56 volt lithium-ion met motor aan de achterkant en stuurgreep (329 pagina's)
Samenvatting van Inhoud voor Ego Power+ BC3800E
Pagina 1
01-001595-230627 P BZ (L;MT$)K À;PBM !CPV YUÀML -161214 BC3800E Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
Pagina 3
OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER MODEL NUMBER BC3800E 56 volt lithium-ion rear motor bike-handle Trimmer pentru tufișuri cu acumulator de litiu-ion de 56v, motor posterior și ghidon brush cutter 56 volt lithium-ionen-gestrüppschneider 56-voltna litij-ionska motorna kosa s kolesarskim mit heckmotor und lenkergriff krmilom in končno nameščenim motorjem...
This page depicts and describes safety symbols that may EC directives. appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Use of the power tool for operations different for appropriate conditions will reduce personal injuries. from those intended could result in a hazardous situation. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Pagina 11
Never service damaged battery packs. Service ◾ of battery packs should only be performed by the Always ensure that the ventilation openings are kept manufacturer or authorized service providers. clear of debris. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Maintain proper control until used for comparing one tool with another; the blade/line has completely stopped rotating. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
(Fig. D). 17. Nut Lastly, move it back and forth to achieve a comfortable 18. Release Button working position and tighten the bolt. 19. Rubber Pad Protection 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
6. Mount the blade onto the motor shaft, ensuring that the suface of the blade is flush with the Fully charge before first use. surface of the inner flange bulge. Mount the outer 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Pagina 15
To Stop Remove the battery pack. Release the trigger. 2. Remove the remaining cutting line, if necessary. 3. Cut 4m of cutting line, and insert the line into the 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the machine on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Pagina 18
The battery pack is disconnected from the Re-install the battery pack. tool. ◾ ◾ The battery pack is depleted. Charge the battery pack with EGO chargers listed in this manual. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Pagina 19
WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION REAR MOTOR BIKE-HANDLE BRUSH CUTTER — BC3800E...
Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz Vorsicht über Ihrer eigenen Brille oder eine Warnen Sie den Benutzer - Rücksch- herkömmliche Schutzbrille mit vor der Rückschlaggefahr. laggefahr Seitenschutz zu tragen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Pagina 21
Sie Elektrowerkzeuge Leerlau- Drehzahl im Leerlauf mit einem Finger am Netzschalter tragen oder fdrehzahl Elektrowerkzeuge mit eingeschaltetem Netzschalter an eine Steckdose anschließen../min pro Minute Umdrehungen pro Minute 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Pagina 22
Akkus können sich unvorhergesehen beeinträchtigen können. Lassen Sie beschädigte verhalten, wodurch möglicherweise ein Brand, eine Elektrowerkzeuge reparieren, bevor Sie sie wieder Explosion oder Verletzungen verursacht werden. einsetzen. Viele Unfälle entstehen durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen. anderen wackeligen Untergrund. Halten Sie das ◾ Zwischen dem Gerät und Passanten muss ein Schneidwerk niemals über Taillenhöhe. Sicherheitsabstand von Mindestens 15 m eingehalten werden. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Gefahren bewusst, selbst wenn das Werkzeug nicht Werkzeuge miteinander zu vergleichen. eingeschaltet ist. Lassen Sie bei Wartungsarbeiten oder ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch als Reparaturen Vorsicht walten. einleitende Feststellung der Belastung verwendet werden. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
16. Außenflansch Betrieb, wenn die Schutzabdeckung und der Lenkergriff 17. Mutter fest angebracht sind. Andernfalls kann es zu möglichen 18. Freigabeknopf schweren Verletzungen kommen. 19. Gummischutzpolster 20. Verschluss 21. Elektrische Kontakte 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
J-2 Anbauteil für die Sie mit dem Produkt vertraut sind. Denken Sie daran, Schutzabdeckung dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit genügt, um I-1 Antriebswelle K-1 Klammerdraht ernsthafte Verletzungen zu verursachen. I-2 Innenflansch K-2 Haken 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Rohrschelle und drücken Sie den Stiel behutsam nach lange Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine kurze unten (Abb. R2 & R3 & R4). Hose, Sandalen oder gehen Sie barfuß. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Pagina 28
Faden in das Loch in der Öse (Abb. W1). Schieben Sie den Faden durch und ziehen Sie von der anderen Seite weiter, bis die Fadenstücke auf beiden Seiten der Spule gleich groß sind (Abb. W2). 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Sie das Gestrüpp, das Sie entfernen möchten, mit dem Gestrüppschneider von rechts nach links. Falls Sie auf ein unerwartetes Objekt oder holziges Material stoßen, kann diese Methode den Rückschlageffekt minimieren. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Chemikalien. 2006/66/EG. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen kann. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Pagina 31
Kombimotor unter 67° C abkühlen. ◾ ◾ Akku ist nicht mit dem Werkzeug verbunden. Setzen Sie den Akku wieder ein. ◾ ◾ Der Akku ist leer. Akku mit den in dieser Anleitung aufgeführten EGO-Ladegeräten aufladen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Entfernen Sie den Akku und ziehen Sie die Fäden, während Sie abwechselnd den Klopferknopf drücken und loslassen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. 56 VOLT LITHIUM-IONEN-GESTRÜPPSCHNEIDER MIT HECKMOTOR UND LENKERGRIFF — BC3800E...
Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
Transporter un outil électrique avec un doigt sur ... /min Par minute Tours par minute l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
être réparé avant d’être imprévisible pouvant provoquer un incendie, une réutilisé. De nombreux accidents sont dus à des outils explosion ou un risque de blessure. électriques mal entretenus. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
Pagina 36
Ne positionnez jamais l’unité de coupe plus haut ◾ que votre taille. La distance entre la machine et les passants doit être d’au moins 15 m. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
Pagina 37
à une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différents fonctionnement. Faites attention pendant l’entretien ou outils. la réparation. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
14. Clé six pans graves, retirez toujours la batterie de l’outil lors de l’assemblage de pièces ou du transport de l’outil. 15. Lame à 3 dents 16. Bride externe DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
Pagina 39
Sans protection, des d'entraînement objets peuvent être projetés dans vos yeux et d’autres I-2 Bride interne K-2 Crochet blessures graves peuvent se produire. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
éloignés d’au moins 15 m. Puis vérifiez que au sol à une distance de coupe appropriée sans que vous portez une protection oculaire, une tenue appropriée l’opérateur soit penché. et des appuis des pieds équilibrés. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
5. Appuyez sur le boîtier de bobine tout en tirant les extrémités du fil pour les faire sortir manuellement et contrôler le bon assemblage de la tête de coupe. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
La plupart des plastiques peuvent être détériorés par de nombreux solvants différents vendus dans le commerce. Utilisez des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, les huiles, les graisses, etc. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
Pagina 43
DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
Pagina 44
◾ La batterie est déconnectée de l’outil. Réinstallez la batterie. ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie avec les chargeurs EGO listés dans ce manuel d’utilisation. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. DÉBROUSSAILLEUSE À GUIDON, MOTEUR ARRIÈRE ET BATTERIE LITHIUM-ION 56 V — BC3800E...
Pagina 46
Utilizar Lleve puesto casco de protección seguridad para protegerse para la la cabeza de posibles cabeza impactos. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 47
CE de la herramienta. aplicables. Los productos eléctricos no deben eliminarse con la WEEE basura doméstica. Llévelos a un centro de reciclaje autorizado. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 48
Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 49
◾ después de golpear un objeto extraño; DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 50
(solo cuando se usa la cuchilla de 3 dientes). ◾ Puede producirse contragolpe de las cuchillas cuando la cuchilla giratoria entra en contacto con un objeto que no corta inmediatamente. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 51
22. Mecanismo de expulsión condiciones reales de uso. 23. Hebilla de la correa 24. Almohadilla para la cadera DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 52
último, muévalo hacia atrás y hacia delante hasta llegar a engranajes (Fig. L) una posición de trabajo cómoda y apriete el tornillo. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 53
(Fig. T) y quitarse recomendados por el fabricante podría provocar lesiones las correas de los hombros con las dos manos. graves. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
14 cm de hilo por cada lado (img. W3). DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 55
◾ No corte nunca madera ni arbustos que tengan un diámetro mayor que 2 cm. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
No la guarde encima ni cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Vuelva a instalar en su sitio el herramienta. acumulador. ◾ ◾ El acumulador está agotado. Cargue el acumulador con los cargadores EGO indicados en este manual. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Pagina 58
POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. DESBROZADORA CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 56 VOLTIOS Y MOTOR TRASERO, CON MANILLAR — BC3800E...
Recomendamos Máscaras de afastadas afastados da roçadeira Segurança com Visão Panorâmica por durante a utilização. cima de óculos, ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
à corrente elétrica em movimento. (com fios) ou ferramentas elétricas que funcionam com bateria (sem fios). ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Pagina 61
Nunca tente reparar uma bateria danificada. A manuseamento seguro nem o controlo da ferramenta reparação das baterias só deverá ser efetuada pelo em situações inesperadas. fabricante ou por um reparador autorizado. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Pagina 62
O impulso da lâmina pode ocorrer sem aviso, caso a ◾ Sempre que a máquina comece a vibrar lâmina bata, fique presa ou limitada. anormalmente. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Manual do Utilizador 4500-6000 Velocidade sem carga 4500-6000 /min /min Linha torcida Tipo de linha de corte de nylon de 2,4 mm Lâmina de corte ABB1203 ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Pagina 64
(Imagem G). Para montar a lâmina, siga os passos apresentados em baixo:1. Monte a lâmina de metal (Imagem I). ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Pagina 65
(Imagem P). multifunções para apertar a porca na direção da seta assinalada no rebordo exterior (Imagem O). ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
O motor só funciona quando a alavanca de 1. Retire a bateria. desbloqueio e o gatilho forem premidos em simultâneo. 2. Retire a linha de corte restante, se necessário. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Grande parte dos plásticos é susceptível a danos devido a vários tipos de solventes comerciais. Use panos limpos para retirar a sujidade, pó, óleo, gordura, etc. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Pagina 68
Guarde a unidade num local seco, bem ventilado, trancado ou elevado, fora do alcance das crianças. Não guarde a unidade em cima ou perto de fertilizantes, gasolina ou outros químicos. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
A bateria foi retirada da ferramenta. Volte a colocar a bateria. ◾ ◾ A bateria está gasta. Carregue a bateria com carregadores EGO listados neste manual. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
Pagina 70
GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ROÇADEIRA COM GUIADOR E MOTOR TRASEIRO DE IÃO E LÍTIO DE 56 VOLTS — BC3800E...
è in posizione di Tipo o caratteristica accensione. Corrente continua della corrente DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
Pagina 73
DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
Pagina 74
◾ prima di lasciare l’apparecchio incustodito; DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
Lama Testa di taglio Unità di taglio metallica a 3 con filo denti Voltaggio 56 V 56 V Temperatura di funzionamento 0°C-40°C raccomandata: DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
(Fig. D). Infine, spostarla avanti 24. Cuscinetto per fianco o indietro fino a raggiungere una posizione di lavoro confortevole e serrare il bullone. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
(Fig. L). 5. Inserire la chiave esagonale nei fori allineati come stabilizzatore (Fig. M). DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
Un rapido metodo di rilascio è Pulire il decespugliatore dopo ogni utilizzo. slacciare la (fibbia T) e sfilare la tracolla da entrambe le spalle. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
Pagina 79
2. Premere le linguette di rilascio sul coperchio superiore e rimuovere il coperchio inferiore estraendolo in linea retta (Fig. H1&H2). 3. Rimuovere il filo di taglio dal fermo della bobina. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
Il gruppo batteria non è installato Reinstallare il gruppo batteria. sull’apparecchio. ◾ ◾ Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria EGO elencati in questo manuale. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
Pagina 82
GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE CON MANUBRIO E MOTORE POSTERIORE AGLI IONI DI LITIO 56 VOLT — BC3800E...
We raden aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Het dragen van elektrisch gereedschap belasting met uw vinger op de schakelaar of gereedschap ... /min Per minuut Toeren per minuut ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluiten kan ongevallen veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Pagina 85
Blootstelling aan vuur Vele ongevallen worden veroorzaakt door slecht of temperaturen boven 130 °C kunnen leiden tot een onderhouden elektrisch gereedschap. explosie. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Gebruik het gereedschap alleen bij daglicht of voldoende ◾ kunstmatig licht. Als iemand in de buurt komt, dient u de motor en snij-eenheid te stoppen. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Om de bediener te beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik handschoenen en gehoorbescherming te dragen. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Het niet in 17. Moer acht nemen kan dit leiden tot mogelijk ernstig persoonlijk letsel. 18. Ontgrendelingsknop 19. Rubberen protector 20. Vergrendeling 21. Elektrische contacten 22. Uitwerpmechanisme 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Denk eraan dat een seconde I-1 Motorschacht K-1 Klemblok van achteloosheid voldoende is om ernstig letsel te I-2 Binnenflens K-2 Haak veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Zorg R3 & R4). ervoor dat zij zich op minstens 15 m afstand bevinden. En let vervolgens op de oogbescherming, correcte kleding en een uitgebalanceerde stand. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Werk niet verder met een tikt, dient u de volgende stappen uit te voeren: beschadigd mes. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
◾ Na ieder gebruik met het 3-tands mes/maaikop, dient u met een zachte borstel vuil, opgehoopte aarde of gras van het mes en de beschermer te verwijderen. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Pagina 93
Als elektrische apparaten op een stortterrein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Het accupack is niet met het gereedschap Installeer het accupack opnieuw. verbonden. ◾ ◾ Het accupack is uitgeput. Laad het accupack op met de EGO laders die in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Pagina 95
Verwijder het accupack en trek aan de draden terwijl de aantikknop afwisselen wordt ingeduwd en losgelaten. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION BOSMAAIER MET MOTOR AAN DE ACHTERKANT EN STUURGREEP — BC3800E...
Hold tilskuere Sørg for, at andre personer væk og kæledyr er mindst 15 m væk fra buskrydderen, når den er i brug. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Udtrykket "elværktøj" i advarslerne refererer til gøre dig for selvsikker, og ignorer værktøjernes dit lysnetdrevne (med ledning) elværktøj eller sikkerhedsprincipper. Uforsigtig håndtering kan batteridrevne (ledningsfrie) elværktøj. forårsage alvorlig skade på en brøkdel af et sekund. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Brug aldrig maskinen i nærheden af andre, især børn eller pol til en anden. Kortslutning af batteripolerne kan kæledyr. forårsage forbrændinger eller brand. ◾ Bær altid øjenbeskyttelse og solide sko, mens du betjener apparatet. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
◾ For at opnå de bedste resultater bør dit batteri oplades et sted, hvor temperaturen er over 5 °C og under 40 °C. Opbevar det ikke uden for eller i køretøjer. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Drej styret frem og tilbage, indtil du finder en behagelig L-2 Tilpassede M-1 Stabilisator arbejdsstilling og spænd derefter bolten. låsehuller på skaftet BEMÆRK: Apparatet må kun bruges med styret vinkelret på skaftet. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
◾ Med klippehovedet: Klipning af græs og ukrudt Tryk ned på låsehåndtaget og hold det i denne stilling. omkring indgangspartier, hegn, terrasser Tryk på gashåndtaget, for at starte apparatet (fig. U). BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Pagina 103
ADVARSEL: Du må ikke fjerne eller ændre på kantklipperklinge-samlingen. For lang tråd vil få motoren til at overophede og kan give i alvorlig personskade. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Før eftersyn, rengøring eller service på enheden standses motoren. Vent til alle bevægelige dele er standset, og fjern batteripakken. Efterkommes disse anvisninger ikke, kan det medføre alvorlig personskade eller materielle skader. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Pagina 105
/ batteripakker indsamles særskilt. Hvis elektriske apparater smides på lossepladsen eller affaldsdeponier kan der sive giftige stoffer ned i grundvandet og komme ud i fødekæden og gøre skade på menneskers sundhed og velfærd. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
67°C. ◾ ◾ Batteripakken er taget af værktøjet. Sæt batteripakken på plads igen. ◾ ◾ Batteripakken er afladet. Oplad batteriet med de opladere fra EGO, der er anført i denne vejledning. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Pagina 107
Tråden er for kort. Fjern batteriet og træk i trådene, mens fjederknoppen skiftevis trykkes ned og slippes. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. BUSKRYDDER MED 56VOLT LITIUM-ION-BATTERIDREVET MOTOR OG STYR — BC3800E...
Rikoschetter eller egendom. Se till sidoskydd. och håll att övriga personer och åskådare på husdjur håller ett säkert avstånd avstånd från röjsågen när den används. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
◾ Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Oordnade eller Ett korrekt motordrivet verktyg utför jobbet bättre och mörka områden kan orsaka olyckor. säkrare om det används för rätt tillämpning. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Om batterikontakterna kortsluts kan det orsaka brännskador eller brand. FÖRBEREDELSE ◾ Använd aldrig maskinen när personer, i synnerhet barn, eller husdjur är i närheten. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Pagina 111
◾ För bästa resultat, ladda batteriet på en plats där temperaturen är högre än 5 °C och mindre än 40 °C. Förvara det inte utomhus eller i ett fordon. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Användaren bör ha på sig lämpliga handskar och 18. Frikopplingsknapp hörselskydd för de aktuella arbetsförhållandena för att skydda sig. 19. Gummiskydd 20. Spärrhake 21. Elektriska kontaktdon 22. Utskjutningsmekanism 23. Remspänne 24. Höftdyna RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Pagina 113
åstadkomma ett L-2 Uppriktade M-1 Stabilisator bekvämt arbetsläge och dra fast skruven. axellåsningshål OBS! Det är bara tillåtet att köra redskapet med handtaget vinkelrätt mot axeln. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
OBS! Verktyget får endast användas för sitt avsedda OBS! Varvtalsbegränsningsspaken kan också förinställas ändamål. All annan användning, t.ex. häcktrimning, anses för att begränsa avtryckarens rörelsesträcka. vara en felaktig användning. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Byta ut tråden OBS! Använd alltid rekommenderade nylontråd med en diameter som inte överstiger 2,4 mm. Om en annan tråd än den som anges används kan röjsågen överhettas eller skadas. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan resultera i allvarliga personskador eller skada på egendom. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Pagina 117
Om elektriska enheter hamnar i soptippar eller avfallsdepåer kan farliga ämnen läcka ut till grundvattnet, hamna i näringskedjan och skada din hälsa och ditt välmående. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
67 °C. ◾ ◾ Batteripaketet är inte anslutet till verktyget. Montera batteripaketet igen. ◾ ◾ Batteripaketet är helt tömt. Ladda batteripaketet med EGO-laddarna som listas i denna bruksanvisning. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Pagina 119
Ta ut batteriet och dra i tråden medan stötknoppen växelvis trycks in och släpps upp. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. RÖJSÅG MED 56 V LITUMJONBATTERIDRIVEN BAKRE MOTOR OCH STYRSTÅNGSHANDTAG — BC3800E...
Varmista, että muut jossa on laaja näkökenttä, tai tavallisia Pidä ihmiset ja lemmikit ovat suojalaseja, joissa on sivusuojat. sivulliset vähintään 15 m päässä etäällä siimaleikkurista, kun se on käytössä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Pagina 121
(johdollista) sähkötyökalua turvallisuusohjeita noudattamatta. Huolimaton tai akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua. toiminta voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon TYÖALUEEN TURVALLISUUS sekunnin murto-osassa. ◾ Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Sotkuiset tai hämärät alueet aiheuttavat onnettomuuksia. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Pagina 122
◾ Käytä aina silmäsuojaimia ja suojaavia kenkiä, kun käytät toisiinsa. Akun napojen oikosulku voi aiheuttaa laitetta. palovammoja tai tulipalon. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Tarkasta leikkuuterä säännöllisin väliajoin käytön aikana tai heti, jos laitteen leikkuuteho muuttuu merkittävästi. ◾ Parhaan tuloksen saat, kun akku ladataan tilassa, jonka lämpötila on yli 5 °C, mutta alle 40 °C. Älä säilytä ulkona tai ajoneuvoissa. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Pagina 124
17. Mutteri arvosta. Käyttäjän suojelemiseksi on todellisissa 18. Vapautuspainike käyttöolosuhteissa käytettävä käsineitä ja kuulosuojaimia. 19. Kumityynysuojus 20. Salpa 21. Sähköliitännät 22. Poistomekanismi 23. Hihnan solki 24. Lannepehmuste 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
(kuva D). Siirrä sitä lopuksi L-1 Vaihdekotelo L-3 Moottorin akseli edestakaisin, jotta löydät mukavan työskentelyasennon, L-2 Kohdistetut akselin M-1 Vakain kiristä mutteri. lukitusreiät HUOMAUTUS: Koneen käyttö on sallittua vain tankokahvan ollessa kohtisuorassa tankoon. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
HUOMAUTUS: Nopeuden rajoitusvipu voidaan myös esiasettaa rajoittamaan liipaisimen asentoa. HUOMAA: Laitetta tulee käyttää vain sille tarkoitettuun tarkoitukseen. Muunlainen käyttö, esimerkiksi pensaiden leikkuu, katsotaan väärinkäytöksi. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
(heilauta oikealle ja vasemmalle) maan tasolla. VAROITUS: Älä poista siimaleikkurin Älä käytä leikkuuterää vyötärötasoa korkeammalla. teräkokoonpanoa tai muuta sitä. Ylimääräinen siiman pituus aiheuttaa moottorin ylikuumenemista ja saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
HUOLTO VAROITUS: Pysäytä moottori, odota kaikkien liikkuvien osien pysähtymistä ja poista akku ennen laitteen tarkastamista, puhdistamista tai huoltamista. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai omaisuusvahingon. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Pagina 129
EU:n direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai käytetyt akut/paristot on kerättävä erikseen. Jos sähkölaitteet hävitetään viemällä kaatopaikoille tai roskaläjiin, vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun ja vahingoittaa täten ihmisten terveyttä ja hyvinvointia. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Pagina 130
Akku tai pensasleikkuri on ylikuumentunut. Anna akun tai akkupään jäähtyä, kunnes lämpötila laskee alle 67°C:en. ◾ ◾ Akku on irronnut työkalusta. Asenna akku takaisin paikalleen. ◾ ◾ Akku on tyhjä. Lataa akku käyttöoppaan luettelossa olevalla EGO-laturilla. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Pagina 131
”SIIMAN VAIHTAMINEN”-osion ohjeita. ◾ ◾ Siima on liian lyhyt. Poista akku ja vedä siimoja samalla kun vuorotellen painat kupunuppeja ja vapautat ne. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA VARUSTETTU TANKOKAHVAINEN PENSASLEIKKURI — BC3800E...
Pagina 132
Hold Sørg for at andre mennesker tilskuere og kjæledyr er minst 15 m på trygg unna kanttrimmeren når den avstand. er i bruk. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Ikke bruk maskinen i eksplosjonsfarlige atmosfærer, bryteren, er farlig og må repareres. for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv i nærheten. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Pagina 134
Bruk aldri maskinen mens du er trett, syk eller påvirket av er skadet eller modifisert.Skadde eller modifiserte alkohol, legemidler eller andre stoffer. batterier kan oppføre seg uforutsigbart og medføre brann, eksplosjon eller risiko for personskade. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
◾ Du får best resultat dersom batteriet lades på et sted der temperaturen er over 5 °C og under 40 °C. Ikke oppbevar batteriet utendørs eller i kjøretøy. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
For å beskytte brukeren, skal det brukes hansker og hørselsvern under de faktiske bruksforholdene. 18. Utløserknapp 19. Gummiputebeskyttelse 20. Låsemekanisme 21. Elektriske kontakter 22. Utkastingsmekanisme 23. Stroppspenne 24. Hoftepute 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
(Fig. D). Beveg det så frem og tilbake til du har funnet en L-2 Aksellåsehull M-1 Stabilisator komfortabel arbeidsstilling, og stram til mutteren. MERK: Maskinen må bare brukes med sykkelhåndtaket stående vinkelrett i forhold til skaftet. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Pagina 138
Med trimmerhode: Trimming av gress og ugress rundt Forskjellig trykkraft på bryteren resulterer i forskjellig verandaer, gjerder og terrasser. rotasjonshastighet på skjæretilbehøret. Juster hastighetsbegrensningsarmen for å stille inn den maksimale hastigheten om nødvendig. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Ikke fjern eller endre det følge av at avkappet materiale slynges ut sideveis. trådkuttende bladet. Hvis tråden er for lang, vil motoren bli overopphetet, og dette kan resultere i alvorlig personskade. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Manglende etterlevelse av disse instruksjonene kan resultere i alvorlig personskade eller skade på eiendom. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Pagina 141
Hvis elektrisk apparater kastes på søppelfyllinger, kan farlige stoffer lekke ut i grunnvannet og komme inn i næringskjeden, og forårsake skader på helse og velvære. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Pagina 142
◾ ◾ Batteripakken er koblet fra verktøyet. Installer batteripakken på nytt. ◾ ◾ Batteripakken er utladet. Lad opp batteripakken med en av EGO-laderne som er oppført i denne håndboken. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Ta ut batteriet, og trekk i tråden mens du vekselvis trykker ned og slipper ut støtknotten. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITIUM-ION BUSKTRIMMER MED BAKPLASSERT MOTOR OG SYKKELHÅNDTAK — BC3800E...
Pagina 144
такими как «ОПАСНОСТЬ», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и «ВНИМАНИЕ». Несоблюдение всех приведенных При работе с ниже инструкций может привести к поражению данным устройством электрическим током, возникновению пожара и/или всегда используйте получению серьезных травм. Надевайте защиту для глаз или защитные очки. защитные очки с ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ боковыми щитками и полнопрофильную ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ СИМВОЛ: Означает защитную маску. «ОПАСНОСТЬ», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» или Всегда используйте «ВНИМАНИЕ» и может использоваться с другими Используйте средства защиты символами средства органов слуха защиты органов (наушники или слуха. беруши). Используйте Используйте защитный надежную каску для головной убор. защиты головы. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 145
правила безопасности, инструкции, иллюстрации Не используйте круглые и спецификации, прилагаемые к этому круглые режущие режущие электроинструменту. Невыполнение изложенных элементы. элементы. ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам. Во время дождя не используйте Сохраните все предупреждения и инструкции для Не оставляйте устройство и не использования в будущем. под дождем. оставляйте его вне Термин «электроинструмент» в предупреждениях помещения. означает электрический инструмент с питанием от сети (с кабелем) или электрический инструмент с питанием от аккумулятора (без кабеля). КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 146
поврежден, перед использованием его снимите с него регулировочные инструменты и необходимо отремонтировать. Недостаточный гаечные ключи. Регулировочный инструмент или уход за электроинструментом является причиной гаечный ключ, оставленный на вращающейся части многих несчастных случаев. электроинструмента, может стать причиной травмы. ◾ Храните режущие инструменты в чистоте и ◾ Не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое заточенном состоянии. Правильно обслуживаемые положение и равновесие. Это позволит и хорошо заточенные режущие инструменты лучше контролировать электроинструмент в меньше заклинивают и лучше контролируются. непредвиденных ситуациях. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 147
аккумулятора может потечь электролит; избегайте не прочитавшим настоящие инструкции, а также контакта с ним. При случайном контакте промойте детям. Местные нормы могут ограничивать возраст водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к оператора. врачу. Жидкость из аккумуляторной батареи может ◾ вызвать раздражение и ожоги. Помните, что оператор или владелец несут ответственность за несчастные случаи и ущерб, ◾ Не используйте аккумулятор и инструмент, если нанесенный другим людям или их имуществу. они повреждены или подвергались модификациям. Поведение поврежденных или модифицированных ПОДГОТОВКА аккумуляторов может быть непредсказуемым, что ◾ Не используйте устройство, если рядом находятся приведет к возгоранию, взрыву и риску получения люди (особенно дети) или животные. травм. ◾ При работе с устройством надевайте защитные очки и прочную обувь. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 148
остановке двигателя или отпускании курка. ◾ Защитные ограждения должны быть Сохраняйте полный контроль над устройством, установлены и находиться в рабочем состоянии. пока режущий элемент или леска полностью не ◾ Всегда держите руки и ноги подальше от остановится. режущих частей. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 149
Шестигранный ключ Режущий элемент ABB1203 Многофункциональный гаечный ключ 1 Ширина резания 38 cm 30 cm Двойной наплечный ремень Масса (Без 4,43 кг 4,64 кг батарейного блока) Руководство по эксплуатации Измеренный уровень 94,4 dB(A); 94,04 dB(A); звуковой мощности ОПИСАНИЕ K=1,6 dB(A) K=1,71 dB(A) Уровень звукового ЧАСТИ КУСТОРЕЗА (Рис. А) 80,9 dB(A); 80,0 dB(A); давления в рабочем K=2,5 dB(A) K=4,1 dB(A) 1. Рычаг ограничения скорости состоянии L 2. Рычаг блокировки 3. Барашковый болт КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 150
Открутите барашковый болт на соединении, а затем устройство для защиты пользователя. поверните рукоятку велосипедного типа на 180° вокруг вала (Рис. С), поверните ее на 90° против часовой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда на устройство стрелки таким образом, чтобы она была направлена в установлена режущая головка, поверх щитка сторону головки катушки (Рис. D). Затем перемещайте необходимо установить защитный элемент с лезвием ее назад и вперед, чтобы найти удобное рабочее для обрезки лески. В противном случае это может положение, и затяните болт. привести к чрезмерному вытягиванию режущей лески ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании устройства и перегрузке двигателя. Никогда не используйте рукоятка велосипедного типа должна быть режущую головку без защитного элемента. расположена только перпендикулярно валу. СБОРКА УСТАНОВКА ЩИТКА Открутите и удалите два винта с основания вала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если какие-либо части (Рис. E), совместите крепежные отверстия щитка с повреждены или отсутствуют, не используйте кусторез, отверстиями для установки, а затем зафиксируйте пока они не будут установлены. Использование щиток на основании вала при помощи двух винтов и кустореза с поврежденными или отсутствующими двух пружинных шайб (Рис. F). частями может привести к получению серьезной травмы. Убедитесь, что щиток установлен так, как показано на Рис. E и F. Любое другое положение установки может быть очень опасным! КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 151
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте небрежности и беспечности при работе с устройством. Помните, что ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание травм обязательно потери бдительности на долю секунды достаточно для надевайте перчатки перед выполнением каких-либо получения серьезной травмы. действий с режущим элементом с тремя зубцами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда надевайте защитные 4. Проверните вал двигателя, чтобы совместить очки, а также используйте защиту органов слуха. В прорезь внутреннего фланца с отверстием противном случае выбрасываемые предметы попадут блокировки вала в корпусе редуктора (Рис. L). в глаза, что может привести к получению серьезной 5. Вставьте шестигранный ключ в совмещенные травмы. отверстия в качестве фиксатора (Рис. M). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте насадки или Описание частей на Рис. L и M дополнительные приспособления, не рекомендованные L-1 Редуктор L-3 Вал двигателя производителем устройства. Использование L-2 Совмещенные M-1 Фиксатор нерекомендованных насадок и дополнительных отверстия приспособлений может привести к серьезным травмам. блокировки вала ПРИМЕНЕНИЕ Данный кусторез можно использовать в следующих целях. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 152
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Одевайтесь надлежащим УСТАНОВКА ДВОЙНОГО НАПЛЕЧНОГО РЕМНЯ И образом, чтобы снизить риск получения травм при УДЕРЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА использовании кустореза. Не надевайте свободную Наденьте двойной наплечный ремень и вставьте одежду и украшения. Используйте средства защиты две части пряжки друг в друга до щелчка (Рис. R1). органов зрения и слуха. Надевайте плотные длинные Выровняйте крючок накладки на бедро с отверстием брюки, прочную обувь и перчатки. Не надевайте в крепежной скобе, прикрепленной к валу, и мягко шорты, сандалии и не работайте босиком. нажмите на вал (Рис. R2, R3 и R4). Перед началом работы осмотрите рабочую зону и убедитесь в отсутствии людей, животных и Удерживайте устройство двумя руками с правой посторонних предметов. Убедитесь, что они находятся стороны от себя (Рис. S). Режущая головка или режущий элемент должны располагаться параллельно на расстоянии не менее 15 м. Затем наденьте земле на таком расстоянии, при котором оператору не защитные очки, подходящую одежду, примите нужно тянуться и перегибаться. устойчивое рабочее положение. Освободиться от кустореза можно двумя способами. Расстегните пряжку (Рис. T) или отстегните крючок от крепежной скобы, прикрепленной к валу (Рис. R2). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае возникновения чрезвычайной ситуации немедленно снимите инструмент с плеча любым способом. Самый быстрый способ: расстегните пряжку (Рис. T) и обеими руками снимите ремни с плеч. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 153
измельчающего эффекта. Используйте кусторез как косу ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда используйте рекомендованную (перемещайте справа налево) на уровне земли. Никогда нейлоновую режущую леску диаметром не более не поднимайте режущий элемент выше уровня талии. 2,4 мм. Использование лески, не отвечающей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чем выше режущий элемент техническим характеристикам устройства, может привести к перегреву или повреждению кустореза. над землей, тем выше риск получения травмы от отбрасываемых в стороны обрезков. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не используйте усиленную металлом леску, проволоку, веревку и т.д. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При резке молодой Части этих материалов могут отделяться и опасно растительности или других древесных материалов со разлетаться в стороны. стеблем диаметром не более 2 см используйте левую 1. Извлеките аккумулятор. сторону режущего элемента для предотвращения риска отдачи. Не пытайтесь срезать древесные 2. При необходимости извлеките оставшуюся материалы большего диаметра, так как режущий режущую леску. элемент может застрять и отбросить кусторез вперед. 3. Отрежьте 4 м лески. Вставьте леску в крепежное Это может привести к повреждению режущего отверстие внутри ушка (Рис. W1). Проденьте и элемента или кустореза, а также к потере контроля над вытяните леску с другой стороны таким образом, кусторезом и травмам. чтобы с обеих сторон катушки леска была одинаковой длины (Рис. W2). КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 154
например керосином. Кроме того, наличие влаги зацепился, застрял или зажался. Отдача наиболее может привести к поражению электрическим током. вероятна в таких ситуациях, когда обрабатываемый Протрите влажное место мягкой сухой тканью. материал плохо видно. Для легкой и безопасной ◾ С помощью маленькой щетки или небольшого резки работайте кусторезом справа налево. В случае пылесоса очистите вентиляционные отверстия на столкновения с посторонним предметом такая техника задней стороне корпуса. позволит минимизировать реакцию отдачи. ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА ОБСЛУЖИВАНИЕ ◾ Извлеките аккумулятор из устройства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прежде чем выполнять ◾ Наденьте прочные перчатки и выполните проверку, очистку или обслуживание устройства, тщательную очистку устройства. выключите двигатель, дождитесь, пока все движущиеся ◾ Для безопасного хранения наденьте чехол на детали полностью остановятся, а затем извлеките режущий элемент с тремя зубцами (Рис. Y). аккумулятор. Несоблюдение данных инструкций может ◾ Храните устройство в сухом, хорошо привести к серьезным травмам или материальному проветриваемом, закрытом или высоком месте, ущербу. недоступном для детей. Не храните устройство рядом с удобрениями, бензином или другими химическими веществами. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 155
Защита окружающей среды Не выбрасывайте электрооборудование, зарядные устройства, батарейки и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейским законом 2012/19/EU электрическое и электронное оборудование, которое не подлежит дальнейшей эксплуатации, а также непригодные и использованные батарейки и аккумуляторы (согласно европейскому закону 2006/66/EC) должны быть утилизированы отдельно. При утилизации электрических устройств на свалках в подземные воды могут просочиться опасные вещества, которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
◾ Рычаг блокировки и курковый Нажмите на рычаг блокировки и переключатель не зажаты одновременно. удерживайте его, затем зажмите курковый переключатель, чтобы включить кусторез. ◾ ◾ Двигатель перегружен. Двигатель начнет работать снова, как только нагрузка уменьшится. При длительной работе снизьте нагрузку на приводной блок. ◾ ◾ Используется слишком тяжелая режущая Используйте стандартную леска. нейлоновую режущую леску диаметром не более 2,4 мм. Перестал работать. ◾ ◾ Аккумулятор или кусторез перегрелся. Дайте аккумулятору или приводному блоку остыть, пока его температура не упадет ниже 67°C. ◾ ◾ Аккумулятор не подключен к устройству. Установите аккумулятор. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор с помощью зарядного устройства EGO, указанного в данном руководстве. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
Pagina 157
головки. ◾ ◾ Недостаточно лески в катушке. Извлеките аккумулятор и замените режущую леску в соответствии с инструкциями в разделе «ЗАМЕНА ЛЕСКИ» данного руководства. Из режущей головки не вытягивается ◾ ◾ Режущая головка загрязнена. Извлеките аккумулятор, очистите леска (только при катушку, ее фиксатор и основание. использовании режущей головки). ◾ ◾ Леска запуталась в катушке. Извлеките аккумулятор, снимите леску с катушки и намотайте ее заново в соответствии с инструкциями в разделе «ЗАМЕНА ЛЕСКИ» данного руководства. ◾ ◾ Леска слишком короткая. Извлеките аккумулятор и вытяните леску, нажимая на фиксатор катушки. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. КУСТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В, ЗАДНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ДВИГАТЕЛЯ И РУКОЯТКОЙ ВЕЛОСИПЕДНОГО ТИПА — BC3800E...
„OSTRZEŻENIE” i „UWAGA”. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do Podczas używania produktu porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. należy zawsze nosić gogle Noś okulary ochronne lub okulary ZNACZENIE SYMBOLI ochronne ochronne z osłonami bocznymi, a także pełną SYMBOL OSTRZEGAWCZY: Oznacza osłonę na twarz. NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGĘ, W celu ochrony słuchu może być używany razem z innymi symbolami lub Noś należy zawsze nosić piktogramami. ochronniki ochronniki słuchu (zatyczki słuchu do uszu lub nauszniki). Aby chronić głowę, należy Noś kask nosić atestowany kask ochronny ochronny. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
WEEE ◾ Podczas pracy narzędziem należy zachowywać odpadami domowymi. Należy czujność, patrzeć, co się robi i kierować się zdrowym je oddać do autoryzowanego rozsądkiem. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy punktu recyklingu. użytkownik jest zmęczony, albo jest pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie posługiwania się elektronarzędziami może spowodować poważne obrażenia. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 160
śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, ◾ które mogłyby spowodować zwarcie wyprowadzeń Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli akumulatora. Zwarcie wyprowadzeń akumulatora może przełącznik zasilania nie włącza go lub nie wyłącza. doprowadzić do oparzenia lub pożaru. Elektronarzędzie, którego nie da się kontrolować przełącznikiem, jest potencjalnie niebezpieczne i wymaga naprawy. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 161
◾ podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia Otwory wentylacyjne muszą być zawsze drożne. prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Prosimy KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE zachować na przyszłość wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. ◾ Przed czyszczeniem i czynnościami konserwacyjnymi, Prosimy zachować na przyszłość wszystkie urządzenie należy odłączyć od zasilania (tj. wyjąć z niego ostrzeżenia i instrukcje. akumulator). ◾ Należy używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów SZKOLENIE zalecanych przez producenta. ◾ Prosimy uważnie przeczytać instrukcję. Należy zapoznać ◾ Urządzenie należy regularnie kontrolować i konserwować. się z elementami sterującymi i metodami poprawnej Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie obsługi urządzenia. przez serwisanta z odpowiednimi uprawnieniami. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 162
4,43 kg 4,64 kg akumulatora) lub innemu uszkodzeniu należy zawsze wyrzucić. Używane ostrze musi być ostre. Tępe ostrze łatwiej Zmierzony poziom 94,4 dB(A); 94,04 dB(A); klinuje się i ulega odbiciu (dotyczy tylko przypadku mocy akustycznej L K=1,6 dB(A) K=1,71 dB(A) używania narzędzia z ostrzem z 3 zębami). KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 163
Osłona (zespół) tnącej i spowoduje przeciążenie silnika. Nigdy nie należy Nakrętka używać głowicy tnącej bez założonego osprzętu osłony. Kołnierz zewnętrzny MONTAŻ Klucz imbusowy OSTRZEŻENIE: W przypadku braku lub uszkodzenia Klucz wielofunkcyjny którejś z części, kosy do zarośli nie należy uruchamiać aż do momentu wymiany lub naprawy części. Używanie kosy Podwójny pasek na ramiona do zarośli z uszkodzonymi lub brakującymi częściami może Instrukcja operatora doprowadzić do poważnych urazów ciała. OSTRZEŻENIE: Kosy do zarośli nie należy próbować OPIS przerabiać, nie należy też tworzyć akcesoriów, które nie są zalecane do używania w urządzeniu. Wszelkie tego typu POZNAJ SWOJĄ KOSĘ DO ZAROŚLI (Rys. A) zmiany lub modyfikacje są niedozwolone i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała. 1. Dźwignia ograniczenia prędkości 2. Dźwignia odblokowująca 3. Śruba motylkowa 4. Przycisk spustowy KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 164
(Rys. F). Upewnić się, że osłona jest zamocowana zgodnie z Rys. E 6. Zamocować ostrze na wałku silnika, dopilnować, i F, jakiegokolwiek rodzaju montaż odwrotną stroną stanowi aby powierzchnia ostrza znalazła się na jednej poważne zagrożenie! wysokości z powierzchnią wybrzuszenia kołnierza wewnętrznego. Założyć kołnierz zewnętrzny i WYMIANA GŁOWICY TNĄCEJ NA OSTRZE Z 3 nakrętkę (Rys. N). Wstępnie dokręcić nakrętkę ręką ZĘBAMI W LEWO (PRZECIWNIE DO KIERUNKU RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA). Aby zdemontować głowice tnącą (Rys. G), należy zapoznać się z rys. H1 - rys. H4 i wykonać pokazane na Rys. N – Opis części patrz poniżej: nich kroki (patrz część „Wymiana żyłki”). Aby zamocować N-1 Nakrętka ostrze, należy wykonać następujące kroki: N-2 Kołnierz zewnętrzny 1. Zamocować ostrze metalowe (Rys. I). N-3 Ostrze z 3 zębami 2. Zdemontować osprzęt osłony – dokręcić trzy śruby z podkładkami (Rys. J). KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 165
◾ Z założonym metalowym ostrzem z 3 zębami: OSTRZEŻENIE: Nie należy używać jednocześnie Koszenie trawy, chwastów, zarośli i chaszczy, paska na jedno ramię i na dwa ramiona. przerzedzanie młodych kęp pędów o maksymalnej średnicy pnia 2 cm. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE KOSY DO ZAROŚLI ◾ Z założoną głowicą tnącą: Przycinanie trawy i Włączanie chwastów przy gankach, płotach i podestach. Należy wcisnąć i przytrzymać dźwignię odblokowującą. UWAGA: Narzędzia należy używać tylko do celów Aby rozpocząć pracę, nacisnąć spust (Rys. U). zgodnych z przeznaczeniem. Wszelkie inne zastosowania uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Zmiana siły nacisku na spust powoduje zmianę prędkości obrotowej końcówki tnącej. W razie potrzeby, można ZAKŁADANIE/WYJMOWANIE AKUMULATORA wyregulować dźwignię ograniczenia prędkości, aby ustawić prędkość maksymalną. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 166
UŻYWANIE Z ZAŁOŻONĄ GŁOWICĄ TNĄCĄ 5. Założyć z powrotem żyłkę tnącą. Regulacja długości żyłki tnącej UŻYWANIE NARZĘDZIA Z OSTRZEM METALOWYM Głowica tnąca pozwala operatorowi wysuwać więcej żyłki tnącej bez wyłączania silnika. Żyłka strzępi się i zużywa, Z 3 ZĘBAMI dodatkową żyłkę można wysunąć lekko uderzając głowicą OSTRZEŻENIE: Aby przyciąć zarośla i chaszcze, w ziemię w czasie, gdy podkaszarka pracuje (Rys. V). należy opuścić kręcące się ostrze z 3 zębami na zarośla i UWAGA: Im krótsza żyłka, tym trudniejsze jest jej w ten sposób uzyskać efekt szatkowania. Kosy do zarośli wysuwanie. należy używać tak jak zwykłej kosy (należy nią przemiatać OSTRZEŻENIE: Nie należy demontować lub w lewo i w prawo) na wysokości podłoża. Końcówki tnącej przerabiać zespołu ostrza do żyłki. Zbyt długa żyłka nie wolno nigdy używać powyżej wysokości pasa. prowadzi do przegrzewania się silnika i może spowodować poważne urazy ciała. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
UWAGA: powinien wykonać wykwalifikowany technik serwisu). wykwalifikowanemu serwisantowi do naostrzenia. W razie potrzeby ostrze należy wymienić na nowe. Odbicie ostrza ◾ Po każdym użyciu kosy do zarośli końcówkę tnącą Podczas używania ostrza z 3 zębami należy zachować należy wyczyścić wilgotną ściereczką i łagodnym maksymalną ostrożność. Odbicie jest reakcją, która może detergentem. nastąpić, gdy kręcące się ostrze dotknie przedmiotu, ◾ Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu nie którego nie jest w stanie przeciąć. Dotknięcie to może należy używać jakichkolwiek silnych detergentów. spowodować chwilowe zatrzymanie się ostrza i nagłe Mogą one zostać uszkodzone przez niektóre olejki „szarpnięcie” urządzenia w kierunku od uderzonego aromatyczne, takie jak olejek sosnowy i cytrynowy oraz przedmiotu. Reakcja może być na tyle gwałtowna, że przez rozpuszczalniki takie jak nafta. Wilgoć może także operator może utracić kontrolę nad narzędziem. Jeśli ostrze spowodować porażenie prądem. Wszelką wilgoć należy zaczepi się o coś, zablokuje się lub zaklinuje, do odbicia wycierać miękką suchą ściereczką. może dojść bez jakiegokolwiek ostrzeżenia. Odbicie ostrza zdarza się częściej w miejscach, w których trudno jest ◾ Do czyszczenia otworów wentylacyjnych z tylnej części zobaczyć koszony materiał. Aby kosić łatwo i bezpiecznie, obudowy należy używać małej szczoteczki lub małego należy podchodzić do koszonych chwastów z kosą do odkurzacza. zarośli przesuwającą się od prawej do lewej. W przypadku niespodziewanego natrafienia na jakiś przedmiot lub kawałek drewna, takie postępowanie ogranicza szarpnięcie ostrzem do minimum. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 168
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA ◾ Wyjąć akumulator z narzędzia. ◾ Aby móc dokładnie wyczyścić urządzenie, należy nosić mocne rękawice. ◾ Aby bezpiecznie przechowywać ostrze z 3 zębami, należy na nie założyć osłonę (Rys. Y). ◾ Urządzenie należy przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy przechowywać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi. Ochrona środowiska Urządzeń elektrycznych, ładowarki do akumulatorów oraz akumulatorów/baterii akumulatorowych nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Zgodnie z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej, odpowiednio nr 2012/19/WE i 2006/66/WE, urządzenia elektryczne i elektroniczne nienadające się dłużej do użycia oraz uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie trzeba zbierać oddzielnie. Wyrzucanie urządzeń elektrycznych na wysypisko grozi wyciekiem niebezpiecznych substancji do wód gruntowych i przedostaniem się ich do łańcucha pokarmowego, ze szkodą dla zdrowia i jakości życia użytkownika. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
◾ ◾ Dźwignia odblokowująca i przełącznik Aby włączyć kosę do zarośli, spustowy nie zostały wciśnięte jednocześnie. wcisnąć i przytrzymać dźwignię odblokowującą, a następnie nacisnąć przełącznik spustowy. ◾ ◾ Silnik jest przeciążony. Gdy tylko obciążenie zostanie usunięte, silnik wznowi pracę. Do pracy ciągłej należy zmniejszyć obciążenie głowicy uniwersalnej. ◾ ◾ Używana jest ciężka żyłka. Używać standardowej nylonowej żyłki tnącej o średnicy nie większej niż 2,4 mm. Zatrzymaj się. ◾ ◾ Akumulator lub kosa do zarośli są zbyt Pozwolić, aby akumulator lub głowica gorące. ostygły do temperatury poniżej 67°C. ◾ ◾ Akumulator jest odłączony od narzędzia. Ponownie założyć akumulator. ◾ ◾ Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator jedną z ładowarek EGO podanych w niniejszym podręczniku. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
Pagina 170
Zatrzymać narzędzie, wyjąć trawą. akumulator i usunąć trawę z wałka silnika i głowicy tnącej. ◾ ◾ W szpuli jest za mało żyłki. Wyjąć akumulator i wymienić żyłkę tnącą; patrz część „WYMIANA ŻYŁKI” w niniejszej instrukcji. Głowica tnąca nie ◾ ◾ Głowica tnąca jest zabrudzona. Wyjąć akumulator i wyczyścić szpulę, wysuwa żyłki (dotyczy osłonę mocującą szpuli i podstawę tylko przypadku szpuli. używania narzędzia z głowicą tnącą). ◾ ◾ Żyłka zaplątała się w szpuli. Wyjąć akumulator, wyjąć żyłkę ze szpuli i przewinąć; patrz część „WYMIANA ŻYŁKI” w niniejszej instrukcji. ◾ ◾ Żyłka jest za krótka. Wyjąć akumulator i pociągnąć końce żyłki, a jednocześnie na przemian wciskać i puszczać uderzak. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOSA DO ZAROŚLI Z KIEROWNICĄ ROWEROWĄ, Z SILNIKIEM Z TYŁU I BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — BC3800E...
VAROVÁNÍ: Při použití elektrického nářadí může dojít k Vymrštěné objekty se vymrštění cizích těles do očí, což může mohou odrazit a mít za způsobit jejich závažné poranění. Před Odraz a následek zranění osob použitím elektrického nářadí si vždy ostatní osoby nebo poškození majetku. nasaďte ochranné brýle, ochranné brýle v bezpečné Když křovinořez používáte, s bočními kryty nebo v případě potřeby vzdálenosti udržujte od ostatních obličejový štít. Na brýle nebo standardní osob a domácích zvířat ochranné brýle s bočními kryty bezpečnou vzdálenost. doporučujeme použít ochrannou masku. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Když strunovou sekačku Udržujte používáte, udržujte Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní ostatní osoby od ostatních osob a symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží v bezpečné domácích zvířat bezpečnou a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré vzdálenosti. vzdálenost aspoň 15 m. pokyny ke stroji. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 172
řádnou funkci. Použití zařízení k Všechna varování a pokyny si uschovejte pro budoucí odsávání prachu může snížit rizika spojená s prachem. použití. ◾ Nedovolte, abyste se po získaní zkušeností Termín „elektrické nářadí“ ve varováních odkazuje na vaše častým používáním nástrojů stali neobezřetnými a elektrické (s kabelem) nebo akumulátorové (bez kabelu) ignorovali zásady bezpečnosti. Nedbalá činnost může elektrické nářadí. způsobit vážné zranění za zlomek sekundy. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 173
Pokud akumulátor nepoužíváte, držte jej z dosahu PŘÍPRAVA kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky ◾ na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další Stroj nikdy nepoužívejte, pokud jsou v blízkosti osoby, drobné kovové předměty, které mohou spojit vývody zejména děti, nebo domácí zvířata. baterie navzájem. Zkratování kontaktů baterie může ◾ Při práci se strojem vždy používejte ochranu očí a noste způsobit spáleniny nebo požár. pevnou obuv. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 174
Řezací jednotku kontrolujte v pravidelných intervalech při práci, nebo okamžitě v případě zjevné změny v chodu řezání. ◾ Pro dosažení nejlepších výsledků baterii nabíjejte na místě, kde je teplota vyšší než 5 ° C a nižší než 40 ° C. Neskladujte ji ve vnějším prostředí ani ve vozidlech. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 175
12. Příslušenství chrániče ◾ Celková deklarovaná hodnota vibrací byla naměřena 13. Multifunkční klíč podle standardní zkušební metody a lze ji použít ke srovnání s jiným nářadím; 14. Imbusový klíč ◾ Celkovou deklarovanou hodnotu vibrací lze použít také 15. 3-zubá čepel k předběžnému stanovení expozičních limitů. 16. Vnější příruba POZNÁMKA: Emise vibrací při konkrétním použití 17. Matice elektrického nářadí se mohou lišit od deklarované 18. Uvolňovací tlačítko hodnoty, při které se nářadí používá; z důvodu ochrany 19. Ochranní gumová podložka provozovatele by měl uživatel ve skutečných pracovních 20. Západka podmínkách nosit rukavice a chrániče sluchu. 21. Elektrické kontakty 22. Vysunovací mechanismus 23. Přezka popruhu 24. Boční opěrka 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 176
POZNÁMKA: Nasaďte si rukavice před jakoukoli činností s VAROVÁNÍ: Nářadí nikdy nepoužívejte bez řádně 3-zubou čepelí jako ochranu před zraněním. nainstalovaného chrániče a přední pomocné rukojeti. Nedodržení tohoto pokynu může vést k možnému 4. Otočte motorovou hřídel a vyrovnejte štěrbinu ve vážnému poranění. vnitřní přírubě s otvorem pro zajištění hřídele v převodové skříni (obr. L). MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ POMOCNÉ RUKOJETI 5. Vložte imbusový klíč do vyrovnaných otvorů jako stabilizátor (obr. M). Křovinořez je uložen, jak je znázorněno na obr. B. Nejprve povolte křídlový šroub na spojovacím kloubu a zvedněte Opis částí na obr. L a M viz níže: pomocnou rukojeť o 180 ° kolem hřídele (obr. C), otočte L-1 Převodová skříň L-3 Motorová hřídel o 90 ° proti směru hodinových ručiček, aby byla proti L-2 Vyrovnané otvory M-1 Stabilizátor strunové hlavě (obr. D). Nakonec ji posuňte dozadu a zpět pro zajištění hřídele pro dosažení pohodlné pracovní polohy a dotáhněte šroub. POZNÁMKA: Je povoleno provozování stroje pouze s rukojetí kolmo k hřídeli. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 177
APLIKACE SPUŠTĚNÍ/VYPNUTÍ KŘOVINOŘEZU Křovinořez lze použít k následujícím účelům: Spuštění ◾ S 3-zubou kovovou čepelí: Řezání trávy, plevelu, Zmáčkněte pojistku a podržte ji v této poloze. Stiskněte divokého porostu a křovin, prořezávání mladých porostů spouštěč pro start (obr. U). s maximálním průměrem kmenu 2 cm. Odlišný tlak na spouštěč způsobí proměnlivou rychlost ◾ Se strunovou hlavou: Osekávání trávy a plevele otáčení řezací jednotky. Pokud je to nutné, upravte rychlost kolem přístřešků, plotů a palub. páčkou pro omezení rychlosti. POZNÁMKA: Nářadí se smí používat pouze k POZNÁMKA: Páčka pro omezení rychlosti se může použít vyhrazenému účelu. Jakékoliv jiné použití se považuje za také pro omezení chodu spouště. nesprávné. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 178
S 3-ZUBOU KOVOVOU ČEPELÍ Nastavení délky žací struny VAROVÁNÍ: Když chcete ořezat divoký porost a Strunová hlava umožňuje obsluze více vysunout žací křoviny, snižte rotující 3-zubou čepel k porostu, aby se strunu bez zastavení motoru. Když se struna roztřepí nebo dosáhlo účinku sekání. Použijte křovinořez jako kosu opotřebí, lze při práci se sekačkou vysunout další část (pojíždějte vpravo a vlevo) na úrovni terénu. Nedržte řezací struny lehkým poklepáním na regulátor struny o zem (viz obr. V). jednotku nad úrovní pasu. POZNÁMKA: Vysouvání struny se stává obtížnějším se VAROVÁNÍ: Čím výše je řezací jednotka nad zemí, zkracováním žací struny. tím větší je riziko zranění z řízků vymrštěných do stran. VAROVÁNÍ: Nevyjímejte ani neupravujte sestavu VAROVÁNÍ: Při řezání mladých porostů nebo vyžínacího kotouče. Nadměrná délka struny způsobí jiných dřevitých materiálů až do 2 cm v průměru použijte přehřátí motoru, což může vést k vážnému úrazu. levou stranu čepele, aby se zabránilo situacím se Výměna struny zpětným rázem. Nepokoušejte se řezat dřevní hmoty s větším průměrem, protože se čepel může zachytit nebo POZNÁMKA: Vždy používejte doporučenou nylonovou škubnout křovinořez dopředu. Mohlo by dojít k poškození strunu s průměrem, který nepřesahuje 2,4 mm. Použití čepele nebo křovinořezu nebo ke ztrátě kontroly nad jiné struny, než je uvedeno, může způsobit přehřátí nebo křovinořezem, což vede ke zranění osob. poškození křovinořezu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 179
◾ Vyjměte akumulátor z nářadí. okamžik zastaví a najednou „odhodí“ přístroj do větší vzdálenosti od předmětu, který byl zasažen. Tato reakce ◾ Použijte pevné rukavice pro důkladné vyčištění přístroje. může být dostatečně prudká, aby způsobila ztrátu kontroly ◾ Založte pouzdro čepele na 3-zubou čepel pro bezpečné obsluhy nad přístrojem. Ke zpětnému rázu může dojít bez uložení (obr. Y). varování, jestliže se čepel zadrhne, zastaví nebo zasekne. ◾ Nářadí skladujte na suchém, dobře větraném, K tomu může častěji dojít v oblastech, kde je obtížné vidět uzamčeném nebo vyvýšeném místě mimo dosah dětí. řezaný materiál. Pro jednoduchost a bezpečnost řezání se Nářadí neskladujte v blízkosti hnojiv, benzinu nebo přibližujte k řezané pleveli s křovinořezem zprava doleva. V jiných chemických látek. případě kontaktu s neočekávaným objektem nebo dřevěným špalkem by tato praxe mohla minimalizovat zpětný ráz čepele. ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Před kontrolou, čištěním nebo údržbou přístroje zastavte motor, počkejte, až se všechny pohyblivé díly zastaví a vyjměte baterii. Nedodržení těchto instrukcí může vést k vážnému zranění nebo poškození majetku. VAROVÁNÍ: Při opravách používejte pouze originální náhradní díly. Použití jiných dílů může být rizikem nebo způsobit poškození výrobku. Z důvodu bezpečnosti by měl všechny opravy provádět kvalifikovaný servisní technik. CELKOVÁ ÚDRŽBA K čistění plastových dílů nepoužívejte rozpouštědla. Většina plastů je náchylná k poškození různými typy komerčních rozpouštědel a jejich použití je může poškodit. K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte čistý hadr. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 180
Ochrana životního prostředí Elektrické zařízení, nabíječku a baterie/ nabíjecí baterie nevhazujte do domovního odpadu! Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU se musí odpadní elektrická a elektronická zařízení a podle směrnice 2006/66/ES vadné nebo použité akumulátory/baterie sbírat odděleně. Pokud se elektrická zařízení likvidují na zavážkách nebo skládkách, mohou do podzemní vody prosáknout nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškodit tak vaše zdraví a zdravotní stav. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 181
Nabijte akumulátor pomocí nabíječek EGO, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. ◾ ◾ Páka pojistky a spoušť nejsou stisknuty Zatlačte páčku pojistky, podržte současně. ji a stisknutím spouště zapněte křovinořez. ◾ ◾ Motor je přetížen. Motor se zotaví po odstranění zátěže. Pro kontinuální práci snižte zatížení pohonné hlavy. ◾ ◾ Je použita těžká žací struna. Používejte standardní nylonovou žací strunu s průměrem nejvíce 2,4 mm. ◾ ◾ Přestane pracovat. Akumulátor nebo křovinořez jsou příliš horké. Nechejte akumulátor nebo křovinořez zchladnout, dokud teplota neklesne pod 67 °C. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od nářadí. Znovu nainstalujte akumulátor. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor pomocí nabíječek EGO, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
Pagina 182
◾ Hřídel motoru nebo strunová hlava jsou Zastavte stroj, vyjměte akumulátor zablokované trávou. a odstraňte trávu z hřídele motoru a strunové hlavy. ◾ ◾ Na cívce není struna v dostatečné délce. Vyjměte baterii a vyměňte strunu; dodržujte pokyny uvedené v části „VÝMĚNA STRUNY“ v tomto návodu. Strunová hlava ◾ ◾ Strunová hlava je znečištěná. Vyjměte akumulátor, vyčistěte cívku, nevysouvá strunu držák cívky a spodní část cívky. (pouze se strunovou hlavou). ◾ ◾ Struna se na cívce zamotala. Vyjměte akumulátor, vymotejte strunu z cívky a znovu ji naviňte; dodržujte pokyny uvedené v části „VÝMĚNA STRUNY“ v tomto návodu. ◾ ◾ Struna je příliš krátká. Vyjměte baterii, zatáhněte za struny a současně poklepejte na regulátor struny. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ KŘOVINOŘEZ S MOTORKOVOU RUKOJETÍ — BC3800E...
VAROVANIE: Prevádzka Upozornite obsluhu na Pozor na akéhokoľvek elektrického náradia môže nebezpečenstvo spätného spätný ráz viesť k vymršteniu cudzích predmetov do rázu. vašich očí, čo môže spôsobiť vážne poškodenie zraku. Skôr, ako začnete Vymrštené objekty sa používať elektrické náradie, si vždy môžu odraziť a mať za Odraz a nasaďte ochranné okuliare alebo následok zranenie osôb ostatné ochranné okuliare s postrannými krytmi alebo poškodenie majetku. osoby v a prípadne celotvárový štít. Odporúčame Keď krovinorez používate, bezpečnej použiť bezpečnostnú masku Wide Vision udržujte od ostatných vzdialenosti cez okuliare alebo štandardné osôb a domácich zvierat bezpečnostné okuliare s postrannými bezpečnú vzdialenosť. krytmi. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 184
či je k náradiu správne pripevnené. nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. Použitie odsávania prachu môže znížiť nebezpečenstvo, ktoré súvisí s prachom. Uschovajte všetky varovania a pokyny pre budúce ◾ použitie. Nedovoľte, aby ste sa po získaní skúseností častým používaním nástrojov stali neobozretnými Výraz „elektrické náradie“ vo všetkých varovaniach odkazuje a ignorovali zásady bezpečnosti. Nedbalá činnosť na náradie napájané zo siete (káblom) alebo náradie môže spôsobiť vážne zranenie za zlomok sekundy. napájané batériou (bez kábla), ktoré ste si zaobstarali. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 185
Všetky varovania a pokyny si ponechajte pre ◾ Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom. prípadnú potrebu v budúcnosti. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže ŠKOLENIE spôsobiť riziko požiaru pri použití s iným akumulátorom. ◾ ◾ Pozorne si prečítajte návod. Zoznámte sa s ovládacími Používajte elektrické náradie iba s výslovne určenými prvkami a správnym používaním stroja. akumulátormi. Použitie iných akumulátorov môže spôsobiť riziko úrazu a požiaru. ◾ Nikdy nedovoľte používať zariadenie osobám alebo deťom, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Miestne predpisy môžu obmedziť vek prevádzkovateľa. ◾ Majte na pamäti, že prevádzkovateľ alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká, ktoré vzniknú iným osobám alebo za ujmu na ich majetku. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 186
Za účelom zníženia rizika zranenia nikdy nepracujte na rebríku alebo na inom nestabilnom podklade. Nikdy nedržte rezaciu jednotku nad úrovňou pásu. ◾ Počas prevádzky kontrolujte rezaciu jednotku v pravidelných krátkych intervaloch, alebo ihneď, ak vznikne nápadná zmena v charakteristike rezania. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
◾ Uvádzaná celková hodnota vibrácií bola meraná v 12. Príslušenstvo chrániča súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže byť 13. Multifunkčný kľúč použitá na porovnanie jedného zariadenia s iným; 14. Imbusový kľúč ◾ Uvádzaná celková hodnota vibrácie sa môže použiť aj na predbežný odhad expozície. 15. 3-zubová čepeľ 16. Vonkajšia príruba POZNÁMKA: Emisia vibrácií pri skutočnom používaní náradia sa môže odlišovať od deklarovanej hodnoty, pri 17. Matica akej sa nástroj používa; Za účelom ochrany obsluhy má 18. Uvoľňovacie tlačidlo používateľ v skutočných podmienkach použitia nosiť 19. Ochranná gumová podložka rukavice a ochranu sluchu. 20. Západka 21. Elektrické kontakty 22. Vysúvací mechanizmus 23. Pracka popruhu 24. Bočná opierka 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 188
POZNÁMKA: Nasaďte si rukavice pred akoukoľvek činnosťou VAROVANIE: Náradie nikdy nepoužívajte bez s 3-zubovou čepeľou ako ochranu pred zranením. správne nainštalovaného chrániča a prednej pomocnej rukoväte. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k 4. Otočte motorový hriadeľ a vyrovnajte štrbinu vo možnému vážnemu poraneniu. vnútornej prírube s otvorom pre zaistenie hriadeľa v prevodovej skrini (obr. L). MONTÁŽ A NASTAVENIE POMOCNEJ RUKOVÄTE 5. Vložte imbusový klíč do zarovnaných otvorov ako Krovinorez je položený, ako je znázornené na obr. B. stabilizátor (obr. M). Najprv povoľte krídlovú skrutku na spojovacom kĺbe a Popis dielov na obr. L a M si pozrite nižšie: zdvihnite pomocnú rukoväť o 180 ° okolo hriadeľa (obr. C), otočte o 90 ° proti smeru hodinových ručičiek tak, aby L-1 Prevodová skriňa L-3 Motorový hriadeľ bola oproti strunovej hlave (obr. D). Nakoniec ju posuňte L-2 Zarovnané otvory M-1 Stabilizátor dozadu a späť na dosiahnutie pohodlnej pracovnej polohy pre zaistenie a dotiahnite skrutku. hriadeľa POZNÁMKA: Je povolené používať stroj len s rukoväťou kolmo na hriadeľ. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 189
POUŽITIE SPUSTENIE/ZASTAVENIE KROVINOREZU Krovinorez môžete použiť na nižšie uvedené účely: Spustenie ◾ S 3-zubovou kovovou čepeľou: Rezanie trávy, buriny, Stlačte dole poistnú páčku a podržte ju v tejto polohe. divokého porastu a krovín, prerezávanie mladých Stlačte spúšťač pre štart (obr. U). porastov s maximálnym priemerom kmeňa 2 cm. Rôzny prítlak na spúšťač znamená premenlivú rýchlosť ◾ So strunovou hlavou: Osekávanie trávy a buriny okolo otáčania rezacej jednotky. Ak je to nutné, nastavte rýchlosť prístreškov, plotov a plošín. pomocou páčky pre obmedzenie rýchlosti. POZNÁMKA: Nástroj sa musí používať len na predpísané POZNÁMKA: Páčka pre obmedzenie rýchlosti sa môže účely. Každé iné použitie sa považuje za prípad zneužitia. použiť tiež pre obmedzenie chodu spúšťača. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 190
Nastavenie dĺžky rezacej struny kroviny, znížte rotujúcu 3-zubovú čepeľ k porastu, aby Strunová hlava umožňuje obsluhe predĺžiť rezaciu strunu sa dosiahol účinok sekania. Použite krovinorez ako kosu bez zastavenia motora. Ak sa struna rozstrapká alebo (prechádzajte vpravo a vľavo) na úrovni terénu. Nedržte opotrebuje, je možné počas používania kosačky vysunúť rezaciu jednotku nad úrovňou pásu. ďalšiu strunu ľahkým poklepaním gombíka hlavy o zem (obr. V). VAROVANIE: Čím vyššie je rezacia jednotka POZNÁMKA: Vysúvanie struny sa stáva ťažšie, keď sa nad zemou, tým väčšie je riziko poranenia z odrezkov rezacia struna skracuje. vymrštených do strán. VAROVANIE: Neodstraňujte alebo nemeňte zostavu VAROVANIE: Pri rezaní mladých porastov alebo strunovej rezacej čepele. Nadmerná dĺžka struny môže iných drevitých materiálov až do 2 cm v priemere použite spôsobiť prehriatie motora a môže dôjsť k vážnemu ľavú stranu čepele, aby sa zabránilo situáciám so zraneniu. spätným rázom. Nepokúšajte sa rezať drevné hmoty s Výmena struny väčším priemerom, pretože sa čepeľ môže zachytiť nebo šklbnúť krovinorez dopredu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu POZNÁMKA: Vždy používajte odporúčanú nylonovú čepele alebo krovinorezu alebo k strate kontroly nad strunu s priemerom, ktorý nepresahuje 2,4 mm. Použitie krovinorezom, čo vedie k poraneniu osôb. inej struny, než je uvedené, môže spôsobiť prehriatie alebo poškodenie krovinorezu. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 191
Vyberte akumulátor z náradia. môže byť dostatočne prudká, aby spôsobila stratu kontroly ◾ Použite pevné rukavice na dôkladné vyčistenie prístroja. obsluhy nad prístrojom. K spätnému rázu môže dôjsť bez ◾ Založte puzdro čepele na 3-zubovú čepeľ pre bezpečné varovania, ak sa čepeľ zadrhne, zastaví alebo zasekne. K uskladnenie (obr. Y). tomu môže častejšie dôjsť v oblastiach, kde je náročné vidieť ◾ rezaný materiál. Pre jednoduchosť a bezpečnosť rezania sa Prístroj skladujte na suchom a dobre vetranom priblížte k rezanej burine s krovinorezom sprava doľava. V uzamknutom alebo vyvýšenom mieste mimo dosahu prípade kontaktu s neočakávaným objektom alebo dreveným detí. Náradie neskladujte v blízkosti hnojív, benzínu pníkom by táto prax mohla minimalizovať spätný ráz čepele. alebo iných chemikálií. ÚDRŽBA VAROVANIE: Pred kontrolou, čistením alebo údržbou prístroja zastavte motor, počkajte, kým sa všetky pohyblivé diely zastavia a vyberte akumulátor. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu alebo poškodeniu majetku. VAROVANIE: Pri servise používajte iba identické náhradné diely. Použitie iných častí môže vyvolať nebezpečenstvo, alebo spôsobiť poškodenie výrobku. Pre zaistenie bezpečnosti a spoľahlivosti je nevyhnutné, aby všetky opravy vykonával len kvalifikovaný servisný technik. CELKOVÁ ÚDRŽBA Na čistenie plastových dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. Väčšina plastov je náchylná na poškodenie z rôznych typov komerčných rozpúšťadiel a môžu sa poškodiť, ak sa použijú. Použite čisté handry na odstránenie nečistôt, prachu, oleja, maziva, atď. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 192
Ochrana životného prostredia Nevyhadzujte elektrické zariadenia, nabíjačku batérií a batérie/akumulátory do domového odpadu! Podľa európskej smernice 2012/19/EU elektrické a elektronické zariadenia, ktoré už nie sú použiteľné a podľa európskej smernice 2006/66/EC chybné alebo použité akumulátory/batérie sa musia zhromažďovať oddelene. Ak sú elektrické spotrebiče likvidované na neorganizovaných skládkach alebo smetiskách, môžu nebezpečné látky unikať do podzemných vôd, dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať zdravie. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 193
Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor pomocou nabíjačiek EGO, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu. ◾ ◾ Poistná páčka a spínač nie sú súčasne Pre zapnutie krovinorezu zatlačte stlačené. poistnú páčku a podržte ju, potom stlačte vypínač. ◾ ◾ Motor je preťažený. Motor sa zotaví po odstránení záťaže. Pre kontinuálnu prácu znížte zaťaženie pohonnej hlavy. ◾ ◾ Je použitá príliš ťažká struna. Používajte štandardnú nylonovú strunu s priemerom najviac 2,4 mm. ◾ ◾ Akumulátor alebo krovinorez sú príliš horúce. Nechajte akumulátor alebo Prestane pracovať. krovinorez vychladnúť, pokým teplota neklesne pod 67 °C. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od nástroja. Znovu vložte akumulátor. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor pomocou nabíjačiek EGO, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
Pagina 194
◾ Tráva sa namotala na hriadeľ motora alebo hlavu Zastavte stroj, vyberte batériu a kosačky. odstráňte trávu z hriadeľa motora a hlavy kosačky. ◾ ◾ Na cievke nie je dostatok struny. Vyberte batériu a vymeňte strunu; postupujte podľa časti „VÝMENA STRUNY“ v tomto návode na obsluhu. Strunová hlava ◾ ◾ Strunová hlava je znečistená. Vyberte batériu a vyčistite cievku, nevysúva strunu (len držiak cievky a základňu cievky. pre strunovú hlavu). ◾ ◾ Struna je zamotaná na cievke. Vyberte batériu a vymeňte strunu; postupujte podľa časti „VÝMENA STRUNY“ v tomto návode na obsluhu. ◾ ◾ Struna je príliš krátka. Vyberte batériu a vytiahnite strunu a zároveň striedavo pritláčajte gombík hlavy. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 VOLTOVÝ LÍTIUM-IÓNOVÝ KROVINOREZ S MOTORKOVOU RUKOVÄŤOU — BC3800E...
FIGYELMEZTETÉST jelöl. Más szimbólumokkal vagy védi a kezét. rajzokkal együtt használható. Viseljen Viseljen csúszásgátló FIGYELMEZTETÉS: védő cipőt, amikor a készüléket Bármely lábbelit. használja. elektromos kéziszerszám működtetése azzal járhat, hogy idegen tárgyak szembe Ügyeljen kerülnek, amely súlyos szemsérüléseket Figyelmeztesse a kezelőt a a penge okozhat. Az elektromos kéziszerszám penge lökőerejére. lökőe-rejére működtetése előtt, mindig vegyen fel oldalsó védőlemezzel ellátott A visszapattanó tárgyak védőszemüveget és a teljes védőálarcot, Vissza- súlyos személyi sérülést ha szükséges. Javasoljuk, hogy viseljen pattanás és vagy anyagi kárt Wide Vision Safety Mask-ot (védőálarc) a tartsa távol okozhatnak. Ügyeljen arra, védőszemüveg fölött vagy standard a nézelő- hogy más személyek és a védőszemüveget oldalsó védőlemezzel. dőket háziállatok távol legyenek a fűkasza használata közben. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
ábrát és specifikációt. Az alább személyi sérülést okozhat. felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tűzveszélyt és/ ◾ Ne hajoljon a gép fölé. Vegyen fel stabil vagy súlyos sérülést idézhet elő. testhelyzetet, és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, hogy Ezáltal jobban tudja irányítani az elektromos később is elő tudja majd venni. kéziszerszámot a legváratlanabb helyzetben is. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
Pagina 197
Ha tűznek, vagy 100 °C feletti hőmérsékletnek teszi ki, akkor felrobbanhat. ◾ A vágószerszámok legyenek mindig élesek és ◾ tiszták. A megfelelően karbantartott és kiélezett Tartsa be a töltési utasításokat, és ne töltse az akkumulátoregységet vagy a szerszámot vágószélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé az utasításokban meghatározott hőmérséklet- hajlamosak az elgörbülésre, valamint könnyebben tartományon kívül. A nem megfelelő vagy a kezelhetők. meghatározott hőmérséklet-tartományon kívüli töltés megrongálhatja az akkumulátort, és növeli a tűzveszélyt. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
Csak nappali világosságnál vagy megfelelő mesterséges Amikor Ön felé közeledik valaki, állítsa le a motort és a megvilágítás mellett használja a terméket. vágóegységet. ◾ Soha ne üzemeltesse a gépet sérült védőelemekkel vagy ◾ Figyelmeztesse a kezelőt a penge lökőerejére pajzsokkal vagy a helyükön lévő védőelemek és pajzsok (csak 3 fogú pengére szerelhető). nélkül. ◾ A penge akkor kaphat lökést, ha olyan tárgyba ütközik, ◾ A motort csak akkor kapcsolja be, ha a kezei és lábai távol amelyet nem tud azonnal elvágni. vannak a vágóeszközöktől. ◾ A penge lökése révén az egység és/vagy a kezelő bármely irányba elfordulhat, és egyensúlyát veszítheti. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
MEGJEGYZÉS: A gép csak a tengelyre merőleges FIGYELMEZTETÉS: kétkaros fogantyúval működtethető. Soha ne működtesse a szerszámot, ha a védőburkolat nincs megfelelően a VÉDŐBURKOLAT FELSZERELÉSE helyén. A védőburkolatnak mindig a szerszámon kell lennie a használó védelme érdekében. Lazítsa meg, és vegye le a két csavart a tengely talpán (E ábra), illessze a rögzítőfuratokat a szerelési lyukakba, FIGYELMEZTETÉS: Ha a szerszám fűkasza fejjel van majd rögzítse a védőburkolatot a tengely talpához a két felszerelve, akkor a védőburkolat egységet fel kell szerelni a csavarral és két rugós alátéttel (F ábra). vágószállal/pengével a védőburkolatra. Amennyiben nem ezt Ellenőrizze, hogy a védőburkolat a E és F ábrának teszi, akkor túl hosszú lehet a vágószál, és túlterheli a motort. megfelelően rögzítve van-e, a fordított rögzítés nagy Soha ne használja a fűkasza fejet védőburkolat egység nélkül. veszélyt okozhat! ÖSSZESZERELÉS A 3 FOGÚ PENGÉVEL RENDELKEZŐ FŰKASZA FEJ CSERÉJE FIGYELMEZTETÉS: Ha bármely alkatrész sérült A fűkasza fej szétszereléséhez ismerje meg a fűkasza vagy hiányzik, akkor ne működtesse a fűkaszát, amíg fejet (G ábra), és kövesse a H1 és H4 ábrán látható az alkatrészeket ki nem cserélik. A fűkasza sérült vagy lépéseket (lásd a „Vágószál cseréje“ fejezetet). A penge hiányzó alkatrészekkel való használata súlyos személyes felszereléséhez kövesse az a lenti lépéseket: sérülést okozhat. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
6. Szerelje fel a pengét a motor tengelyre, ellenőrizze, körül lévő fű és dudva vágásához. hogy a penge felülete a perem belső szél Szerelje MEGJEGYZÉS: A szerszámot csak az előírt célokra fel a külső peremet és anyát (N ábra). Kézzel húzza használja. Bármilyen más használat, például szélek meg kissé az anyát az ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL vágása, helytelen használatnak minősül. ELLENKEZŐ irányba. Az N ábra alkatrészeinek leírását lásd lent: AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG BEHELYEZÉSE/ N-1 Csavaranya KIVÉTELE N-2 Külső perem Az első használat előtt teljesen töltése fel. N-3 3 fogú penge Felszerelés 7. Helyezze a szerelvényburkolatot erős felületre a támasztás érdekében. Az egyik kezével fogja meg a Illessze az akkumulátor vázát az akkumulátorban lévő fűkasza tengelyt, a másik kezével pedig fogja meg szerelőnyíláshoz, és nyomja le az akkumulátoregységet, a multifunkciós csavarkulcsot az anyának a nyíl ikon amíg kattanást nem hall (M ábra). irányába való meghúzásához, amelynek iránya a külső peremen látható (O ábra). 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
Pagina 202
Indítás közben (V ábra). Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsoló gombot, és MEGJEGYZÉS: A vágószál kioldása egyre nehezebb, ha a tartsa ebben a pozícióban. Az indításhoz nyomja meg a vágószál rövidebb lesz. triggert (U ábra). FIGYELMEZTETÉS: Ne távolítsa el, és ne Ha különböző erősséggel nyomja meg a triggert, akkor változtassa meg a vágóegységet. A felesleges hossz miatt az egység változó vágási sebességgel működik. Szükség a motor túlmelegszik, amely súlyos sérülést okozhat. esetén állítsa be a sebességszabályozó kart a maximális sebesség beállításához. A vágószál cseréje MEGJEGYZÉS: A sebességszabályozó kar előre MEGJEGYZÉS: Mindig a javasolt nylon vágószálat beállítható a trigger kevesebb működtetése érdekében. használja, amelynek átmérője nem használja meg a 2,4 mm-t. Ha nem ilyet használ, akkor a fűkasza Leállítás túlmelegedhet, vagy megsérülhet. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használjon fémmel Oldja ki a triggert. merevített szálat, zsinórt, vezetéket stb. Ezek eltörhetnek, MEGJEGYZÉS: A motor csak akkor működik, ha a és veszélyesek lehetnek a szétröppenő részek miatt. kapcsoló gombot és a triggert is megnyomja. 1. Vegye le az akkumulátoregységet. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
HASZNÁLAT 3 FOGÚ FÉMMEL KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS: A vadhajtás és bozót vágásához állítsa lejjebb a 3 fogú pengét, hogy daraboló hatása FIGYELMEZTETÉS: Az egység ellenőrzése, legyen. Úgy használja a fűkaszát, mint egy kaszát tisztítása vagy szervizelése előtt állítsa le a motort, (lengesse jobbról balra) a talaj felett. Soha ne használja a várjon, amíg minden mozgó alkatrész leáll, és vegye ki az vágóegységet derékmagasságon felül. akkumulátoregységet. A jelen utasítások be nem tartása súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt eredményezhet. FIGYELMEZTETÉS: Minél magasabban van a FIGYELMEZTETÉS: Javításkor használjon vágóegység a talajtól, annál nagyobb a kockázata annak, azonos pótalkatrészeket. Más alkatrészek használata hogy a levágott darabok oldalra repülnek. veszélyt okozhat, vagy megrongálhatja a terméket. A biztonságosság és megbízhatóság biztosítása érdekében FIGYELMEZTETÉS: Amikor fiatal hajtásokat vagy minden javítást szakképzett szerviztechnikus hajtson más fás anyagokat vág, amelyek átmérője legfeljebb 2 végre. cm, akkor használja a penge bal oldalát a penge ütközése elkerülése érdekében. Ne próbáljon meg nagyobb ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS átmérőjű fás anyagot vágni, mivel a penge elakadhat vagy elkezdheti rángatni a fűkaszát. Ez a penge vagy a fűkasza A műanyag alkatrészek tisztításához ne használjon sérülését okozhatja, vagy Ön elveszítheti az uralmát a oldószereket. A legtöbb műanyag a vegyi oldószerek fűkasza felett, amelynek személyi sérülés lehet a vége. által deformálódás általi sérülésnek van kitéve, ezek megrongálhatják őket. Használjon tiszta ruhát a FIGYELMEZTETÉS: A penge nem megfelelő szennyeződés, por, olaj, zsír stb. eltávolításához. használata repedést vagy törést okozhat. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
◾ A fűkasza minden használata után tisztítsa meg az érvényben, és az 2006/66/EK európai egységet egy nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel. törvény értelmében a sérült vagy elhasznált ◾ akkumulátoregységeket/akkumulátorokat Ne használjon erős tisztítószereket a műanyag külön kell gyűjteni. burkolaton vagy a fogantyún. Ezek megsérülhetnek a különböző aromaolajaktól, pl. fenyő vagy citrom, és Ha az elektromos berendezéseket az olyan oldószerektől, mint a kerozin. A nedvesség talajfeltöltési vagy árokbetömési célokra szintén áramütés veszélyét okozhatja. A nedvességet használják, olyan veszélyes anyagok egy puha, száraz törlővel törölje le. kerülhetnek belőlük a talajvízbe, majd ◾ onnan a táplálkozási láncba, amelyek Használjon kis kefét vagy kis porszívó kefét a hátsó veszélyeztetik az egészséget. burkolat szellőzőnyílásainak megtisztításához. A GÉP TÁROLÁSA ◾ Vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból. ◾ Viseljen kesztyűt a szerszám alaposan tisztításához. ◾ Szerelje fel a 3 fogú penge tokot a pengére a biztonságos tárolás érdekében (Y ábra). ◾ Az egységet száraz, jól szellőző, elzárt vagy magas helyen tárolja, ahol gyermekek nem érik el. Ne tárolja a gépet benzin vagy más vegyszerek mellett. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
Pagina 205
A kapcsoló gomb és a trigger nem Nyomja meg és tartsa lenyomva a egyidejűleg van megnyomva. kapcsoló gombot, majd oldja ki a triggert a fűkasza bekapcsolásához. ◾ ◾ A motor túlterhelt. A motor újra működőképes, ha a terhet eltávolítja. A folyamatos működés érdekében csökkentse a meghajtófej teljesítményét. ◾ ◾ Használjon nagy teherbírású vágószálat. Használjon standard nylon vágószálat, legfeljebb 2,4 mm átmérővel. ◾ ◾ Az akkumulátoregység vagy a fűkasza túl Hagyja kihűlni az Hagyja abba a munkát. forró. akkumulátoregységet vagy a meghajtófejet 67 °C alatti hőmérsékletre. ◾ ◾ Az akkumulátoregység ki van véve a Helyezze vissza az szerszámból. akkumulátoregységet. ◾ ◾ Az akkumulátoregység lemerült. Töltse fel az akkumulátoregységet EGO a jelen útmutatóban megadott töltővel. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
◾ ◾ Nincs elég szál az orsón. Vegye ki az akkumulátort, és cserélje ki a vágószálat; kövesse a jelen használati útmutató „VÁGÓSZÁL CSERÉJE“ fejezetet. ◾ ◾ A fűkasza fej nem A fűkasza fej piszkos. Vegye ki az akkumulátort, és tisztítsa enged ki a szálat (csak meg az orsó rögzítőelemét, orsót és meghajtófejjel való orsó talpát. használat). ◾ ◾ A szál összegabalyodott az orsón. Vegye ki az akkumulátort, és vegye ki a vágószálat az orsóból, és tekerjen fel újat; kövesse a jelen használati útmutató „VÁGÓSZÁL CSERÉJE“ fejezetet. ◾ ◾ A szál túl rövid. Vegye ki az akkumulátort, és húzza ki a szálat, közben nyomja le, és oldja ki az ütköző gombot. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION FŰKASZA HÁTSÓ MOTORRAL ÉS KÉTKAROS FOGANTYÚVAL — BC3800E...
Pagina 207
SIMBOL DE AVERTIZARE PRIVIND SIGURANȚA: îmbunătățesc aderența și vă Indică PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENȚIE, poate fi protejează mâinile. utilizat împreună cu alte simboluri sau pictograme. Purtați Purtați încălțăminte AVERTISMENT: Operarea oricăror încălț- antiderapantă când utilizați scule electrice poate rezulta în ăminte de acest echipament. proiectarea înspre ochii dumneavoastră protecție a unor obiecte străine, ceea ce poate Feriți-vă de duce la vătămări grave ale ochilor. Avertizați operatorul asupra propu-lsarea Înainte de a începe să utilizați scula pericolului propulsiei lamei. lamei electrică, întotdeauna purtați ochelari de protecție cu apărători laterale și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BC3800E...
în orice moment. Astfel veţi avea un mai bun control asupra sculei electrice în situaţii neaşteptate. INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ ◾ Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi PENTRU SCULE ELECTRICE sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi AVERTISMENT: Citiţi toate instrucţiunile, mănuşile departe de componentele în mişcare. avertismentele de siguranţă, ilustraţiile şi specificaţiile Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele în mişcare. livrate împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau accidente grave. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BC3800E...
Menţineţi mânerele și suprafețele de apucat uscate, siguranță, ilustrațiile și specificațiile livrate împreună cu această curate şi fără ulei şi vaselină. Mânerele și suprafețele sculă electrică. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate de apucare alunecoase nu permit manevrarea în mai jos se poate solda cu șoc electric, incendiu și/sau vătămare siguranță și controlul asupra sculei în situații neașteptate. corporală gravă. Păstrați toate avertizările și instrucțiunile ◾ Țineți cablurile la distanță de zona de lucru a sculei. pentru consultare ulterioară. În timpul funcționării sculei electrice, cablurile electrice Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru pot fi mascate și pot fi tăiate accidental de sculă. consultare ulterioară. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BC3800E...
Pagina 210
îndoite, exfoliate, crăpate, fisurate sau îndepărtați setul de acumulatori) înainte de a efectua avariate în vreun fel. Utilizați o lamă ascuțită. O lamă orice lucrări de întreținere sau curățare. tocită are șanse mai mari să provoace dificultăți și ◾ Folosiți numai piese de schimb și accesorii să fie propulsată. (utilizați numai o lamă cu 3 dinți). recomandate de producător. TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BC3800E...
Pagina 211
ABB1203 PENTRU TUFIȘURI (Fig. A) Lățime de tăiere 38 cm 30 cm 1. Manetă limitatoare de viteză Greutate (Fără set de 4,43 kg 4,64 kg 2. Manetă de blocare acumulatori) 3. Bolț cu cap de fluture Nivel de putere sonoră 94,4 dB(A); 94,04 dB(A); măsurată L K=1,6 dB(A) K=1,71 dB(A) 4. Trăgaci Nivel de presiune 5. Ghidon 80,9 dB(A); 80,0 dB(A); sonoră în poziția 6. Tijă K=2,5 dB(A) K=4,1 dB(A) operatorului L 7. Fir de tăiere TRIMMER PENTRU TUFIȘURI CU ACUMULATOR DE LITIU-ION DE 56V, MOTOR POSTERIOR ȘI GHIDON — BC3800E...
Pagina 213
ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...