Download Print deze pagina

Advertenties

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
Assembly
Montage
Zusammenbau
Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape
may result in accidental damage. Remove blue tape once the machine is assembled.
Ne tournez pas l'appareil au niveau de l'adhésif bleu, pour éviter tout dommage accidentel.
Retirez l'adhésif bleu une fois la machine assemblée.
Sicherstellen, dass das Gerät am blauen Band nicht gedreht wird. Dies kann zu Schäden am
Gerät führen. Das blaue Band entfernen, nachdem das Gerät zusammengesetzt wurde.
Laat de machine niet draaien bij de blauwe tape. Als u de machine laat draaien bij de blauwe tape,
kan dit leiden tot beschadiging. Verwijder de blauwe tape als de machine in elkaar is gezet.
No deje que la máquina se retuerza por la cinta azul. Si lo hace, podría provocar
en él daños involuntarios. Retire la cinta azul una vez montada la máquina.
L'apparecchio non deve ruotare dal nastro blu. Se l'apparecchio ruota dal nastro blu, si possono
verificare danni accidentali. Al termine del montaggio, rimuovere il nastro blu.
Не допускайте вращения механизма при наличии голубой ленты. Вращение механизма
при наличии голубой ленты может привести к случайному повреждению.
Снимите голубую ленту после сборки механизма.
Pazite, da se naprava ne pregiba ob modrem traku. Če pustite, da se naprava prepogne
ob modrem traku, se lahko poškoduje. Ko je naprava sestavljena, odstranite modri trak.
1
Align the arrows.
Alignez les flèches.
Die Pfeile übereinander
ausrichten.
Zorg ervoor dat de pijlen
op één lijn zijn.
Alinee las flechas.
Allineare le frecce.
Совместите стрелки.
Poravnajte puščice.
1
c l i k
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez
maintenant votre garantie
Registrieren
Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer
uw garantie vandaag
Registre
la garantía hoy mismo
Assemblage
Montaje
Montaggio
Registri
Зарегистрируйте
Registrirajte
Cборка
Sestavni deli
IMPORTANT!
Remove clear film.
Retirez le film transparent.
Schutzfolie entfernen.
Verwijder de doorzichtige folie.
Quite la película transparente.
Rimuovere la pellicola trasparente.
Удалите прозрачную пленку.
Odstranite prosojno folijo.
2
Then twist clockwise until
it clicks and locks.
Tournez ensuite dans le
sens horaire jusqu'au clic
et au verrouillage.
Anschließend im
Uhrzeigersinn drehen,
bis es hörbar einrastet.
Draai dan de
luchtstroomversterker
totdat deze vast klikt.
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que
haga clic y se enganche.
Poi ruotare in senso orario
fino a quando si sente lo
scatto e si blocca.
Затем поверните по
часовой стрелке до
щелчка.
Obrnite v smeri urnega
kazalca, dokler se ne
zaskoči in zaklene.
oggi stesso la garanzia
Вашу гарантию сегодня
vašo garancijo še danes

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dyson AM07

  • Pagina 1 OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo Assembly Montage Zusammenbau Assemblage Montaje Montaggio Cборка Sestavni deli IMPORTANT! Remove clear film. Retirez le film transparent. Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape Schutzfolie entfernen.
  • Pagina 2 Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number serie y los detalles de dónde y cuándo compró...
  • Pagina 3: Important Safety Instructions

    OU DE BLESSURE : way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall Cet appareil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et not be made by children without supervision. les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont Ensure appliance is fully assembled in line with the instructions before use.
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, dann verwenden is terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de Dyson Sie es nicht und kontaktieren bitte den Dyson Kundendienst.
  • Pagina 5 Questo apparecchio Dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima Este aparato Dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, o da con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y...
  • Pagina 6 PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER Tento spotřebič firmy Dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se PERSONSKADER: sníženými fyzickými, smyslovými a rozumovými schopnostmi, nebo nedostatkem Dette Dyson apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med...
  • Pagina 7 ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: kokemuksen ja tiedon puutetta, jos he ovat saaneet vastuussa olevalta henkilöltä Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών opastusta ja ohjeita laitteen turvallisesta ja käytöstä ja ymmärtävät laitteen και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες...
  • Pagina 8 FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE: adapterre is. Dette Dyson-apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år og oppover og av A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE personer med reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med mangel på...
  • Pagina 9 ładowarek oraz wtyczek i FERIMENTOS: gniazd zasilania. Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, e mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou de raciocínio ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU: reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, apenas se tiverem sido...
  • Pagina 10 следует держать на некотором расстоянии от пульта дистанционного PERSONSKADOR: управления и верхней части устройства. Denna Dyson-produkt får användas av barn från 8 års ålder och personer med ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av en ansvarig person som vet hur produkten används på...
  • Pagina 11 8 yaşının üzerindeki tüm çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler de kullanabilir. To napravo Dyson smejo uporabljati otroci od starosti 8 let dalje ali osebe z Temizlik ve bakım işlemleri, yanında yetişkin biri olmayan çocuklar tarafından omejenimi fizičnimi, čutnimi ali intelektualnimi sposobnostmi oziroma osebe...
  • Pagina 12 ‫אין להפעיל מכשיר עם כבל או תקע פגומים. השלך את המכשיר או החזר‬ ,‫אותו למתקן שירות מורשה לצורך בדיקה ו/או תיקון. אם הכבל שסופק פגום‬ ‫, סוכן השירות שלה או אדם בעל הכשרה דומה כדי‬Dyson ‫הוא יוחלף על-ידי‬ .‫למנוע סכנה‬...
  • Pagina 14 Control. Commande. Steuerung. Bediening. Control. Controllo. Управление. Upravljanje. To operate, point the remote control Attach the remote control to the top toward the front of the base. of the appliance with the buttons Pour la mise en marche, diriger la facing down.
  • Pagina 15 Control. Commande. Steuerung. Bediening. Control. Controllo. Управление. Upravljanje. Select a high flow of air. Выберите высокую скорость Sélectionner un souffle d’air élevé. воздушного потока. Erhöhung des Luftstroms. Izberite visok zračni tok. Selecteer een hoge luchtstroom. Seleccione un flujo de aire alto. Selezionare un flusso d'aria potente.
  • Pagina 16 Cleaning. Entretien. Reinigung. Schoonmaken. Limpieza, mantenimiento. Pulizia. очистка прозрачного контейнера. Čiščenje. To clean, wipe with a dry or damp cloth. Do not use detergents or polishes to clean Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon the appliance. sec ou humide. Ne pas utiliser de détergent ou de produits Zum Reinigen mit einem trockenen oder lustrants pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 17 Online at www.dyson.co.uk • By calling the Dyson Customer Care Helpline. This will confirm ownership of your Dyson fan in the event of an insurance loss, LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE and enable us to contact you if necessary. •...
  • Pagina 18 à suivre ou à enregistrer vos communications avec nous. Pour nous aider à assurer un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer en tant que propriétaire d’un ventilateur Dyson. Il y a deux façons de le faire : VIE PRIVÉE •...
  • Pagina 19 Durch Fehler / Ausfälle die nicht von Dyson beeinflusst werden können. umseitig Wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst unter 0800 31 31 31 8. Für Fehlerhafte Installation (ausser wenn durch Dyson installiert). Österreich: 0810 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich).
  • Pagina 20 Defecten veroorzaakt door omstandigheden buiten Dysons macht. und nach Möglichkeit einer Wiederverwertung zuführen. • Als u twijfels hebt over de dekking van de garantie, bel dan de Dyson Benelux Helpdesk NL/BE Let op: stekker altijd uit het stopcontact verwijderen voordat u problemen controleert.
  • Pagina 21 Si tiene alguna duda acerca de su ventilador Dyson, póngase en contacto con PRECAUCIÓN el centro de atención al cliente Dyson con su número de serie y los detalles de • Desatornille el compartimento de la batería del mando a distancia. Afloje la dónde y cuándo compró...
  • Pagina 22 COSA NON COPRE LA GARANZIA? questo manuale Dyson non e’ responsabile per i costi di riparazione o di sostituzione di un • Uso di parti e accessori che non siano componenti originali raccomandati dalla prodotto incorso in: Dyson.
  • Pagina 23 Máte-li dotaz týkající se vašeho ventilátoru Dyson, zavolejte Linku pomoci HVAD DÆKKER GARANTIEN IKKE společnosti Dyson. Mějte po ruce výrobní číslo a informace o tom, kde a kdy jste Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af: koupil ventilátor, nebo nás kontaktujte prostřednictvím internetových stránek.
  • Pagina 24 TAK FORDI DU VALGTE AT KØBE EN DYSON VENTILATOR. käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa, For at sikre hurtig og effektiv service skal du registrere dig som Dyson ejer. Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai •...
  • Pagina 25 • Κατά την εγκατάσταση νέων μπαταριών (τύπος μπαταρίας CR 2032), πελατών της Dyson για να ενημερωθείτε για τη διαδικασία. Αν ο ανεμιστήρας ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή των μπαταριών . καλύπτεται από εγγύηση και το είδος της επισκευής προβλέπεται από του...
  • Pagina 26 újra feldo lgo zá s céljá bó l. DYSON-VIFTE TAKK FOR AT DU VALGTE EN DYSON-VIFTE. BRUK AV DYSON-PRODUKTET Registrer deg so m eier a v en Dyso n-vifte, slik a t vi ka n gi deg ra sk o g effektive service.
  • Pagina 27 Av miljøvernhensyn ber vi om at • Napraw lub przeróbek przeprowadzanych przez strony inne niż firma Dyson lub produktet avhendes på en ansvarlig måte og om mulig resirkuleres. jej autoryzowane serwisy.
  • Pagina 28 2 anos de garantia (se ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» В ДАННОМ alguma peça não estiver disponível ou não se fabricar, a Dyson ou o seu РУКОВОДСТВЕ DYSON ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de substituição que funcione correctamente).
  • Pagina 29 • Если это устройство было продано в пределах ЕС, данная гарантия будет AM07 mini: 230 x 875 x 178 мм. (Ш x В х Д) действительна в следующих случаях: (i) если устройство используется в стране, в которой оно было продано (ii) если устройство используется в...
  • Pagina 30 Prosim, da račun oz. potrdilo o dostavi skrbno shranite. TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN DYSON-FLÄKT KAJ OBSEGA UVELJAVLJANJE GARANCIJE Vi ber dig registrera dig som ägare av en Dyson-fläkt. Det hjälper oss att ge dig snabb och effektiv service. •...
  • Pagina 31 če je to mogoče. OLUN DYSON FANINI TERCİH ETTİğİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER. Çabuk ve etkin servis aldığınızdan emin olmamız için lütfen bir Dyson fan sahibi DYSON CİHAZINIZIN KULLANIMI olarak kayıt olun. Bunu 2 şekilde yapabilirsiniz: LÜTFEN DEVAM ETMEDEN ÖNCE BU DYSON KULLANMA •...
  • Pagina 32 ‫, ו/או שימוש רשלני‬Dyson ‫תואמים את הוראות ההפעלה של‬ ‫החלפת סוללה‬ . ‫והזנחת המאוור ר‬ ‫אזהרה‬ ,Dyson ‫פתיחת חסימות - יש לעיין כאן, במדריך למשתמש של‬ ‫שחרר את תא הסוללה בשלט הרחוק. שחרר את הבסיס ומשוך‬ . ‫בהנחיות לפתיחת החסימות של המאוור ר‬ .‫כדי להוציא את הסוללה‬...
  • Pagina 36 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website. Dyson Customer Care...