Pagina 1
HANDHELD VACUUM CLEANER VC503DC / S_VC503DC S2_VC503DC / S3_VC503DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. • Do not use for vacuuming up ash or soot. CLEANING AND USER MAINTENANCE • Do not use for vacuuming up building rubble. SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION. WWW.VONROC.COM...
0.65 kg corresponding article number in below specifi cations table for the correct Only use the following batteries of the VONROC composition and contents of your set. VPOWER 20V battery platform. Using any other batteries could cause serious injury or damage the tool.
Pagina 7
CD802AA Quick charger 2. Pull the battery out of the machine like shown in Fig. B. The batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform are interchangeable with all the VONROC Checking the battery charging status (Fig. C) VPOWER 20V battery platform tools.
Regular emptying of the dust cup (7) and cleaning dirt. Remove very persistent dirt using a soft of the fi lter assembly (14) ensures optimal vacuum cloth moistened with soapsuds. Do not use any capacity. WWW.VONROC.COM...
Pagina 9
Abfallbehältern. the implied warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose. In no event Das Produkt entspricht den geltenden shall VONROC be liable for any incidental or Sicherheitsnormen der europäischen consequential damages. The dealers remedies Richtlinien.
Pagina 10
Staubsaugergehäuse erhöht das d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Stromschlagrisiko. Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor • Saugen Sie keine heißen oder brennenden gefährlicher Überlastung geschützt. Stäube auf und saugen Sie nicht in e) Durch spitze Gegenstände wie z.
Sets / Artikelnummern erstellt. Achten Sie in der Spezifi kationstabelle mit den korrekten Gewicht 0,65 kg Zusammenstellungen und Inhalten für Ihr Set auf Ihre jeweilige Artikelnummer. Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung anderer Akkus kann zu schweren Verletzungen Batterien Ladegerät Modelnummer oder einer Beschädigung des Werkzeugs führen.
Die Fugendüse ist für das häusliche 2. Drehen Sie den Akku (4) mit der Unterseite nach Trockensaugen, für Ränder und andere schwer oben, und schieben Sie ihn in das Ladegerät zugängliche Bereiche vorgesehen. (20), wie in Abb. C dargestellt. WWW.VONROC.COM...
Sie den Staubsammler (7) aus dem elektrische oder elektronische Werkzeuge Motorgehäuse (6) heraus. und Geräte müssen an den dafür • Entfernen Sie die Filterbaugruppe (14) aus dem vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben Staubsammler. werden. • Schütteln/klopfen Sie den Staubsammler (7) über einem geeigneten Abfallbehälter aus. WWW.VONROC.COM...
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. das Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsmängeln Fehler Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd – Een aufweisen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC geaarde stekker is niet noodzakelijk. Kundendienst. Miniatuurzekering met vertragingstijd.
Wanneer vloeistoffen in de d) Gebruik de accu alleen in combinatie met uw stofzuiger doordringen, neemt het risico van Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen een elektrische schok toe. gevaarlijke over belasting beschermd. • De stofzuiger mag alleen binnenshuis worden e) Door scherpe voorwerpen, zoals bijv.
Acculader Model Nr. opladen van deze accu’s. meegeleverd meegeleverd CD802AA Snellader VC503DC De accu’s van het VONROC VPOWER 20V S_ VC503DC CD8 01AA CD802AA accuplatform kunnen worden gewisseld tussen alle S2_VC503DC 2 x CD801AA CD802AA gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V...
- Opladen van de schakelaar (2) naar voren te verplaatsen accu is beëindigd, (richting ON). de accu is volledig • Schakel de stofzuiger uit door de Aan/Uit- opgeladen schakelaar (2) naar achteren te verplaatsen Bezig met opladen (richting OFF). van accu WWW.VONROC.COM...
Hang daarna het stofreservoir op onderin de motorbehuizing, oefen lichte druk uit tot u hoort dat het stofreservoir vastklikt. VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij De fi lterbehuizing schoonmaken (Afb. F1, F2) van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, •...
In geen enkel geval Le non-respect des avertissements de sécurité kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor et des instructions peut entraîner une décharge incidentele schade of gevolgschade. Reparaties électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Pagina 20
• Cet aspirateur ne doit être utilisé et rangé qu’à d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit l’intérieur. La pénétration d’eau ou d’humidité Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une dans l’aspirateur augmente les risques de surcharge dangereuse. décharges électriques.
N’utilisez que les batteries suivantes de la plateforme contenu corrects de votre kit. Batterie VONROC VPOWER 20V. L’utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l’outil. Batteries N°...
Pagina 22
éléments secs sur les rebords et des autres zones Recharge de la batterie avec le chargeur (Fig. C) diffi ciles d’accès. 1. Retirez la batterie (4) de la machine. 2. Retournez la batterie (4) et faites-la glisser dans le chargeur (20), comme illustré à la Fig. C. WWW.VONROC.COM...
Uniquement pour les pays de l’UE dessus d’une poubelle adaptée. Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets Si nécessaire, nettoyez le bac à poussière à domestiques. Selon la Directive européenne l’aide d’un chiffon humide. 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements WWW.VONROC.COM...
No tire el producto en contenedores no à des fi ns particulières. En aucun cas VONROC ne apropiados. sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les El producto es conforme con las normas de revendeurs devront se limiter à...
Pagina 25
En caso de penetrar líquidos d) Utilice la batería solo junto con su producto aumenta el riesgo de descarga eléctrica. Vonroc. Esta medida protege la batería de • El aspirador puede utilizarse y guardarse solo sobrecargas peligrosas. en espacios interiores. En caso de que penetre e) La batería se puede dañar con objetos...
0,65 kg Baterias Cargador Modelo n.º Use solo las siguientes baterías de la plataforma de incluidas incluido baterías VONROC POWER 20V. El uso de cualquier VC503DC otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta. S_ VC503DC CD801AA CD802AA...
Pagina 27
Los indicadores de LED del cargador (21) se Boquilla para tapicería (9) encenderán y mostrarán el estado del cargador. La boquilla para tapicería ha sido diseñada para aspiración doméstica en seco de, por ejemplo, sillones y tapizados. WWW.VONROC.COM...
Pagina 28
(7). deben recogerse por separado y desecharse de Sucesivamente, coloque el depósito de polvo en la forma respetuosa con el medio ambiente. parte inferior de la carcasa del motor ejerciendo WWW.VONROC.COM...
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, con los más altos estándares de calidad y gli avvisi di sicurezza aggiuntivi e le istruzioni. La VONROC garantiza que están exentos de defectos mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e relacionados con los materiales y la fabricación...
Pagina 30
• Questo aspirapolvere è adatto esclusivamen- d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il te per aspirare materiali secchi. L’eventuale prodotto Vonroc. Questo accorgimento protegge infi ltrazione di acqua all’interno dell’apparecchio la batteria da un sovraccarico pericoloso. aumenta il rischio che si verifi chi una scossa e) La batteria può...
Pagina 31
DATI TECNICI Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della Il presente manuale è stato predisposto per piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. diversi assortimenti / codici articolo. L’uso di batterie diverse potrebbe causare gravi Verifi care il codice articolo corrispondente lesioni personali o danni all’elettroutensile.
Pagina 32
Spento Acceso stabile - Batteria inserita Accensione e spegnimento dell’apparecchio (Fig. A) ma la ricarica è • Per accendere l’aspirapolvere spostare in avanti terminata l’interruttore di accensione/spegnimento (2) Carica della Acceso stabile Spento (direzione ON). batteria in corso WWW.VONROC.COM...
Pagina 33
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA del motore esercitando una leggera pressione fi no a quando si avverte uno scatto. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i Pulizia del gruppo fi ltro (Fig. F1, F2) più elevati standard di qualità e viene garantita •...
Pagina 34
Använd endast inomhus. per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sarà responsabile di eventuali danni incidentali Klass II-maskin - dubbel isolering - du o consequenziali. I rimedi dei rivenditori saranno behöver ingen jordad kontakt.
ämnen eller vätskor. uppsättningar / artikelnummer. Kontrollera • Använd inte för att dammsuga upp aska motsvarande artikelnummer i specifi kati- eller sot. onstabellen nedan för korrekt sammansätt- • Använd inte för att dammsuga upp ning och innehåll i din uppsättning. byggstensavfall. WWW.VONROC.COM...
CD802AA snabbladdare S_VC503DC CD801AA CD802AA Batterierna från VONROC VPOWER 20V S2_VC503DC 2 x CD801AA CD802AA batteriplattform är utbytbara mellan alla VONROC S3_VC503DC CD803AA CD802AA VPOWER 20V batteriplattforms verktyg. BESKRIVNING Maskininformation Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på Spänning i batteri 20 V sidorna 2-3.
Pagina 37
Ta bort mycket ihållande smuts med en mjuk trasa fuktad med tvållösning. Använd inte När maskinen inte används under längre tid lösningsmedel som bensin, alkohol, ammoniak är det bäst att lagra batteriet i laddat osv. Sådana kemikalier skadar de syntetiska tillstånd. komponenterna. WWW.VONROC.COM...
Pagina 38
• Se ”Kontroll av batteriets laddningsstatus”. och lämplighet för ett visst syfte. Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för Regelbunden tömning av dammkoppen (7) och indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas rengöring av fi lterenheten (14) säkerställer optimal åtgärder ska begränsas till reparation eller byte av...
Pagina 39
MÅDE OG FORSTÅR DE DERMED • Brug den ikke til at støvsuge aske eller sod FORBUNDNE RISICI. BØRN MÅ IKKE LEGE MED APPARATET. RENGØRING OG • Brug den ikke til at støvsuge murbrokker op. BRUGERVEDLIGEHOLDELSE MÅ IKKE UDFØRES AF BØRN UDEN OPSYN. WWW.VONROC.COM...
Udluft området, S3_VC503DC CD803AA CD802AA og søg lægehjælp i tilfælde af klager. Dampene kan irritere åndedrætssystemet. d) Brug kun batteriet sammen med dit Vonroc- Maskinoplysninger produkt. Denne foranstaltning alene beskytter Spænding batteri 20 V batteriet mod farlig overbelastning.
2. Træk batteriet ud af maskinen, som vist på fi g. B. Batterierne af VONROC VPOWER 20V-batteriplatformen kan udskiftes med alle værktøjer af VONROC VPOWER Kontrol af batteriets opladestatus (fi g. C) 20V-batteriplatformen. • Tryk kortvarigt på knappen (18) på batteriet for at kontrollere batteriets opladningsstatus.
fi ltersamlingen (14) sikrer en optimal i ventilationsåbningerne. Fjern snavs, der sidder støvsugerkapacitet. meget godt fast, med en blød klud, der er fugtet i sæbevand. Brug ikke opløsningsmidler, som f.eks. benzin, sprit, ammoniak osv. Kemikalier som disse beskadiger de syntetiske komponenter. WWW.VONROC.COM...
Przeczytać instrukcję obsługi. GARANTI Używać tylko wewnątrz pomieszczeń. VONROC-produkter er udviklet til de højeste kvalitetsstandarder og er garanteret fri for defekter Maszyna klasy II - Podwójna izolacja – Nie i både materialer og udførelse i den periode, der er trzeba stosowac wtyczek z uziemieniem.
Odpowiednie zapoznanie się z instrukcją powodować podrażnienie układu oddechowego. ogranicza występowanie błędów obsługi d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu i obrażeń ciała. z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie • Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie chroni akumulator przed niebezpiecznym do wsysania suchych materiałów. Przenikanie przeciążeniem.
Akumulatory należące do platformy VONROC Niniejsza instrukcja dotyczy różnych POWER 20 V można stosować we wszystkich zestawów/numerów artykułów. Sprawdzić narzędziach z platformy VONROC POWER 20 V. odpowiedni numer artykułu w poniższej CD801AA 20V, 2Ah Litowo-jonowy tabeli, aby uzyskać informacje na temat...
Pagina 46
- Włożono akumula- do przodu (kierunek WŁ.). tor, ale ładowanie • Aby wyłączyć odkurzacz, przesunąć włącznik (2) zostało zakończone do tyłu (kierunek WYŁ.). Ładowanie akumula- Wł. Wył. tora w toku • Całkowite naładowanie akumulatora 2Ah może trwać do 60 minut. WWW.VONROC.COM...
Pagina 47
GWARANCJA będzie zatrzaśnięcie się zbiornika na kurz. Czyszczenie zespołu fi ltra (rys. F1, F2) Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie • Nacisnąć przycisk zwalniający (2) i wyjąć z najwyższymi standardami jakości i producent zbiornik na kurz (7) z obudowy silnika (6).
Pagina 48
În manualul de utilizare sau pe produs se utilizează co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności următoarele simboluri: do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku fi rma VONROC nie ponosi Citiţi manualul de utilizare. odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest Destinat numai utilizării în interior.
Pagina 49
Vaporii pot irita sistemul respirator. erorile de operare şi vătămările. d) Utilizaţi bateria numai împreună cu produsul • Aspiratorul este potrivit doar pentru aspirarea dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează materialelor uscate. Pătrunderea lichidelor bateria împotriva supraîncărcării periculoase. creşte riscul de electrocutare.
Pagina 50
Utilizaţi numai următoarele baterii ale platformei Încărcatoare Nr. model Baterii incluse VONROC VPOWER 20V. Utilizarea altor baterii poate incluse provoca vătămări corporale grave sau defectarea VC503DC uneltei. S_VC503DC CD801AA CD802AA CD801AA 20V, 2Ah Litiu-Ion CD803AA 20 V, 4Ah Litiu-Ion S2_VC503DC...
Pagina 51
Oprit Pornit comutatorul de pornire/oprire (2) în faţă - Acumulator (direcţia PORNIT). introdus dar • Pentru a opri aspiratorul, deplasaţi comutatorul încărcarea s-a de pornire/oprire (2) înapoi (direcţia OPRIT). sfârşit Încărcare acumula- Pornit Oprit tor în progres WWW.VONROC.COM...
Apoi, agăţaţi cupa de praf din partea de jos în carcasa motorului, aplicaţi o presiune uşoară până când se aude cuplarea cupei de praf. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa Curăţarea ansamblului fi ltrului (Fig. F1, F2) materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioadă...
O não sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio cumprimento dos avisos de segurança e das situaţie, VONROC nu este responsabil pentru instruções pode resultar em choque eléctrico, daunele incidentale sau consecvenţiale. Reparaţiile incêndio e/ou ferimentos graves.
Pagina 54
Utilize a bateria apenas em conjunto com o seu • O aspirador é adequado apenas para aspirar produto da Vonroc. Esta é a única protecção materiais secos. A entrada de líquidos aumenta contra sobrecarga perigosa. o risco de choque eléctrico.
Informações sobre a máquina Tensão da bateria 20 V As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 V da VONROC podem ser utilizadas com todas Força de aspiração 3,8 kPA, 1,4 m³/min as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER...
Pagina 56
O bico para limpeza de almofadas é concebido para aspiração doméstica a seco, por exemplo, almofadas de sofás ou móveis de tecido. Porta-acessórios para armazenamento (11) Coloque os acessórios do aspirador no suporte fornecido no aspirador. WWW.VONROC.COM...
Li-ion akkumulátor szelektív gyűjtése. implícitas de comercialização e adequação para fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma A terméket hulladékként ne tegye arra nem circunstância, responsável por danos incidentais alkalmas konténerbe.
Az alapos bevezetés d) Az akkumulátort csak a Vonroc termékéhez csökkenti a működési hibákat és a sérüléseket. használja. Ezzel az intézkedéssel veszélyes • A porszívó csak száraz anyagok felszívására túlterheléstől védi az akkumulátorát.
és vegye ki az akkumulátort A gép burkolatát rendszeresen, lehetőleg a töltőből. minden használat után törölje át puha ronggyal. Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílásokra ne kerüljön por és piszok. Makacs szennyeződésekhez használjon szappanos vízzel átitatott ruhát. WWW.VONROC.COM...
(lásd „A szűrőegység tisztítása”). • Helyezze vissza a szűrőegységet (14) a portartályba (7). A VONROC termékei a legmagasabb minőségi normák Ezután akassza be a portartályt az alján a szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától motorházba, és gyakoroljon enyhe nyomást, amíg a számított, törvényileg előírt időtartamig garantáljuk,...
FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ POUZE TEHDY, POKUD JSOU POD DOHLEDEM NEBO BYLY POUČENY O BEZPEČNÉM POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ A POROZUMĚLY SOUVISEJÍCÍM RIZIKŮM. DĚTI SI NESMĚJÍ HRÁT S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU NESMĚJÍ PROVÁDĚT DĚTI BEZ DOZORU. WWW.VONROC.COM...
Používejte tento akumulátor výhradně používání i zranění. s výrobkem značky Vonroc. Toto opatření samo • Tento vysavač je vhodný pro vysávání pouze o sobě chrání akumulátor před nebezpečným suchých materiálů. Proniknutí kapalin zvyšuje přetížením.
Pagina 65
0,65 kg Před vložením do nabíječky nebo do stroje Používejte pouze následující akumulátory zkontrolujte, že je povrch akumulátoru čistý z platformy VONROC VPOWER 20 V. Použití a suchý. jakýchkoliv jiných akumulátorů může způsobit vážné zranění nebo poškození nářadí. 1. Zasuňte akumulátor (4) do základny nářadí, jak CD801AA 20 V, 2Ah lithium-iontový...
Pagina 66
Odolnější nečistoty odstraňte pomocí zástrčku kabelu nabíječky ze zásuvky a vyjměte jemného hadříku navlhčeného v mýdlové pěně. akumulátor z nabíječky. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako jsou benzín, líh, čpavek atd. Takové chemické látky mohou způsobit poškození dílů z umělé hmoty. WWW.VONROC.COM...
Pagina 67
Je-li to potřebné, vyčistěte sestavu fi ltru (viz „Čištění sestavy fi ltru”). • Vložte zpátky sestavu fi ltru (14) do nádoby na Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s požadavky prach (7). norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu Poté...
Bataryanın içini açmayın. Kısa devre tehlikesi. veya meşe ağacının çıkan toz, duvar tozu, asbest. b) Bataryayı ısıya, sürekli yoğun güneş ışığına, Bu malzemeler kanserojen olarak kabul edilir. yangına, suya ve neme karşı koruyun. Patlama İnsan sağlığı için tehlikeli malzemelerin kullanımı tehlikesi. WWW.VONROC.COM...
Pagina 69
Voltaj batarya havalandırın ve şikayet durumunda tıbbi yardım Emiş gücü 3,8 kPA, 1,4 m³/min alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir. d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantılı Hazne kapasitesi 500ml olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı Boru çapı Ø 32mm tehlikeli aşırı...
Pagina 70
üzerindeki düğmeye (18) kısa süreli basın. Zemin başlığı, örneğin evde, çalışma odasında veya • Batarya, şarj seviyesini belirten 3 ışığa sahiptir, arabada evde kuru vakumlama için tasarlanmıştır. ne kadar çok ışık yanarsa, bataryada o kadar çok şarj kalmış demektir. WWW.VONROC.COM...
Pagina 71
• Filtre düzeneğini (14) toz haznesinden çıkartın. uygulamasına göre, artık kullanılamaz olan elektrikli • Toz haznesini (7) uygun bir çöp kutusu üzerinde aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir sallayın/hafi fçe vurun. Gerekirse toz haznesini yolla imha edilmelidir. WWW.VONROC.COM...
Миниатюрна стопяема вложка със забавяне elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil във времето. dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi Максимална температура 45°C. bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu olmayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler Не...
Pagina 73
могат да подразнят дихателната система. дъжд или влага в капака на прахосмукачката d) Използвайте батерията само заедно с вашия увеличава риска от токов удар. продукт Vonroc. Само тази мярка предпазва • Не изсмуквайте горещ или горящ прах и в батерията от опасно претоварване.
Pagina 74
комплекти/артикулни номера. Проверете CD802AA Бързо зарядно съответния артикулен номер в таблицата със спецификации по-долу за правилния Батериите на платформата за батерии VONROC състав и съдържание на вашия комплект. VPOWER 20V са взаимозаменяеми с всички инструменти за платформа за батерии VONROC AX-VPOWER 20V.
Pagina 75
Без захранване ВКЛ.). Режим на готовност: • За да изключите прахосмукачката, преместете - Не е поставена батерия или, превключвателя за вкл./изкл. (2) назад (посока Изкл. Вкл. - Батерията е поставена, но ИЗКЛ.). зареждането е приключило Вкл. Изкл. Батерията се зарежда WWW.VONROC.COM...
Pagina 76
Поставете отново филтърния възел (14) в капачката за прах (7). След това окачете капачката за прах в долната част Продуктите на VONROC са разработени по най- на корпуса на двигателя, приложете лек натиск, високите стандарти за качество и са гарантирани без...
Pagina 77
извън лицето на това, тук, включително подразбиращите се гаранции за продаваемост и пригодност за определена цел. В никакъв случай VONROC не носи отговорност за случайни или последващи щети. Средствата на търговското лице се ограничават до ремонт или подмяна на несъответстващи възли или части.
Pagina 79
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU; 2012/19/EU S_S2_S3_VC503DC: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU; 2012/19/EU Zwolle, 01-12-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...