Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

NL – GeBruiksAANWijziNG
Wasmachine
WBWM1400A18WNB
WBWM1400A18BNB
NL – Gebruiksaanwijzing
Wasmachine
EN – User manual
Washing machine
FR – Notice d'utilisation
Lave-linge
1
35
67

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor WISBERG WBWM1400A18WNB

  • Pagina 1 NL – GeBruiksAANWijziNG Wasmachine NL – Gebruiksaanwijzing Wasmachine WBWM1400A18WNB EN – User manual Washing machine FR – Notice d’utilisation WBWM1400A18BNB Lave-linge...
  • Pagina 2 WBWm1400a18WnB MOTOR FILTER Power plug WBWm1400a18BnB MOTOR FILTER Power plug...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Voorwoord Veiligheid 1.1. Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.2. Uitleg van grafische symbolen op het product en de verpakking Informatie over het apparaat 2.1. Beschrijving van het apparaat 2.2. Algemene specificaties 2.3. Typeplaatje 2.4. Reserveonderdelen 2.5. Garantie Installatie 3.1. Eisen aan de plaats van installatie 3.2.
  • Pagina 4 Storingen oplossen 6.1. Problemen met het apparaat 6.2. Problemen met de schone was 6.3. Foutcodes op het bedieningspaneel Buiten gebruik stellen 7.1. Transport en opslag Veilig afvoeren 8.1. Verpakkingsmateriaal afvoeren 8.2. Het apparaat afvoeren...
  • Pagina 5: Voorwoord

    Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Conformiteit WBWM1400A18WNB & WBWM1400A18BNB Hierbij verklaart Wisepick Productions B.V. dat het apparaat conform is met de Verordening (EU) 2019/2017. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op: www.wisberghome.com als u zoekt op het artikelnummer.
  • Pagina 6: Veiligheid

    Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Nederland Made in China 1. VEILIGHEID 1.1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN -VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Zorg dat u de veiligheidsinstructies volledig heeft gelezen en begrepen voordat u het apparaat installeert, gebruikt of onderhoudt.
  • Pagina 7 BRANDGEVAAR DOOR KORTSLUITING. • Gebruik geen verlengsnoeren of stekkerdozen met dit apparaat. • Draai of knik de voedingskabel niet en rol de voedingskabel niet op. De isolatielaag van de voedingskabel kan beschadigd raken. • Trek niet aan de voedingskabel om het apparaat te verplaatsen of om de stekker uit het geaarde stopcontact te halen.
  • Pagina 8 • KANS OP LETSEL DOOR HET TILLEN VAN TE ZWARE VOORWERPEN. Verplaats het apparaat altijd met twee personen. Gebruik twee handen bij het verplaatsen, tillen of draaien van het apparaat. LET OP! • RISICO OP HUIDIRRITATIE. Gebruik in de eerste 3 tot 6 maanden na de geboorte geen wasverzachter voor babykleding.
  • Pagina 9: Uitleg Van Grafische Symbolen Op Het Product En De Verpakking

    RISICO OP LEKKAGE. • Sluit de kraan af als u langere tijd afwezig bent (bijv. tijdens vakanties), zeker als er zich in de buurt van het apparaat geen afvoer in de vloer bevindt, bijvoorbeeld een putje. • Steek de afvoerslang niet dieper dan 15 cm in de afvoerbuis om te voorkomen dat het water tijdens het afpompen terugstroomt.
  • Pagina 10: Informatie Over Het Apparaat

    2. INFORMATIE OVER HET APPARAAT 2.1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De Wisberg WBWM1400A18WNB en WBWM1400A18BNB zijn vrijstaande wasmachines geschikt voor huishoudelijk gebruik. Via het bedieningspaneel kan er gekozen worden tussen 14 verschillende wasprogramma’s. De wasmachines hebben een weegfunctie die het wasprogramma kan aanpassen op basis van de hoeveelheid kleding in de trommel.
  • Pagina 11: Installatie

    Verwijder de watertoevoerslang uit de trommel. Controleer de inhoud van de verpakking aan de hand van de afbeelding in hoofdstuk 3.3. Hoofdonderdelen. Indien er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de klantenservice van Wisberg: www.wisberghome.com.
  • Pagina 12: Hoofdonderdelen

    3.3. HOOFDONDERDELEN 1 Wasmiddellade 2 Bedieningsknop 3 Bedieningspaneel 4 Deur 5 Trommel 6 Deurrubber 7 Onderhoudsluik 8 Toevoerslang 9 Afvoerslang q Voedingskabel w Drainageslang e Filter 3.4. BENODIGDE GEREEDSCHAPPEN • Waterpas • Steeksleutel M13 • Steeksleutel M17 3.5. DE TRANSPORTBEVEILIGING VERWIJDEREN Draai de vier bouten van de transportbeveiliging los.
  • Pagina 13: De Schuimrubbers Bevestigen

    3.6. DE SCHUIMRUBBERS BEVESTIGEN OPMERKING Aangeraden wordt om de schuimrubbers onder de wasmachine te plaatsen. Dit reduceert het geluid van de wasmachine wanneer deze aan staat. Leg de wasmachine neer op de vloer. Gebruik ter bescherming zacht materiaal zoals schuim of kleding tussen de wasmachine en de vloer.
  • Pagina 14: De Afvoerslang Aansluiten

    3.8. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN De afvoerslang kan op twee manieren worden aangesloten: op een sifon (zie hoofdstuk 3 . 8 . 1 . ) op een afvoerbuis (zie hoofdstuk 3 . 8 . 2 . ) 3.8.1. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN OP EEN SIFON De wasmachine aansluiting op de sifon dient een minimale diameter van 1 ½...
  • Pagina 15: Het Apparaat Waterpas Stellen

    3.9. HET APPARAAT WATERPAS STELLEN Schuif het apparaat voorzichtig op zijn plek. Leg een waterpas bovenop het apparaat om te controleren of het apparaat waterpas staat. Als het apparaat niet waterpas staat, verstel de stelvoeten om het apparaat waterpas staat: Draai de bout van de stelvoet los met een M17 steeksleutel.
  • Pagina 16: Gebruik

    4. GEBRUIK Neem voordat u het apparaat gebruikt nauwkeurig de veiligheidsinformatie uit hoofdstuk 1 door. WAARSCHUWING! • RISICO OP ONHERSTELBARE SCHADE AAN HET APPARAAT. De transportbeveiliging moet verwijderd zijn uit het apparaat voor u het apparaat aan zet. Als de trommel gaat draaien met de transport beveiliging nog gemonteerd draait het apparaat zichzelf kapot.
  • Pagina 17: Het Apparaat Aan- En Uitzetten

    • Keer kledingstukken binnenstebuiten om pluizen en vervagen te voorkomen. Vul het apparaat. Raadpleeg hoofdstuk 4.4. voor het vulgewicht per wasprogramma. Voor optimale energie- en waterbesparing: vul het apparaat altijd tot de maximale capaciteit van het wasprogramma. Sluit de deur. 4.3.
  • Pagina 18 PROGRAMMA FUNCTIE Baby care Speciaal programma op hoge 8 kg 90°C 2:01 1200 temperatuur voor hygiënisch schone was, om kans op bacteriën te verkleinen. Gebruik in de eerste 3 tot 6 maanden na de geboorte geen wasverzachter voor babykleding. In wasverzachters zitten geur- en kleurstoffen die de huid van uw baby kunnen irriteren.
  • Pagina 19: Wasprogramma's Aanpassen

    PROGRAMMA FUNCTIE Centrifugeren Extra centrifugeerfunctie waarbij de 8 kg Geen 0:12 1400 centrifugeersnelheid ingesteld kan worden. Niet geschikt voor delicate stoffen zoals wol, zijde, viscose. Trommelreiniging Met de trommel reinigingsfunctie wordt Geen was 90°C 1:18 Geen de machine op hoge temperatuur toevoegen gereinigd om stof en bacteriën te verwijderen.
  • Pagina 20 NAAM MOGELIJKE OPTIES OMSCHRIJVING Temperatuur Koud Met deze functie kan de standaard maximale ingestelde 20°C wastemperatuur van een wasprogramma aangepast worden. 30°C Selecteer het gewenste wasprogramma (hoofdstuk 4.4.). Druk op de 40°C temperatuurknop. De tekstweergave geeft de gekozen temperatuur 60°C aan.
  • Pagina 21 NAAM MOGELIJKE OPTIES OMSCHRIJVING Boost Ingeschakeld Een gekozen wasprogramma verkorten. De versneld programma indicator licht op. De tekstweergave geeft de nieuwe duur van het programma aan. Niet ingeschakeld Sommige wasprogramma's kunnen gecombineerd worden met bepaalde functies. Raadpleeg hiervoor de volgende tabel. STANDAARD STANDAARD INGESTELD AANVULLENDE...
  • Pagina 22: Overige Functies

    4.6. OVERIGE FUNCTIES FUNCTIE OMSCHRIJVING Functieknop Kinderslot 'CL' Ingeschakeld. Het bedieningspaneel vergrendelen. Druk de Op het bedie- knoppen nogmaals in om het kinderslot weer uit te Boostknop ningspaneel schakelen. (3 sec) knippert 'CL'. Niet Mits het apparaat op het geaard stopcontact ingeschakeld aangesloten blijft, blijft deze instelling behouden.
  • Pagina 23: Gewijzigd Wasprogramma Opslaan (Mijn Programma)

    4.9. GEWIJZIGD WASPROGRAMMA OPSLAAN (MIJN PROGRAMMA) Selecteer een programma, wijzig naar keuze de temperatuur, de programmaduur en de centrifugeersnelheid en/of een vlekverwijderingsfunctie (zie hoofdstuk 4.5.). Vlekken Centrifugeren Functie Essorage Stain Master U kunt een gewijzigd wasprogramma opslaan door de centrifugeerknop en de vlekkenfunctieknop voor 4 seconden ingedrukt te houden.
  • Pagina 24: Wasmiddelaanbevelingen

    4.13. WASMIDDELAANBEVELINGEN De volgende tabel geeft aan welke wasmiddelen u kunt gebruiken bij de wasprogramma’s. Voor deze machine zijn zowel waspoeders als vloeibare wasmiddelen geschikt. WASMIDDEL PROGRAMMA WASMIDDEL WASVERZACHTER VOORWAS* Katoen Optioneel Optioneel Synthetisch Optioneel Optioneel Optioneel Optioneel Baby care Optioneel Optioneel Sport...
  • Pagina 25: Wasgoedaanbevelingen

    4.14. WASGOEDAANBEVELINGEN Raadpleeg de volgende tabel om te bepalen welke programma’s geselecteerd kunnen worden voor elke specifieke soort wasgoed. 4.15. UITGEBREIDE SPECIFICATIES WASPROGRAMMA NAAM DUUR Katoen* 8 kg 60°C 60°C 3:44 1,498 kWh 71 L 53%/1400 Synthetisch 4 kg 40°C 40°C 3:18 0,727 kWh...
  • Pagina 26: Algemene Reiniging En Trommelreiniging

    5.1. ALGEMENE REINIGING EN TROMMELREINIGING Maak het apparaat bij intensief gebruik eens per maand schoon, draai een of twee keer per maand het trommelreinigingsprogramma. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte doek en een verdund, niet schurend, schoonmaakmiddel. Maak de buitenkant van het apparaat droog met een zachte, droge doek.
  • Pagina 27: De Wasmiddellade Schoonmaken

    Ontkoppel de toevoerslang van het apparaat. Maak het filter in het apparaat schoon met een kleine borstel. Plaats de toevoerslang terug zoals omschreven in hoofdstuk 3.7.. 5.3. DE WASMIDDELLADE SCHOONMAKEN Open de wasmiddellade. Houd de ontgrendelknop in de wasmiddellade ingedrukt en trek de lade uit het apparaat.
  • Pagina 28 Open het onderhoudsluik. Draai de oranje stop een kwartslag tot de greep verticaal gepositioneerd is. Trek de oranje stop met de drainageslang uit het apparaat. Houd het uiteinde van de drainageslang boven een emmer of teiltje. Trek de oranje stop uit de drainageslang. Wacht tot al het water uit de drainageslang is gelopen.
  • Pagina 29: Storingen Oplossen

    Draai het filter tegen de klok in om het filter te verwijderen. 10. Verwijder voorwerpen en stof uit het filter en de filteropening. 1 1. Plaats het filter terug in de filteropening en draai het filter met de klok mee vast. 12.
  • Pagina 30: Problemen Met Het Apparaat

    6.1. PROBLEMEN MET HET APPARAAT PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het apparaat start niet. De voedingskabel zit niet goed in Steek de voedingskabel goed in het het geaard stopcontact. geaard stopcontact. Er staat geen spanning op het Controleer of het geaard stopcontact geaard stopcontact.
  • Pagina 31 De deur lekt; het deurrubber is Ontkoppel de machine van de versleten of gescheurd. stroomvoorziening en haal de was uit de machine. Neem contact op met Wisberg. De bodemplaat lekt; er is teveel Ontkoppel het apparaat van de wasmiddel gebruikt stroomvoorziening.
  • Pagina 32: Problemen Met De Schone Was

    PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Er blijft wasverzachter of water in het De afvoer (zuighevel) van het Ontstop de afvoer van het wasverzachtercompartiment staan. wasverzachtercompartiment zit wasverzachtercompartiment en maak de verstopt. wasmiddellade schoon volgens hoofdstuk 5.3. Gebruik eventueel de spoelfunctie (zie hoofdstuk 4.5.) De bedieningspaneel en indicatoren Er zijn problemen in de...
  • Pagina 33: Foutcodes Op Het Bedieningspaneel

    PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De was is niet schoon. Het verkeerde programma is Zie hoofdstuk 4.4. voor het juiste geselecteerd. programma. Sommige programma’s wassen met een lage temperatuur, of hanteren een maximaal vulgewicht. Indien het vulgewicht voor dat specifieke programma overschreden wordt, of er is een programma met een te lage temperatuur gekozen, kan de was niet volledig schoongewassen worden.
  • Pagina 34: Buiten Gebruik Stellen

    U kunt ook contact opnemen met Wisepick Productions B.V. wanneer u het apparaat niet meer wil gebruiken of om het apparaat in te leveren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Pagina 35: Washing Machine

    – user MANuAL WASHING MACHINE WBWM1400A18WNB WBWM1400A18BNB...
  • Pagina 36 TABLE OF CONTENTS Foreword Safety 1.1. Safety warnings and regulations 1.2. Explanation of graphic symbols on the product and packaging Information about the device 2.1. Description of the device 2.2. General specifications 2.3. Type plate 2.4. Spare parts 2.5. Warranty Installation 3.1.
  • Pagina 37 Troubleshooting 6.1. Problems with the appliance 6.2. Problems with clean laundry 6.3. Fault codes on the control panel Taking out of service 7.1. Transport and storage Safe disposal 8.1. Disposing of packaging material 8.2. Disposing of the appliance...
  • Pagina 38: Foreword

    Wisepick Productions B.V. and/or the third party the data belongs to. Compliance WBWM1400A18WNB & WBWM1400A18BNB Wisepick Productions B.V. hereby declares that the appliance complies with Regulation (EU) 2019/2017. The full text of the EU declaration of conformity can be accessed at: www.wisberghome.com if you search for the article number.
  • Pagina 39: Safety

    Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China 1. SAFETY 1.1. SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS WARNING! Please make sure that you have completely read and understood the safety instructions, before you install, use or perform maintenance on the device. This will prevent possible material damage and immaterial damage to you or others, the device, your other property or the property of others.
  • Pagina 40 • Before use, check that the voltage on the socket you want to use matches that on the type plate of the appliance (220 – 240V~ 50Hz). Only connect the appliance to an earthed power socket. Damage caused by faulty voltage is not covered by the guarantee. •...
  • Pagina 41 • RISK OF DAMAGE TO THE APPLIANCE OR LAUNDRY. Do not wash clothes that are not suitable for the chosen laundry programme. • RISK OF DAMAGE TO THE APPLIANCE OR LAUNDRY. Do not wash clothes soaked with highly flammable substances such as petrol, alcohol or turpentine. •...
  • Pagina 42: Explanation Of Graphic Symbols On The Product And Packaging

    2. INFORMATION ABOUT THE DEVICE 2.1. DESCRIPTION OF THE DEVICE The Wisberg WBWM1400A18WNB and WBWM1400A18BNB are free-standing washing machines suitable for domestic use. Via the control panel, you can choose between 14 different laundry programmes. The washing machines have a weighing function that can adjust the laundry programme based on the amount of clothing in the...
  • Pagina 43: General Specifications

    2.2. GENERAL SPECIFICATIONS Article number WBWM1400A18WNB WBWM1400A18BNB Colour White Black Dimensions (w × h × d) 850 × 595 × 540 mm Weight 63 kg Appliance type Freestanding washing machine Capacity / filling weight 8 kg Revolutions per minute 1400...
  • Pagina 44: Installation

    Remove the water supply hose from the drum. Check the contents of the packaging using the picture in section 3.3. Main parts. If parts are missing or damaged, please contact the Customer Service of Wisberg: www.wisberghome.com.
  • Pagina 45: Main Parts

    3.3. MAIN PARTS 1 Detergent tray 2 Control button 3 Operating panel 4 Door 5 Drum 6 Door seal 7 Maintenance hatch 8 Supply hose 9 Discharge hose q Power cord w Drain hose e Filter 3.4. REQUIRED TOOLS • Level •...
  • Pagina 46: Connecting The Supply Hose

    3.7. CONNECTING THE SUPPLY HOSE Place a bucket or washing-up bowl under the stop cock. Turn the stop cock to its open position and let the water run until clear water comes out of the stop cock. Connect the supply hose to the stop cock. Connect the other side of the supply hose to the water inlet.
  • Pagina 47: Connecting The Discharge Hose To A Siphon

    3.8.1. CONNECTING THE DISCHARGE HOSE TO A SIPHON The washing machine connection to the siphon must have a minimum diameter of 1½ inches and be present at a height of 100 Remove the washing machine connection from the siphon. Remove the rubber stopper from the washing machine connection to the siphon.
  • Pagina 48: Level The Appliance

    3.9. LEVEL THE APPLIANCE Carefully slide the appliance into place. Place a spirit level on top of the appliance to check that the appliance is level. If the appliance is not level, adjust the adjusting feet to level the appliance: Loosen the adjusting foot bolt with an M17 spanner.
  • Pagina 49: Use

    4. USE Before using the appliance, carefully review the safety information in Section 1. WARNING! • RISK OF IRREPARABLE DAMAGE TO THE APPLIANCE. The transport protection must be removed from the appliance before switching the appliance on. If the drum rotates while the transport protection is still attached, the appliance will damage itself.
  • Pagina 50: Turning The Appliance On And Off

    • Put small garments in a laundry net. • Turn garments inside out to prevent lint and fading. Fill the appliance. Please refer to section 4.4. for the filling weight per laundry programme. For optimum energy and water saving, always fill the appliance to the maximum capacity of the laundry programme. Close the door.
  • Pagina 51 FILLING PROGRAMME FUNCTION WEIGHT Sports Special programme for washing 4 kg 40°C 0:47 1400 sportswear or slightly soiled clothing at low temperature. Jeans Special programme for washing jeans, 8 kg 60°C 1:35 1400 at low temperature to prevent shrinkage and damage. Turn the laundry inside out. Short 45’/15’...
  • Pagina 52: Adjusting Laundry Programmes

    The ECO 40-60 programme is used to check compliance with EU eco design rules. Laundry for 40°C and laundry for 60°C can be washed with this programme. The programme has only one temperature and cannot be adjusted. Do you want to wash the laundry at 60°C to kill bacteria, for example? Then do not choose this programme.
  • Pagina 53 NAME POSSIBLE OPTIONS DESCRIPTION Functions: Pre-wash Pre-wash with With this function, the standard laundry programme can be expanded and rinse function (pre-wash) with a pre-wash or rinse function. detergent Select the desired laundry programme (section 4.4.). Press the settings button. Additional rinse The pre-wash indicator lights up on the control panel.
  • Pagina 54: Other Functions

    4.6. OTHER FUNCTIONS FUNCTION DESCRIPTION Function Child lock 'CL' Enabled. On Locking the control panel. Press the buttons again button the control to switch the child safety lock off again. panel, “CL” Boost button flashes. (3 sec) Not enabled Provided that the appliance remains connected to the earthed socket, this setting is maintained.
  • Pagina 55: Saving A Modified Laundry Programme (My Programme)

    4.9. SAVING A MODIFIED LAUNDRY PROGRAMME (MY PROGRAMME) Select a programme, change the temperature, the programme duration and the centrifuge speed and/or a stain removal function as desired (see section 4.5.). Vlekken Centrifugeren Functie Essorage Stain Master You can save a modified laundry programme by pressing and holding down the centrifuge button and the stain function button for four seconds.
  • Pagina 56: Detergent Recommendations

    4.13. DETERGENT RECOMMENDATIONS The following table shows what detergents you can use in the laundry programmes. Both washing powders and liquid detergents are suitable for this machine. PROGRAMME DETERGENT FABRIC SOFTENER PRE-WASH DETERGENT* Cotton Optional Optional Synthetic Optional Optional Optional Optional Baby care Optional...
  • Pagina 57: Laundry Recommendations

    4.14. LAUNDRY RECOMMENDATIONS Refer to the following table to determine which programmes can be selected for each specific type of laundry. 4.15. EXTENSIVE LAUNDRY PROGRAMME SPECIFICATIONS NAME CAPACITY Cotton* 8 kg 60°C 60°C 3:44 1.498 kWh 71 L 53%/1400 Synthetic 4 kg 40°C 40°C...
  • Pagina 58: General Cleaning And Drum Cleaning

    5.1. GENERAL CLEANING AND DRUM CLEANING When in intensive use, clean the appliance once a month, run the drum cleaning programme once or twice a month. Clean the outside of the appliance with a soft cloth and a diluted, non-abrasive cleaning agent. Dry the outside of the appliance with a soft, dry cloth.
  • Pagina 59: Cleaning The Detergent Tray

    Disconnect the supply hose from the appliance. Clean the filter in the appliance with a small brush. Replace the supply hose as described in section 3.7.. 5.3. CLEANING THE DETERGENT TRAY Open the detergent tray. Press and hold the release button in the detergent tray and pull the tray out of the appliance.
  • Pagina 60: Cleaning The Drain Pump

    5.4. CLEANING THE DRAIN PUMP CAUTION! • RISK OF BURNS. The appliance may contain hot water. Do not clean the drain pump during or immediately after a wash. Clean the drain pump every three months. Open the maintenance hatch. Turn the orange plug a quarter turn until the grip is positioned vertically.
  • Pagina 61: Troubleshooting

    Rotate the filter anticlockwise to remove the filter. 10. Remove objects and dust from the filter and filter opening. 1 1. Put the filter back in the filter opening and tighten the filter clockwise. 12. Close the maintenance hatch. 6. TROUBLESHOOTING WARNING! ELECTROCUTION HAZARD DUE TO SHORT CIRCUIT.
  • Pagina 62: Problems With The Appliance

    6.1. PROBLEMS WITH THE APPLIANCE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance will not start. The power cable is not properly Insert the power cable properly into the inserted in the earthed socket. earthed socket. There is no voltage on the earthed Check that the earthed socket is working.
  • Pagina 63 The door is leaking; the door seal is Disconnect the machine from the power worn or torn. supply and remove the laundry from the machine. Please contact Wisberg. The base plate is leaking; too much Disconnect the appliance from the detergent has been used power supply.
  • Pagina 64: Problems With Clean Laundry

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance makes an exceptional Transport bolts have not been Remove the transport bolts. amount of noise. removed. The appliance is not level. Level the appliance according to section 3.9. The machine is placed on a thin If possible, choose a location in the corner floor (for example a wooden of the room as much as possible.
  • Pagina 65: Fault Codes On The Control Panel

    6.3. FAULT CODES ON THE CONTROL PANEL ERROR MESSAGE EXPLANATION POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The child safety lock is You have activated the child See section 4.6. activated. safety lock. The door is not closed The door is not completely Close the door properly and properly.
  • Pagina 66: Taking Out Of Service

    You can also contact Wisepick Productions B.V. if you do not want to use the appliance anymore or to return the appliance. Wisberg contact details Customer service can be reached at: www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Pagina 67 Fr – Notice d’utiLisAtioN Lave-Linge WBWM1400A18WNB WBWM1400A18BNB...
  • Pagina 68 SOMMAIRE Avant-propos Sécurité 1.1. Avertissements de sécurité et réglementation 1.2. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage Informations relatives à l’appareil 2.1. Description de l’appareil 2.2. Caractéristiques générales 2.3. Plaque signalétique 2.4. Pièce de rechange 2.5. Garantie Installation 3.1.
  • Pagina 69 Dépannage 6.1. Problèmes avec l'appareil 6.2. Problèmes de propreté du linge 6.3. Codes d'erreur sur le panneau de commande Mise hors service 7.1. Transport et stockage Évacuation sécurisée 8.1. Éliminer l’emballage 8.2. Éliminer l’appareil...
  • Pagina 70: Avant-Propos

    Conformité WBWM1400A18WNB & WBWM1400A18BNB Par la présente, Wisepick Productions B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 2019/2017. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l'adresse suivante : www.wisberghome.com en effectuant une...
  • Pagina 71: Sécurité

    Coordonnées Wisberg Le service clientèle est joignable via : www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Pays-Bas Fabriqué en Chine 1. SÉCURITÉ 1.1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION AVERTISSEMENT ! Avant d’installer, d’utiliser ou de réaliser des opérations de maintenance sur l’appareil, assurez- vous d’avoir lu et compris l’intégralité...
  • Pagina 72 RISQUE D’INCENDIE DÛ À UN COURT-CIRCUIT. • N’utilisez pas de rallonges ou de prises multiples avec cet appareil. • Ne tournez ou ne pliez pas le câble d’alimentation et ne l’enroulez pas. Cela peut endommager la couche isolante du câble d’alimentation. •...
  • Pagina 73 • RISQUE DE BRÛLURE. La porte peut devenir chaude pendant l'utilisation. Ne touchez pas la porte pendant ou juste après un programme de lavage. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil pendant un programme de lavage. • RISQUE DE BRÛLURE. L'appareil peut contenir de l'eau chaude. Ne nettoyez pas la pompe de vidange pendant ou juste après un cycle de lavage.
  • Pagina 74: Explication Des Symboles Graphiques Sur Le Produit Et L'emballage

    2. INFORMATIONS RELATIVES À L’APPAREIL 2.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Les lave-linge Wisberg WBWM1400A18WNB et WBWM1400A18BNB sont des modèles en pose libre, adaptés à un usage domestique. Le panneau de commande vous permet de choisir entre 14 programmes de lavage différents.
  • Pagina 75: Caractéristiques Générales

    2.2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Référence WBWM1400A18WNB WBWM1400A18BNB Couleur Blanc Noir Dimensions (L × H × P) 850 × 595 × 540 mm Poids 63 kg Type d’appareil Lave-linge en pose libre Capacité 8 kg Nombre de tours par minute 1400 Diamètre du chargeur frontal 330 mm Alimentation électrique...
  • Pagina 76: Retirer L'emballage Et Vérifier Le Contenu

    Retirez le tuyau d'alimentation du tambour. Vérifiez le contenu de l'emballage par rapport à l'illustration du chapitre 3.3. Pièces principales. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service client de Wisberg : www.wisberghome.com.
  • Pagina 77: Pièces Principales

    3.3. PIÈCES PRINCIPALES 1 Bac à lessive 2 Bouton de commande 3 Panneau de commande 4 Porte 5 Tambour 6 Caoutchouc de la porte 7 Trappe d'entretien 8 Tuyau d'alimentation 9 Tuyau d’évacuation q Cordon d’alimentation w Tuyau de vidange e Filtre 3.4.
  • Pagina 78: Raccorder Le Tuyau D'arrivée D'eau

    3.7. RACCORDER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Placez un seau sous le robinet d’arrêt. Ouvrez le robinet et laissez l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire. Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'alimentation à l'arrivée d'eau.
  • Pagina 79 3.8.1. RACCORDER LE TUYAU D’ÉVACUATION À UN SIPHON Le raccord pour lave-linge du siphon doit avoir un diamètre minimal de 1 ½ pouce et être situé à une hauteur de 100 cm. Retirez le raccord pour lave-linge du siphon. Retirez le bouchon en caoutchouc du raccord pour lave-linge du siphon.
  • Pagina 80: Mettez L'appareil À Niveau

    3.9. METTEZ L'APPAREIL À NIVEAU Faites glisser l'appareil avec précaution. Placez un niveau à bulle sur l’appareil afin de vérifier qu’il soit de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, réglez les pieds : Desserrez le boulon du pied de réglage à l'aide d'une clé...
  • Pagina 81: Panneau De Commande

    ATTENTION ! • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DU LINGE. Ne lavez pas le linge qui n'est pas adapté au programme de lavage sélectionné. • RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL OU DU LINGE. Ne lavez pas de linge imbibé de substances hautement inflammables telles que l'essence, l'alcool ou la térébenthine.
  • Pagina 82: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    4.3. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L'APPAREIL Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'allume. L'appareil est en marche. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'éteigne. L'appareil est éteint. 4.4.
  • Pagina 83 PROGRAMME FONCTION Jeans Programme spécial pour le lavage des 8 kg 60°C 1:35 1400 jeans, à basse température pour éviter le rétrécissement et les dommages. Retournez bien le linge. Court 45'/15' Programme rapide. Ce programme 2 kg 40°C 0:45 1200 permet de laver rapidement jusqu'à...
  • Pagina 84: Personnalisation Des Programmes De Lavage

    *Le programme ECO 40-60 est utilisé pour vérifier la conformité aux réglementations européennes en matière d'écoconception. Ce programme permet de laver proprement du linge à 40°C comme du linge à 60°C. Le programme n'a qu'une seule température et ne peut pas être réglé. Vous souhaitez laver du linge à 60°C pour éliminer les bactéries ? Dans ce cas, ne choisissez pas ce programme.
  • Pagina 85 OPTIONS POSSIBLES DESCRIPTION Fonction Détachage Nourriture Cette fonction permet de compléter le programme standard par un programme de détachage. Sélectionnez le programme souhaité (chapitre 4.4.). Appuyez sur le Boisson bouton du programme Détachage. Le programme sélectionné s'allume sur le panneau de commande. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler le programme Sport souhaité.
  • Pagina 86: Autres Fonctions

    PROGRAMME DE TEMPÉRATURE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE FONCTIONS LAVAGE CONSIGNE PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT SUPPLÉMENTAIRES Laine 40°C 600 tr/min • Délai de démarrage • Fonction de rinçage supplémentaire ECO 40 - 60 1400 tr/min • Délai de démarrage Essorage 1000 tr/min Nettoyage du tambour 90°C...
  • Pagina 87: Annulation D'un Programme De Lavage

    4.8. ANNULATION D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour interrompre le programme. Le tambour s'arrête de tourner. Lorsque le tambour est complètement arrêté, le verrouillage de la porte se désactive. S'il y a encore de l'eau dans l'appareil, la porte reste fermée. Sélectionnez un autre programme de lavage ou reprenez le programme de lavage jusqu'à...
  • Pagina 88: Fin D'un Programme

    4.12. FIN D'UN PROGRAMME Lorsque le programme de lavage est terminé, un signal sonore retentit et FIN s'affiche sur le panneau de commande. Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le panneau de commande s'éteigne. L'appareil s'éteint. Retirez le linge du lave-linge. Pour éviter les odeurs, laissez la porte de l'appareil ouverte pour permettre au tambour de sécher.
  • Pagina 89: Recommandations Pour Le Linge

    * N'utilisez le compartiment de prélavage que si vous avez sélectionné la fonction Prélavage. Pour un résultat optimal : • Utilisez une lessive adaptée aux lave-linge et au linge à laver. • Diluez la lessive visqueuse avec de l'eau. • Utilisez moins de lessive lorsque vous en utilisez une très concentrée. •...
  • Pagina 90: Nettoyage Et Maintenance

    5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre 1. AVERTISSEMENT ! • RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT. Retirez toujours la fiche de la prise de terre avant de nettoyer l'appareil.
  • Pagina 91 Nettoyez le filtre du tuyau d'alimentation à l'aide d'une petite brosse. Débranchez le tuyau d'alimentation de l'appareil. Nettoyez le filtre de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. Replacez le tuyau d'alimentation comme décrit au chapitre 3.7..
  • Pagina 92: Nettoyage Du Bac À Lessive

    5.3. NETTOYAGE DU BAC À LESSIVE Ouvrez le bac à lessive. Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage du bac à lessive et sortez celui-ci de l'appareil. Pour enlever le clapet bleu du bac à lessive, tirez sa face avant vers le haut. Nettoyez le clapet bleu et le bac à...
  • Pagina 93: Dépannage

    Replacez le tuyau de vidange avec le bouchon orange à la verticale dans l'appareil. Tournez le bouchon orange d'un quart de tour jusqu'à ce que la poignée soit positionnée à l'horizontale. Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
  • Pagina 94: Problèmes Avec L'appareil

    • Seul un électricien qualifié ou une personne agréée peut réparer les pannes qui ne sont pas mentionnées dans la présente notice. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves pour les personnes et les biens. 6.1.
  • Pagina 95 La porte fuit ; le caoutchouc de la Débranchez l'appareil de l'alimentation porte est usé ou déchiré. électrique et retirez le linge de l'appareil. Contactez Wisberg. Le plateau inférieur fuit ; trop de Débranchez le lave-linge de l'alimentation lessive a été utilisée électrique.
  • Pagina 96: Problèmes De Propreté Du Linge

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il reste de l'assouplissant ou de l'eau L'évacuation (siphon) du Débouchez l'évacuation du compartiment dans le compartiment à assouplissant. compartiment à assouplissant est à assouplissant et nettoyez le bac à lessive obstrué. conformément au chapitre5.3. Utilisez la fonction de rinçage si nécessaire (voir chapitre 4.5.) Le panneau de commande et les...
  • Pagina 97: Codes D'erreur Sur Le Panneau De Commande

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le linge n'est pas propre. Le programme sélectionné n'est pas Voir le chapitre 4.4. pour identifier le le bon. bon programme. Certains programmes lavent à basse température ou utilisent une capacité maximale. Si la capacité pour ce programme particulier est dépassée, ou si un programme avec une température trop basse est sélectionné, le linge ne peut pas...
  • Pagina 98: Mise Hors Service

    écologique des équipements électroniques. Vous pouvez également contacter Wisepick Productions B.V. si vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil ou si vous souhaitez le renvoyer. Coordonnées de Wisberg Le service clientèle est joignable via : www.wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
  • Pagina 100 Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam The Netherlands Made in China V1.0 – 12/2024...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Wbwm1400a18bnb

Inhoudsopgave