il prodotto ai punti di raccolta previsti a tale scopo.
  • Pagina 52 I.0 OBSERVAÇÕES GERAIS O manual do usuário do robô Orca 300 CL destina-se a fornecer-lhe todas as informações necessárias para uma instalação e manutenção ideais.Por razões de segurança, é essencial familiarizar-se com este documento e mantê-lo num local seguro e familiar após a instalação para referência futura.
  • Pagina 53: Conteúdo Da Caixa

    I.2 Apresentações O robô de limpeza recarregável ORCA 300CL é um equipamento de limpeza automática para piscinas. Pode limpar automaticamente a piscina filtrando a água da piscina. Este robô é alimentado por uma bateria de lítio de 25.9V 7.8AH. I.3 Conteúdo da caixa Descrição...
  • Pagina 54: Especificações Técnicas

    a. Especificações técnicas Tensão máx. de carga: 30 V DC Tensão de entrada do carregador: 100 V - 240 V Corrente de carga: 2,0 A Frequência nominal: 50 Hz - 60 Hz Duração da bateria: 2 horas Velocidade de viagem: cerca de 10 m / min Área máx.
  • Pagina 55 2.0 MANUAL D’INSTRUÇÕES DOS ASPIRADORES DE PISCINAS Importante!! a. Para imergir o robô Apresente o dispositivo horizontalmente de frente para a água, coloque o robô na água agarrando-o pela pega. Então inicie o robô para evacuar o ar por alguns segundos. O robô descerá lentamente até...
  • Pagina 56 2.2 Como Começar a. Botão e luz indicadora Interruptor Tomada de carga Luz indicadora Empurre para a direita: a luz azul acende-se e o robô arranca. Empurre para a esquerda, a luz vermelha acende, o robô apaga-se. Carregue o robô quando ele se desligar. Não.
  • Pagina 57: Chargement Du Robot

    Chargement du robot Retire o robô da água, proteja-o do sol e da chuva, a uma distância mínima de 3,5 m da borda da piscina. Ligue o carregador. A luz vermelha significa que o carregamento está em curso. A luz verde significa que o carregamento está...
  • Pagina 58 Apoiar d. Enxaguar e limpar os filtros (4-5) Troque os filtros por água limpa até que a água esteja limpa. e. Reinstale os filtros. Com o lado mais largo do filtro para o meio do robot (4-6), volte a colocar os filtros no robot, feche as tampas pressionando os clipes (4-7).
  • Pagina 59 Instalação de blocos de espuma Se a unidade tiver dificuldade em subir a parede enquanto os filtros estão limpos, pode adicionar os dois pequenos blocos de espuma fornecidos sob a capa (este é um dispositivo adicional que só pode ser usado nesta situação particular). Abra a tampa, posicione os dois blocos de espuma no interior da tampa, verifique se os blocos estão no centro da tampa, cole o bloco auto-adesivo na posição indicada.
  • Pagina 60 5.0 GARANTIA Este produto foi submetido a vários testes de qualidade e segurança realizados pelo departamento técnico da fábrica. Informações sobre a garantia: 1. O período de garantia é de 24 meses de utilização no motor, bateria e cartão electrónico a partir da data de compra e é...
  • Pagina 61: Algemene Opmerkingen

    I.0 ALGEMENE OPMERKINGEN Deze gebruiksaanwijzing voor de automatische zwembadbodemzuiger Orca 300 CL geeft u alle informatie, die u nodig heeft voor de optimale bediening en onderhoud. Om veiligheidsredenen is het noodzakelijk dat u zich vertrouwd maakt met dit document en het op een veilige plaats bewaart, waar het na gebruik weer terug te vinden is, zodat u het in de toekomst opnieuw kunt gebruiken.
  • Pagina 62: Introductie

    • de bodemzuiger NIET naast warmtebronnen! I.2 Introductie De oplaadbare reinigingsrobot ORCA 300CL is een automatisch bodemzuiger voor zwembaden. De reinigt het zwembad automatisch, door het water te filteren. De bodemzuiger wordt aangedreven door een 25,9 V 7,8 AH lithium-accu.
  • Pagina 63: Belangrijk

    Rotorafdekking Rotor Afdekking motoreenheid Filterpatroon O-ring(∅31,5*3,55) Accu LED-printplaat Elektronicaprintplaat Rollenblok Pompmotor Rolbevestiging Aandrijfmotor O-ring(∅20*2,65) Aandrijfriem 162 XL Bodem motoreenheid Aandrijfriem * Oplaadapparaat 2.0 GEBRUIKSAANWIJZING 2.1 Belangrijk!! a. Plaatsen in het water Til de bodemzuiger met de onderkant naar de zwembadwand gericht op, om eventuele krassen op het zwembad te voorkomen.
  • Pagina 64: Eerste Stappen

    b. Uitnemen uit het water Aan het einde van de reinigingscyclus stopt de bodemzuiger, gebruik dan de haak om de bodemzuiger uit het zwembad te verwijderen. c. Om mogelijke schade aan de zwembadwand of de bodemzuiger te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat de bodemzuiger de zwembadwand niet raakt wanneer u deze verwijdert.
  • Pagina 65 Aanduiding Functie Voor het in- en uitschakelen van de bodemzuiger Schakelaar Blauw licht brandt constant: bedrijf is ingeschakeld Indicatielampje Blauw licht knippert: bodemzuiger werkt Geel licht knippert: laag accuniveau en zelfstop Geel licht brand contant: zelfstop afgesloten Rood licht brandt constant: schakelaar is uitgeschakeld Rood licht knippert: foutmelding d.
  • Pagina 66: Onderhoud En Instelling Van De Bodemzuiger

    Rood licht knippert Lage oplaadtoestand accu of accu defect ONDERHOUD EN INSTELLING VAN DE BODEMZUIGER 3.1. Reiniging van de filterpatronen a. Maak de bodemzuiger los van de voedingsspanning. b.Neem de bodemzuiger uit het water Als de bodemzuiger in het zwembad is, trek hem dan voorzichtig met de haak naar u toe tot u bij de handgreep komt.
  • Pagina 67 d.Spoelen en reinigen van de filterpatronen (afb. 4-5) Houd de filterpatronen onder stromend water tot het water helder is. e.Installatie van de filterpatronen Zorg ervoor dat de filterpatronen goed vastklikken en sluit de deksels door op de twee knoppen te drukken.
  • Pagina 68: Installatie Van Het Schuimstofelement

    3.2 Installatie van het schuimstofelement Als de bodemzuiger moeite heeft om met gereinigde filterpatronen de wanden op te rijden, installeer dan de twee meegeleverde schuimstofelementen, één aan elke onderzijde van de patroonafdekking. (deze schuimstofelementen moeten als optie alleen onder de genoemde omstandigheden worden toegepast.) Open de afdekking en steek een zelfklevend schuimstofelement op de getoonde positie, idem voor de andere zijde.
  • Pagina 69 5.0 GARANTIE Dit apparaat heeft alle kwaliteitscontroles en veiligheidstests die zijn uitgevoerd door de QM-afdeling van de productie doorstaan. Garantie-informatie: 1. De garantie heeft betrekking op de motor, de accu en de elektronische schakeling voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop en voldoet aan de voorwaarden van Richtlijn 1999/44/EG van 25 mei 1999 betreffende de garantie van consumentenproducten en de respectieve wetten van de lidstaten van de Europese Unie.
  • Pagina 70 I.0 OBSERVAŢII GENERALE Acest manual cu instrucţiuni de operare pentru aspiratorul automat de bază a bazinului Orca 300CL trebuie să vă ofere toate informaţiile care vă sunt necesare pentru o operare şi mentenanţă optimă. Din motive de siguranţă este obligatoriu necesar să vă familiarizaţi cu acest document, şi după...
  • Pagina 71: Informaţii Tehnice

    I.2 Prezentare Robotul de curăţare reîncărcabil ORCA 300CL este u aspiratorul automat pentru baza bazinelor de înot. El curăţă în mod automat bazinul de înot pentru care el filtrează apa. Aspiratorul pentru baza piscinei este acţionat de către un acumulator cu litiu de 25,9 V 7,8 AH.
  • Pagina 72: Piese De Schimb

    d. Piese de schimb Acoperire roată arbore Roată arbore Capac unitate motor Cartuş filtru Inel O(∅31.5*3.55) Acumulator Placă electronică LED Placă electronică Bloc de valţ Motor pompă Fixare valţ Motor de acţionare Inel O(∅20*2,65) Curea de antrenare Unitate motor de bază 162 XL Curea de antrenare T10...
  • Pagina 73 b. Scoaterea din apă La sfârşitul ciclului de curăţare aspiratorul se opreşte , utilizaţi o tijă cârlig pentru a-l scoate din piscină. c. Pentru evita eventuale deteriorări la peretele bazinului sau la aspiratorul pentru baza bazinului vă rugăm acordaţi atenţie ca aspiratorul să nu atingă peretele bazinului atunci când îl scoateţi afară.
  • Pagina 74 Denumire Funcţie Pentru conectarea şi deconectarea aspiratorului pentru baza Comutator bazinului Lumina albastră luminează continuu: funcţionarea a fost Lampă iniţiată indicatoare Lumina albastră luminează intermitent: aspiratorul lucrează Lumina galbenă luminează intermitent: nivel de încărcare scăzut al acumulatorului şi autostop Lumina galbenă luminează continuu: autostop încheiat Lumina roşie luminează...
  • Pagina 75 ÎNTREŢINEREA ȘI REGLAREA ASPIRATORULUI PENTRU BAZA PISCINEI Curăţarea cartuşelor filtrante a. Separaţi aspiratorul pentru baza bazinului de la alimentarea curentului electric. b.Scoateţi aspiratorul din apă Dacă aspiratorul pentru baza bazinului se află în bazin îl trageţi spre dumneavoastră cu tija cârlig până...
  • Pagina 76: Instalarea Corpului Din Material Spongios

    d. Spălarea şi curăţarea cartuşelor filtrante (fig. 4-5) Menţineţi cartuşele filtrante sub apă curentă până când apa este limpede. e.Instalarea cartuşelor filtrante. Acordaţi atenţie să se înclicheteze bine cartuşele filtrante şi închideţi capacele prin apăsarea ambelor butoane. 3.2 Instalarea corpului din material spongios Dacă...
  • Pagina 77 Deschideţi acoperire şi introduceţi un corp din material spongios autocolante la locul indicat, similar pe latura opusă. Pentru a obţine un bun contact de aderenţă între capac/acoperire şi corpul din material spongios, nu utilizaţi aspiratorul în următoarele 24 ore şi nu îl introduceţi în apă.. 4.0 ÎNTREBĂRI FRECVENTE Atenţie! În fiecare caz trebuie respectate instrucţiunile de siguranţă...
  • Pagina 78 1. Garanţia acoperă motorul, acumulatorul şi placa electronică pe un interval de doi ani începând cu data achiziţionării şi corespunde condiţiilor Directivei 1999/44/CE din 25 mai 1999 referitor la garanţia produselor de consum şi a respectivelor legi ale statelor membre ale Uniunii Europene 2.
  • Pagina 79: Säkerhetsanvisningar Och Allmänna Förutsättningar För Användning

    I.0 ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR Denna bruksanvisning för den automatiska bassängbottensugen Orca 300CL innehåller all information du behöver för att använda och underhålla produkten på bästa sätt. Av säkerhetsskäl är det absolut nödvändigt att du bekantar dig med detta dokument och förvarar det efter driftsättningen på...
  • Pagina 80: Teknisk Information

    I.2 Presentation Den uppladdningsbara rengöringsroboten ORCA 300CL är en automatisk bottensug för simbassänger. Den rengör simbassängen automatiskt genom att filtrera vattnet. Bottensugen drivs av ett litiumbatteri på 25,9 V, 7,8 Ah. I.3 Förpackningens innehåll Beteckning Modell Antal Kommentar 107105 Bassängrengörings...
  • Pagina 81 Skydd för vågformat hjul Vågformat hjul Skydd för motorenhet Filterpatron O-ring (∅31,5×3,55) Batteri LED-kretskort Elektronikkretskort Valsblock Pumpmotor Valsinfästning Drivmotor O-ring (∅20×2,65) Drivrem 162 XL Botten på motorenhet Drivrem T10 * Laddare 2.1 Viktigt!! a. Nedsänkning i vattnet Lyft ner bottensugen med undersidan mot bassängväggen, för att undvika eventuella repor på bassängen.
  • Pagina 82: De Första Stegen

    I slutet av rengöringscykeln stannar bottensugen. Använd krokstången för att dra upp den ur bassängen. c. För att undvika eventuella skador på bassängväggen eller på bottensugen, se noga till att bottensugen inte vidrör bassängväggen när du tar upp den. d. Låt vattnet rinna ut ur bottensugen i ungefär 10–15 sekunder innan du tar upp den helt. e.
  • Pagina 83 Beteckning Funktion För att koppla till och från bottensugen Omkopplare Blå lampa med fast sken: Driften är startad Indikeringslampa Blå lampa blinkar: Bottensugen arbetar Gul lampa blinkar: Låg batterinivå, apparaten stängs av automatiskt Gul lampa med fast sken: Automatisk avstängning färdig Röd lampa med fast sken: Omkopplaren är frånslagen Röd lampa blinkar: Felmeddelande b.Ladda batteriet...
  • Pagina 84: Rengöring Av Filterpatroner

    UNDERHÅLL OCH INSTÄLLNING AV BOTTENSUGEN Rengöring av filterpatroner a. Koppla ur bottensugen från strömförsörjningen. b.Lyft ut bottensugen ur vattnet Om bottensugen är i bassängen drar du den försiktigt till dig med krokstången, tills du når handtaget. Låt så mycket vatten som möjligt strömma ut ur höljet. c.
  • Pagina 85: Sköljning Och Rengöring Av Filterpatroner (Bild 4-5)

    d. Sköljning och rengöring av filterpatroner (bild 4-5) Håll filterpatronerna under rinnande vatten tills vattnet är klart. e. Installation av filterpatroner Se noga till att filterpatronerna hakar i ordentligt, och stäng luckorna genom att trycka på de båda knapparna. 3.2 Installation av skumgummidelar Om bottensugen skulle ha svårt att klättra upp för väggarna med rengjorda filterpatroner kan du installera de båda medföljande skumgummidelarna, en vardera på...
  • Pagina 86 För att locket och skumgummidelen ska fästa ordentligt i varandra bör du inte använda bottensugen under de närmaste 24 timmarna och inte sänka ner den i vattnet. 4.0 VANLIGA FRÅGOR OBS: Säkerhetsanvisningarna under punkt 1.1 i början av bruksanvisningen måste alltid följas, för att undvika eventuella mekaniska eller fysiska skador! Symptom Möjlig orsak...
  • Pagina 87 Kontakta återförsäljaren i alla garantiärenden. Miljöprogram, EU-direktivet WEEE Observera Europeiska unionens bestämmelser om miljöskydd. Elutrustning som inte fungerar ska lämnas till de uppsamlingsställen som anges av kommunen, där elektriska och elektroniska apparater behandlas korrekt. Släng aldrig sådana föremål i hushållsavfallet! På...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

107105

Inhoudsopgave