Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

HV / V-HV / VM-HV / VS-HV
Originalbetriebsanleitung
de
Instructions for use
en
Instructions d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Instrucciones de servicio
es
Manual de instruções
pt
Handleiding
nl
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Käyttöohje
fi
Eγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού
el
PGAS 8/... PG 8/...
100 / 160 / 220...
hu
bg
İşletme kılavuzu
tr
Návod k použití
cs
Návod na používanie
sk
Instrukcja obsługi
pl
Üzemeltetési útmutató
Navodila za obratovanje
sl
Pogonska uputa
hr
Naudojimo instrukcija
lt
ru
Руководство по эксплуатации
Инструкция за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare
ro

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor PFERD PG 8/100 HV

  • Pagina 1 PGAS 8/... PG 8/... 100 / 160 / 220... HV / V-HV / VM-HV / VS-HV Originalbetriebsanleitung İşletme kılavuzu Instructions for use Návod k použití Instructions d‘utilisation Návod na používanie Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Instrucciones de servicio Üzemeltetési útmutató Navodila za obratovanje Manual de instruções Handleiding...
  • Pagina 2 SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT ΣΥΜΒΟΛΑ SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ACHTUNG! WARNUNG! ATTENZIONE! AVVERTENZA! VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! GEFAHR! PERICOLO! OBS! ADVARSEL! FARE! CAUTION! WARNING! ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! OBSERVERA! VARNING! DANGER! ¡PELIGRO! FARA! ATTENTION! AVERTISSEMENT! ATENÇÃO! PERIGO! HUOMIO! VAROITUS! DANGER! OPGELET! WAARSCHUWING! VAARA! GEVAAR!
  • Pagina 3 SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! UWAGA! OSTRZEŻENIE DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! NIEBEZPIECZEŃSTWO! ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! ОПАСНОСТЬ! VESZÉLY! POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! ОПАСНОСТ POZOR! NEBEZPEČENSTVO! PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce...
  • Pagina 4 SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT ΣΥΜΒΟΛΑ SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ACHTUNG! WARNUNG! ATTENZIONE! AVVERTENZA! VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! GEFAHR! PERICOLO! OBS! ADVARSEL! FARE! CAUTION! WARNING! ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! OBSERVERA! VARNING! DANGER! ¡PELIGRO! FARA! ATTENTION! AVERTISSEMENT! ATENÇÃO! PERIGO! HUOMIO! VAROITUS! DANGER! OPGELET! WAARSCHUWING! VAARA! GEVAAR!
  • Pagina 5 SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! UWAGA! OSTRZEŻENIE DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! NIEBEZPIECZEŃSTWO! ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! ОПАСНОСТЬ! VESZÉLY! POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! ОПАСНОСТ POZOR! NEBEZPEČENSTVO! PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Lütfen aleti çalıştırmadan önce...
  • Pagina 6 Inhalt Indice Inhoud Innehåll Contents Contenido Indhold Sisältö Περιεχόμενα Table des matières Conteúdo Innhold PGAS 8/... PGAS 8/... START PG 8/... STOP...
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    İçindekiler Spis treści Sadržaj Съдържание Obsah Tartalom Turinys Cuprins Obsah Vsebina Содержание Textteil mit technischen Daten, speziellen Sicherheitshinweisen und weiteren wichtigen Deutsch Beschreibungen. Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen! Text part including technical data, special safety hints and other important descriptions. English Please read careful before use.
  • Pagina 8 START STOP START STOP...
  • Pagina 9 d = D ! d = D !
  • Pagina 10 min. 10 mm...
  • Pagina 12 PGAS 8/... click...
  • Pagina 13 PGAS 8/...
  • Pagina 14 PG 8/... ACCESSORY...
  • Pagina 15 PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV /min PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV PG 8/160 HV PGAS 8/160 HV PGAS 8/160 V-HV PGAS 8/160 VS-HV PGAS 8/160 VM-HV PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV...
  • Pagina 16: Deutsch

    Deutsch Technische Daten Bezeichnung PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Geradschleifer Geradschleifer Geradschleifer Geradschleifer Geradschleifer Geradschleifer Mat. Nr. 80107011 80107015 80107003 80107020 80706080 80706085 4007220536438 4007220286272 4007220176825 4007220286289 4007220836873 4007220843086 Ölnebelschmierung...
  • Pagina 17 LIEFERUMFANG: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m Ab- und 3 m Zuluftschlauch mit Gewindeanschluss 3 m Zuluftschlauch mit Gewindeanschluss 1/4“ außen und 1/4“ außen und Stecktülle mit Gewinde (STGI), Spannzan- Stecktülle mit Gewinde (STGI), Spannzange 6 mm,...
  • Pagina 18 Deutsch Technische Daten Bezeichnung PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Geradschleifer Geradschleifer Mat. Nr. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Ölnebelschmierung /min /min Maximaler Druck 6,3 bar 6,3 bar Luftqualität DIN ISO 8573-1 3/4/4 3/4/4 0,95 m³/min Luftverbrauch Leerlauf 0,95 m³/min 0,85 m³/min Luftverbrauch bei Last 0,85 m³/min Leistung...
  • Pagina 19: Empfohlenes Zubehör

    Frequenzdämpfer Mikron) Druckregler und mit Öler. FD 47-8-28 ID (EAN 4007220776827). Weiteres Zubehör mit den dazugehörenden Bestell- Passend für alle PGAS 8/..nummern finden Sie im PFERD-Werkzeughandbuch. Änderungen vorbehalten. Bei Ersatzteilbestellungen bitte Maschinentype und Art.-Nr. angeben. Anschlussset Bezeichnung 4007220...
  • Pagina 20: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN FÜR In diesem Falle sollten auch die Risiken für andere Perso- nen bewertet werden. - Schleifmaschinen für Schleifblätter und Bei Arbeiten über Kopf ist ein Schutzhelm zu tragen. Polierer In diesem Falle sollten auch die Risiken für andere Perso- - Schleifmaschinen für Schleifstifte nen bewertet werden.
  • Pagina 21 Deutsch Sicherheitshinweise Es wird empfohlen, die Maschine in einer gesicherten Falls die Bedienungsperson Symptome wie z. B. andauern- Lage abzulegen. des oder wiederholt auftretendes Unwohlsein, Beschwer- den, Pochen, Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Es wird vor dem Risiko der Explosion oder eines Feuers Steifheit an sich wahrnimmt, sollten diese Anzeichen nicht bezüglich des bearbeiteten Materials gewarnt.
  • Pagina 22 Deutsch Sicherheitshinweise Seien Sie sich bewusst, dass die Gefahr einer Fehlanpas- Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit Vorsicht vor. sung zwischen dem Schaftdurchmesser des Kleinschleif- Es können versteckte Gefährdungen durch Strom- oder körpers und der Spannzange besteht; sonstige Versorgungsleitungen gegeben sein. Diese Maschinen sind nicht zum Einsatz in explosionsfähi- gen Atmosphären bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.
  • Pagina 23: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Ihren Fingern oder Händen feststellen oder sich die Haut Prüfverfahren, einmal ausfallen, ist die Reparatur von an Ihren Fingern oder Händen weiß verfärbt, stellen Sie einer autorisierten PFERD Kundendienststelle ausführen die Arbeit mit der Maschine ein, informieren Sie Ihren zu lassen.
  • Pagina 24: Allgemeine Informationen

    Sie auf unserer Homepage: Die ISO/DIS-Qualitätsbezeichnung sagt aus, dass die Luft http://spareparts.pferd.com frei von Festpartikeln grösser als 5 Mikron sein soll, dass bzw. bitte über info@pferd.com anfordern. der Restwassergehalt höchstens 6 g/m³ betragen darf (bedingt Kältetrockner Drucktaupunkt + 3 °C) und dass GARANTIE die Luft bis 5 mg/m³...
  • Pagina 26: English

    English Technical Data Description PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Straight Straight Straight Straight Straight Straight Grinder Grinder Grinder Grinder Grinder Grinder Material No. 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 27: Included In Delivery

    INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV, PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV, 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 28 English Technical Data Description PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Straight Grinder Straight Grinder Material No. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Oil mist lubrication /min /min 6.3 bar Maximum pressure 6.3 bar 3/4/4 Air quality DIN ISO 8573-2 3/4/4 0.95 m³/min Air consumption at idling speed 0.95 m³/min 0.85 m³/min...
  • Pagina 29: Recommended Accessories

    Suitable for all PGAS 8/..Other accessories with their order numbers are listed in the PFERD tool manual. Subject to change. Please quote the machine type and Part No. when making orders for spare parts.
  • Pagina 30: Safety Instructions

    English Safety Instructions GENERAL SAFETY REQUIREMENTS FOR Attach only brushes whose max speeds are higher than the machine’s. - Sanders and polishers Make sure that the cowl has been secured properly, is in - Die grinders good working order, and is inspected at regular intervals. - Sanders Entanglement hazards General safety requirements...
  • Pagina 31 English Safety Instructions Personal protective equipment like suitable gloves, aprons, is switched OFF immediately when it vibrates too strongly and helmets must be worn. or is otherwise defect; and the cause is identifi ed. For sanders The abrasive must be stored and handled in compliance with the manufacturer’s instructions.
  • Pagina 32 English Safety Instructions force generates adequate rotary drive without causing by such hazards and to implement appropriate control abrasive slip. mechanisms. When working with various abrasive types and sizes, Among the measures and actions considered suitable for always use the correct mounting fl ange. the reduction of these hazards are the use of insulation materials that, for example, shield ringing sounds on the workpieces.
  • Pagina 33: General Information

    The machine may only be switched on if the tools have repaired by an authorized PFERD agency. been installed correctly. Check tools before use. The tool must be correctly SPECIFIED CONDITIONS OF USE installed and must turn freely.
  • Pagina 34 General Information Drawings and spare parts lists for our tool drive units are available on our homepage at http://spareparts.pferd.com or can be requested by sending a mail to info@pferd.com. WARRANTY Our guarantee for defects on electric and air grinders as...
  • Pagina 36: Français

    Français Caractéristiques techniques Désignation PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Meuleuse Meuleuse Meuleuse Meuleuse Meuleuse Meuleuse droite droite droite droite droite droite N° de commande 80107011 80107015 80107003...
  • Pagina 37 à filetage (STGI), pince de serrage 6 mm, 2 clés de serrage (EM SW 9/16“, EM SW 3/4“) PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV Flexible d’alimentation de 3 m avec raccord fileté 1/4“ extérieur et douille à emboîter à filetage (STGI), pince de PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV, serrage 6 mm, 2 clés de serrage (EM SW 9/16“, EM SW...
  • Pagina 38 Français Caractéristiques techniques Désignation PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Meuleuse droite Meuleuse droite N° de commande 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Lubrification par brouillard d‘huile /min /min 6,3 bar Pression maximale 6,3 bar 3/4/4 Qualité de l´air DIN ISO 8573-2 3/4/4 0,95 m³/min Consommation d’air à...
  • Pagina 39: Amortisseur De Vibrations

    (EAN 4007220776827). Pour d‘autres accessoires et leurs codes voir le guide outils Suitable for all PGAS 8/..PFERD. Sous réserve de modification. Dans les commandes de pièces détachées veuillez indiquer le modèle et le code de la machine. Kit de raccordement Désignation...
  • Pagina 40 Français Directives de sécurité RÈGLES DE SéCURITé GéNéRALES POUR Dans ce cas, les risques pour les personnes tierces devraient être également évalués. - Meuleuses pour feuilles abrasives et Assurez-vous que l‘abrasif est bien vissé sur la machine. polisseuses Vérifi ez que la vitesse de rotation maximale de l‘abrasif, - Meuleuses pour meules sur tige converti en rotation par minute est identique ou supérieur - Meuleuses pour meules...
  • Pagina 41 Français Directives de sécurité Avant toute utilisation, contrôlez le plateau support. Ne pas être ignorés. L‘utilisateur doit en informer l‘employeur pas utiliser lorsque ceux-ci sont ébréchés, cassés ou sont et consulter un médecin qualifi é en la matière. tombés. Ne jamais utiliser la machine sans abrasif. Risques dus aux accessoires Il y a un risque de décharge électrostatique lorsque la Débranchez la machine de l‘alimentation électrique avant...
  • Pagina 42 Français Directives de sécurité veillez à ce qu‘il n‘y ait pas de conduites électriques, de conduites de gaz etc. qui en cas d‘endommagement par la machine pourraient entraîner des risques. Risques dus à la poussière et aux vapeurs Les poussières et vapeurs créées par l‘utilisation de machines peuvent causer des atteintes à...
  • Pagina 43: Informations Générales

    état par un atelier de service à des douleurs dans vos doigts ou vos mains ou si la peau la clientèle agrée par PFERD. de vos doigts ou de vos mains devient blanche, arrêtez le travail avec la machine, informez votre employeur et UTILISATION CONFORME AUX consultez un médecin.
  • Pagina 44: Consignes De Travail

    Pour les dessins et les listes de pièces détachées concer- d‘huile. Ceci infl uence les points suivants: nant nos systèmes de motorisation outils voir notre page d‘accueil http://spareparts.pferd.com. On pourra aussi les La durée de vie de votre machine dépend de la qualité demander s‘adressant à info@pferd.com.
  • Pagina 46: Italiano

    Italiano Dati tecnici Descrizione PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Smerigliatrice Smerigliatrice Smerigliatrice Smerigliatrice Smerigliatrice Smerigliatrice dritta dritta dritta dritta dritta dritta Codice prodotto 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 47: Accessori In Dotazione

    PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV 1 m di tubo di scarico e 3 m di tubo di alimentazione PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV con attacco filettato diam. esterno 1/4“ e portagomma 3 m di tubo di alimentazione con attacco filettato diam.
  • Pagina 48 Italiano Dati tecnici Descrizione PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Smerigliatrice dritta Smerigliatrice dritta Codice prodotto 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Lubrificazione a nebbia d‘olio /min /min Pressione massima 6,3 bar 6,3 bar Qualità dell´aria DIN ISO 8573-2 3/4/4 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min...
  • Pagina 49 (EAN 4007220776827). Suitable for all PGAS 8/..Per ulteriori accessori con i rispettivi codici si rinvia al manuale utensili PFERD. Con riserva di modifica. Negli ordini di ricambi si prega di indicare modello e codice della macchina. Set di collegamento...
  • Pagina 50 Italiano Raccomandazioni di sicurezza NORME DI SICUREZZA GENERALI PER Assicurarsi che l‘abrasivo sia serrato in modo sicuro sulla macchina. - Rettifi catrici per dischi abrasivi e Controllare che il numero di giri massimo della mola lucidatori abrasiva (calcolato in giri al minuto) sia uguale o maggiore - Rettifi catrici per mole abrasive rispetto al numero di giri nominale del mandrino.
  • Pagina 51 Italiano Raccomandazioni di sicurezza Sussiste il pericolo di scariche elettrostatiche se la mac- Evitare il contatto diretto con l‘utensile della macchina china viene utilizzata sulla plastica o su altri materiali non durante e dopo l‘impiego, in quanto l‘utensile potrebbe conduttori. essere tagliente o essersi surriscaldato.
  • Pagina 52 Italiano Raccomandazioni di sicurezza Sbalzo (raccomandato dal produttore) Se vengono prodotti polveri o vapori, la prima preoccu- pazione deve essere quella di confi narli nel luogo in cui si Spessore mola sono formati. Tutti i componenti o gli accessori della macchina concepiti Per macchina molatrice per la raccolta, l‘aspirazione o l‘eliminazione della polvere Assicurarsi che la massa dell‘abrasivo sia compatibile...
  • Pagina 53: Informazioni Generali

    La macchina va messa in funzione e sottoposta a manu- fabbricazione e collaudo, la riparazione deve essere affi da- tenzione in base alla raccomandazioni contenute nelle ta ad un servizio clienti autorizzato PFERD. presenti istruzioni per l‘uso per evitare un‘inutile intensifi - cazione delle vibrazioni.
  • Pagina 54 - Mandrino Per disegni e liste di ricambi dei nostri sistemi di motoriz- zazione utensili si rimanda alla nostra home page http:// spareparts.pferd.com. Potranno anche essere richiesti scrivendo a info@pferd.com. GARANZIA Eventuali difetti delle nostre macchine elettriche o...
  • Pagina 56: Español

    Español Datos técnicos Designación PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Amoladora Amoladora Amoladora Amoladora Amoladora Amoladora recta recta recta recta recta recta Número de 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 57 PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV Manguera de escape de 1 m y manguera de alimentación PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV de 3 m con conexión de rosca de 1/4” exterior y boquilla 3 m de manguera de alimentación con rosca 1/4” y...
  • Pagina 58 Español Datos técnicos Designación PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Amoladora recta Amoladora recta Número de material 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Lubricación con niebla de aceite /min /min Presión máxima 6,3 bar 6,3 bar Calidad del aire DIN ISO 8573-2 3/4/4 3/4/4 0,95 m³/min...
  • Pagina 59 Suitable for all PGAS 8/..Usted encontrará otros accesorios con los números de pedido correspondientes en el Manual de Herramientas PFERD. Reservado el derecho de modificaciones. Rogamos Juego de conexión que en caso de realizar pedidos de piezas de recambio indique el tipo de máquina y el número de artículo.
  • Pagina 60 Español Advertencias de seguridad INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERA- Asegúrese de que el abrasivo esté fi jado de forma segura a la máquina. LES PARA Compruebe que la velocidad máxima de funcionamiento - Lijadoras y pulidoras del abrasivo, convertida a revoluciones por minuto, es - Amoladoras de herramientas igual a o mayor que la velocidad nominal del husillo.
  • Pagina 61 Español Advertencias de seguridad Existe el riesgo de una descarga electrostática cuando Durante y después del uso evite el contacto directo con la se utiliza la máquina en plásticos y otros materiales no máquina-herramienta, ya que puede haberse calentado o conductores.
  • Pagina 62 Español Advertencias de seguridad Longitud de sujeción el fi n de reducir la emisión de polvo y los vapores a un mínimo. Saliente (según la recomendación del fabricante) Longitud del abrasivo pequeño La salida de aire se debe disponer de tal forma que la resuspensión de polvo se reduzca al mínimo en ambientes con mucho polvo.
  • Pagina 63 PFERD. blanca, cambie la forma de trabajo con la máquina, infor- me a su encargado y consulte a un médico.
  • Pagina 64 - Husillo Usted encontrará los dibujos y las listas de piezas de recambio en nuestra página principal: http://spareparts. pferd.com, también los puede solicitar a través de la siguiente dirección: info@pferd.com GARANTIA Por daños en máquinas eléctricas y de aire a presión y co- rrespondientes accesorios, nos responsabilizamos de ellos en el sentido de que, partiendo de nuestra evaluación y...
  • Pagina 66: Português

    Português Características técnicas Descrição PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Retífica reta Retífica reta Retífica reta Retífica reta Retífica reta Retífica reta Número de 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 67: Included In Delivery

    INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 68 Português Características técnicas Descrição PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Retífica reta Retífica reta Número de material 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Lubrificação com névoa de óleo /min /min 6,3 bar Pressão máxima 6,3 bar 3/4/4 Qualidade do ar DIN ISO 8573-2 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed...
  • Pagina 69: In-Line Fine Filter

    Suitable for all PGAS 8/..Outros acessórios com os números de encomenda correspondentes constam no manual das ferramentas da PFERD. Reservam-se alterações. Para encomendas de Connecting set peças de reposição é favor indicar o tipo da máquina e o n°...
  • Pagina 70: Instruções De Segurança

    Português Instruções de segurança REGRAS DE SEGURANÇA GERAIS PARA No caso de trabalhos acima da cabeça deve ser usado um capacete de protecção. - Rectifi cadoras para discos de lixa e Nestes casos, os riscos para outras pessoas também polidoras devem ser avaliados.
  • Pagina 71 Português Instruções de segurança Nunca utilizar a máquina sem abrasivo. Use exclusivamente peças acessórias e materiais con- sumíveis com o tamanho e o tipo recomendados pelo Existe um risco de carga electrostática, se a máquina for fabricante da máquina. utilizada em plástico ou noutros materiais não condutores. Evite o contacto directo com a ferramenta durante ou Pode ocorrer uma atmosfera potencialmente explosiva de- após a utilização, dado que esta pode ter aquecido ou ter...
  • Pagina 72 Português Instruções de segurança Legenda imperativa a realização de uma avaliação de riscos relacio- nados com estes perigos e implementar mecanismos de regulação correspondentes. 1 Suporte de pinça de aperto 2 Núcleo de pinça de aperto A máquina deve ser operada e submetida a manutenção 3 Pinça de aperto consoante as recomendações incluídas nestas instruções, D Diâmetro do pequeno elemento abrasivo...
  • Pagina 73: Dicas De Trabalho

    PFERD. das mãos empalidecer, termine o trabalho com a máqui- na, informe o seu responsável e consulte um médico.
  • Pagina 74 (mangueiras de ar comprimido rasgadas podem chicotear) - Fuso Desenhos e listas de peças de reposição dos nossos accio- namentos das ferramentas constam na nossa home page: http://spareparts.pferd.com ou podem ser solicitadas através de info@pferd.com. GARANTIA No caso de defeitos em máquinas eléctricas e de ar comprimido e em seus respectivos acessórios, faremos...
  • Pagina 76: Nederlands

    Nederlands Technische gegevens Betegnelse PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Rechte Rechte Rechte Rechte Rechte Rechte slijpmachine slijpmachine slijpmachine slijpmachine slijpmachine slijpmachine Materialenr. 80107011 80107015 80107003 80107020 80706080...
  • Pagina 77: Meegeleverde Toebehoren

    MEEGELEVERDE TOEBEHOREN: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 meter luchtaf- en 3 meter luchttoevoerslang met 3 meter luchttoevoerslang met schroefdraadaansluiting schroefdraadaansluiting 1/4” buiten en insteeknippel met 1/4” buiten en insteeknippel met schroefdraad (STGI), schroefdraad (STGI), spantang 6 mm, 2 opspansleutels spantang 6 mm, 2 opspansleutels (EM SW 9/16“, EM SW...
  • Pagina 78 Nederlands Technische gegevens Betegnelse PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Rechte slijpmachine Rechte slijpmachine Materialenr. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Olietågesmøring /min /min 6,3 bar Maksimalt tryk 6,3 bar 3/4/4 Luftkvalitet DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load...
  • Pagina 79: Aanbevolen Toebehoren

    5-8 micron), drukregelaar en oliesmering. much easier on the ears.. Suitable for all PGAS 8/..Meer toebehoren met de bijbehorende bestelnummers vindt u in de PFERD-gereedschapshandleiding. Wijzigingen voorbehouden. Vermeld bij de bestelling van reserveon- derdelen a.u.b het machinetype en het artikelnummer. Aansluitset...
  • Pagina 80: Algemene Veiligheidsinstructies Voor

    Nederlands Veiligheidsinstructies ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze gevallen moeten ook de risico‘s voor andere personen worden beoordeeld. VOOR Bij bovenhandse werkzaamheden moet een veiligheids- - Slijpmachines voor schuurvellen en helm worden gedragen. polijstmachines In deze gevallen moeten ook de risico‘s voor andere - Slijpmachines voor slijpstiften personen worden beoordeeld.
  • Pagina 81 Nederlands Veiligheidsinstructies Neem in acht dat het machinegereedschap na vrijgave bewaren, vermijden. De bediener moet bij langdurige van de bedieningsinrichting voor het stopzetten nog werkzaamheden na verloop van tijd een andere lichaams- doorloopt. houding aannemen om vermoeidheid of een onaange- naam gevoel te voorkomen.
  • Pagina 82 Nederlands Veiligheidsinstructies Wees u ervan bewust dat het gevaar aanwezig is dat er Deze machines zijn niet bedoeld voor gebruik in explosie- een onjuiste afstemming tussen de schachtdiameter van gevaarlijke omgevingen en niet geïsoleerd tegen contact het kleine slijpelement en de spantang kan optreden; met elektrische stroombronnen.
  • Pagina 83: Algemene Informatie

    Nederlands Algemene informatie De machine moet conform de in deze handleiding ver- Slangen die om zich heen slaan kunnen ernstig letsel ver- melde aanbevelingen worden gebruikt en onderhouden oorzaken. Controleer daarom altijd, of de slangen en hun om een onnodig hoge geluidsdruk te voorkomen. bevestigingen onbeschadigd zijn en niet los zitten.
  • Pagina 84: Extra Toebehoren

    De volgende onderdelen moeten van tijd tot tijd op goede staat worden gecontroleerd: - luchttoevoerslang en de betreffende bevestigingen (afgescheurde persluchtslangen kunnen heen en weer slaan) - Spindel Tekeningen en onderdelenlijsten van onze gereedschaps- aandrijvingen vindt u op onze homepage: http://spare- parts.pferd.com of kunt u aanvragen via info@pferd.com.
  • Pagina 86: Dansk

    Dansk Tekniske data Betegnelse PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Ligesliber Ligesliber Ligesliber Ligesliber Ligesliber Ligesliber Materialenr. 80107011 80107015 80107003 80107020 80706080 80706085 4007220536438 4007220286272 4007220176825 4007220286289 4007220836873 4007220843086 Olietågesmøring...
  • Pagina 87: Included In Delivery

    INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 88 Dansk Tekniske data Betegnelse PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Ligesliber Ligesliber Materialenr. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Olietågesmøring /min /min 6,3 bar Maksimalt tryk 6,3 bar 3/4/4 Luftkvalitet DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load 0,85 m³/min...
  • Pagina 89: In-Line Fine Filter

    5-8 mikron), trykregulator og med oliesmører. much easier on the ears.. Suitable for all PGAS 8/..Yderligere tilbehør med de tilhørende bestillingsnumre finder du i PFERD-værktøjshåndbogen. Ret til ændringer forbeholdes. Ved bestillinger af reservedele bedes du angive maskintype og art.nr. Connecting set...
  • Pagina 90 Dansk Sikkerhedsinstruktioner GENERELLE SIKKERHEDSREGLER FOR Sørg form at sliberedskabet er spændt fast på maskinen på tilforladelig måde. - slibemaskiner for slibeblade og Kontrollér, at sliberedskabets maksimale polereredskaber drifts¬omdrejningstal, omregnet til omdrejninger - slibemaskiner for slibestifter pr. minut, er lig med eller større end spindelens - slibesmaskiner for slibeskiver dimensioneringsomdrejningstal.
  • Pagina 91 Dansk Sikkerhedsinstruktioner En potentielt eksplosiv atmosfære kan opstå gennem Gennemfør inden brug et eftersyn af sliberedskabet. Be- støv og dampe, forårsaget ved slibning og fi nslibning. nyt ingen sliberedskaber, som muligvis er faldet ned eller Der skal altid anvendes et passende støvafsugnings- eller som viser tegn på...
  • Pagina 92 Dansk Sikkerhedsinstruktioner Til slibemaskiner for slibeskiver fl yvende støv eller dampe, skal anvendes og vedligeholdes i henhold til fabrikantens anvisninger. Kontrollér, at slibeskivens masse er kompatibel med slibe- maskinens masse for slibeskiver og at slibeskiven passer Forbrugsmaterialerne / maskinredskaberne skal vælges, på...
  • Pagina 93: Tilslutning Til Trykluftforsyningen

    Hvis maskinen en dag svigter til trods for omhyggelig slibelegemets levetid. produktion og kontrol, skal reparationen udføre af en Maskinen må kun tilkobles med et korrekt monteret autoriseret kundeservice PFERD. værktøj. TILTÆNKT FORMÅL Kontrollér værktøjet for brug. Værktøjet skal være monte- ret rigtigt og kunne dreje frit.
  • Pagina 94 - Spindel Tegninger og reservedelslister for vores værktøjs motoren- heder fi nder du på vores hjemmeside: http://spareparts. pferd.com eller rekvireres venligst via info@pferd.com. GARANTI Vi hæfter for mangler på el- og trykluftmaskiner og det tilhørende tilbehør på den måde, at vi efter eget skøn ve- derlagsfrit udbedrer eller erstatter alle dele, der er behæf-...
  • Pagina 96: Norsk

    Norsk Tekniske data Betegnelse PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Rettsliper Rettsliper Rettsliper Rettsliper Rettsliper Rettsliper Material nr. 80107011 80107015 80107003 80107020 80706080 80706085 4007220536438 4007220286272 4007220176825 4007220286289 4007220836873 4007220843086 Oljetåkesmørning...
  • Pagina 97 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 98 Norsk Tekniske data Betegnelse PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Rettsliper Rettsliper Material nr. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Oljetåkesmørning /min /min 6,3 bar Maksimalt trykk 6,3 bar 3/4/4 Luftkvalitet DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load...
  • Pagina 99 (EAN 4007220776827) to make use Mikron) trykkregulator og med oljer. much easier on the ears.. Suitable for all PGAS 8/..Ytterligere tilbehør med tilsvarende bestillingsnummer finnes i PFERD-verktøyhåndboken. Endringer forbeholdes. Ved bestilling av reservedeler, vennligst angi maskintype og artikkelnummer. Connecting set Description...
  • Pagina 100: Sikkerhets Instrukser

    Norsk Sikkerhets instrukser GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR Kontroller at slipemiddelets maksimale omdreiningstall (omdreininger per minutt) er likt eller høyere enn målever- - Slipemaskiner for slipepapir og dien for spindelens turtall. polerskiver Det må ikke monteres børster på maskiner som har - Slipemaskiner for slipestifter omdreiningstall som er høyere enn det som er tillatt for - Slipemaskiner for slipeverktøy børster.
  • Pagina 101 Norsk Sikkerhets instrukser smergling. Det skal alltid brukes et system som suger bort Selvklebende slipeskiver må monteres konsentrisk på eller forhindrer støv og som passer til det materialet som festeplaten. bearbeides. Det skal kontrolleres at slipemiddelet ble festet og stram- Brukeren skal forsikre seg om at det ikke befi nner seg met godt nok.
  • Pagina 102 Norsk Sikkerhets instrukser i berøring med bunnen i åpningen til slipeskiver, slipekje- Arbeid med bestemte materialer fører til at det dan- gler eller slipestifter med gjenger som er laget for å feste nes støv og damp som skaper en potensiell eksplosiv disse på...
  • Pagina 103 Maskinen skal bare slås på med korrekt montert verktøy. utføres av en autorisert kundeservice PFERD. Verktøy skal alltid kontrolleres før bruk. Verktøyet skal være feilfritt montert og kunne dreie seg fritt. FORMÅLSMESSIG BRUK Gjennomfør en minst 30 sekund prøvekjøring uten belast-...
  • Pagina 104 - Trykkluftslanger og deres befestning ( trykkluftslanger som er revet av kan slå om seg) - Spindel Tegninger og reservedellister fi nnes på vår hjemmeside: http://spareparts.pferd.com hhv. Bestillinger mottas ved: info@pferd.com. GARANTI For mangel på elektro- og trykkluftmaskiner og det tilhørende tilbehør gjør vi det på...
  • Pagina 106: Svenska

    Svenska Tekniska data Beteckning PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Rak slipmaskin Rak slipmaskin Rak slipmaskin Rak slipmaskin Rak slipmaskin Rak slipmaskin Mat. nr 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 107 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 108 Svenska Tekniska data Beteckning PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Rak slipmaskin Rak slipmaskin Mat. nr 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Oljedimsmörjning /min /min 6,3 bar Maximalt tryck 6,3 bar 3/4/4 Luftkvalitet DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load...
  • Pagina 109 Suitable for all PGAS 8/..Övrigt tillbehör med respektive beställningsnummer finns i PFERD-verktygshandboken. Med reservation för ändringar. Ange alltid maskintypen och respektive artikelnummer vid reservdelsbeställningar. Connecting set Description...
  • Pagina 110 Svenska Säkerhetsanvisningar ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER FöR Inga borstar får fästas på maskinen vars varvtal är högre än maximalt tillåtna varvtalet för borstar. - slipmaskiner för slipblad och Säkerställ att skyddshuven är monterad och den är i gott polermaskin skick och föreskriftsmässigt fäst och att den kontrolleras - slipmaskiner för slipstift regelmässigt.
  • Pagina 111 Svenska Säkerhetsanvisningar För slipmaskiner för slipkroppar För slipmaskiner för slipblad och polermaskiner Om slipmedlet fastnar i en delningsslits skall man stänga Kapslipskivor och maskiner för kapning får inte användas. av slipmaskinen för slipmedel och lossa slipskivan. Innan För slipmaskiner för slipstift man fortsätter skall man kontrollera att slipmedlet fortfa- Montera aldrig en slipskiva eller fräs på...
  • Pagina 112 Svenska Säkerhetsanvisningar Risker på arbetsplatsen För att undvika onödigt buller skall förbrukningsmaterial/ maskinverktyg väljas, underhållas och ersättas, enligt Följande skall tillämpas: rekommendationerna i denna anvisning. Huvudorsakerna för olyckor på arbetsplatsen är halkning, När maskinen är utrustad med en ljuddämpare skall man stolpning och fall.
  • Pagina 113: Allmän Information

    - Spindeln Ritningar och reservdelslitor för våra verktygsmotorer fi nns Krav som ställs på tryckluften: på vår hemsida: http://spareparts.pferd.com resp. du kan ISO/DIS-kvalitetsbeskrivningen säger, att luften ska vara fri beställa dessa på info@pferd.com. från fasta partiklar större än 5 mikron, att restvattenhalten får vara högst 6 g/m³...
  • Pagina 114 Svenska Allmän information ÄNDRINGAR / FöRVARING Med reservation för ändringar! Förvara bruksanvisningen väl så att den alltid fi nns till hands om du behöver den!
  • Pagina 116: Suomi

    Suomi Tekniset arvot Nimike PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 PGAS 8/100 PGAS 8/100 V-HV VS-HV VM-HV Karalaikkahio- Karalaikkahio- Karalaikkahio- Karalaikkahio- Karalaikkahio- Karalaikkahio- makone makone makone makone makone makone Materiaalinro 80107011 80107015 80107003 80107020 80706080...
  • Pagina 117 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 118 Suomi Tekniset arvot Nimike PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Karalaikkahiomakone Karalaikkahiomakone Materiaalinro 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Öljysumuvoitelu /min /min 6,3 bar Suurin sallittu paine 6,3 bar 3/4/4 Ilman laatu DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load...
  • Pagina 119 (EAN 4007220776827) to make use säädin ja öljyämislaite. much easier on the ears.. Suitable for all PGAS 8/..Lisää varusteita niihin kuuluvine tilausnumeroineen löydät PFERD-työkalukäsikirjasta. Oikeus muutoksiin pidätetään. Varaosia tilattaessa pyydämme ilmoittamaan koneen tyypin ja tuotenumeron. Connecting set Description...
  • Pagina 120 Suomi Turvallisuusmääräykset YLEISIÄ TURVAOHJEITA Hiomatyökalun on oltava kiinnitetty kunnolla koneeseen, mistä on varmistuttava. - Hiomakoneet hiomapaperille ja On tarkastettava, että hiomatyökalun suurin käytönaikai- kiillotustyökaluille nen pyörimisnopeus (laskettuna kierroksiksi minuutissa) on - Hiomakoneet hiomapuikoille sama tai suurempi kuin koneen karan nimelliskierrosluku. - Hiomakoneet hiomalaikoille Koneessa ei saa käyttää...
  • Pagina 121 Suomi Turvallisuusmääräykset Jos koneella työstetään muovia tai muuta ei johtavaa Konetta käytettäessä on varottava koskettamasta sen materiaalia, on olemassa sähköstaattisen purkauksen riski. vaihtotyökaluun, joka voi olla terävä ja kuumentua käytön aikana. Hionnan aikana ilmaan erittynyt pöly ja höyryt voivat tietyissä olosuhteissa olla räjähdysherkkiä. Työstettävästä Tarkasta ennen käyttöä...
  • Pagina 122 Suomi Turvallisuusmääräykset pienikokoisen hiomatyökalun pituus Koneeseen asennettavia osia ja lisävarusteita, jotka on suunniteltu pölyn ja höyryjen talteenottoon, poistoi- murointiin tai ehkäisyyn, on käytettävä ja huollettava Hiomakoneet hiomalaikoille valmistajan ohjeita noudattaen. On varmistettava, että hiomatyökalun paino on yhteenso- Käytettävät materiaalit / koneen vaihtotyökalut on valit- piva hiomakoneeseen ilmoitettujen arvojen kanssa ja että...
  • Pagina 123: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Jos kone huolellisesta valmistuksesta ja tarkastuksesta asennettu oikein. huolimatta menee epäkuntoon, korjaus on annettava Tarkasta työkalujen kunto ennen niiden käyttöä. Työkalu valtuutetun huoltoliikkeen suoritettavaksi PFERD. täytyy asentaa moitteettomasti paikalleen niin, että se voi pyöriä esteettä. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTö Tee 30 sekunnin mittainen koekäyttö ilman kuormitus- Kone on tarkoitettu metallin, kiven ja muovin hiomi- ta.
  • Pagina 124 - Kara Työkalujemme käyttömoottoreiden piirustukset ja varaos- aluettelot löytyvät kotisivuiltamme http://spareparts.pferd. com, tai ne voidaan tilata osoitteella info@pferd.com. TAKUU Sähkö- ja paineilmakäyttöisten laitteiden ja niiden varusteiden viat ja puutteellisuudet korvaamme siten, että harkintamme mukaan joko korjaamme tai vaihdamme maksutta ne osat, joissa on vika tai virhe.
  • Pagina 126: Ελληνικα

    Ελληνικα Τεχνικα στοιχεια Περιγραφή PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Ευθυς Ευθυς Ευθυς Ευθυς Ευθυς Ευθυς λειαντηρας λειαντηρας λειαντηρας λειαντηρας λειαντηρας λειαντηρας Αρ. υλικού 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 127 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 128 Ελληνικα Τεχνικα στοιχεια Περιγραφή PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Ευθυς λειαντηρας Ευθυς λειαντηρας Αρ. υλικού 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Λίπανση με νέφος λαδιού /min /min Μέγιστη πίεση 6,3 bar 6,3 bar Ποιότητα αέρα DIN ISO 8573-1 3/4/4 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min...
  • Pagina 129 έναν λιπαντήρα. Suitable for all PGAS 8/..Περαιτέρω εξαρτήματα και τους αντίστοιχους αριθμούς παραγ- γελίας θα βρείτε στο εγχειρίδιο εργαλείων PFERD. Επιφυλασ- σόμαστε για τυχόν αλλαγές. Για παραγγελίες ανταλλακτικών Connecting set να δίνεται πάντα ο τύπος του μηχανήματος και ο κωδικός του...
  • Pagina 130 Ελληνικα Οδηγίες ασφάλειας ΓΕνιΚΟι ΚΑνΟνΕΣ ΑΣΦΑΛΕιΑΣ ΓιΑ Σε εργασίες πάνω από το ύψος του κεφαλιού, πρέπει να φοράτε προστατευτικό κράνος. - Εργαλεία λείανσης για λειαντικά φύλλα και Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να αξιολογούνται και οι εργαλεία στίλβωσης κίνδυνοι για άλλα πρόσωπα. - Εργαλεία...
  • Pagina 131 Ελληνικα Οδηγίες ασφάλειας Πρέπει να λαμβάνετε υπόψη, ότι εξακολουθεί να λειτουργεί Εάν ο χειριστής αισθανθεί συμπτώματα όπως π.χ. επίμονη ή ακόμη το εξάρτημα του εργαλείου μετά την εξουδετέρωση της επαναλαμβανόμενη αδιαθεσία, ενοχλήσεις, αυξημένους παλ- τάσης της διάταξης εντολών για την απενεργοποίηση. μούς, άλγος, κνησμό, μούδιασμα, αίσθημα...
  • Pagina 132 Ελληνικα Οδηγίες ασφάλειας Συνειδητοποιήστε ότι υπάρχει κίνδυνος λανθασμένης προσαρ- Προσοχή σε άγνωστα περιβάλλοντα. Ενδέχεται να υπάρχουν μογής μεταξύ διαμέτρου άξονα του μικρού λειαντικού σώματος κρυφοί κίνδυνοι από καλώδια ρεύματος ή άλλους αγωγούς και κόλετ. τροφοδοσίας. Αυτά τα εργαλεία δεν προορίζονται για χρήση σε ατμόσφαιρες με...
  • Pagina 133 γίνει άσπρο, σταματήστε την εργασία με το εργαλείο, ενημε- μεθόδους παραγωγής και ελέγχων, πρέπει να αναθέτετε την ρώστε τον εργοδότη σας και συμβουλευτείτε γιατρό. επισκευή σε κάποιο εξουσιοδοτημένο σέρβις PFERD. Πρέπει να χρησιμοποιείτε και να συντηρείτε το εργαλείο ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦώνΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ...
  • Pagina 134 πρέπει να είναι ελεύθερος από σωματίδια μεγαλύτερα από 5 των συσκευών μας θα βρείτε στην ιστοσελίδας μας: http:// micron, η περιεκτικότητα σε καταλειπόμενο ύδωρ πρέπει να spareparts.pferd.com ή ζητήστε τα απευθυνόμενοι στην ανέρχεται σε 6 g/m³ (θερμοκρασία σημείου δρόσου +3 °C) ηλεκτρονική διεύθυνση info@pferd.com και...
  • Pagina 136: Türkçe

    Türkçe Teknik veriler Adı PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Dyz taşlama Dyz taşlama Dyz taşlama Dyz taşlama Dyz taşlama Dyz taşlama Malzeme No. 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 137 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 138 Türkçe Teknik veriler Adı PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Dyz taşlama Dyz taşlama Malzeme No. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Yağ buharı yağlama /min /min 6,3 bar Maksimum basınç 6,3 bar 3/4/4 Hava kalitesi DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min...
  • Pagina 139 (EAN 4007220776827) to make use bakım ünitesi. much easier on the ears.. Suitable for all PGAS 8/..Ayrıca aksesuarları ilgili sipariş numaralarıyla birlikte PFERD Takım El Kitabı içinde bulabilirsiniz. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Yedek parça siparişlerinde lütfen makine modelini ve ürün numarasını belirtiniz.
  • Pagina 140 Türkçe Güvenlik uyarıları GENEL GÜVENLİK KURALLARI ŞU MAKİ- Başınızın üzerindeki bir seviyede yapılan çalışmalarda koruyucu baret takılmalıdır. NELER İÇİN GEÇERLİDİR: Bu durumda diğer kişiler için söz konusu riskler de - Zımpara kâğıdı ve parlatıcılar ile çalışan değerlendirilmelidir. taşlama makineleri Taşlama ürünlerinin makineye güvenli şekilde takılmış - Saplı...
  • Pagina 141 Türkçe Güvenlik uyarıları Her kullanımdan önce taşlama altlığını kontrol ediniz. Aksesuar parçalardan dolayı tehlikeler Çatlak, kırılmış veya yere düşmüş olması halinde bunu Makine takımını veya aksesuar parçalarını takmadan veya kullanmayınız. değiştirmeden önce makineyi enerji kaynağından kesiniz. Makineyi asla üzerine taşlama ürünü takmadan Sadece üreticisinin tavsiye ettiği ebatlardaki ve tiplerdeki çalıştırmayınız.
  • Pagina 142 Türkçe Güvenlik uyarıları Açıklamalar bakımından bir risk değerlendirmesi yapılması ve ilgili kural mekanizmalarının uygulanması kaçınılmazdır. 1 Germe pensi tutucusu Mümkün olduğu kadar az toz ve buharın açığa çıkması 2 Germe pensi oynak parçası için makine bu kılavuzda belirtilen tavsiyelere göre çalıştı- 3 Germe pensi rılmalı...
  • Pagina 143 Tamir hafifçe sağa sola hareket ettiriniz. Makinenin, titiz üretim ve kontrol yöntemlerine rağmen Aşırı taşlama basıncı makinenin performans kabiliyetini ve beklenmedik şekilde devre dışı kalması halinde tamirin taşlama ürününün dayanma ömrünü azaltır. yetkili bir PFERD müşteri servisi tarafından yapılması gerekmektedir.
  • Pagina 144 - Mil Takım tahriklerimize ait çizim ve yedek parça listelerini web sitemizde bulabilirsiniz: http://spareparts.pferd.com veya lütfen info@pferd.com adresinden talep ediniz. GARANTİ Elektrikli ve basınçlı havayla çalışan makinelerdeki kusurlar için, kendi takdirimize göre, ayıplı bütün parçaları düzel- terek veya değiştirerek sorumluluk üstlenmekteyiz.
  • Pagina 146: Čeština

    Čeština Technická data Označení PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Přímá bruska Přímá bruska Přímá bruska Přímá bruska Přímá bruska Přímá bruska Materiál č. 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 147 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 148 Čeština Technická data Označení PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Přímá bruska Přímá bruska Materiál č. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Mazání olejovou mlhou /min /min 6,3 bar Maximální tlak 6,3 bar 3/4/4 Kvalita vzduchu DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min...
  • Pagina 149 Suitable for all PGAS 8/..Další příslušenství s příslušnými objednacími čísly najdete v PFERD příručce obsahující nástroje. Změny jsou vyhrazené. Při objednávkách náhradních dílů uveďte prosím typ stroje a č. položky. Connecting set...
  • Pagina 150: Bezpečnostní Pokyny

    Čeština Bezpečnostní pokyny VšEOBECNá BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Na stroje se nesmí montovat kartáče, jejichž otáčky jsou vyšší, než maximálně přípustné otáčky pro kartáče. Zajistěte, aby byl namontován ochranný kryt, aby byl - brusky pro brusné listy a leštičky v dobrém stavu, řádně upevněn a aby byl pravidelně - brusky pro brusná...
  • Pagina 151 Čeština Bezpečnostní pokyny Pro brusky pro brusná tělesa Brusný prostředek je třeba přechovávat a zacházet s ním podle pokynů výrobce. Pokud se brusný prostředek (nástroj) zasekne v rozbrušo- vací drážce, je třeba brusku pro brusné prostředky vypnout Pro brusky pro brusné listy a leštičky a uvolnit brusný...
  • Pagina 152 Čeština Bezpečnostní pokyny k dispozici dostatečný rotační pohon k zamezení prokluzo- K regulačním mechanismům vhodným ke snížení rizik vání brusného prostředku. patří opatření jako např. použití izolačních materiálů k eliminaci zvonivých zvuků vznikajících na obrobcích. V případech, ve kterých jsou poskytnuty různé typy a velikosti brusných prostředků, upevněte vždy tu správnou Používejte výstroj pro ochranu dýchacích cest podle poky- upínací...
  • Pagina 153 Požadavky na stlačený vzduch: Výkresy a seznamy náhradních dílů pro naše pohony ná- Označení kvality podle ISO/DIS uvádí, že vzduch má být strojů najdete na naší stránce: http://spareparts.pferd.com. bez pevných částeček větších než 5 mikronů, že obsah Případně si je vyžádejte na info@pferd.com.
  • Pagina 154 Čeština Všeobecné informace ZáRUKA Za nedostatky na elektrických a pneumatických strojích a na adekvátním příslušenství ručíme takovým způsobem, že podle našeho uvážení bezplatně opravíme nebo vyměníme všechny díly, které vykazují materiální škody. Tyto nároky na odstranění materiálních škod poskytujeme nejdéle po dobu 12 měsíců. Toto však neplatí, pokud zá- kon předepisuje delší...
  • Pagina 156: Slovenčina

    Slovenčina Technické údaje Označenie PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Brúska Brúska Brúska Brúska Brúska Brúska Materiál č. 80107011 80107015 80107003 80107020 80706080 80706085 4007220536438 4007220286272 4007220176825 4007220286289 4007220836873 4007220843086...
  • Pagina 157 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 158 Slovenčina Technické údaje Označenie PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Brúska Brúska Materiál č. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Mazanie olejovou hmlou /min /min 6,3 bar Maximálny tlak 6,3 bar 3/4/4 Kvalita vzduchu DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load...
  • Pagina 159 5-8 mikrónov), regulátora tlaku a olejničky. much easier on the ears.. Suitable for all PGAS 8/..Ďalšie príslušenstvo s príslušnými objednávacími číslami nájdete v PFERD príručke obsahujúcej nástroje. Zmeny sú vyhradené. Pri objednávkach náhradných dielov uveďte, prosím, typ stroja a č. položky. Connecting set...
  • Pagina 160: Bezpečnostné Pokyny

    Slovenčina Bezpečnostné pokyny VšEOBECNé BEZPEČNOSTNé PREDPISY PRE Na stroje sa nesmú upevniť žiadne kefy, ktorých otáčky sú vyššie než maximálne prípustné otáčky pre kefy. - brúsiace stroje na brúsky na plocho a Zabezpečte, aby bol namontovaný ochranný kryt, aby bol leštičky v dobrom stave a bol riadne upevnený...
  • Pagina 161 Slovenčina Bezpečnostné pokyny Musí sa používať osobný ochranný výstroj ako vhodné Musí sa zabezpečiť, aby bol brúsny materiál pred použitím rukavice, zástery a ochranné helmy. riadne upevnený a dostatočne pevne utiahnutý; stroj sa musí prevádzkovať minimálne 1 minútu v zaistenej polohe Pre brúsiace stroje na brúsne nástroje pri otáčkach behu naprázdno;...
  • Pagina 162 Slovenčina Bezpečnostné pokyny otvoru brúsnych hrncov, brúsnych kužeľov či brúsok na predpisov o bezpečnosti práce a predpisov o ochrane dokončovacie operácie so závitovými vložkami, ktoré sú zdravia. určené na upevnenie na vretenách stroja. Práce s určitými materiálmi majú za následok emisie Pri brúsnych materiáloch, ktoré...
  • Pagina 163 Ak aj napriek dôsledným metódam výroby a kontroly nástrojom treba pomocou mierneho tlaku rovnomerne dôjde k výpadku stroja, musí opravu vykonať autorizované pohybovať sem a tam. servisné stredisko PFERD. Príliš silný tlak pri brúsení znižuje výkonnosť prístroja a životnosť brúsneho nástroja. POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Prístroj sa smie zapnúť...
  • Pagina 164 - Hriadeľ Výkresy a zoznamy náhradných dielcov pre naše pohony nástrojov nájdete na našej stránke: http://spareparts.pferd. com príp. si ich vyžiadajte na info@pferd.com. ZáRUKA Za nedostatky na elektrických a pneumatických strojoch a na adekvátnom príslušenstve ručíme tým spôsobom, že podľa nášho uváženia všetky diely, ktoré...
  • Pagina 166: Polski

    Polski Dane techniczne Oznaczenie PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Szlifierka Szlifierka Szlifierka Szlifierka Szlifierka Szlifierka prosta prosta prosta prosta prosta prosta Nr mat. 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 167 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 168 Polski Dane techniczne Oznaczenie PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Szlifierka prosta Szlifierka prosta Nr mat. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Smarowanie mgłą olejową /min /min Ciśnienie maksymalne 6,3 bar 6,3 bar Jakość powietrza DIN ISO 8573-1 3/4/4 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min...
  • Pagina 169 Suitable for all PGAS 8/..Pozostałe akcesoria wraz z numerami zamówień wyszcze- gólnione są w podręczniku narzędzi PFERD. Zmiany są zastrzeżone. Przy zamawianiu części zamiennych należy Connecting set podać typ urządzenia i numer artykułu.
  • Pagina 170: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Wskazówki bezpieczeństwa OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Upewnić się, że materiał szlifi erski jest odpowiednio napięty na maszynie. DOTYCZĄCE Sprawdzić, czy maksymalna prędkość robocza materiału - Szlifi erek na tarcze ścierne i polerskie szlifi erskiego, liczona w obrotach na minutę, jest równa - Szlifi erek na ściernice trzpieniowe lub wyższa od prędkości znamionowej wrzeciona.
  • Pagina 171 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Potencjalnie wybuchowa atmosfera może powstać w Podczas eksploatacji oraz po jej zakończeniu unikać bez- wyniku pyłów i oparów będących rezultatem szlifowania i pośredniego kontaktu z narzędziem maszyny, ponieważ polerowania. Należy zawsze stosować system wycią- może ono być nagrzane lub mieć ostre krawędzie. gowy lub podciśnieniowy odpowiedni do obrabianego Przed zastosowaniem poddać...
  • Pagina 172 Polski Wskazówki bezpieczeństwa D Średnica małej ściernicy trzpieniowej Szlifi erka musi być eksploatowana zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji, aby zredukować do Średnica trzpienia minimum ryzyko uwalniania się pyłów i oparów. Długość mocowania Występ (według zaleceń producenta) Powietrze wylotowe należy kierować tak, aby ograniczyć Długość...
  • Pagina 173: Informacje Ogólne

    Jeżeli maszyna pomimo starannej kontroli produkcyjnej przerwać pracę szlifi erką, poinformować pracodawcę i ulegnie awarii, należy zlecić naprawę autoryzowanemu zasięgnąć porady lekarza. serwisowi technicznemu PFERD. Szlifi erka musi być eksploatowana i konserwowana zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji, aby zapobiec WARUNKI UŻYTKOWANIA niepotrzebnemu zwiększaniu drgań.
  • Pagina 174: Wyposażenie Dodatkowe

    - Wrzeciono Rysunki i wykazy części zamiennych do naszych napędów narzędzi znajdziecie Państwo na naszej stronie interneto- wej: http://spareparts.pferd.com, można je także zamówić przez info@pferd.com. GWARANCJA W przypadku usterek dotyczących maszyn elektrycznych i pneumatycznych oraz osprzętu oświadczamy, że wszyst- kie te części obarczone usterkami rzeczowymi bezpłatnie...
  • Pagina 176: Magyar

    Magyar Műszaki adatok Elnevezés PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Egyenes Egyenes Egyenes Egyenes Egyenes Egyenes csiszológép csiszológép csiszológép csiszológép csiszológép csiszológép Anyag- sz. 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 177 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 178 Magyar Műszaki adatok Elnevezés PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Egyenes csiszológép Egyenes csiszológép Anyag- sz. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Olajködkenés /min /min Maximális nyomás 6,3 bar 6,3 bar Levegőminőség DIN ISO 8573-1 3/4/4 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load...
  • Pagina 179 Suitable for all PGAS 8/..A további tartozékokat és a hozzájuk tartozó rendelési számokat megtalálja a PFERD szerszám-kézikönyvben. Változtatások joga fenntartva. Alkatrészrendelés esetén kérjük, adja meg a gép típusát és a cikkszámot. Connecting set...
  • Pagina 180 Magyar Biztonsági útmutatások áLTALáNOS BIZTONSáGI ELŐÍRáSOK Ne fogjon fel műszaki kefét olyan gépekre, amelyek a fordulatszáma nagyobb, mint a kefék engedélyezett CSISZOLÓGéPEKHEZ: maximális fordulatszáma! - csiszológépek csiszoló- és polírozó Győződjön meg arról, hogy a felszerelt burkolat jó álla- szerszámokhoz potban, megfelelően van rögzítve, és ennek ellenőrzése - csiszológépek csapos csiszolótestekhez rendszeresen megtörténik! - csiszológépek csiszolószerszámokhoz...
  • Pagina 181 Magyar Biztonsági útmutatások Személyes védőfelszerelést, megfelelő védőkesztyűt, működtetni. Azonnal ki kell kapcsolni a gépet, ha jelentős kötényt és sisakot kell használni! vibráció vagy sérülés tapasztalható; a hiba okát ki kell deríteni és ki kell javítani. Csiszológépek csiszolószerszámokhoz. A csiszolóanyagot a gyártó utasításainak megfelelően kell Ha a csiszolóanyag elakad a vágási résben, a csiszológépet tárolni és kezelni.
  • Pagina 182 Magyar Biztonsági útmutatások azon részei, amelyek a gép tengelyére való rögzítéshez Zaj okozta veszélyek szolgálnak, ne érjék el. A magas zajszint, ha nem megfelelő a hallásvédelem, A csiszolóanyagoknál, amelyek szűkítőkkel vagy betéttel maradandó halláskárosodást, halláscsökkenést és más kerülnek szállításra, a felhasználónak meg kell győződnie problémákat (pl.
  • Pagina 183: Karbantartás

    Javítás a munkafelületen. Ha a gép a gondos használat és karbantartás ellenére el- Az optimális csiszolási eredmény elérése érdekében romlik, a javítást a PFERD hivatalos szervízével végeztesse. mozgassa a csiszolótestet enyhe nyomással egyenletesen ide-oda. RENDELTETéSSZERŰ HASZNáLAT A túl nagy csiszolónyomás csökkenti a gép teljesítményét és a csiszolótest élettartamát.
  • Pagina 184 Magyar általános információk - Orsó Szerszámhajtásaink rajzait és alkatrészlistáit megtalálja honlapunkon: http://spareparts.pferd.com, ill. kérjük, hogy az info@pferd.com címen érdeklődjön. GARANCIA Az elektromos vagy sűrített levegős gépek, és azok tarto- zékainak hibáiért oly módon állunk jót, hogy belátásunk szerint az összes olyan alkatrészt térítésmentesen kijavítjuk vagy kicseréljük, amelyet a kellékhiány érint.
  • Pagina 186: Slovensko

    Slovensko Tehnični podatki Oznaka PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Premi Premi Premi Premi Premi Premi brusilniki brusilniki brusilniki brusilniki brusilniki brusilniki št. materiala 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 187 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 188 Slovensko Tehnični podatki Oznaka PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Premi brusilniki Premi brusilniki št. materiala 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Mazanje z oljno meglo. /min /min 6,3 bar Maksimalen tlak 6,3 bar 3/4/4 Kakovost zraka DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min...
  • Pagina 189 Suitable for all PGAS 8/..Nadaljnji pribor s pripadajočimi naročniškimi ptevilkami najdete v PFERD-orodnem priročniku. Spremembe so pridr- žane. Pri naročanju nadomestnih delov navedite prosim tip stroja in št. art.. Connecting set...
  • Pagina 190: Varnostna Opozorila

    Slovensko Varnostna opozorila SPLOšNA VARNOSTNA PRAVILA Uporabljajte zgolj krtače, katerih dopustno število vrtljajev je višje od maksimalnega števila vrtljajev stroja. - Brusilni stroji za brusilne liste in polirke Zagotovite, da bo zaščitna avba namontirana, da bo - Brusilni stroji za brusilne nastavke v dobrem stanju in pravilno pritrjena in da bo redno - Brusilni stroji za brusilna telesa kontrolirana.
  • Pagina 191 Slovensko Varnostna opozorila Za brusilne stroje za brusilna telesa vrsto privito; stroj vsaj 1 minuto v zavarovanem polo~aju pustite obratovati ari atevilu vrtljajev v prostem teku; stroj V kolikor se brusilno sredstvo zatakne v reži, je brusilni je potrebno nemudoma izklopiti, v kolikor zaznamo ob stroj za brusilna sredstva potrebno izklopiti in brusilno ploščo zrahljati.
  • Pagina 192 Slovensko Varnostna opozorila S preizkusom izmer in ostalih pomembnih podatkov se Delo z določenimi materiali vodi do emisij prahu in par, ki izognemo, da bi se konec vretena dotaknil dna odprtine povzročajo potencialno eksplozivno okolje. brusilnih bobnov, brusilnih kegljev ali brusilnih nastavkov z navojnimi nastavki, ki so predvideni za namestitev na Ogroženost zaradi hrupa vreteno stroja.
  • Pagina 193 (glej tudi Kako- orodij, boste našli na naši domači strani: http://spareparts. vost zraka pod Tehnični podatki). pferd.com oz. zanje povprašajte preko info@pferd.com. Nečist komprimiran zrak skrajšuje življenjsko dobo stroja. Zaradi tega npr. podaljške ceve pred priklopom prepihajte.
  • Pagina 194 Slovensko Splošne informacije GARANCIJA Za pomanjkljivosti na električnih strojih, strojih na kom- primiran zrak in pripadajočem priboru postopamo na tak način, da po naši oceni vse dele, pri katerih obstaja jam- stvo za okvaro, brezplačno izboljšamo ali nadomestimo. Te okvarne zahtevke odobravamo najdlje za 12 mesecev. To ne velja kadar zakon predpisuje daljše roke.
  • Pagina 196: Hrvatski

    Hrvatski Tehnički podaci Oznaka PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Premi Premi Premi Premi Premi Premi brusilniki brusilniki brusilniki brusilniki brusilniki brusilniki št. materiala 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 197 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 198 Hrvatski Tehnički podaci Oznaka PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Premi brusilniki Premi brusilniki št. materiala 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Mazanje z oljno meglo. /min /min 6,3 bar Maksimalen tlak 6,3 bar 3/4/4 Kakovost zraka DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min...
  • Pagina 199 Suitable for all PGAS 8/..Ostali pribor sa pripadajućim narudžbenim brojevima ćete naći u PFERD-džepnoj knjizi alata. Prava promjena pridrža- na. Kod naručivanja rezevnih dijelova, molimo navesti tip stroja i broj artikla. Connecting set...
  • Pagina 200: Sigurnosne Upute

    Hrvatski Sigurnosne upute OPĆA SIGURNOSNA PRAVILA ZA Umetnuti samo četke, čiji je dozvoljeni broj okretaja veći od maksimanog broja okretaja stroja. - Brusilice za brusne listove i polirače Uvjerite se da je zaštitna hauba montirana, da je u - Brusilice i brusne zatike dobrom stanju i pravilno pričvršćena kao i da se redovito - Brusilice za brusna tijela kontrolira.
  • Pagina 201 Hrvatski Sigurnosne upute Za brusilice za brusne predmete položaju u praznom hodu; stroj se mora odmah isključiti, ako se primijete znatni titraji ili druga oštećenja; uzrok Ako se brusno sredstvo zaglavi sa odvojnim prorezom, ovih grešaka se mora istražiti. brusilica za brusno sredstvo se mora isključiti i brusna ploča olabaviti.
  • Pagina 202 Hrvatski Sigurnosne upute Kod brusnih sredstava, koja se isporučuju sa redukcijskim Ugroženost bukom dijelovima ili redukcijskim tuljkom ili koji bi se trebali upo- Djelovanje visokog nivoa buke može kod nedostatne zašti- trebljavati sa redukcijskim dijelovima ili redukcijskim tulj- te sluha dovesti do trajnog oštećenja sluha, gubitka sluha cima, korisnik mora osigurati, da redukcijski dio ili reduk- i do drugih problema kao npr.
  • Pagina 203 Ako stroj unatoč brižljivom postupku proizvodnje i provje- re jednom ispadne, popravak mora biti izveden od strane Stroj se smije uključiti samo sa točno montiranim alatom. nekog autoriziranog PFERD servisa. Alate prije uporabe provjeriti. Alat mora biti besprijekorno montiran i mora se slobodno okretati.
  • Pagina 204 Hrvatski Opće informacije Crteži i liste rezervnih dijelova naših pogonskih alata ćete naći na našoj Homepage: http://spareparts.pferd.com odn. Zatražiti preko info@pferd.com. GARANCIJA Za defekte na električnim i pneumatskim strojevima i za pripadajući pribor snosimo troškove tako, da prema našoj prosudi sve dijelove besplatno popravimo ili zamijenimo, koji posjeduju materijalne nedostatke.
  • Pagina 206: Lietuviškai

    Lietuviškai Techniniai duomenys Aprašymas PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV šlifuoklis šlifuoklis šlifuoklis šlifuoklis šlifuoklis šlifuoklis Medžiagos Nr. 80107011 80107015 80107003 80107020 80706080 80706085 4007220536438 4007220286272 4007220176825 4007220286289 4007220836873 4007220843086 Tepimas alyvos rūku...
  • Pagina 207 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 208 Lietuviškai Techniniai duomenys Aprašymas PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV šlifuoklis šlifuoklis Medžiagos Nr. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Tepimas alyvos rūku /min /min 6,3 bar Maksimalus slėgis 6,3 bar 3/4/4 Oro kokybė DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min 0,85 m³/min Air consumption under load...
  • Pagina 209 Suitable for all PGAS 8/..Kitus priedus su atitinkamu užsakymo numeriu rasite PFERD įrankių vadove. Galimi pakeitimai. Užsakydami at- sargines dalis nurodykite mašinos modelį ir prekės numerį. Connecting set Description...
  • Pagina 210: Saugos Reikalavimai

    Lietuviškai Saugos reikalavimai BENDRIEJI SAUGUMO REIKALAVIMAI, Naudokite tik tuos šepečius, kurių leistinas sūkių skaičius yra didesnis nei maksimalus leistinas staklių sūkių skaičius. SKIRTI Įsitikinkite, kad yra sumontuotas apsauginis gaubtas, kad - šlifavimo staklių šlifavimo diskams ir jis yra geros būklės, tinkamai pritvirtintas ir kad jis yra šveitikliams reguliariai tikrinamas.
  • Pagina 211 Lietuviškai Saugos reikalavimai šlifavimo staklių šlifuotuvams stakles būtina nedelsiant išjungti, jeigu buvo pastebėta stipri vibracija arba kiti pažeidimai; nustatykite šių klaidų Jeigu šlifuojamoji medžiaga užstrigo įpjovoje, būtina priežastį. išjungti šlifuojamosioms medžiagoms skirtas stakles ir at- laisvinti šlifavimo diską. Prieš tęsiant darbą būtina įsitikinti, Šlifuojamąją...
  • Pagina 212 Lietuviškai Saugos reikalavimai neliečia suspaudimo jungės priekinės pusės ir pakanka Prie tinkamų rizikos mažinimo reguliavimo mechanizmų suspaudimo jėgos sukeliamos rotacinės pavaros, siekiant priskiriamos priemonės, pavyzdžiui, izoliacinių medžiagų išvengti šlifuojamosios priemonės nuslydimo. naudojimas, siekiant išvengti iš ruošinių sklindančio skam- bėjimo triukšmo. Tais atvejais, kai dirbama su įvairių...
  • Pagina 213: Bendra Informacija

    Jeigu, nepaisant kruopščios gamybos ir patikros, staklės Stakles galima įjungti tik teisingai sumontavus įrankį. sugenda, remonto darbus atlikti gali PFERD įgaliota klientų Prieš naudojimą patikrinkite įrankį. Įrankis turi būti sumon- aptarnavimo tarnyba. tuotas be jokių problemų ir turi laisvai judėti.
  • Pagina 214 Lietuviškai Bendra informacija Šis laikotarpis netaikomas, jei įstatymai numato ilgesnius laikotarpius. Garantija nebus taikoma dėl žalos, padarytos netinkamai tvarkant, naudojant ne mūsų atsargines dalis arba ne mūsų servisuose atlikus remonto darbus. Į garan- tinio laikotarpio pretenzijas atsižvelgiama tik tuo atveju, jei grąžinamas visos komplektacijos įrankis.
  • Pagina 216: Русский

    Русский Технические данные Описание PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Прямошлифо- Прямошлифо- Прямошлифо- Прямошлифо- Прямошлифо- Прямошлифо- вальная машина вальная машина вальная машина вальная машина вальная машина вальная машина...
  • Pagina 217 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 218 Русский Технические данные Описание PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Прямошлифовальная машина Прямошлифовальная машина 80107081 80107085 № мат. 4007220286401 4007220450840 Смазка масляным туманом /min /min Максимальное давление 6,3 бар 6,3 бар Качество воздуха DIN ISO 8573-1 3/4/4 3/4/4 0,95 м Air consumption at idling speed 0,95 м...
  • Pagina 219 Suitable for all PGAS 8/..Другие принадлежности с номерами для заказа можно найти в каталоге инструмента фирмы PFERD. Право внесения изменений сохраняется. При заказе запасных деталей, по- жалуйста, указывайте тип машинки и арт. №.
  • Pagina 220 Русский Указания по технике безопасности ОБЩИЕ ПРаВИЛа БЕЗОПаСНОСТИ ПРИ При выполнении работ на высоте выше человеческого роста используйте защитную каску. РаБОТЕ В этом случае также необходимо оценивать риски для - с шлифовальными машинками для шли- других людей. фовальных дисков и полировальными Убедитесь...
  • Pagina 221 Русский Указания по технике безопасности Перед каждым использованием проверяйте шлифовальный Опасности, исходящие от комплектующих круг. Не используйте его при обнаружении трещин, в случае Перед установкой или заменой инструмента или комплекту- поломки или падения. ющих отсоединяйте машинку от электросети. Никогда не используйте машинку без смазки. Используйте...
  • Pagina 222 Русский Указания по технике безопасности Помните об опасности неправильной подгонки между диа- Соблюдайте осторожность, работая в незнакомой обстанов- метром стержня малого шлифовального круга и цанговым ке. Могут существовать скрытые опасности, связанные с зажимом. электрическими или другими линиями. Эти машинки не предназначены для использования во взрывоопасной...
  • Pagina 223: Общая Информация

    При выполнении работ в холодном помещении носите ние, машина выйдет из строя, поручите ремонт авторизо- теплую одежду, держите руки в теплом и сухом состоянии. ванному сервисному центру PFERD. При появлении чувства онемения, ощущения «мурашек» ИСПОЛЬЗОВаНИЕ или боли в пальцах или ладонях, а также если кожа на...
  • Pagina 224 Чертежи и списки запчастей приводов наших инструментов не более 6 г/м (точка росы под давлением осушителя + 3 можно запросить на сайте: http://spareparts.pferd.com или по °C), и что в воздухе содержится до 5 мг/м масла. Поэтому эл. почте, наш адрес info@pferd.com.
  • Pagina 226: Български

    Български Технически данни Наименование PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Челни шлай- Челни шлай- Челни шлай- Челни шлай- Челни шлай- Челни шлай- фмашини фмашини фмашини фмашини фмашини фмашини...
  • Pagina 227 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 228 Български Технически данни Наименование PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Челни шлайфмашини Челни шлайфмашини 80107081 80107085 Материал № 4007220286401 4007220450840 Смазване чрез маслена мъгла /min /min Максимално налягане 6,3 бар 6,3 бар Качество на въздуха DIN ISO 8573-1 3/4/4 3/4/4 0,95 м...
  • Pagina 229 Suitable for all PGAS 8/..Допълнителни аксесоари и номерата им за поръчка ще намерите в ръководството за инструменти на PFERD. Ръководството подлежи на промени. При Connecting set поръчки на резервни части моля задавайте типа на машината и номера на частта.
  • Pagina 230: Инструкции За Безопасност

    Български Инструкции за безопасност ОБЩИ ПРаВИЛа За БЕЗОПаСНОСТ За В този случай трябва да бъдат оценени също рискове- те за трети лица. - Шлифовъчни и полиращи машини Уверете се, че абразивът е затегнат здраво в - Шлифовъчни машини за шлифовъч- машината.
  • Pagina 231 Български Инструкции за безопасност Предупреждение: обработваният материал може да Опасности причинени от аксесоари предизвика експлозия или пожар. Изключете машината от електрическата мрежа преди Проверете шлифовъчната подложка преди употре- монтаж или подмяна на инструменти или аксесоари. ба. Не я използвайте, ако е напукана, счупена или е Използвайте...
  • Pagina 232 Български Инструкции за безопасност Фиг. 1: Дълбочина на захвата на патронникa и на Опасности причинени от прах и дим цангата Прахът и димът, които възникват при работа с маши- Легенда ни, могат да причинят увреждания на здравето като рак, вродени дефекти, астма и/или дерматит; затова 1 Патронник...
  • Pagina 233 уведомете Вашия работодател и се консултирайте с тестване машината се повреди, ремонтът задължи- лекар. телно да бъде извършен в оторизиран сервиз на PFERD. Машината трябва да се използва и поддържа в съответствие с препоръките, съдържащи се в това ИЗПОЛЗВаНЕ ПО ПРЕДНаЗНаЧЕНИЕ...
  • Pagina 234 на експлоатационния срок. Затова например удължи- менти можете да намерите на интернет-страницата телни маркучи да бъдат издухвани преди свързване и ни на адрес http://spareparts.pferd.com или да поръча- употребата на съединителни клапани да се избягва по те на имейл info@pferd.com. възможност.
  • Pagina 236: România

    România Date tehnice Denumire PG 8/100 HV PGAS 8/100 HV PG 8/100 V-HV PGAS 8/100 V-HV PGAS 8/100 VS-HV PGAS 8/100 VM-HV Polizor drept Polizor drept Polizor drept Polizor drept Polizor drept Polizor drept Nr. mat. 80107011 80107015 80107003 80107020...
  • Pagina 237 INCLUDED IN DELIVERY: PGAS 8/100 VS-HV, PGAS 8/160 VS-HV PG 8/100 HV, PG 8/100 V-HV, PG 8/160 HV 1 m exhaust hose and 3 m air supply hose with 1/4” male 3 m air supply hose with 1/4” male threaded connection threaded connection and threaded quick coupling (STGI), and threaded quick coupling (STGI), 6 mm collet, 2 keys...
  • Pagina 238 România Date tehnice Denumire PG 8/220 HV PGAS 8/220 HV Polizor drept Polizor drept Nr. mat. 80107081 80107085 4007220286401 4007220450840 Ungere cu ceaţă de ulei /min /min 6,3 bar Presiunea maximă 6,3 bar 3/4/4 Calitatea aerului DIN ISO 8573-1 3/4/4 0,95 m³/min Air consumption at idling speed 0,95 m³/min...
  • Pagina 239 Suitable for all PGAS 8/..Alte accesorii împreună cu numărul de comandă aferent se găsesc în manualul pentru scule PFERD. Ne rezervăm drep- tul pentru modificări. Pentru comanda pieselor de schimb vă rugăm să indicaţi tipul maşinii şi nr. articolului.
  • Pagina 240 România Indicații privind siguranța INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ Verifi caţi materialul abraziv; acesta trebuie să fi e bine fi xat în maşina de şlefuit. PRIVIND Verifi caţi următorul aspect: turaţia maximă de lucru a ma- - maşini de şlefuit cu folii abrazive şi terialului abraziv - convertită...
  • Pagina 241 România Indicații privind siguranța Există pericolul unei descărcări electrostatice atunci când În timpul sau după exploatarea maşinii, evitaţi contactul se prelucrează suprafeţe din plastic sau alte materiale direct cu scula de lucru, deoarece aceasta poate să fi e neconductibile. fi erbinte sau să prezinte muchii tăioase. Şlefuirea şi şmirgheluirea pot genera o atmosferă...
  • Pagina 242 România Indicații privind siguranța lungimea corpului abraziv mic În cazul în care se produc vapori sau praf, sarcina prin- cipală va fi aceea de a controla aceste emanaţii la locul producerii lor. Pentru mașini de șlefuit cu corp abraziv Toate piesele componente sau accesoriile maşinii destinate Asiguraţi-vă...
  • Pagina 243: Racordul La Instalaţia De Alimen- Tarea De Aer Comprimat

    şi testare, reparațiile vor fi efec- Piesa se va aşeza sau fi xa bine pe suprafaţa de lucru. tuate doar de către un centru de service autorizat PFERD. Pentru a obţine o suprafaţă şlefuită optimă corpul de şle- fuire se va apăsa uşor pe suprafaţă...
  • Pagina 244 - Ax Desenele şi listele de piese de schimb pentru sculele noas- tre electrice se pot găsi pe pagina noastră de internet: http://spareparts.pferd.com respectiv se pot solicita prin info@pferd.com. GARANŢIA Pentru defectele de la maşinile electrice şi cu aer com- primat, precum şi de la accesoriile aferente, reparăm sau...
  • Pagina 247 CE-Konformitätserklärung CE Uygunluk beyani Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Pro- Tüm sorumluluğu bize ait olmak üzere, bu ürünün bu iş- dukt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung an- letme kılavuzunun son sayfasında belirtilen geçerli hüküm- gegebenen einschlägigen Bestimmungen entspricht. lere uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Pagina 248 LOMBIA 조선 한국 KOSOVA HRVATSKA CUBA LATVIJA LIETUVA MALAYSIA MÉXICO N August Rüggeberg GmbH & Co KG • PFERD-Werkzeuge Hauptstraße 13 • 51709 Marienheide Tel. + 49 (0) 22 64 - 90 • Fax + 49 (0) 22 64 – 9400 vertrieb-deutschland@pferd.com...

Inhoudsopgave