Pagina 1
Español p. 87 Français p. 108 Český s. 130 Slovenský s. 151 Nederlands blz. 172 SUPERB 33/40/50/60 Three sides Viewing Built-in Electric Fire AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Read and understand this entire owner’s manual, including all safety WARNING information, before plugging in or using this product. Failure to do so could result in fire, electric shock, or serious personal injury.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance ⚫ must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. www.aflamo.com...
1/4” wood drill bit,hammer. Parts and Hardware B – Wood Screws C – Drywall Anchors A – Fireplace D - Decorative Logset Decorative Pebbles E - Decorative Crystals F – Remote Control G – Metal brackets (Small&Big) Specification and Dimension www.aflamo.com...
Measurements are taken from the glass front. Bottom 0" 11.8" (300mm) to mantel Sides 0" 11.8" (300mm) to ceiling Back 0" MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING WHEN USING PAINT OR LACQUER TO FINISH THE MANTEL, THE PAINT OR LACQUER MUST BE HEAT RESISTANT TO PREVENT DISCOLOURATION. www.aflamo.com...
1. The fireplace is fixed with fending bars and panels on the left and right side. 2. Take off the fending bars and panels if you want to view the fire from three sides. 3. Fix back the fending bars after the panels are removed. www.aflamo.com...
Pagina 6
If so, move on to next step. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 7
8. Cover the glass panel with protective plastic bag and install plywood or drywall. 9. Decorate the plywood or drywall with glazed tile, wallpaper, etc. www.aflamo.com...
1. To view the fireplace from front and right/left side, you need to take off the fending panel on the right/left side and keep the left/right side close to a wall. 2. Remove the 7 screws on the right/left side. Take off the fending bar and panel. www.aflamo.com...
Pagina 9
3. Fix back the fending bar after the panel is removed. 4. Remove the screws from the fireplace as 5. Fix the brackets with the screws in the shown in the picture below. previous step. www.aflamo.com...
Pagina 10
6. Make an opening for the fireplace according to requested measurement. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 11
Plug in and check if the fireplace works properly. If so, move on to next step. 8. Cover the glass panel with protective 9. Decorate the plywood or drywall with plastic bag and install plywood or drywall. glazed tile, wallpaper, etc. www.aflamo.com...
4. Put the drift wood logs on the surface of all crystals and put the 4 pieces big crystals between the Gap of each log sets. Figure 2. 5. After placing the all decorative media, insert the glass panel back and fasten screws. www.aflamo.com...
This electric fireplace can be operated by the TOUCH PANEL, located on the upper right side of the fireplace (see below picture), or by the battery-powered REMOTE CONTROL. Before operating, please review the IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3, and heed all warnings. Touch Panel www.aflamo.com...
Pagina 14
TIMER button: Controls timer settings to turn set to 0.5 hours. off fireplace at selected time. 2. Press again until desired setting is Settings range from 0.5 hours to 8 hours. reached. Indicator lights show setting. TIMER Cycle from 00-30-1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8H www.aflamo.com...
Pagina 15
3. Press again. The Display shows “H2” and NOTE: To prevent overheating, the heater blows cool air for 10 seconds before the High heat is turned on. HEATER heater turns on, and after it turns off. Cycle from H0-H1-H2 www.aflamo.com...
Pagina 16
2. Press again: until desired setting is NOTE: Press & Hold the button for 5 reached. Digital display shows setting seconds, the temperature setting will circles as below: switch from °C to °F. Same way from °F to °C. TEMP www.aflamo.com...
Pagina 17
When switching from High Heat to Low Heat, the appliance will beep 3 times and the digital display will flash "88" 3 times before displaying the existing heating status. When switching from Low Heat to Off, the appliance will beep 3 times and the digital display will flash "88" continuously. To reset the heating function, see "operating remote control" section. www.aflamo.com...
5. If the problem continues, have your outlet and wiring inspected by a professional. Remote Control Battery Information This remote control uses two AAA batteries. NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your local hazardous material processing center. www.aflamo.com...
Electrical components are integrated in the fireplace and are not serviceable by the consumer. Storage: • Store fireplace in a clean dry place when not inuse. WARNING! NO SERVICING of the internal or electrical parts should be performed by the consumer. DO NOT service the unit yourself. www.aflamo.com...
Pagina 20
1. Fireplace is not plugged in to 1. Check plug. 6. Fireplace will not an electrical outlet. 2. Call a qualified service techni- come on when cian. 2. Control failure. switch is flipped to 3. Breaker tripped. 3. Reset breaker. www.aflamo.com...
Pagina 21
Please remember to always have the unit disconnected prior to any work, always lay glass as well as the unit on a towel or other material not to damageparts/frame. This entire process should not take longer than 20-30 minutes. www.aflamo.com...
Pagina 22
TRÓJSTRONNY KOMINEK ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SUPERB 33/40/50/60 Kominek elektryczny do zabudowy AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Przed podłączeniem lub skorzystaniem z urządzenia, przeczytaj ze zrozumieniem całą instrukcję użytkownika, z uwzględnieniem wszystkich OSTRZE- informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do tego ŻENIE wymogu może skutkować wznieceniem ognia, porażeniem prądem lub poważnymi obrażeniami ciała.
Pagina 23
W PRZYPADKU INSTALACJI KOMINKA ELEKTRYCZNEGO W TRADYCYJNYM KOMINIE CEGLANYM, NALEŻY ZAWSZE UPEWNIĆ SIĘ, ŻE KOMIN ZOSTAŁ ZABLOKOWANY, NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO TEGO WYMOGU MOŻE SPOWODOWAĆ AWARIĘ TERMOWENTYLATORA Z POWODU NADMIERNEGO CIĄGU. www.aflamo.com...
1/4", młotek. Podzespoły i elementy montażowe B – Wkręty do drewna C – Kotwy A – Kominek D - Polana Kamyki E - Kryształki ozdobne F – Pilot zdalnego sterowania G – “L” wspornik Specyfikacje i wymiary www.aflamo.com...
Pagina 25
Góra 11. 8" (300mm) od obudowy Boki 0" Góra 11.8" (300mm) od sufitu Tył 0" MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD OBUDOWY OSTRZEŻENIE JEŻELI DO WYKOŃCZENIA OBUDOWY ZASTOSOWANO FARBĘ LUB LAKIER, MUSZĄ TO BYĆ SUBSTANCJE ODPORNE NA WYSOKIE TEMPERATURY ABY UNIKNĄĆ ODBARWIENIA. www.aflamo.com...
Pagina 26
ściany do celów serwisowych. 1. Kominek jest przymocowany listwami i panelami po lewej i prawej stronie. 2. Zdejmij listwy i panele, jeśli chcesz oglądać ogień z trzech stron. 3. Zamocuj listwy z powrotem po zdjęciu paneli. www.aflamo.com...
Pagina 27
Jeśli tak, przejdź do następnego kroku. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 28
8. Zasłoń szklaną płytę ochronnym workiem plastikowym i zamontuj sklejkę lub płytę gipsowo-kartonową. 9. Ozdób sklejkę lub płytę gipsowo-kartonową glazurowaną płytką, tapetą itp. www.aflamo.com...
Pagina 29
UWAGA: Zainstaluj kominek w taki sposób, aby w przypadku awarii można było go wyjąć ze ściany w celu serwisowania. 1. Aby oglądać kominek z przodu i prawej/lewej strony, należy zdjąć panel osłaniający z prawej/lewej strony i umieścić lewą/prawą stronę blisko ściany. 2. Usuń 7 śrub z prawej/lewej strony. Zdejmij belkę i panel osłaniający. www.aflamo.com...
Pagina 30
3. Zamocuj ponownie belkę osłaniającą po zdjęciu panelu. 4. Usuń śruby z kominka zgodnie z 5. Zamocuj uchwyty przy użyciu śrub z poprzedniego kroku. poniższym obrazkiem. www.aflamo.com...
Pagina 31
6. Wykonaj otwór na kominek zgodnie z wymaganymi wymiarami. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 32
7. Włóż kominek do otworu w ścianie. Przykręć śruby mocujące do uchwytów i słupków ściany. Podłącz i sprawdź, czy kominek działa prawidłowo. Jeśli tak, przejdź do następnego kroku. 8. Przykryj szklaną szybę ochronnym 9. Udekoruj sklejkę lub płytę kartonowo- workiem plastikowym i zamontuj sklejkę gipsową płytkami glazurowanymi, lub płytę kartonowo-gipsową. tapetą itp. www.aflamo.com...
Pagina 33
Rysunek 1. Rysunek 1. Rysunek 2. 4. Umieść kawałki drewna na powierzchni kryształków i umieść 4 duże kryształy między szczelinami zestawów drewna. Rysunek 2. 5. Po umieszczeniu wszystkich elementów dekoracyjnych wstaw szybę z powrotem i przykręć śruby. www.aflamo.com...
Pagina 34
Kominek ten można obsługiwać za pomocą PANELU STEROWANIA/PANELU DOTYKOWEGO lub korzystając z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA, zasilanego bateriami. Przed przystąpieniem do obsługi, zapoznaj się z WAŻNYMI INSTRUKCJAMI BEZPIECZEŃSTWA na stronach 2 i 3 i zastosuj się do nich. Panel Sterowania/ Dotykowy www.aflamo.com...
Pagina 35
Przycisk programatora: Regulacja usta- Naciśnij raz: Kontrolka zaświeci się. Programator wień programatora w celu wyłączenia ustawiony na 0,5 godziny. kominka o określonej godzinie. Naciskaj ponownie aż do uzyskania żądanego Zakres nastawy od 0,5 do 8 godziny. ustawienia. Kontrolka wskazuje ustawienie. TIMER www.aflamo.com...
Pagina 36
Naciśnij przycisk grzałki, aby ustawić tryb nagrzewnicę. ogrzewania kominka: H-0: Grzałka i dmuchawa wyłączone UWAGA: Aby zapobiec przegrzaniu, wentylator nagrzewnicy będzie wydmuchiwać chłodne H-1: Niska moc grzałki włączona powietrze przez 8-10 sekund po wyłączeniu H-2: Wysoka moc włączona HEATER nagrzewnicy. www.aflamo.com...
Pagina 37
Przycisk TEMPERATURA: Włącza i 1. Naciśnij raz: Zapali się kontrolka. wyłącza grzałkę. 2. Naciśnij ponownie: aż do uzyskania żądanego ustawienia. UWAGA: Naciśnij przycisk przez 5 Wyświetlacz wskazuje nastawę z sekund, aby przełączyć między °C i °F tabeli: TEMP www.aflamo.com...
Pagina 38
Po przełączeniu z trybu Wysoki na Niski urządzenie wyemituje 3 sygnały dźwiękowe, a wyświetlacz cyfrowy będzie migał "88" 3 razy przed wyświetleniem istniejącego stanu nagrzewania. Po przełączeniu z trybu Niski na Off urządzenie wyemituje 3 sygnały dźwiękowe, a wyświetlacz cyfrowy będzie ciągle migał "88". Aby zresetować funkcję ogrzewania, patrz rozdział "Obsługa pilota". www.aflamo.com...
Pagina 39
(Nie Pilot zasilany dwiema bateriami AAA dołączone) NIGDY nie należy wrzucać baterii do ognia. Postępowanie niezgodne z tym wymogiem może grozić wybuchem. Zużyte baterie należy wrzucać do specjalnie oznakowanych pojemników lub przekazać do Punktu Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych. www.aflamo.com...
• Silniki wentylatorów zostały fabrycznie nasmarowane i nie wymagają późniejszego smarowania. • Elementy elektryczne są zintegrowane w urządzeniu i nie są mogą być samodzielnie naprawiane. Przechowywanie: • Nieużywane urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu. OSTRZEŻENIE! Wewnętrzne elementy elektryczne NIE SĄ PRZEZNACZONE do samo- dzielnej naprawy przez użytkownika. www.aflamo.com...
Pagina 41
1. Kominek nie został podłączony 1. Sprawdź wtyczkę. 2. Skontaktuj się z autoryzowanym do gniazdka elektrycznego. 6. Kominek nie urucha- mia się pomimo serwisem. 2. Usterka sterowania. przełączenia włącznika 3. Ponownie załącz wyłącznik 3. Wyzwolenie bezpiecznika. w pozycję ON. automatyczny. www.aflamo.com...
Pagina 42
Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od zasilania przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac. Szybę jak i całe urządzenie należy zawsze kłaść na ręczniku lub innym materiale, który nie spowoduje uszkodzenia elementów/ramy. Cała ta procedura nie powinna zająć więcej niż 20-30 minut. www.aflamo.com...
Pagina 43
DREISEITIGER ELEKTRISCHER KAMIN Benutzerhandbuch SUPERB 33/40/50/60 Eingebauter Elektrokamin AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Bevor Sie das Gerät anschließen oder benutzen, lesen Sie genau das gesamte Benutzerhandbuch, einschließlich aller Sicherheitshinweise. WARNUNG Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um es in der Zukunft zu verwenden.
Programmiergerät, oder einen Schaltkreis mit zyklischem Ein- und Ausschalten angeschlossen werden. WENN SIE IHREN ELEKTROKAMIN IN EINEN TRADITIONELLEN GEMAUERTEN SCHORNSTEIN EINBAUEN, VERGEWISSERN SIE SICH IMMER, DASS DER SCHORNSTEIN ABGESPERRT IST, DA SONST DER HEIZLÜFTER AUFGRUND VON ÜBERMÄSSIGEM LUFTZUG AUSFALLEN KANN. www.aflamo.com...
Kreuzschlitzschraubendreher, Draht- und Profildetektor, Wasserwaage, Maßband, Elektrobohrer, 1/4" Holzbohrer, Hammer. Komponenten und Befestigungselemente C – Anker B – Holzschrauben A – Kamin D - Holzscheite Dekorative Kieselsteine E - Kristalle F – Fernbedienung G – Befestigungswinkel Spezifikation und Dimension www.aflamo.com...
Pagina 46
11. 8" (300mm) to mantel Sides 0" 11.8" (300mm) to ceiling Back 0" MINDESTABSTAND ZUM GEHÄUSE ACHTUNG BEI DER VERWENDUNG VON FARBEN ODER LACKEN ZUR FERTIGSTELLUNG DES GEHÄUSES MUSS DIE FARBE ODER DER LACK HITZEBESTÄNDIG SEIN, UM VERFÄRBUNGEN ZU VERMEIDEN. www.aflamo.com...
1. Der Kamin wird mit Befestigungsleisten und Paneelen an der linken und rechten Seite befestigt. 2. Entfernen Sie die Befestigungsleisten und Paneele, wenn Sie das Feuer von drei Seiten betrachten möchten. 3. Bringen Sie die Befestigungsleisten nach dem Entfernen der Paneele wieder an. www.aflamo.com...
Pagina 48
Kamin ordnungsgemäß funktioniert. Falls ja, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 49
8. Decken Sie die Glasscheibe mit einer Schutzplastiktüte ab und installieren Sie Sperrholz oder Trockenbau. 9. Verzieren Sie das Sperrholz oder den Trockenbau mit glasierten Fliesen, Tapeten usw. www.aflamo.com...
Pagina 50
1. Um den Kamin von vorne und rechts/links zu betrachten, müssen Sie das Schutzpaneel auf der rechten/linken Seite abnehmen und die linke/rechte Seite an einer Wand platzieren. 2. Entfernen Sie die 7 Schrauben auf der rechten/linken Seite. Nehmen Sie die Schutzleiste und das Paneel ab. www.aflamo.com...
Pagina 51
3. Bringen Sie die Schutzleiste wieder an, nachdem das Paneel entfernt wurde. 4. Entfernen Sie die Schrauben vom Kamin 5. Befestigen Sie die Halterungen mit den Schrauben aus dem vorherigen wie in der Abbildung unten gezeigt. Schritt. www.aflamo.com...
Pagina 52
6. Machen Sie eine Öffnung für den Kamin gemäß den gewünschten Maßen. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 53
Sie, ob er ordnungsgemäß funktioniert. Falls ja, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 8. Decken Sie das Glasfenster mit einer 9. Dekorieren Sie das Sperrholz oder Schutzplastiktüte ab und montieren Sie den Trockenbau mit glasierten Fliesen, Sperrholz oder Trockenbau. Tapeten usw. www.aflamo.com...
Pagina 54
4. Legen Sie die Treibholzscheite auf die Oberfläche der Kristalle und platzieren Sie 4 große Kristalle zwischen den Lücken der Holzsets. Abbildung 2. 5. Nachdem alle dekorativen Elemente platziert sind, setzen Sie das Glas wieder ein und befestigen Sie die Schrauben. www.aflamo.com...
Schaltkreis. Schließen Sie KEINE anderen Geräte an den gleichen Stromkreis an. Bedienung Der Kamin kann über ein TOUCHPANEL, das sich vorne am Kamin befindet, oder über eine batteriebetriebene Fernbedienung bedient werden. Vor der Inbetriebnahme lesen Sie die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE auf Seiten 2 und 3 und folgen Sie ihnen. Bedienblende www.aflamo.com...
Pagina 56
Programmiergerät-Taste: Einstellung des Einmal drücken. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Programmiergerätes zwecks Ausschalten Der Timer ist auf 0,5 Stunden eingestellt. des Kamins um eine bestimmte Uhrzeit. Drücken Sie erneut, bis die gewünschte Einstellbereich von 0,5 bis 8 Stunden. Einstellung erreicht ist. TIMER www.aflamo.com...
Programmiergerät-Taste: Einstellung des Einmal drücken. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Programmiergerätes zwecks Ausschalten Der Timer ist auf 0,5 Stunden eingestellt. des Kamins um eine bestimmte Uhrzeit. Drücken Sie erneut, bis die gewünschte Einstellbereich von 0,5 bis 8 Stunden. Einstellung erreicht ist. TIMER www.aflamo.com...
Pagina 58
Heizung ein und aus. dem Touchscreen wird aktiv. 2. Drücken Sie erneut, bis die HINWEIS: Drücken Sie die Taste 5 gewünschte Einstellung erreicht ist. Sekunden lang, um zwischen °C und °F Die Digitalanzeige zeigt Einstellkreise zu wechseln. wie unten. TEMP www.aflamo.com...
Nach dem Wechsel vom Modus Hoch auf Niedrig gibt das Gerät 3 Pieptöne ab und die Digitalanzeige blinkt "88" 3 mal vor der Anzeige des aktuellen Heizstatus. Nach dem Wechsel vom Modus Niedrig auf Hoch gibt das Gerät 3 Pieptöne ab und die Digitalanzeige blinkt weiterhin "88". Um die Heizfunktion zurückzusetzen, siehe Kapitel "Fernbedienung". www.aflamo.com...
Pagina 60
Informationen zu Batterien der Fernbedienung Fernbedienung mit zwei AAA-Batterien (Nicht inbegriffen) Entsorgen Sie die Batterien NIEMALS ins Feuer. Andernfalls kann es zu einer Explosion kommen. Altbatterien sollten in speziell gekennzeichneten Behältern entsorgt oder an die Sammelstelle für kommunale Abfälle abgegeben werden. www.aflamo.com...
Elektrische Komponenten sind im Gerät integriert und können selbst nicht repariert werden. Lagerung: Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem sauberen, trockenen Ort auf. WARNUNG! Interne elektrische Komponenten sind NICHT zur Selbstreparatur durch den Benutzer bestimmt. www.aflamo.com...
Pagina 62
Verbindungen und reparieren Die Flamme ist nicht sichtbar. Die Verkabelung ist lose. oder ersetzen Sie sie, falls erforderlich. Drücken Sie die Flammentaste auf hoch Trennen Sie das Gerät von Das Logbuch ist eingestellt Die Verkabelung ist lose. der Stromquelle und www.aflamo.com...
Pagina 63
Sie sie, falls erforderlich. Das Heizgerät ist defekt. Heizung austauschen Ziehen Sie den Stecker aus Die Frontscheibe ist Touchpanel/Fernbedienung der ; wenn das Gerät in die verschoben oder nicht richtig funktionieren nicht Wand eingelassen ist, bef est igt schalten Sie Hausstromkreis www.aflamo.com...
Pagina 64
Bitte denken Sie daran, das Gerät vor allen Arbeiten immer vom Stromnetz zu trennen und sowohl das Glas als auch das Gerät auf ein Handtuch oder ein anderes Material zu legen, um Teile/Rahmen nicht zu beschädigen. Der gesamte Vorgang sollte nicht länger als 20-30 Minuten dauern. www.aflamo.com...
CAMINETTO ELETTRICO TRIFACCIALE MANUALE UTENTE SUPERB 33/40/50/60 Camino elettrico da incasso AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Prima di collegare o utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale utente, tenendo conto di tutte le informazioni relative alla sicurezza. La mancata AVVERTENZA osservanza di tale prescrizione può causare un incendio, una folgorazione o gravi lesioni personali.
Pagina 66
QUANDO SI INSTALLA IL CAMINETTO ELETTRICO IN UN CAMINO TRADIZIONALE IN MATTONI, ASSICURARSI SEMPRE CHE LA CANNA FUMARIA SIA STATA BLOCCATA; IN CASO CONTRARIO, IL TERMOVENTILATORE POTREBBE GUASTARSI A CAUSA DI UN TIRAGGIO ECCESSIVO. www.aflamo.com...
Pagina 67
1/4", martello. Componenti ed elementi di montaggio B – Viti per legno C – Bulloni di ancoraggio A – Camminetto D - Ceppi Ciottoli decorativi E - Cristalli F – Telecomando G – Supporto a “L” Specifiche e dimensioni www.aflamo.com...
Pagina 68
Parte superiore 8" (300mm) dal soffitto Lati 0" Parte superiore Parte posteriore 0" DISTANZA MINIMA DALL’INVOLUCRO ATTENZIONE UTILIZZANDO LA PITTURA O LA VERNICE DI RIFINITURA PER INVOLUCRO, TALE PITTURA O VERNICE DEVE ESSERE RESISTENTE AL CALORE PER IMPEDIRE LA DECOLORAZIONE. www.aflamo.com...
Pagina 69
1. Il camino è fissato con barre e pannelli su entrambi i lati. 2. Rimuovere le barre e i pannelli se si desidera vedere il fuoco da tre lati. 3. Riposizionare le barre dopo aver rimosso i pannelli. www.aflamo.com...
Pagina 70
In caso affermativo, procedere al passaggio successivo. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 71
8. Coprire il pannello di vetro con un sacchetto di plastica protettivo e installare compensato o cartongesso. 9. Decorare il compensato o il cartongesso con piastrelle smaltate, carta da parati, ecc. www.aflamo.com...
Pagina 72
1. Per visualizzare il camino frontalmente e lateralmente a destra/sinistra, è necessario rimuovere il pannello di protezione sul lato destro/sinistro e posizionare il lato sinistro/ destro vicino a una parete. 2. Rimuovere le 7 viti sul lato destro/sinistro. Togliere la barra e il pannello di protezione. www.aflamo.com...
Pagina 73
3. Fissare nuovamente la barra di protezione dopo aver rimosso il pannello. 4. Rimuovere le viti dal camino come 5. Fissare le staffe con le viti del passaggio precedente. mostrato nell'immagine sottostante. www.aflamo.com...
Pagina 74
6. Creare un'apertura per il camino in base alle misure richieste. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 75
Collegare e verificare che il camino funzioni correttamente. In caso affermativo, procedere al passaggio successivo. 8. Coprire il pannello di vetro con una 9. Decorare il compensato o il busta di plastica protettiva e installare il cartongesso con piastrelle smaltate, compensato o il cartongesso. carta da parati, ecc. www.aflamo.com...
Pagina 76
4. Mettere i tronchetti di legno sulla superficie di tutti i cristalli e posizionare i 4 cristalli grandi tra le fessure di ogni set di tronchetti. Figura 2. 5. Dopo aver posizionato tutti i materiali decorativi, reinserire il pannello di vetro e fissare le viti. www.aflamo.com...
Tale caminetto può essere gestito tramite il PANNELLO TATTILE che si trova sulla parte frontale del caminetto o utilizzando il TELECOMANDO, alimentato con batterie. Prima di procedere all’uso, leggere IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA sulle pagine 2 e 3, e applicale. Pannello di controllo www.aflamo.com...
Pagina 78
Premere una volta: La spia si illumina. Programmatore impostato per 0,5 ora. delle impostazioni del programmatore per Continua a premere finché non venga spegnere caminetto ad un certa ora. raggiunta l’impostazione desiderata. La Limiti di regolazione da 0,5 a 8 ore. TIMER spia mostra l’impostazione. www.aflamo.com...
Pagina 79
H-0: Riscaldatore e soffiante spenti NOTA: Per evitare il surriscaldamento, la ventola del riscaldatore soffia aria fredda per H-1: Riscaldatore basso acceso 8- 8-10 secondi dopo lo spegnimento d H-2: Riscaldatore alto acceso HEATER riscaldatore. www.aflamo.com...
Pagina 80
2. Premere di nuovo: finché l’impostazione ATTENZIONE: Premere e Tenere premuto il desiderata non venga raggiunta. Il display pulsante per 5 secondi, la scala cambia da °C visualizza l’impostazione dalla tabella: a °F. Lo stesso modo da °F a °C. TEMP www.aflamo.com...
Pagina 81
6. Premere per completare la programmazione, assicurandosi di puntare il telecomando verso il ricevitore, situato al centro dell'apparecchio. L'apparecchio emetterà un "bip" una volta per confermare che la programmazione è andata a buon fine www.aflamo.com...
Pagina 82
(Non incluso) Non gettare MAI le batterie nel fuoco. Il mancato rispetto di tale requisito può causare una esplosione. Le batterie usate devono essere smaltite nei contenitori appositamente contrassegnati o portate al Punto di Raccolta Differenziata dei Rifiuti Urbani. www.aflamo.com...
Componenti elettrici sono integrati nell’apparecchio e non possono essere riparati in modo autonomo. Stoccaggio: L’apparecchio non utilizato deve essere immagazzinato in un luogo pulito, asciutto. AVVERTIMENTO! I componenti elettrici interni NON SONO ADATTI alla riparazione in modo autonomo dall’utente. www.aflamo.com...
La fiamma non è visibile. Il cablaggio è allentato. allentati e, se necessario, ripararlo o sostituirlo. Spingere il pulsante della fiamma su alto Scollegare dalla fonte di Il registro impostato e/o non è Il cablaggio è allentato. alimentazione e ispezionare il www.aflamo.com...
Pagina 85
Il vetro anteriore è spostato o Il pannello a sfioramento e il posizione corretta e sia non è f issat o telecomando non funzionano correttamente. appoggiato al pannello a sfioramento dell'apparecchio. dopo 15 secondi, collegare o accendere 'apparecchio per ripristinarlo. www.aflamo.com...
Pagina 86
Ricordarsi di scollegare sempre l'unità prima di qualsiasi intervento, di appoggiare sempre il vetro e l'unità su un asciugamano o altro materiale per non danneggiare le parti/il telaio. L'intero processo non dovrebbe durare più di 20-30 minuti. www.aflamo.com...
Pagina 87
CHIMENEA ELÉCTRICA DE TRES CARAS MANUAL DE USUARIO SUPERB 33/40/50/60 Chimenea eléctrica empotrada AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Antes de conectar o usar desde el dispositivo, lea y entienda el manual ADVER- completo del usuario, incluida toda la información de seguridad. El...
Pagina 88
CUANDO INSTALE SU HOGAR ELÉCTRICO EN UNA CHIMENEA TRADICIONAL DE LADRILLO, ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA CHIMENEA HA SIDO BLOQUEADA, EL NO HACERLO PUEDE PROVOCAR EL FALLO DEL AEROTERMO DEBIDO A UN TIRO EXCESIVO. www.aflamo.com...
Pagina 89
Elementos y componentes para el montaje montaje B – Tornillos para madera C – Anclajes A – Chimenea D - Conjunto de troncos Guijarros decorativos E - Cristales F – Mando a distancia G – Soporte en forma de letra “L” Especificaciones y dimensiones www.aflamo.com...
Pagina 90
0" Laterales Lado superior 8" (300mm) desde el techo 0" Lado trasero 0" DISTANCIA MÍNIMA DE LA CARCASA ¡ATENCIÓN! AL UTILIZAR PINTURA O BARNIZ PARA TERMINAR LA CARCASA, ESTAS DEBEN SER RESISTENTES AL CALOR PARA PREVENIR QUE SE DESTIÑEN. www.aflamo.com...
Pagina 91
1. La chimenea se fija con barras de refuerzo y paneles a los lados izquierdo y derecho. 2. Retire las barras y los paneles si desea ver el fuego desde tres lados. 3. Vuelva a fijar las barras después de retirar los paneles. www.aflamo.com...
Pagina 92
Si es así, pase al siguiente paso. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 93
8. Cubra el panel de vidrio con una bolsa de plástico protectora e instale contrachapado o paneles de yeso. 9. Decore el contrachapado o paneles de yeso con azulejos esmaltados, papel pintado, etc. www.aflamo.com...
Pagina 94
1. Para ver la chimenea desde el frente y el lateral derecho/izquierdo, debe quitar el panel protector del lado derecho/izquierdo y colocar el lado izquierdo/derecho cerca de una pared. 2. Retire los 7 tornillos del lado derecho/izquierdo. Retire la barra y el panel protector. www.aflamo.com...
Pagina 95
3. Vuelva a fijar la barra protectora después de retirar el panel. 4. Retire los tornillos de la chimenea como 5. Fije los soportes con los tornillos del paso anterior. se muestra en la imagen a continuación. www.aflamo.com...
Pagina 96
6. Haga una abertura para la chimenea según las medidas requeridas. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 97
Si es así, pase al siguiente paso. 8. Cubra el panel de vidrio con una bolsa 9. Decore la madera contrachapada o de plástico protectora e instale madera el panel de yeso con azulejos contrachapada o paneles de yeso. esmaltados, papel pintado, etc. www.aflamo.com...
Pagina 98
4. Coloque los troncos de madera sobre la superficie de todos los cristales y coloque los 4 cristales grandes entre las grietas de cada conjunto de troncos. Figura 2. 5. Después de colocar todos los elementos decorativos, vuelva a insertar el panel de vidrio y apriete los tornillos. www.aflamo.com...
Esta chimenea se puede operar por medio del PANEL TÁCTIL ubicado en la parte frontal de la chimenea o mediante el CONTROL REMOTO, alimentado por baterías. Antes de operar, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD en las páginas 2 y 3 y sígalas. Panel de control www.aflamo.com...
Presione una vez: El indicador se encenderá. configuración del temporizador para apagar Programador ajustado a 0,5 horas. la chimenea a una hora determinada. Presione nuevamente hasta que el ajuste deseado sea. El indicador muestra el ajuste. TIMER Rango de ajuste de 0,5 a 8 horas. www.aflamo.com...
Pagina 101
NOTA: Para evitar el sobrecalentamiento, el H-0: Calefactor y ventilador apagados ventilador del calefactor soplará aire frío durante H-1: Calentador bajo encendido 8-10 segundos después de que el calefactor se HEATER H-2: Calentador alto encendido apague. www.aflamo.com...
Pagina 102
2. Presione nuevamente hasta obtener el ¡ATENCIÓN! Mantenga presionado el botón durante 5 segundos, la escala cambiará de °C ajuste deseado. La pantalla muestra el a °F. Lo mismo de °F a °C. ajuste de la tabla: TEMP www.aflamo.com...
Pagina 103
6. Pulse para completar la programación, asegurándose de orientar el mando a distancia hacia el receptor, situado en el centro del aparato. El aparato emitirá un "bip" para confirmar que la programación se ha realizado correctamente www.aflamo.com...
Pagina 104
En este control remoto hay dos pilas AAA (no incluidas). NUNCA tire las pilas al fuego. El incumplimiento de este requisito puede provocar una explosión. Las baterías usadas se deben tirar en contenedores especialmente marcados o entregarse en el Punto de recogida selectiva de residuos municipales. www.aflamo.com...
Los componentes eléctricos están integrados en el dispositivo y no pueden ser reparados individualmente. Almacenamiento: Guarde el dispositivo no utilizado en un lugar limpio y seco. ¡ADVERTENCIA! Los componentes eléctricos internos NO ESTÁN DISEÑADOS para la reparación propia del usuario. www.aflamo.com...
El cableado está suelto. Conjunto de troncos y/o no cableado en busca de conexiones sueltas y repárelo brilla. o sustitúyalo si es necesario. Ember está en modo apagado Pulsar el botón de la brasa es www.aflamo.com...
Pagina 107
Por favor, recuerde siempre tener la unidad desconectada antes de cualquier trabajo, siempre coloque el vidrio, así como la unidad en una toalla u otro material para no dañar las piezas / marco. Todo este proceso no debería durar más de 20-30 minutos. www.aflamo.com...
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE À TROIS FACES MANUEL D’UTILISATION SUPERB 33/40/50/60 Cheminée électrique encastrée AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Avant de raccorder ou d' utiliser l'appareil, lisez et comprenez le manuel AVERTISSE d'utilisation complet, y compris toutes les consignes de sécurité. Le non- respect de cette exigence peut entraîner un incendie, un choc électrique ou...
LORS DE L'INSTALLATION DE VOTRE FOYER ÉLECTRIQUE DANS UNE CHEMINÉE TRADITIONNELLE EN BRIQUES, ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA CHEMINÉE A ÉTÉ OBSTRUÉE, FAUTE DE QUOI LE VENTILATEUR DE CHAUFFAGE RISQUE DE TOMBER EN PANNE www.aflamo.com EN RAISON D'UN TIRAGE EXCESSIF.
à bulle, ruban à mesurer, perceuse électrique, foret à bois 1/4", marteau. Composants et éléments de fixation B – Vis à bois C – Ancrages A – Foyer D - Bûches Galets décoratifs E - Cristaux F – Télécommande G – Support en forme de “L” Spécification et Dimension www.aflamo.com...
100.5cm 8.9cm 100cm 41cm 18cm L'appareil est conçu pour être monté sur un mur, encastré et/ou dans un boîtier. Choisissez un endroit qui n'est pas sensible à l'humidité et éloigné des rideaux, des meubles et de la circulation intense. www.aflamo.com...
Pagina 112
1. La cheminée est fixée avec des barres et des panneaux de chaque côté. 2. Retirez les barres et les panneaux si vous souhaitez voir le feu des trois côtés. 3. Remettez les barres en place après avoir retiré les panneaux. www.aflamo.com...
Pagina 113
Si c’est le cas, passez à l’étape suivante. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 114
8. Couvrez le panneau en verre avec un sac plastique de protection et installez du contreplaqué ou du placoplâtre. 9. Décorez le contreplaqué ou le placoplâtre avec des carreaux émaillés, du papier peint, etc. www.aflamo.com...
Pagina 115
1. Pour voir la cheminée de face et de côté droit/gauche, vous devez retirer le panneau de protection du côté droit/gauche et placer le côté gauche/droit près d'un mur. 2. Retirez les 7 vis du côté droit/gauche. Retirez la barre et le panneau de protection. www.aflamo.com...
Pagina 116
3. Refixez la barre de protection après avoir retiré le panneau. 4. Retirez les vis de la cheminée comme 5. Fixez les supports avec les vis de l'étape précédente. indiqué sur l'image ci-dessous. www.aflamo.com...
Pagina 117
6. Faites une ouverture pour la cheminée selon les dimensions demandées. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 118
Si c'est le cas, passez à l'étape suivante. 8. Couvrez le panneau de verre avec un 9. Décorez le contreplaqué ou le sac plastique protecteur et installez du placoplâtre avec des carreaux émaillés, contreplaqué ou du placoplâtre. du papier peint, etc. www.aflamo.com...
Pagina 119
4. Disposez les bûches de bois flotté sur la surface des cristaux et placez les 4 gros cristaux entre les interstices de chaque ensemble de bûches. Figure 2. 5. Après avoir placé tous les éléments décoratifs, réinsérez le panneau de verre et serrez les vis. www.aflamo.com...
Le foyer peut être utilisé avec le PANNEAU TACTILE dans la partie avant du foyer ou avec la TÉLÉCOMMANDE qui est alimentée par pile. Avant d'utiliser l'appareil, lisez les sur les et suivez-les. Panneau de commande www.aflamo.com...
Programmateur réglé sur 0,5 heure. programmateur pour éteindre le foyer à un Appuyez à nouveau jusqu'à ce que le certain moment. réglage désiré soit atteint. Le voyant Plage de réglage de 0,5 à 8 heures. TIMER indique le réglage. www.aflamo.com...
H-0 : Chauffage et soufflerie éteints REMARQUE : Pour éviter toute surchauffe, le H-1 : Chauffage faible activé ventilateur du chauffage souffle de l'air frais pendant 8 à 10 secondes après l'arrêt du H-2 : Chauffage élevé activé HEATER chauffage. www.aflamo.com...
Pagina 123
2. Appuyez à nouveau : jusqu'à ce que le ATTENTION : Appuyez sur le bouton et réglage désiré soit atteint. L'écran maintenez-le enfoncé pendant 5 affiche le réglage à partir du tableau : secondes, l'échelle passe de °C à TEMP °F. Le même de °F à °C. www.aflamo.com...
Pagina 124
à orienter la télécommande 6. Appuyez sur vers le récepteur, situé au milieu de l'appareil. L'appareil émet un "bip" pour confirmer la réussite de la programmation www.aflamo.com...
(Non inclus) Ne jetez pas les piles au feu. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une explosion. Les piles usagées doivent être jetées dans des conteneurs spécialement identifiés ou transférées au point de collecte sélective des déchets communautaires. www.aflamo.com...
Les composants électriques sont intégrés dans l'appareil et ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Stockage : Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, stockez-le dans un endroit propre et sec. AVERTISSEMENT ! Les composants électriques internes ne sont PAS destinés à être réparés par l'utilisateur. www.aflamo.com...
Pagina 127
Pousser le bouton de la flamme en position haute Débrancher la source Le jeu de billes et/ou n'est pas d'alimentation et inspecter le Le câblage est fixé. câblage pour s'assurer qu'il n'y lumineux. a pas de connexions desserrées et le réparer ou le www.aflamo.com...
Pagina 128
La vitre frontale est déplacée télécommande ne bon endroit et qu'elle repose ou mal f ixée fonctionnent pas à plat sur l'écran tactile de l'appareil. Après 15 secondes, branchez ou allumez l'appareil pour réinitialiser. www.aflamo.com...
Pagina 129
N'oubliez pas de toujours débrancher l'appareil avant toute intervention. Posez toujours les vitres et l'appareil sur une serviette ou un autre matériau afin de ne pas endommager les pièces/le cadre. L'ensemble de ce processus ne devrait pas prendre plus de 20 à 30 minutes. www.aflamo.com...
Pagina 130
TŘÍSTRANNÝ ELEKTRICKÝ KRB UŽIVATELSKÝ NÁVOD SUPERB 33/40/50/60 Vestavěný elektrický krb AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Před zapojením nebo použitím zařízení, přečtěte s pochopením celý uživatelský návod se zohledněním všech informací týkajících se UPOZOR bezpečnosti. Nedodržení tohoto požadavku může mít za následek vznik NĚNÍ...
Pagina 131
PŘI INSTALACI ELEKTRICKÉHO KRBU DO TRADIČNÍHO CIHLOVÉHO KOMÍNA SE VŽDY UJISTĚTE, ŽE JE KOMÍN UCPANÝ, V OPAČNÉM PŘÍPADĚ MŮŽE DOJÍT K SELHÁNÍ TOPIDLA S VENTILÁTOREM V DŮSLEDKU NADMĚRNÉHO PRŮVANU. www.aflamo.com...
Pagina 132
Soustrojí a montážní dílce C – Kotvy B – Zápustné šrouby do dřeva A – Krb D - Polena Dekorativní oblázky E - Krystalky F – Ovladač dálkového ovládání G – Držák ve tvaru písmene “L” Specifikace a rozměry www.aflamo.com...
Pagina 133
Měření jsou prováděny od skleněné přední strany. Spodní část Horní část 300mm od krytu Boky Horní část 300mm od stropu Zadní část MINIMÁLNÍ ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM BARVY NEBO UKONČOVACÍHO LAKU KRYTU, BARVA NEBO LAK MUSÍ BÝT TEPELNĚ ODOLNÉ ZA ÚČELEM PŘEDCHÁZENÍ ODBARVENÍM. www.aflamo.com...
Pagina 134
POZNÁMKA: Nainstalujte krb tak, aby bylo v případě poruchy možné jej ze zdi vyjmout pro účely servisu. 1. Krb je upevněn pomocí lišt a panelů na levé a pravé straně. 2. Odstraňte lišty a panely, pokud chcete sledovat oheň ze tří stran. 3. Po odstranění panelů znovu připevněte lišty. www.aflamo.com...
Pagina 135
Zapojte a zkontrolujte, zda krb správně funguje. Pokud ano, přejděte k dalšímu kroku. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 136
8. Zakryjte skleněný panel ochranným plastovým sáčkem a nainstalujte překližku nebo sádrokarton. 9. Ozdobte překližku nebo sádrokarton glazovanými dlaždicemi, tapetami atd. www.aflamo.com...
Pagina 137
POZNÁMKA: Nainstalujte krb tak, aby bylo možné jej v případě poruchy vyjmout ze zdi pro účely servisu. 1. Pro zobrazení krbu zepředu a z pravé/levé strany je třeba odstranit krycí panel na pravé/levé straně a přiložit levou/pravou stranu ke zdi. 2. Odstraňte 7 šroubů na pravé/levé straně. Sejměte krycí lištu a panel. www.aflamo.com...
Pagina 138
3. Po sejmutí panelu znovu připevněte krycí lištu. 4. Odstraňte šrouby z krbu, jak je 5. Připevněte konzoly pomocí šroubů z předchozího kroku. znázorněno na obrázku níže. www.aflamo.com...
Pagina 139
6. Proveďte otvor pro krb podle požadovaných rozměrů. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 140
7. Vložte krb do otvoru ve zdi. Zašroubujte upevňovací šrouby do konzol a do sloupků ve zdi. Připojte a ověřte, zda krb správně funguje. Pokud ano, přejděte k dalšímu kroku. 8. Zakryjte skleněný panel ochranným 9. Ozdobte překližku nebo sádrokarton plastovým sáčkem a nainstalujte glazovanými dlaždicemi, tapetami apod. překližku nebo sádrokarton. www.aflamo.com...
Pagina 141
Obrázek 1. Obrázek 1. Obrázek 2. 4. Položte kusy naplaveného dřeva na povrch všech krystalů a umístěte 4 velké krystaly mezi mezery jednotlivých sad polen. Obrázek 2. 5. Po umístění všech dekorativních prvků vložte skleněný panel zpět a utáhněte šrouby. www.aflamo.com...
Pagina 142
Tento krb lze obsluhovat prostřednictvím DOTEKOVÉHO PANELU nacházejícího se na přední straně krbu nebo s použitím OVLADAČE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ, napájeného bateriemi. Před přistoupením k obsluze se seznamte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÍMI NÁVODY na stranách 2 a 3 a dodržujte je. Ovládací panel www.aflamo.com...
Pagina 143
Stiskněte jednou: Kontrolka se zasvítí. Programátorské tlačítko: Regulace Programátor je nastaven na 0,5 hodiny. nastavení programátoru za účelem vypnutí krbu o určené hodině. Stiskněte opět až kým nezískáte požadovaná nastavení. Kontrolka ukazuje Rozsah nastavení od 0,5 do 8 hodin. TIMER nastavení. www.aflamo.com...
Pagina 144
Stisknutím tlačítka topení nastavte ohřívač. režim vytápění krbu: POZNÁMKA: Aby se zabránilo přehřátí, bude H-0: topení a dmychadlo vypnuto ventilátor ohřívače po vypnutí ohřívače po H-1: Zapnutý nízký ohřev dobu 8-10 sekund vyfukovat chladný vzduch. HEATER H-2: zapnutý vysoký ohřev www.aflamo.com...
Pagina 145
Teplota se změní na 18 °C topné těleso. Stiskněte opět: dokud nezískáte POZOR: Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 5 vteřin, stupnice se změní z °C na požadované nastavení. Displej znázorňuje °F. Stejně tak z °F na °C. nastavení z tabulky: TEMP www.aflamo.com...
Pagina 146
5. Opakováním kroků 1 až 4 nastavte čas a teplotu "ON/OFF" pro úterý, středu, čtvrtek, pátek, sobotu a neděli. 6. Stisknutím tlačítka dokončete programování a dbejte na to, abyste dálkový ovladač namířili na přijímač umístěný uprostřed spotřebiče. Spotřebič jednou "zapípá", čímž potvrdí úspěšné naprogramování www.aflamo.com...
Pagina 147
Dálkové ovládání používá dvě baterie AAA (Není součástí dodávky) NIKDY nevhazujte baterie do ohně. Jednání nezhodné s tímto požadavkem může hrozit výbuchem. Použité baterie je třeba vhazovat do speciálně označených nádob a odevzdat je ve Středisku Tříděného Sběru Komunálního Odpadu. www.aflamo.com...
• Motory ventilátorů byly výrobně namazány a nevyžadují pozdější namazání. • Elektrické díly jsou integrovány v zařízení a nesmí být samostatně opravovány. Přechovávání: • Nepoužívané zařízení je třeba přechovávat na čistém, suchém místě. UPOZORNĚNÍ! Vnitřní elektrické díly NEJSOU URČENY k samostatné opravě uživatelem. www.aflamo.com...
Elektroinstalace je uvolněná. nejsou uvolněné spoje, a v případě je opravte nebo Sada kulatiny a/nebo . vyměňte. Stiskněte tlačítko žáru je Ember je v režimu vypnuto vysoká Dálkové ovládání nefunguje. Vybité baterie Vyměňte baterie v dálkovém . www.aflamo.com...
Pagina 150
Nezapomeňte, že před jakoukoli prací musíte mít jednotku vždy odpojenou, sklo i jednotku vždy položte na ručník nebo jiný materiál, aby nedošlo k poškození součástí/rámu. Celý proces by neměl trvat déle než 20-30 minut. www.aflamo.com...
Pagina 151
TROJSTRANNÝ ELEKTRICKÝ KRB UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD SUPERB 33/40/50/60 Zabudovaný elektrický krb AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Pred zapojením alebo použitím zariadenia, si prečítajte s pochopením celý užívateľský návod so zohľadnením všetkých UPOZOR informácií týkajúcich sa bezpečnosti. Nedodržanie tejto požiadavky NĚNIE môže mať za následok vznik ohňa, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vážne poranenie tela.
Pagina 152
PRI INŠTALÁCII ELEKTRICKÉHO OHŇA DO TRADIČNÉHO MUROVANÉHO KOMÍNA SA VŽDY UISTITE, ŽE KOMÍN BOL ZABLOKOVANÝ, V OPAČNOM PRÍPADE MÔŽE DÔJSŤ K PORUCHE OHRIEVAČA S VENTILÁTOROM V DÔSLEDKU NADMERNÉHO PRIEVANU. www.aflamo.com...
Pagina 153
1/4", kladivo. Sústrojenstvo a montážne diely C – Kotvy B – Skrutky do dreva A – Krb D - Polená Dekoratívne kamienky E - Kryštáliky F – Diaľkové ovládanie G – Držiak v tvare písmena “L” Špecifikácie a rozmery www.aflamo.com...
Pagina 154
Merania sú vykonávané od sklenenej prednej strany. Dolná časť Horná časť 300mm od krytu Boky Horná časť 300mm od stropu Zadná časť MINIMÁLNY ODSTUP OD KRYTU POZOR S POUŽITÍM FARBY ALEBO UKONČOVACIEHO LAKU KRYTU, FARBA ALEBO LAK MUSIA BYŤ TEPELNE ODOLNÉ ZA ÚČELOM PREDCHÁDZANIA ODFARBENIAM. www.aflamo.com...
Pagina 155
POZNÁMKA: Nainštalujte krb tak, aby bolo možné ho v prípade poruchy zo steny vybrať na servisné účely. 1. Krb je upevnený pomocou líšt a panelov na ľavej a pravej strane. 2. Odstráňte lišty a panely, ak chcete sledovať oheň z troch strán. 3. Po odstránení panelov znovu pripevnite lišty. www.aflamo.com...
Pagina 156
či krb správne funguje. Ak áno, prejdite k ďalšiemu kroku. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 157
8. Zakryte sklenený panel ochranným plastovým vreckom a nainštalujte preglejku alebo sadrokartón. 9. Ozdobte preglejku alebo sadrokartón glazovanými dlaždicami, tapetami atď. www.aflamo.com...
Pagina 158
POZNÁMKA: Nainštalujte krb tak, aby ho bolo možné v prípade poruchy vybrať zo steny na účely servisu. 1. Na zobrazenie krbu spredu a z pravej/ľavej strany je potrebné odstrániť krycí panel na pravej/ľavej strane a umiestniť ľavú/pravú stranu k stene. 2. Odstráňte 7 skrutiek na pravej/ľavej strane. Odstráňte kryciu lištu a panel. www.aflamo.com...
Pagina 159
3. Po odstránení panelu znovu pripevnite kryciu lištu. 4. Odstráňte skrutky z krbu, ako je 5. Pripojte konzoly pomocou skrutiek z predchádzajúceho kroku. znázornené na obrázku nižšie. www.aflamo.com...
Pagina 160
6. Vyrežte otvor pre krb podľa požadovaných rozmerov. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 161
7. Vložte krb do otvoru v stene. Zaskrutkujte montážne skrutky do konzol a stĺpikov v stene. Pripojte a skontrolujte, či krb funguje správne. Ak áno, prejdite na ďalší krok. 8. Zakryte sklenený panel ochranným 9. Ozdobte preglejku alebo sadrokartón plastovým vreckom a nainštalujte glazovanými dlaždicami, tapetami atď. preglejku alebo sadrokartón. www.aflamo.com...
Pagina 162
Obrázok 1. Obrázok 1. Obrázok 2. 4. Položte kúsky naplaveného dreva na povrch všetkých kryštálov a umiestnite 4 veľké kryštály medzi medzery jednotlivých súprav polien. Obrázok 2. 5. Po umiestnení všetkých dekoratívnych prvkov vložte sklenený panel späť a priskrutkujte skrutky. www.aflamo.com...
Tento krb je možné obsluhovať prostredníctvom DOTYKOVÉHO PANELU nachádzajúceho sa na prednej strane krbu alebo s použitím OVLÁDAČA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA, napájaného batériami. Pred pristúpením k obsluhe sa zoznámte s PLATNÝMI BEZPEČNOSTNÝMI NÁVODMI na stranách 2 a 3 a dodržiavajte ich. Ovládací panel www.aflamo.com...
Pagina 164
Stlačte raz: Kontrolka sa zasvieti. Programátorské tlačidlo: Regulácia Programátor je nastavený na 0,5 hodiny. nastavenia programátora za účelom Stlačte opäť až dokiaľ nezískate vypnutia krbu o určenej hodine. požadované nastavenie. Kontrolka TIMER Rozsah nastavení od 0,5 do 8 hodín. ukazuje nastavenie. www.aflamo.com...
Pagina 165
Tlačidlo HEATER: Zapína a vypína režim vykurovania krbu: ohrievač. H-0: Vypnutie ohrievača a dúchadla POZNÁMKA: Aby sa zabránilo prehriatiu, H-1: Zapnutý nízky ohrev ventilátor ohrievača bude fúkať chladný HEATER vzduch 8-10 sekúnd po vypnutí ohrievača. H-2: Zapnutý vysoký ohrev www.aflamo.com...
Pagina 166
18 ℃ vykurovacie teleso. Stlačte opäť: dokiaľ nezískate požadované POZOR: Stlačte a podržte tlačidlo po dobu 5 sekúnd, stupnica sa zmení z °C na °F. nastavenie. Displej znázorňuje nastavenie z Rovnako tak z °F na °C. tabuľky: TEMP www.aflamo.com...
Pagina 167
5. Opakovaním krokov 1 až 4 nastavte čas a teplotu "ON/OFF" pre utorok, stredu, štvrtok, piatok, sobotu a nedeľu. 6. Stlačením tlačidla dokončite programovanie a dbajte na to, aby ste diaľkový ovládač nasmerovali na prijímač, ktorý sa nachádza v strede spotrebiča. Spotrebič raz "zapípa", čím potvrdí úspešné naprogramovanie www.aflamo.com...
Pagina 168
Diaľkové ovládanie používa dve batérie AAA (Nie je súčasťou balenia) NIKDY nevhazujte batérie do ohňa. Konanie nezhodné s touto požiadavkou môže hroziť výbuchom. Použité batérie je potrebné vhadzovať do špeciálne označených nádob a odovzdať ich v Stredisku Triedeného Zberu Komunálneho Odpadu. www.aflamo.com...
• Motory ventilátorov boli výrobne namazané a nevyžadujú neskoršie namazanie. • Elektrické diely sú integrované v zariadení a nesmú byť samostatne opravované. Prechovávanie: • Nepoužívané zariadenie je potrebné prechovávať na čistom, suchom mieste. UPOZORNENIE! Vnútorné elektrické diely NIE SÚ URČENÉ na samostatnú opravu užívateľom. www.aflamo.com...
Súprava protokolov a/alebo sú uvoľnené spoje, a v prípade ho opravte alebo vymeňte. nie je žiarivá. Stlačte tlačidlo žeravenia je Ember je v režime vypnutia vysoké Vybité batérie Vymeňte batérie v diaľkovom . Diaľkové ovládanie nefunguje. Nesprávne zameranie Ovládač nasmerujte na www.aflamo.com...
Pagina 171
Nezabudnite, že pred akoukoľvek prácou musíte mať jednotku vždy odpojenú, sklo aj jednotku vždy položte na uterák alebo iný materiál, aby ste nepoškodili časti/rám. Celý tento proces by nemal trvať dlhšie ako 20-30 minút. www.aflamo.com...
Pagina 172
DRIEZIJDIGE ELEKTRISCHE OPEN HAARD GEBRUIKERSHANDLEIDING SUPERB 33/40/50/60 Ingebouwde elektrische haard AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Lees en begrijp deze gehele gebruikershandleiding, inclusief alle WAARSC veiligheidsinformatie, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of dit HUWING product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, elektrische schokken of ernstig persoonlijk letsel.
BIJ HET INSTALLEREN VAN UW ELEKTRISCHE HAARD IN EEN TRADITIONELE GEMETSELDE www.aflamo.com SCHOORSTEEN, MOET U ER ALTIJD VOOR ZORGEN DAT DE SCHOORSTEEN GEBLOKKEERD IS.
1/4 "houtboor, hamer. Onderdelen en Hardware C – Gipsplaten ankers B – Houtschroeven A – Haard D - Driftlogboeken Decoratieve kiezels E - Kristallen F – Afstandsbediening G – “L” haakje Specificatie en Afmeting: www.aflamo.com...
0" 8" (300mm) tot mantel Zijkanten 0" 8" (300mm) tot plafond 0" MINIMALE MANTEL RUIMTE WAARSCHUWING BIJ GEBRUIK VAN VERF OF lak OM DE MANTEL AF TE WERKEN, MOET DE VERF OF lak HITTEBESTENDIG ZIJN OM VERKLEURING TE VOORKOMEN. www.aflamo.com...
1. De haard wordt bevestigd met bevestigingsstangen en panelen aan de linker- en rechterkant. 2. Verwijder de bevestigingsstangen en panelen als u het vuur vanaf drie zijden wilt bekijken. 3. Plaats de bevestigingsstangen terug na het verwijderen van de panelen. www.aflamo.com...
Pagina 177
Ga daarna door naar de volgende stap. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 178
8. Bedek het glazen paneel met een beschermende plastic zak en installeer multiplex of gipsplaat. 9. Decoreer het multiplex of de gipsplaat met geglazuurde tegels, behang, enz. www.aflamo.com...
Pagina 179
1. Om de haard van voren en van de rechter-/linkerkant te bekijken, moet u het beschermpaneel aan de rechter-/linkerkant verwijderen en de linker-/rechterkant tegen een muur plaatsen. 2. Verwijder de 7 schroeven aan de rechter-/linkerkant. Haal de beschermingsbalk en het paneel eraf. www.aflamo.com...
Pagina 180
3. Bevestig de beschermingsbalk opnieuw nadat het paneel is verwijderd. 4. Verwijder de schroeven van de haard 5. Bevestig de beugels met de schroeven van de vorige stap. zoals weergegeven in de afbeelding hieronder. www.aflamo.com...
Pagina 181
6. Maak een opening voor de haard volgens de vereiste afmetingen. Model Number 48.8" 21.5" 13.4" AV-INS50SUP 124cm 54.5cm 34cm 58.8" 21.5" 13.4" AV-INS60SUP 149.4cm 54.5cm 34cm 32.88" 22" 12.5" AV-INS33SUP 83.5cm 56.1cm 31.7cm 40.75" 22" 12.5" AV-INS40SUP 103.5cm 56.1cm 31.7cm www.aflamo.com...
Pagina 182
Sluit de haard aan en controleer of deze correct werkt. Zo ja, ga dan door naar de volgende stap. 8. Bedek het glazen paneel met een 9. Decoreer het multiplex of de beschermende plastic zak en installeer gipsplaat met geglazuurde tegels, multiplex of gipsplaat. behang, enz. www.aflamo.com...
4. Plaats de drijfhoutblokken op het oppervlak van alle kristallen en plaats de 4 grote kristallen tussen de openingen van elke set houtblokken. Afbeelding 2. 5. Nadat alle decoratieve elementen zijn geplaatst, plaatst u het glazen paneel terug en draait u de schroeven vast. www.aflamo.com...
Pagina 184
Werkwijzen Deze elektrische haard kan worden bediend via het TOUCH ON CONTROL PANEL of via de batterijgevoede AFSTANDSBEDIENING. Lees voor gebruik de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE op pagina's 2 en 3 en neem alle waarschuwingen in acht. Aanraakpaneel www.aflamo.com...
Timer is ingesteld op 0,5 uur. de haard op het geselecteerde tijdstip uit te 2. Druk nogmaals totdat de gewenste instelling is schakelen. bereikt. Indicatielampjes geven de instelling Instellingen variëren van 0,5 uur tot 8 uur. TIMER aan. Cyclus van 00-30-1H-2H-3H-4H-5H-6H-7H-8 www.aflamo.com...
3. Druk nogmaals op. Het display toont “H2” en OPMERKING: Om oververhitting te voorkomen, blaast de kachel 10 seconden Hoge warmte is ingeschakeld. HEATER lang koele lucht voordat de kachel wordt Cyclus van H0-H1-H2 ingeschakeld en nadat deze is uitgeschakeld. www.aflamo.com...
Pagina 187
OPMERKING: Houd de knop 5 seconden 2. Druk nogmaals op: tot de gewenste ingedrukt, de temperatuurinstelling instelling is bereikt. Digitale display verandert van °C naar °F. Dezelfde weg toont instelcirkels zoals hieronder: van °F naar °C. TEMP www.aflamo.com...
Pagina 188
"88" voordat de bestaande verwarmingsstatus wordt weergegeven. Bij het overschakelen van Laag vuur naar Uit, piept het apparaat 3 keer en knippert het digitale display continu "88". Voor het resetten van de verwarmingsfunctie, zie paragraaf “bediening op afstand”. www.aflamo.com...
Afstandsbediening gebruikt twee AAA-batterijen (Niet inbegrepen) Gooi batterijen NOOIT in het vuur. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit leiden tot een explosie. Lever batterijen in bij uw plaatselijke centrum voor de verwerking van gevaarlijke stoffen. www.aflamo.com...
Opslag: • Bewaar de kachel op een schone, droge plaats wanneer deze niet in gebruik is. WAARSCHUWING! GEEN ONDERHOUD aan de interne of elektrische onderdelen mag worden uitgevoerd door de consument. Voer zelf geen onderhoud aan het apparaat uit. www.aflamo.com...
1. Controleer stekker. 1. De open haard is niet aangesloten op een stopcontact. 6. De open haard gaat 2. Bel een gekwalificeerde niet aan als de servicemonteur. 2. Controlefout. schakelaar op AAN 3. Breker is gesprongen. 3. Onderbreker resetten. wordt gezet. www.aflamo.com...
Pagina 192
Denk eraan om de unit altijd los te koppelen voor alle werkzaamheden, leg zowel het glas als de unit altijd op een handdoek of ander materiaal om onderdelen/frame niet te beschadigen. Dit hele proces mag niet langer duren dan 20-30 minuten. www.aflamo.com...