Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
K 7000 Chain
2-26
27-53
54-79
80-106

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna K 7000 Chain

  • Pagina 1 K 7000 Chain Operator's manual 2-26 Bedienungsanweisung 27-53 Manuel d'utilisation 54-79 Gebruiksaanwijzing 80-106...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Product description Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation. Speak to your servicing This Husqvarna K 7000 Chain is a portable handheld dealer for more information. cut-off machine. To operate the product, connect the Note: product to the necessary power pack.
  • Pagina 3 18. Water connectors waste. Recycle it at a recycling location 19. Keyway, 9 splines for electrical and electronic equipment. 20. Husqvarna high frequency power pack (necessary, not supplied) Note: Other symbols/decals on the product refer to 21. Operator's manual certification requirements for some markets.
  • Pagina 4: Safety

    Safety Safety definitions • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep Warnings, cautions and notes are used to point out cord away from heat, oil, sharp edges or moving specially important parts of the manual.
  • Pagina 5: Cut-Off Machine Safety Warning

    Operators should identify safety measures to protect cutting in view of the risk of explosion. Remain themselves that are based on an estimation of concentrated and focused on the task. Carelessness exposure in the actual conditions of use (taking can result in serious personal injury or death. account of all parts of the operating cycle such as Service the times when the tool is switched off and when it is...
  • Pagina 6: General Safety Instructions

    contact in some cases may cause a sudden reverse • Do not let a person operate the product unless they reaction, kicking the guide bar up and back towards read and understand the contents of the operator's the operator. Pinching the diamond chain saw along the manual.
  • Pagina 7 Let the product do the work. Do not that permits full freedom of movement. Cutting push the product with force. Hold the product at generates sparks that can ignite clothing. Husqvarna the handles lightly, but make sure that you control recommends that you wear flame-retardant cotton or the product and operate it safely.
  • Pagina 8 Power trigger lockout and ON/OFF valve for 2. Push the power trigger lockout and make sure that it goes back when you release it. the water The power trigger lockout prevents accidental operation of the power and adjust the water ON/OFF valve. If you put your hand around the handle and push the power trigger lockout (A), it releases the power trigger (B) and opens the water valve.
  • Pagina 9 5. Release the power control and make sure that the 2. Make sure that the hand guard has no cracks or is diamond chain stops in less than 10 seconds and damaged. stays stationary. 3. Replace the hand guard if it is damaged. Transmission cover, spray guard and rear handle guard WARNING:...
  • Pagina 10: Safety Instructions For Maintenance

    Only do the maintenance as given in this operator's manual. Let an approved service center do all other servicing. • Let an approved Husqvarna service agent do servicing on the product regularly. • Replace damaged, worn or broken parts. •...
  • Pagina 11: To Do A Check Of The Diamond Chain

    The diamond chain pitch: • Remove the diamond chain from the guide bar for inspection in these situations: a) Too much pressure during operation has caused overload to the diamond chain. b) The diamond chain is pinched. Pipe clamp The pipe clamp is an accessory for this product to help you make straight, accurate cuts in concrete pipes.
  • Pagina 12: Climbing Kickback

    the reactive force will be strong and you might not be able to control the power cutter. Never move the product when the cutting equipment If the diamond chain is pinched or stalled in the kickback is rotating. Gyroscopic forces can obstruct the intended zone, the reactive force will push the power cutter movement up and back towards the user in a rotating motion...
  • Pagina 13: To Do Before You Start The Product

    3. Ensure that the cut opens to avoid pinching. • Make sure that the power pack is connected to a grounded power outlet. • Make sure that the mains voltage agrees with the specification on the rating plate on the product. •...
  • Pagina 14: To Do A Check Of The Rcd 3 Phase

    handle. All operators must use this hold. Do not operate a power cutter with only 1 hand. To do a check of the RCD 3 phase To start the product on 1. Start the product, refer to • Keep all parts of your body away from the rotating page 15 .
  • Pagina 15: Approved Materials

    To start the product 1. Push the spray guard forward or rearward to adjust the spray guard. 1. Hold the rear handle with your right hand. 2. Make sure that the spray guard is in the correct position before you operate the product. To connect the water supply CAUTION: Always use water when you...
  • Pagina 16 Always 2. For the best result, cut first with a power cutter with a make the lower horizontal cut before the top Husqvarna special pre-cut blade. horizontal cut. WARNING: Do not use a power 1.
  • Pagina 17: Indicator Lights On The Display

    2. Make the lower horizontal cut (C). • Release the power trigger to stop the motor. 3. Make the 2 vertical cuts (D). 4. Make the top horizontal cut (E). • Push the emergency stop button on the power pack. To stop the product Refer to the operator's manual for the power pack.
  • Pagina 18: Maintenance

    WARNING: Read and understand the For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or safety chapter before you do maintenance service agent. on the product. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
  • Pagina 19 2. Remove the center screw (A) and the nut washer (B) 7. To get the correct tension of the diamond chain, hold with the combination wrench. up the guide bar tip. Then tighten the bar nuts with the combination wrench. Make sure that you can easily pull the diamond chain around the guide bar by hand.
  • Pagina 20 5. Install the guide bar and the diamond chain on the 1. Do a check of play between drive link and guide bar bolts. Align the hole in the guide bar with the bar. If the play is more than ½ in./12 mm (A), the tension adjuster pin for the diamond chain.
  • Pagina 21: Troubleshooting

    4. While you lift the front of the guide bar, use the • Examine if the guide bar tip is rough or very worn. combination wrench to tighten the bar nuts. Make sure that you can pull the diamond chain around freely by hand and that it does not hang from the guide bar.
  • Pagina 22: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Causes Solution The diamond chain is not installed correctly. Make sure that the diamond chain and the guide bar are correctly installed. Make sure that the diamond chain and the guide bar are The vibration levels not damaged. are too high. The diamond chain is defective.
  • Pagina 23: Technical Data

    Technical data Technical data Motor Electric motor HF High Frequency Max. speed of output shaft, rpm 8800 3-phase operation, Motor output - max kW 1-phase operation, Motor output - max kW 1-phase, V 120-240 Weight Power cutter with cable package, without cutting equip- 20/9.1 ment, Ibs/kg Water cooling...
  • Pagina 24: Recommended Cutting Equipment Specification

    Recommended cutting equipment specification Guide bar/ Number of dia- Diamond chain Diamond chain Diamond chain diamond chain mond chain seg- segment width, pitch, in./mm Max. cutting speed at max. ments in./mm depth in./mm engine power speed, ft/s / m/s 12"/0.444" 0.22/5.7 0.444/11.582 14/350...
  • Pagina 25: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Portable cut-off machine Brand HUSQVARNA Type/Model K 7000 Chain Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Pagina 26: Uk Declaration Of Conformity

    UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Portable cut-off machine Brand HUSQVARNA Type/Model K 7000 Chain Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Pagina 27: Einleitung

    Einleitung Gerätebeschreibung Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Die Husqvarna K 7000 Chain ist eine tragbare, Ihr Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere handgeführte Schneidmaschine. Um das Gerät zu Informationen zur Verfügung.
  • Pagina 28 HID XXXXXXXXX Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit YYYY WWXXXXXX den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Husqvarna AB Gerät verwenden. 561 82 Huskvarna SWEDEN Tragen Sie einen zugelassenen XXXXW XXXXrpm ØXX /XXmm Schutzhelm, Gehörschutz, Augenschutz Persönliche...
  • Pagina 29: Sicherheit

    • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafür, dass sich keine Kinder oder unbefugte Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Personen in der Nähe befinden. Durch Ablenkungen werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der können Sie die Kontrolle über das Werkzeug Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Pagina 30 Verwendung und Pflege von keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol Elektrowerkzeugen oder Medikamenten stehen. Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen • Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren führen.
  • Pagina 31: Sicherheitswarnung Schneidmaschine

    Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen • Das Hochleistungswerkzeug erst dann ablegen, führen. wenn das Zubehör zu einem kompletten Stillstand gekommen ist. Die sich drehende Scheibe kann an • Stellen Sie außerdem sicher, dass weder die Oberfläche gelangen und das Elektrowerkzeug unter dem Arbeitsbereich noch im Schneidegut aus Ihrer Kontrolle reißen.
  • Pagina 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise für den Betrieb können zum Kettenbruch und/oder zu Rückschlägen führen. • Befolgen Sie die Herstelleranweisungen zum WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Schärfen und Warten der Sägekette. Das Verringern Warnhinweise, bevor Sie das Gerät der Tiefenbegrenzerhöhe kann zu stärkeren verwenden. Rückschlägen führen.
  • Pagina 33 Symptome verstärken. Tragen Sie warme Kleidung, gewährt. Durch Schneiden werden Funken erzeugt, und halten Sie Ihre Hände warm und trocken, wenn die Ihre Kleidung entzünden können. Husqvarna Sie das Gerät in kalten Umgebungen betreiben. empfiehlt das Tragen von feuerfester Baumwolle •...
  • Pagina 34 Gashebelsperre und EIN-/AUS-Ventil für das So prüfen Sie die Gashebelsperre Wasser 1. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufposition verriegelt ist, wenn die Die Gashebelsperre verhindert ein versehentliches Gashebelsperre freigegeben wird. Auslösen des Gashebels und stellt das EIN-/AUS- Wasserventil ein.
  • Pagina 35 4. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit voller Drehzahl laufen. So kontrollieren Sie den Handschutz WARNUNG: Ein beschädigter Handschutz kann Verletzungen verursachen. 5. Lassen Sie den Gashebel los, und vergewissern Sie sich, dass die Diamantkette in weniger als 1.
  • Pagina 36: Montage

    Tabelle unter autorisierten Servicecenter durchführen. Seite 44 . • Lassen Sie das Gerät regelmäßig von einer Antivibrationssystem autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt warten. • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem Teile. ausgerüstet, das Vibrationen wirkungsvoll dämpft und •...
  • Pagina 37: Betrieb

    Führungsschiene und Diamantkette erhöht die Rückschlaggefahr. Verwenden Sie stets die empfohlenen Kombinationen aus Führungsschiene und Diamantkette. WARNUNG: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Stromquelle, bevor Sie das Gerät reinigen, warten oder zusammenbauen. WARNUNG: Verwenden Sie das So überprüfen Sie die Diamantkette Gerät nicht zum Schneiden von Holz oder Kunststoff.
  • Pagina 38: Hochschlagen Des Geräts Durch Rückschlageffekt

    Hochschlagen des Geräts durch starkem Wackeln des Trennschleifers kommen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Rückschlageffekt Wird mit dem Rückschlagbereich geschnitten, kann der Rückstoßeffekt zu einem Hochschlagen der Führungsschiene mit der Diamantkette führen. Schneiden Sie deshalb nicht mit dem Rückschlagbereich.
  • Pagina 39 Einen Rückschlag verhindern Beim Schneiden von Rohren ist besondere Sorgfalt geboten. Ist das Rohr nicht ordnungsgemäß gestützt WARNUNG: und die Schnittstelle während des Schneidens Vermeiden Sie offen, könnte die Führungsschiene eingeklemmt Situationen, in denen Rückschlaggefahr werden. Achtung: Beim Schneiden eines Rohres besteht.
  • Pagina 40 • Verwenden Sie stets ein Antriebsaggregat mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Residual Current Device, RCD). Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Antriebsaggregats. • Stellen Sie sicher, dass der Wasseranschluss an die Wasserversorgung angeschlossen ist. Siehe Anschluss an die Wasserversorgung auf Seite 41 . Grundlegende Arbeitsmethoden WARNUNG: Ziehen Sie das Gerät...
  • Pagina 41 • Führen Sie das Gerät in einer Linie mit der Der hintere Teil des Spritzschutzes muss mit dem Führungsschiene und der Diamantkette nach Werkstück fluchten. unten. Seitlicher Druck kann Führungsschiene und Diamantkette beschädigen und ist äußerst gefährlich. • Führen Sie die Diamantkette langsam vor und zurück, um eine kleine Kontaktfläche zwischen Diamantkette und dem zu schneidenden Material zu erhalten.
  • Pagina 42 So schärfen Sie die Diamantkette So schneiden Sie Stahlbeton Diamantketten können stumpf werden, wenn Sie einen • Schneiden Sie die Armierung zusammen mit möglichst viel Beton. Dadurch verringert sich der falschen Vorschubdruck anwenden oder Materialien wie Verschleiß der Diamantkette. harten Stahlbeton schneiden. Wenn Sie eine stumpfe Diamantkette verwenden, kann diese heißlaufen, bis sich Diamantsegmente ablösen.
  • Pagina 43 2. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, schneiden ACHTUNG: Wenn die Schnitte in Sie zuerst mit einem Trennschleifer, der mit der falschen Reihenfolge vorgenommen einer speziellen Husqvarna-Vorschnitt-Trennscheibe werden, können abgeschnittene Stücke ausgestattet ist. fallen und Schäden am Gerät verursachen. WARNUNG:...
  • Pagina 44: Wartung

    • Drücken Sie auf dem Antriebsaggregat die Not- Aus-Taste. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Antriebsaggregats. Anzeigeleuchten auf dem Display Anzeige Ursache Schritt 1 grüne LED blinkt. Das Gerät ist an ein Antriebsaggregat angeschlossen und betriebsbereit. Die Ausgangsleistung beträgt weniger als 70 % der bei Betrieb maximal verfügbaren Leistung.
  • Pagina 45 Wenden Sie sich für Ersatzteile an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna. Wartungsplan Wartungsarbeit Wöchentlich Täglich oder alle 40 Stunden Die äußeren Bauteile des Geräts reinigen. Allgemeine Inspektion durchführen. Diamantkette und Führungsschiene schmieren, um Korrosion zu vermeiden. Wassersystem überprüfen. Sicherstellen, dass Gashebel und Gashebelsperre sicherheitstechnisch ord- nungsgemäß...
  • Pagina 46 2. Entfernen Sie die mittlere Schraube (A) und die 7. Um die richtige Diamantkettenspannung zu erhalten, Mutterscheibe (B) mit dem Kombischlüssel. halten Sie die Führungsschienenspitze hoch. Ziehen Sie anschließend die Schienenmuttern mit dem Kombischlüssel fest. Stellen Sie sicher, dass Sie die Diamantkette leicht von Hand um die Führungsschiene ziehen können.
  • Pagina 47 3. Legen Sie die Diamantkette auf die 8. Um die richtige Diamantkettenspannung zu erhalten, Führungsschiene. Beginnen Sie auf der Oberseite halten Sie die Führungsschienenspitze hoch. Ziehen der Führungsschiene (A). Sie anschließend die Schienenmuttern mit dem Kombischlüssel fest. Stellen Sie sicher, dass Sie die Diamantkette leicht von Hand um die Führungsschiene ziehen können.
  • Pagina 48 So prüfen Sie die Führungsschiene 2. Lösen Sie die Schienenmuttern mit dem Kombischlüssel. Ziehen Sie die Schienenmuttern • Prüfen Sie, ob sich an den Kanten der dann so fest wie möglich von Hand fest. Führungsschiene Grate gebildet haben. Entfernen Sie Grate mit einer Feile. •...
  • Pagina 49: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Ursachen Lösung Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder Das Netzkabel anschließen oder ggf. erset- beschädigt. zen. Das Gerät springt Die Not-Aus-Taste am Antriebsaggregat ist Die Not-Aus-Taste am Antriebsaggregat im nicht an. aktiviert. Uhrzeigersinn drehen, um sie zu deaktivie- ren.
  • Pagina 50: Entsorgung

    Entsorgung Durch Symbole auf dem Gerät oder seiner Verpackung wird angezeigt, dass dieses Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Es ist einer entsprechenden Recycling-Einrichtung zuzuführen, damit elektrische und elektronische Komponenten wiedergewonnen werden können. Dadurch, dass Sie sicherstellen, dass Sie mit diesem Gerät sorgfältig umgehen, können Sie helfen, den potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Mitmenschen entgegenzuwirken, die sich...
  • Pagina 51: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Motor Elektromotor HF Hochfrequenz Max. Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 8800 3-Phasen-Betrieb, Motorleistung – max. KW 1-Phasen-Betrieb, Motorleistung – max. KW 1-phasig, V 120–240 Gewicht Trennschleifer mit Kabelpaket, ohne Schneidausrüstung, 20/9,1 Ibs/kg Wasserkühlung Wasserkühlung für Motor Wasserkühlung für die Schneidausrüstung Empfohlener Wasserdruck, PSI/bar 21,8-87/1,5-6 Empfohlene Mindestmenge für den Wasserdurchsatz, l/...
  • Pagina 52: Keilnuthülsenskombinationen Für Verschiedene Schneidausrüstungen

    0,22/5,7 ⅜/9,525 16/400 79/24 16"/0,444" 0,22/5,7 0,444/11,582 18/450 85/26 Keilnuthülsenskombinationen für verschiedene Schneidausrüstungen Keilnuthülse Rim-Antriebsrad, Zoll Führungsschiene, Zoll Diamantkette, Zoll Geliefert mit K 7000 Chain Separat erhältlich 7 Nuten 0,444 0,444 0,444 9 Nuten ⅜ ⅜ ⅜ 1455 - 005 - 17.04.2024...
  • Pagina 53: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Tragbare Schneidmaschine Marke HUSQVARNA Typ/Modell K 7000 Chain Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EC „Maschinenrichtlinie“...
  • Pagina 54: Description Du Produit

    Description du produit Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation. Cette Husqvarna K 7000 Chain est une découpeuse Pour davantage d'informations, contactez votre atelier portative. Pour utiliser le produit, branchez-le sur le d'entretien.
  • Pagina 55 18. Raccords d'eau 19. Rainure de clavetage, 9 nervures Marquage environnemental. Le produit 20. Husqvarna bloc d'alimentation haute fréquence ou son emballage ne font pas partie (requis, non fourni) des ordures ménagères. Déposez-le dans un site de recyclage pour équipements 21.
  • Pagina 56 • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique Des avertissements, des recommandations et des • Les fiches des machines à usiner doivent être remarques sont utilisés pour souligner des parties adaptées à...
  • Pagina 57 • Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que qui ne connaissent pas la machine ou ces l'interrupteur est en position d'arrêt avant de consignes utiliser l'appareil. Les machines à usiner brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la batterie, de sont dangereuses si elles sont entre les mains le ramasser ou de le transporter.
  • Pagina 58: Instructions Générales De Sécurité

    l'outil électrique. Les accessoires dont la rotation peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse est supérieure à leur vitesse nominale peuvent se et provoquer une blessure grave. Ne comptez pas casser et être projetés. exclusivement sur les dispositifs de sécurité incorporés dans la tronçonneuse.
  • Pagina 59: Équipement De Protection Individuel

    La découpe crée des étincelles qui Rebond comment l'éviter. Reportez-vous à la section peuvent enflammer les vêtements. Husqvarna vous à la page 64 . recommande de porter du coton ignifugé ou du •...
  • Pagina 60: Précautions Relatives Aux Vibrations

    Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou nerfs et des organes d'irrigation sanguine, ou ne fonctionnent pas correctement, contactez votre d'autres parties du corps. Les blessures peuvent atelier de réparation agréé Husqvarna. être invalidantes et/ou permanentes et peuvent • Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité.
  • Pagina 61 fonction verrouille la gâchette de puissance et arrête le 3. Assurez-vous que la gâchette de puissance et le produit. La vanne d'eau revient en position fermée. blocage de la gâchette de puissance se déplacent librement et que les ressorts de rappel fonctionnent correctement.
  • Pagina 62 fonction n'empêche pas totalement les blessures dues à évitent les blessures en cas de projection de la chaîne un rebond, mais elle en réduit le risque. Il est nécessaire diamantée ou de morceaux du matériau coupé en d'adopter une technique de travail sûre pour éviter les direction de l'opérateur.
  • Pagina 63: Système Anti-Vibrations

    AVERTISSEMENT: Assurez-vous les autres opérations d'entretien. que le moteur est éteint et que la prise de • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé courant est débranchée. d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. • Remplacez les pièces endommagées, usées ou 1. Assurez-vous que les dispositifs anti-vibrations ne cassées.
  • Pagina 64 Lorsque vous utilisez une chaîne diamantée avec • Déposez la chaîne diamantée du guide-chaîne pour 2 butoirs, la chaîne diamantée peut être installée dans inspection dans les cas suivants : les 2 sens. a) Une pression trop importante pendant le fonctionnement a provoqué une surcharge de la Lorsque vous utilisez une chaîne diamantée avec chaîne diamantée.
  • Pagina 65 sera forte et il est possible que vous perdiez le contrôle de la découpeuse. Ne déplacez pas le produit quand l'équipement de Si la chaîne diamantée se pince ou se coince dans coupe tourne. Les forces gyroscopiques peuvent la zone de rebond, la force de réaction va projeter entraver le mouvement prévu la découpeuse vers le haut, puis la faire retomber en Zone de rebond...
  • Pagina 66 2. Coupez la partie « I » du tube. • Veillez à toujours soutenir la pièce à usiner de sorte que l'entaille puisse rester ouverte lors de la découpe. Lorsque l'entaille est ouverte, aucun rebond ne se produit. Si l'entaille est refermée et pince la chaîne diamantée, il existe toujours un risque de rebond.
  • Pagina 67: Contrôle Du Rcd (Triphasé)

    • N'utilisez pas le produit sans avoir le champ libre AVERTISSEMENT: La découpe et sans avoir vos pieds et votre corps en position de métal génère des étincelles pouvant stable. provoquer un incendie. N'utilisez pas le • Ne coupez pas au-dessus de la hauteur d'épaule. produit près de gaz ou de substances •...
  • Pagina 68 3. Assurez-vous que le disjoncteur différentiel se 1. Branchez le raccord d'eau à l'alimentation en déplace et qu'il déconnecte le produit de eau. Pour connaître le débit d'eau minimal Caractéristiques l'alimentation électrique. autorisé, reportez-vous à la section techniques à la page 77 . 4.
  • Pagina 69 2. Pour un résultat optimal, faites une première entaille divers autres matériaux à base de pierre. N'utilisez pas avec une découpeuse équipée d’un disque de ce produit pour d'autres matériaux. Les segments ou la précoupe spécial Husqvarna. chaîne diamantée peuvent se rompre. AVERTISSEMENT: N'utilisez Pour couper le béton armé...
  • Pagina 70 3. Effectuez les 2 coupes verticales (D). REMARQUE: Les morceaux coupés 4. Effectuez la coupe horizontale supérieure (E). peuvent tomber et endommager le produit si les coupes sont effectuées dans l'ordre Pour arrêter le produit incorrect. Effectuez toujours la coupe horizontale inférieure avant la coupe Il existe 2 procédures pour arrêter le moteur.
  • Pagina 71: Calendrier D'entretien

    AVERTISSEMENT: assurez-vous à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. de lire et de comprendre le chapitre sur la Pour les pièces de rechange, contactez Husqvarna sécurité avant de procéder à l'entretien du votre concessionnaire ou votre atelier spécialisé produit.
  • Pagina 72 Entretien Une fois par semaine ou Au quotidien toutes les 40 heures Contrôlez le système anti-vibrations. Contrôlez la rainure de clavetage et le rim en cas de remplacement de la chaîne diamantée. Nettoyage des surfaces extérieures 2. Retirez la vis centrale (A) et la rondelle d'écrou (B) à l'aide de la clé...
  • Pagina 73 7. Pour obtenir la tension correcte de la chaîne 3. Placez la chaîne diamantée sur le guide-chaîne. diamantée, maintenez la pointe du guide-chaîne Commencez par la partie supérieure du guide- vers le haut. Serrez ensuite les écrous du guide- chaîne (A). chaîne avec la clé...
  • Pagina 74 8. Pour obtenir la tension correcte de la chaîne 2. Desserrez les écrous du guide-chaîne à l'aide de diamantée, maintenez la pointe du guide-chaîne la clé mixte. Resserrer ensuite les écrous du guide- vers le haut. Serrez ensuite les écrous du guide- chaîne à...
  • Pagina 75 Pour contrôler le guide-chaîne • Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou très usé. • Contrôlez l'absence de bavures sur les bords du guide-chaîne. Retirez les bavures avec une lime. • Examinez l'usure de la rainure du guide-chaîne. •...
  • Pagina 76: Transport Et Stockage

    Problème Causes Solution La chaîne diaman- Pression d'eau trop faible. Augmentez la pression de l'eau. tée s'allonge lorsque vous l'utilisez. La température du produit est trop éle- vée. Mauvaise tension de la chaîne diamantée. Réglez la tension de la chaîne diamantée. Vous coupez dans une entaille plus petite Utilisez les bonnes techniques de travail.
  • Pagina 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Moteur Moteur électrique HF Haute fréquence Vitesse max. de l'arbre de sortie, tr/min 8 800 Fonctionnement triphasé, sortie du moteur - kW max Fonctionnement monophasé, sortie du moteur - kW max Monophasé, V 120-240 Poids Découpeuse avec câble, sans équipement de coupe, 20/9,1 lbs/kg Refroidissement par eau...
  • Pagina 78: Spécifications De L'équipement De Coupe Recommandé

    0,22/5,7 0,444/11,582 18/450 85/26 Combinaisons de rainures de clavetage pour différents équipements de coupe Rainure de clavetage Rim, po Guide-chaîne, po Chaîne diamantée, po Fourni avec K 7000 Chain Acheté séparément 7 nervures 0,444 0,444 0,444 9 nervures ⅜ ⅜ ⅜ 1455 - 005 - 17.04.2024...
  • Pagina 79: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÈDE, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Découpeuse portative Marque HUSQVARNA Type/Modèle K 7000 Chain Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Pagina 80: Inleiding

    Productbeschrijving Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer Deze Husqvarna K 7000 Chain is een draagbare, informatie contact op met uw servicedealer. handbediende doorslijper. Sluit het product aan op de Let op: vereiste krachtbron om het product te kunnen gebruiken.
  • Pagina 81: Productplaatje

    17. Ring-steeksleutel richtlijnen. 18. Wateraansluitingen 19. Spiebaan, 9 spieën Milieumarkering. Het product of de 20. Krachtbron met hoge frequentie van Husqvarna verpakking ervan is geen huishoudelijk (noodzakelijk, niet meegeleverd) afval. Lever het in bij een recyclepunt voor elektrische en elektronische apparatuur.
  • Pagina 82: Veiligheid

    • het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. Veiligheid Veiligheidsdefinities Elektrische veiligheid Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op het betreffende stopcontact. Wijzig nooit de belangrijke delen van de handleiding.
  • Pagina 83: Gebruik En Verzorging Van Elektrische Apparaten

    • Voorkom een onbedoelde start. Zorg ervoor dat • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt de schakelaar in de uit-positie staat voordat u het op buiten het bereik van kinderen en laat personen gereedschap aansluit op een spanningsbron en/of die onbekend zijn met het elektrisch gereedschap accu, oppakt of draagt.
  • Pagina 84: Veiligheidswaarschuwingen Doorslijpmachine

    Veiligheidswaarschuwingen waardoor het zaagblad omhoog en naar achteren naar de gebruiker toe komt. Als de diamantkettingzaag aan doorslijpmachine de bovenkant van het zaagblad klem komt te zitten, kan het zaagblad snel op de gebruiker af komen. Bij • De nominale snelheid van een accessoire moet deze reacties kunt u de controle over de zaag verliezen, minstens zo groot zijn als de maximale snelheid van wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Pagina 85: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Slijpen veroorzaakt vonken die kleding kunnen doen ontbranden. Husqvarna adviseert om kleding • Voordat u een doorslijpmachine gaat gebruiken, van brandvertragend katoen of zware jeansstof te moet u eerst de effecten van terugslag begrijpen en...
  • Pagina 86: Trillingsveiligheid

    Het letsel kan Husqvarna-servicewerkplaats. bestaan uit schade aan het bloedcirculatiesysteem, • Voer geen veranderingen aan de het zenuwstelsel, de gewrichten en andere veiligheidsvoorzieningen uit.
  • Pagina 87: De Vergrendeling Van De Activeringsschakelaar Controleren

    de activeringsschakelaar en stopt het product. De 3. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar en de waterklep gaat terug naar de gesloten stand. vergrendeling vrij kunnen bewegen en dat de retourveren goed werken. De vergrendeling van de 4. Start het product en laat het op maximaal toerental werken.
  • Pagina 88: Handbescherming

    veilige werktechniek is noodzakelijk om terugslag te voorkomen en de kans op verwondingen te verkleinen. De X-Halt-functie is altijd ingeschakeld wanneer het product aan staat. Handbescherming WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de handbescherming correct is aangebracht voordat u het product inschakelt. Gebruik het product niet als de handbescherming ontbreekt, defect is of barsten heeft.
  • Pagina 89: Trillingsdempingssysteem Controleren

    WAARSCHUWING: Zorg ervoor onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. dat de motor uitgeschakeld is en dat de • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats stekker uit het stopcontact is gehaald. regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Vervang beschadigde, versleten of defecte 1. Controleer de trillingdempers op scheuren of onderdelen.
  • Pagina 90: De Diamantketting Inspecteren

    Wanneer u een diamantketting met 2 bumpers • Verwijder de diamantketting van het zaagblad voor gebruikt, kan de diamantketting in 2 richtingen worden inspectie in de volgende situaties: aangebracht. a) Te veel druk tijdens het gebruik heeft geleid tot overbelasting van de diamantketting. Wanneer u een diamantketting met 1 bumper gebruikt, moet de diamantketting in de juiste richting worden b) De diamantketting slaat vast.
  • Pagina 91 zijn, waardoor u de macht over de doorslijper kunt verliezen. Verplaats het product nooit wanneer de snijuitrusting Als de diamantketting vastslaat of stilvalt in de draait. Gyroscopische krachten kunnen de beoogde terugslagrisicosector, zal de reactieve kracht de beweging belemmeren doorslijper omhoog duwen en in een draaiende Terugslagrisicozone beweging terugwerpen naar de gebruiker, wat ernstig of zelfs fataal letsel kan veroorzaken.
  • Pagina 92: Voordat U Het Product Inschakelt

    2. Snijd deel "I" van de leiding. • Ondersteun het werkstuk altijd, zodat de snede open blijft tijdens het zagen. Wanneer de zaagsnede open is, treedt er geen terugslag op. Wanneer de zaagsnede gesloten raakt en de diamantketting vastslaat, bestaat er een terugslagrisico. 3.
  • Pagina 93 • Zaag nooit boven schouderhoogte. WAARSCHUWING: Bij slijpen in • Bedien het product niet op een ladder. Gebruik een metaal komen vonken vrij die brand kunnen platform of een steiger als u boven schouderhoogte veroorzaken. Gebruik het product niet in de moet werken.
  • Pagina 94 Spatbescherming afstellen Let op: De slangnippel van het product heeft een filter. WAARSCHUWING: 2. Draai de waterklep op de wateraansluiting om de spatbescherming moet altijd op het product watertoevoer te openen. zijn aangebracht. De diamantketting slijpen Het achterste deel van de spatbescherming moet op één lijn liggen met het werkstuk.
  • Pagina 95: In Een Massief Object Snijden

    Maak altijd eerst de onderste horizontale snede en dan de bovenste 2. Voor het beste resultaat moet u eerst met horizontale snede. een Husqvarna doorslijper met een speciaal voorzaagblad snijden. WAARSCHUWING: Gebruik voor de eerste snede niet een doorslijper met een standaard zaagblad.
  • Pagina 96: Product Stoppen

    1. Bevestig een steun (A) over het te snijden gebied (B) 3. Maak de 2 verticale sneden (D). zodat het snijstuk niet kan vallen. 4. Maak de bovenste horizontale snede (E). Product stoppen Er zijn 2 procedures om de motor te stoppen. •...
  • Pagina 97: Onderhoud

    Neem voor reserveonderdelen contact op met uw dealer begrepen voordat u onderhoud aan het of servicewerkplaats van Husqvarna. product gaat uitvoeren. Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig. Wij...
  • Pagina 98: Buitenkant Reinigen

    Buitenkant reinigen 2. Verwijder de middelste schroef (A) en de moerring (B) met de combinatiesleutel. WAARSCHUWING: Reinig het product niet met een hogedrukspuit. • Spoel de buitenkant van het product na elke werkdag met schoon water af. Gebruik indien nodig een borstel.
  • Pagina 99 7. Houd de punt van het zaagblad omhoog om 4. Leg de diamantketting op het rim-aandrijftandwiel de spanning van de diamantketting correct in (B). te stellen. Draai de zaagbladmoeren vast met 5. Breng het zaagblad en de diamantketting aan op de combinatiesleutel.
  • Pagina 100 3. Til de voorkant van het zaagblad op. Stel WAARSCHUWING: de spanning op de diamantketting af met de diamantketting die niet correct is kettingspannerschroef. Span de diamantketting aan gespannen, kan losschieten van het totdat deze strak tegen de onderkant van het zaagblad en ernstig of dodelijk letsel zaagblad aanligt.
  • Pagina 101 • Controleer de punt van de geleider op ruwheid en • Draai de geleider dagelijks om de levensduur te overmatige slijtage. verlengen. 1455 - 005 - 17.04.2024...
  • Pagina 102: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing De stroomkabel is losgekoppeld of bescha- Sluit de stroomkabel aan of vervang deze digd. indien nodig. Het product start niet. De noodstopknop op de krachtbron is geacti- Draai de noodstopknop op de krachtbron veerd. rechtsom om deze uit te schakelen. De diamantketting is te strak gespannen.
  • Pagina 103 Afvoeren Symbolen op het product of op de verpakking van het product geven aan dat dit product niet beschouwd kan worden als huishoudelijk afval. Het moet worden ingeleverd bij een geschikt inzamelstation voor het terugwinnen van elektrische en elektronische apparatuur. Als u ervoor zorgt dat dit product goed wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en mensen door verkeerd afvalbeheer van dit product...
  • Pagina 104: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Motor Elektromotor HF hoge frequentie Maximum toerental van uitgaande as, tpm 8800 3-fasig bedrijf, motorvermogen - max. kW 1-fasig bedrijf, motorvermogen - max. kW 1-fase, V 120-240 Gewicht Doorslijper met kabelpakket, zonder snijuitrusting, lbs/kg 20/9,1 Waterkoeling Waterkoeling van motor Waterkoeling van snijuitrusting Aanbevolen waterdruk, psi/bar...
  • Pagina 105: Spiebaancombinaties Voor Verschillende Snijuitrustingen

    Zaagblad/ Aantal diamant- Breedte diamant- Diamantkettings- Diamantketting- diamantketting kettingsegmen- kettingsegment, teek, inch/mm Max. snijdiepte, toerental bij max. inch/mm inch/mm motortoerental, ft/s / m/s 14"/ ⅜" 0,22/5,7 ⅜ / 9,525 16/400 79/24 16"/0,444" 0,22/5,7 0,444/11,582 18/450 85/26 Spiebaancombinaties voor verschillende snijuitrustingen Spiebaan Rim-aandrijftandwiel, inch Zaagblad, inch...
  • Pagina 106: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Draagbare doorslijper Merk HUSQVARNA Type/model K 7000 Chain Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Pagina 107 1455 - 005 - 17.04.2024...
  • Pagina 108 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1142144-20 Rev.

Inhoudsopgave