Pagina 1
MANUALE D’USO BOLLITORE A TEMPERATURA VARIABILE INSTRUCTION MANUAL VARIABLE TEMPERATURE KETTLE MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE À TEMPÉRATURE RÉGLABLE BEDIENUNGSHANDBUCH WASSERKOCHER MIT EINSTELLBARER TEMPERATUR GEBRUIKSAANWIJZING WATERKOKER MET VARIABELE TEMPERATUUR MANUAL DE USO HERVIDOR A TEMPERATURA VARIABLE MANUAL DE UTILIZAÇÃO FERVEDOR ELÉTRICO DE TEMPERATURA VARIÁVEL BRUKSANVISNING VATTENKOKARE MED TEMPERATURINSTÄLLNING РУКОВОДСТВО...
Pagina 2
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä...
Pagina 3
De koordineres med andre produkter i vårt sortiment og kan ha funksjon som både møbel- og designvare. Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener. SMEG S.p.A.
Anvisningar 1 Anvisningar 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar Denna bruksanvisning utgör en del av apparaten och ska förvaras i sin helhet • Sänk inte ner apparaten, nätsladden, och alltid finnas inom räckhåll under hela kontakten eller basen i vatten eller annan apparatens livstid. vätska.
Anvisningar 1.4 Tillverkarens ansvar Brandrisk: • Placera inte apparaten på Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för varma ytor, nära påslagna gas- skador på personer eller egendom som eller elspisar eller inne i en varm orsakats av: ugn. • annan användning av apparaten än den avsedda;...
Pagina 7
Anvisningar Skaderisk: • Olämplig användning orsaka skador. Fara för elektrisk stöt: • Sätt in kontakten i ett jordat eluttag som överensstämmer med gällande föreskrifter. • Mixtra inte med jordningen. • Använd inte en adapter. • Använd inte förlängningskabel. • Häll inte vätska på eluttaget eller vattenkokarens bas.
Beskrivning/Användning 2 Beskrivning av produkten 3 Användning (Fig. A) 3.1 Före den första användningen 1) Pip med droppskydd 2) Antikalkfilter 1) Avlägsna eventuella klistermärken och 3) Lock med soft opening-funktion rengör vattenkokarens ytterdelar med 4) Handtag en fuktig trasa. 5) Vattennivåindikator 2) Avlägsna filtret bakom pipen (Fig.
Pagina 9
Användning 7) Om inget kommando aktiveras inom 3.2 Funktion 60 sekunder försätts vattenkokaren i Vid behov kan sladden rullas upp under standby-läge (alla lysdioder släckta). basen (7 och 8 - Fig. A). Om man trycker på någon av Använd alltid handtaget (4 - Fig. A) för att knapparna aktiveras vattenkokaren lyfta vattenkokaren och hälla upp vattnet.
Rengöring och underhåll 4 Rengöring och underhåll Att regelbundet torka bort de kalkavlagringar som bildas inne i vattenkokaren ger en längre livstid, en bättre prestanda och 4.1 Rengöring av ytorna sparar energi. Vattenkokaren kan avkalkas med en specifik För att bevara ytorna i gott skick ska de avkalkningsprodukt.
Pagina 12
Rengöring och underhåll 4.4 Vad gör man om... Problem Orsak Åtgärd Det blir svårare att hälla ut Kontrollera att filtret sitter rätt Det finns kalk i filtret vattnet. och är rent finns för mycket kalkavlagringar på Kalka av vattenkokaren oftare vattenkokarens botten Apparaten stängs...
Pagina 13
ll costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice.