Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Neff T59TS5RN0
T59.S5...
Kookplaat
Piano di cottura
[nl]
GEBRUIKSAANWIJZING .......................3
[it]
ISTRUZIONI PER L'USO ......................41
o

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF T59 S5 Series

  • Pagina 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Neff T59TS5RN0 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura T59.S5... Kookplaat Piano di cottura [nl] GEBRUIKSAANWIJZING .......3 [it] ISTRUZIONI PER L’USO ......41...
  • Pagina 2 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave [ n l ] G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Gebruik volgens de voorschriften ... 4 Warmhoudfunctie......19 Activeren.
  • Pagina 4: Gebruik Volgens De Voorschriften

    8 jaar en door personen met beperkte onderdelen en diensten vindt u op het internet: fysieke, sensorische of geestelijke vermogens www.neff-international.com en in de online-shop: of personen die gebrek aan kennis of ervaring www.neff-eshop.com hebben, wanneer zij onder toezicht staan van...
  • Pagina 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing – Kans op een elektrische (Belangrijke schok! veiligheidsvoorschriften Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Reparaties en de vervanging van Waarschuwing – Risico van brand! beschadigde aansluitleidingen mogen B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Hete olie en heet vet vatten snel vlam.
  • Pagina 6: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Waarschuwing – Risico van letsel! Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de ■ kookplaat en kookvorm barsten door oververhitting. De au-bain-marie kookvorm mag niet in direct contact komen met de bodem van de pan die met water is gevuld. Gebruik alleen hittebestendige vormen.
  • Pagina 7: Milieubescherming

    Milieubescherming fKoken met inductie 7Milieubescherming V oordelen bij koken met inductie I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i e van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Pagina 8 Koken met inductie Er zijn ook inductievormen waarvan de bodem niet Lege pannen of pannen met een dunne bodem volledig ferromagnetisch is: Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een Is de bodem van het kookgerei slechts gedeeltelijk ■...
  • Pagina 9: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen I nformatie over afmetingen en vermogens van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookzones vindt u in~ Blz. 2 Het bedieningspaneel Indicaties Bedieningsvlakken...
  • Pagina 10: De Kookzones

    Het apparaat leren kennen De kookzones Kookzones Eenvoudige kookzone Gebruik kookgerei dat de juiste afmetingen heeft Û Kookzone met drie ringen De kookzone schakelt automatisch bij wanneer er kookgerei wordt gebruikt waarvan de ò bodem overeenkomt met de buitenste zone ( ð...
  • Pagina 11: Twist-Pad Met Twist Knop

    Twist-pad met Twist knop De twist-knop bewaren jTwist-pad met Twist knop Binnenin de twist-knop zit een sterke magneet. Zorg ervoor dat de twist-knop niet in de buurt komt van de H et twist-pad is het instelgebied waarin u met de twist- gegevensdrager, zoals bijv.
  • Pagina 12: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Kookstand wijzigen 1Apparaat bedienen De kookzone kiezen en de kookstand met de twist-knop wijzigen. I n dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone A p p a r a a t b e d i e n e n instelt.
  • Pagina 13: Bereidingstabel

    Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1. Boter, honing, gelatine 1 - 2 Opwarmen en warmhouden...
  • Pagina 14 Apparaat bedienen Kookstand Bereidingstijd (min.) Stoven / braden met weinig olie* Schnitzel, on/gepaneerd 6 - 7 6 - 10 Schnitzel, diepvries 6 - 7 8 - 12 Kotelet, on/gepaneerd** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12 Borst van gevogelte (2 cm dik)** 5 - 6...
  • Pagina 15: Flex Zone

    Flex zone Als twee onafhankelijke kookplaten |Flex zone De flexibele kookzone wordt gebruikt als twee onafhankelijke kookplaten. H ij kan naar wens als één kookzone of als twee F l e x z o n e afzonderlijke kookzones worden gebruikt. Activeren Hij bestaat uit vier inductoren, die onafhankelijk van Zie het hoofdstuk ~ "Apparaat bedienen"...
  • Pagina 16: Move-Functie

    Move-functie Activeren uMove-functie Kies een van beide kookzones van de flexibele kookzone. M et deze functie wordt de hele flexibele kookzone M o v e - f u n c t i e Symbool aanraken. De indicatie naast het geactiveerd die ingedeeld is in drie kookgebieden en symbool is verlicht.
  • Pagina 17: Otijdfuncties

    Tijdfuncties Aanwijzingen OTijdfuncties Voor alle kookzones kan automatisch dezelfde ■ bereidingstijd worden ingesteld. De ingestelde tijd loopt voor elk van beide kookzones onafhankelijk af. U w kookplaat beschikt over drie timerfuncties: T i j d f u n c t i e s In de paragraaf ~ "Basisinstellingen"...
  • Pagina 18: De Kookwekker

    PowerBoost-functie De kookwekker vPowerBoost-functie Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. M et de PowerBoost-functie kunnen grote hoeveelheden P o w e r B o o s t - f u n c t i e Hij functioneert onafhankelijk van de kookzones en water sneller worden verwarmd dan met de betreffende andere instellingen.
  • Pagina 19: Shortboost Functie

    ShortBoost functie xShortBoost functie zWarmhoudfunctie M et de ShortBoost-functie kan het kookgerei sneller D eze functie is geschikt voor het smelten van S h o r t B o o s t f u n c t i e W a r m h o u d f u n c t i e chocolade of boter en voor het warmhouden van worden verwarmd dan met de kookstand Š...
  • Pagina 20: Braadsensor

    Braadsensor cBraadsensor M et deze functie is het mogelijk te bakken met behoud B r a a d s e n s o r van de geschikte pantemperatuur. Deze kookzones zijn voorzien van het symbool van de bakfunctie. Voordelen bij het bakken en braden De kookzone warmt alleen op wanneer dit nodig is ■...
  • Pagina 21: Temperatuurstanden

    Braadsensor Temperatuurstanden Temperatuurstand Geschikt voor zeer laag Het maken en inkoken van sauzen, het stoven van groente en het bakken van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine. laag Het bereiden van gerechten met pure olijfolie extra, boter of margarine, bijv. omeletten. gemiddeld - Bakken van vis en gerechten als gehaktballetjes en worstjes.
  • Pagina 22 Braadsensor Tempera- Totale bereidingstijd vanaf het tuurstand geluidssignaal (min.) Aardappels Gebakken aardappels (van gekookte aardappels) 6 - 12 Frites (van ongekookte aardappels) 15 - 25 Aardappelkoekjes** 2,5 - 3,5 Zwitserse rösti 50 - 55 Geglaceerde aardappels 15 - 20 Groente Knoflook, uien 1 - 2 2 - 10...
  • Pagina 23: Zo Stelt U In

    Kinderslot Zo stelt u in AKinderslot Kies de juiste temperatuurstand in de tabel. Zet de lege pan op de kookzone. M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t kookplaat inschakelen.
  • Pagina 24: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging kWrijfbeveiliging bAutomatische veiligheidsuitschakeling W rijft u over het bedieningspaneel wanneer de W r i j f b e v e i l i g i n g kookplaat ingeschakeld is, dan kunnen de instellingen W anneer een kookzone langere tijd in gebruik is en er veranderen.
  • Pagina 25: Qbasisinstellingen

    Basisinstellingen QBasisinstellingen H et apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ ‹ Handmatig*. ‚ Automatisch.
  • Pagina 26: Zo Komt U Bij De Basisinstellingen

    Basisinstellingen Indicatie Functie Terugzetten naar de fabrieksinstellingen ™‹ ‹ Individuele instellingen.* ‚ Terugzetten naar de fabrieksinstellingen. * Fabrieksinstellingen Zo komt u bij de basisinstellingen: Het symbool minstens 3 seconden lang aanraken. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. De instellingen zijn opgeslagen. De kookplaat inschakelen.
  • Pagina 27: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het tKookgerei-test energieverbruik M et deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van K o o k g e r e i - t e s t het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden D eze functie geeft het totale energieverbruik weer van gecontroleerd.
  • Pagina 28: Home Connect

    U heeft een router met WPS-functionaliteit nodig. Verder heeft u toegang tot uw router nodig.Is dit niet het A anwijzing: Voor NEFF is een introductie van Home geval, doorloop dan de stappen “Handmatige H o m e C o n n e c t Connect gepland vanaf eind 2018.
  • Pagina 29: Home Connect Instellingen

    Home Connect Het kookveld is verbonden met het thuisnetwerk als Handmatige aanmelding bij het thuisnetwerk in de kookzone-indicatie het symbool niet meer Het symbool 3 seconden lang aanraken. knippert, maar verlicht is. De productinformatie wordt weergegeven. Het apparaat probeert automatisch een verbinding Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling met de app te maken en de instelling...
  • Pagina 30 Home Connect Met de twist-knop de waarde instellen. ‹ Indicatie Functie Wifi is gedeactiveerd en op het bedieningspaneel dooft het symbool Externe toegang door servicedienst •’‡ Niet toegestaan. ‹ Loskoppelen van het netwerk Toegestaan. ‚ L o s k o p p e l e n v a n h e t n e t w e r k U kunt uw kookveld op elk moment van het netwerk scheiden.
  • Pagina 31: Software-Update

    Home Connect Het symbool 3 seconden lang aanraken. Kookinstellingen bevestigen De productinformatie wordt weergegeven. Zodra kookinstellingen naar een kookzone worden Het symbool zo vaak aanraken tot de instelling doorgestuurd, begint de kookzone-indicatie te verschijnt. •’ƒ knipperen. Om de instellingen te bevestigen, de twist- In de kookzone-indicatie is verlicht.
  • Pagina 32: Conformiteitsverklaring

    Connect is het mogelijk ze te verbinden via de Home Connect app. Conformiteitsverklaring Zie hiervoor de meegeleverde documentatie van Home Hierbij verklaart Constructa Neff Vertriebs-GmbH dat het Connect. apparaat met verbindingsfunctionaliteit voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU.
  • Pagina 33: Instellen

    Verbinding afzuigkap Het verbindingsproces is afgesloten als in de kookzone- Aanwijzingen Houd u aan de veiligheidsadviezen in de indicatie de waarde verschijnt.Op het „ ■ gebruiksaanwijzing van de afzuigkap. Zorg ervoor bedieningspaneel van het kookveld worden de dat deze ook worden opgevolgd als u het apparaat symbolen voor de afzuigregeling van het kookveld bedient via de op het kookveld gebaseerde weergegeven.
  • Pagina 34: Afzuigregeling Instellingen

    Reinigen Verlichting van de kap instellen DReinigen U kunt het licht van de kap via het bedieningspaneel van het kookveld in- en uitschakelen. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Symbool aanraken. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
  • Pagina 35: Omlijsting Van De Kookplaat

    Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Omlijsting van de kookplaat Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, dient u zich te houden aan de volgende aanwijzingen: Gebruik alleen warm zeepsop. ■ Was nieuwe schoonmaakdoekjes voor gebruik ■ grondig uit. Gebruik geen scherpe of schurende ■...
  • Pagina 36 Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) Geluiden Ventilatorgeluid: De kookplaat beschikt over een ventilator, die bij hoge temperaturen wordt ingeschakeld. De ventilator kan ook na uitschakeling van de kookplaat verder lopen, wanneer de gemeten temperatuur nog te hoog is. Kookgerei Welk kookgerei is geschikt voor de inductiekookplaat? Informatie over kookgerei dat geschikt is voor inductie vindt u in het hoofdstuk ~ "Koken met inductie".
  • Pagina 37: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? I n de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? gemakkelijk op te lossen zijn.
  • Pagina 38: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Pagina 39: Etestgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten, om het testen T e s t g e r e c h t e n van onze toestellen te vergemakkelijken. De gegevens van de tabel verwijzen naar onze pannen, toebehoren van Schulte-Ufer (4-delige pannenset voor inductieplaat Z9442X0) met onderstaande afmetingen: Steelpan Ø...
  • Pagina 40 Testgerechten Voorverwarmen Bereiden Kook- Tijdsduur Dek- Dek- Testgerechten Vormen Kookstand stand (Min:sec) Rijstepap koken Rijstepap, afgedekt gekookt Temperatuur van de melk: 7 ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.Aambevolen kookstand instellen en rijst, suiker en zout aan de melk toevoegen. Bereidingstijd, inclusief voorverwarmen, ca.
  • Pagina 41 Indice [ i t ] I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Conformità d'uso ......42 Funzione scaldavivande .
  • Pagina 42: Conformità D'uso

    8 anni e da ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o www.neff-international.com e l'eShop www.neff- mentali nonché da persone prive di sufficiente eshop.com esperienza o conoscenza dello stesso se...
  • Pagina 43: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di scariche elettriche! (Importanti avvertenze di Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sicurezza modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Avviso – Pericolo di incendio! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano essere effettuate esclusivamente da...
  • Pagina 44 Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di lesioni! Durante la cottura a bagnomaria il piano di ■ cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a causa del surriscaldamento. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve essere a contatto diretto con il fondo della pentola piena d'acqua.
  • Pagina 45: Cause Dei Danni

    Cause dei danni ]Cause dei danni A ttenzione! C a u s e d e i d a n n i Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano ■ di cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di ■...
  • Pagina 46: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente fCottura con induzione V antaggi della cottura a induzione Q uesto capitolo contiene informazioni relative al T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e C o t t u r a c o n i n d u z i o n e risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla dell'apparecchio.
  • Pagina 47 Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non Recipienti vuoti o con base sottile dispongono di un fondo completamente in materiale Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti ferromagnetico: con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di sicurezza ma un recipiente vuoto può...
  • Pagina 48: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio L e informazioni in merito a dimensioni e prestazioni C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 Il pannello comandi Indicatori Superfici di comando...
  • Pagina 49: Le Zone Di Cottura

    Conoscere l'apparecchio Le zone di cottura Zone di cottura Zona di cottura singola Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte Û Zona di cottura a circuito triplo La zona di cottura si accende automaticamente se viene impiegata una stoviglia, il cui ò...
  • Pagina 50: Tipp-Pad Con Selettore Tipp

    Tipp-Pad con selettore Tipp Conservazione del selettore Tipp jTipp-Pad con selettore All'interno del selettore Tipp si trova un magnete forte. Tipp Non avvicinare al selettore Tipp un supporto dati magnetico come ad es. carte di credito o schede con banda magnetica perché potrebbero danneggiarsi. I l Tipp Pad è...
  • Pagina 51: Uso Dell'apparecchio

    Uso dell'apparecchio Modifica del livello di cottura 1Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e modificare il livello di cottura servendosi del selettore Tipp. Q uesto capitolo illustra come impostare una zona di U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o cottura.
  • Pagina 52 Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di cot- Tempo di cot- tura tura (min.) Fondere...
  • Pagina 53: Uso Dell'apparecchio It

    Uso dell'apparecchio Livello di cot- Tempo di cot- tura tura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina, surgelata 6 - 7 8 - 12 Cotoletta, naturale o impanata** 6 - 7 8 - 12 Bistecca (spessore 3 cm)
  • Pagina 54: Zona Flessibile

    Zona flessibile Come due zone di cottura indipendenti |Zona flessibile La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti. S e necessario può essere utilizzata come un'unica Z o n a f l e s s i b i l e zona di cottura o come due zone di cottura Attivazione indipendenti.
  • Pagina 55: Funzione Move

    Funzione Move Attivazione uFunzione Move Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. C on questa funzione viene attivata l'intera area di F u n z i o n e M o v e Toccare il simbolo .
  • Pagina 56: Funzioni Durata

    Funzioni durata Avvertenze OFunzioni durata Per tutte le zone di cottura può essere impostato ■ automaticamente lo stesso tempo di cottura. Il tempo impostato scorre in modo indipendente per I l piano di cottura dispone di tre funzioni timer: F u n z i o n i d u r a t a ciascuna delle zone di cottura.
  • Pagina 57: Contaminuti

    Funzione PowerBoost Contaminuti vFunzione PowerBoost Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti C on la funzione PowerBoost possono essere riscaldate F u n z i o n e P o w e r B o o s t e funziona indipendentemente dalle zone di cottura e grandi quantità...
  • Pagina 58: Funzione Shortboost

    Funzione ShortBoost xFunzione ShortBoost zFunzione scaldavivande C on la funzione ShortBoost la stoviglia può essere Q uesta funzione è adatta per fondere il cioccolato o il F u n z i o n e S h o r t B o o s t F u n z i o n e s c a l d a v i v a n d e riscaldata più...
  • Pagina 59: Sistema Di Cottura Arrosto A Sensori

    Sistema di cottura arrosto a sensori cSistema di cottura arrosto a sensori C on questa funzione è possibile cuocere mantenendo S i s t e m a d i c o t t u r a a r r o s t o a s e n s o r i la temperatura adatta della padella.
  • Pagina 60: Livelli Di Temperatura

    Sistema di cottura arrosto a sensori Livelli di temperatura Livello di temperatura Adatto a molto basso Preparazione e sterilizzazione di salse, stufare le verdure e cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. basso Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, es omelette. medio - basso Cottura di pesce e pietanze compatte come polpette e wurstel.
  • Pagina 61 Sistema di cottura arrosto a sensori Livello di Durata complessiva della cottu- temperatura ra dal segnale acustico (min.) Patate Patate arrosto (da patate lesse) 6 - 12 Patatine fritte (da patate crude) 15 - 25 Frittelle di patate** 2,5 - 3,5 Rösti svizzero 50 - 55 Patate glassate...
  • Pagina 62: Impostazione

    Sicurezza bambino Impostazione ASicurezza bambino Scegliere il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare la padella vuota sulla G razie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini zona di cottura. S i c u r e z z a b a m b i n o possano attivare il piano di cottura.
  • Pagina 63: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia bSpegnimento di sicurezza automatico S e si pulisce il pannello di comando quando il piano P r o t e z i o n e p e r l a p u l i z i a cottura è...
  • Pagina 64: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base QImpostazioni di base L 'apparecchio dispone di varie impostazioni di base. I m p o s t a z i o n i d i b a s e Queste possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Display Funzionamento Sicurezza bambini automatica...
  • Pagina 65: In Questo Modo Si Accede Al Menu Delle Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base Display Funzionamento Ripristinare le impostazioni di fabbrica ™‹ ‹ Impostazioni individuali.* ‚ Ripristinare le impostazioni di fabbrica. * Impostazioni di fabbrica In questo modo si accede al menu delle Toccare il simbolo per almeno 3 secondi. impostazioni di base: Le impostazioni sono state memorizzate.
  • Pagina 66: Indicatore Consumo Di Energia

    Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di tTest per stoviglie energia C on questa funzione la rapidità e la qualità del T e s t p e r s t o v i g l i e processo di cottura vengono verificate a seconda della Q uesta funzione indica il consumo di energia stoviglia.
  • Pagina 67: Home Connect

    Connect È necessario disporre di un router con funzionalità WPS. A vvertenza: Per NEFF l'introduzione di Home Connect È necessario l'accesso al router.Se ciò non fosse H o m e C o n n e c t è prevista a partire da fine 2018.
  • Pagina 68: Impostazioni Home Connect

    Home Connect Il piano cottura è collegato alla rete domestica Registrazione manuale nella rete domestica quando sull'indicatore delle zone di cottura il Toccare il simbolo per 3 secondi. simbolo non lampeggia più, ma è acceso fisso. Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. L'apparecchio prova automaticamente a connettersi Toccare il simbolo finché...
  • Pagina 69 Home Connect Servendosi del selettore Tipp, impostare il valore ‹ Display Funzione La WLAN è disattivata e nel pannello di comando il simbolo si spegne. Accesso da remoto da parte del servizio di assistenza •’‡ clienti Staccare dalla rete Non consentito. ‹...
  • Pagina 70: Aggiornamento Del Software

    Home Connect Toccare il simbolo per 3 secondi. Conferma delle impostazioni per la cottura Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. Non appena vengono trasmesse le impostazioni per la Toccare il simbolo finché non compare cottura al piano cottura, l'indicatore delle zone di cottura l'impostazione •’ƒ...
  • Pagina 71: Dichiarazione Di Conformità

    Osservare a questo proposito la documentazione disposizioni relative alla direttiva 2014/53/UE. fornita in dotazione di Home Connect. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.neff- international.com, alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. Collegamento diretto degli apparecchi Se l'apparecchio viene collegato direttamente con una cappa aspirante, non è...
  • Pagina 72: Configurazione

    Collegamento della cappa aspirante Il piano cottura è collegato alla cappa aspirante quando Collegamento degli apparecchi tramite la rete domestica nell'indicatore delle zone di cottura compare il valore „ Nel pannello di comando del piano cottura vengono Se gli apparecchi vengono collegati tra loro tramite la visualizzati i simboli per il comando cappa dal piano rete domestica, è...
  • Pagina 73: Comando Della Cappa Tramite Il Piano Cottura

    Collegamento della cappa aspirante Comando della cappa tramite il piano cottura Impostazioni per il comando della cappa È sempre possibile adattare il comando cappa dal Nelle impostazioni del piano cottura è possibile I m p o s t a z i o n i p e r i l c o m a n d o d e l l a c a p p a piano cottura alle proprie esigenze.
  • Pagina 74: Pulizia

    Pulizia Telaio del piano di cottura DPulizia Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura: I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Utilizzare solo soluzione di lavaggio calda.
  • Pagina 75: Domande Frequenti E Risposte (Faq)

    Domande frequenti e risposte (FAQ) {Domande frequenti e risposte (FAQ) D o m a n d e f r e q u e n t i e r i s p o s t e ( F A Q ) Perché...
  • Pagina 76 Domande frequenti e risposte (FAQ) Stoviglie Come si accendono le zone di cottura a circuito doppio e triplo? Queste zone di cottura possono riconoscere contenitori di dimensioni differenti. Sulla base del materiale e delle caratteristiche della stovi- glia, la zona di cottura si adatta automaticamente mediante l'attivazione della zona di cottura a circuito singolo, doppio o triplo, in modo da trasmettere la potenza corrispondente per un buon risultato di cottura.
  • Pagina 77: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? D i norma le anomalie sono semplici da eliminare. M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella.
  • Pagina 78: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
  • Pagina 79: Pietanze Sperimentate

    Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate L a presente tabella è stata creata per gli enti di P i e t a n z e s p e r i m e n t a t e controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione Z9442X0) con le seguenti...
  • Pagina 80 Pietanze sperimentate Preriscaldamento Cottura Livello di Durata Coper- Livello di Coper- Pietanze sperimentate Stoviglie cottura (Min:Sec) chio cottura chio Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cot- tura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale.
  • Pagina 84 *9001294705* 9001294705 970616(10) nl, it...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

T59ts5rn0

Inhoudsopgave