Download Print deze pagina

Advertenties

Návod k použití
Vertikální mraznička
H3F-280*SAAU1
H3F-320*SAAU1
H3F-320*TAAU1
* - Barevní kód
CZ

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Haier H3F-280 SAAU1 Series

  • Pagina 1 Návod k použití Vertikální mraznička H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * - Barevní kód...
  • Pagina 2 Děkujeme Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier. Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů- ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu. Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo- třebič...
  • Pagina 3 Obsah 1 - Bezpečnost ........................4 2 - Běžný účel použití ......................8 3 - Popis spotřebiče ......................9 4 - Ovládací panel ......................10 5 - Použití ...........................11 6 - Tipy na ušetření energie ...................14 7 - Zařízení .........................14 8 - Péče a čištění ......................15 9 - Řešení...
  • Pagina 4 1 - Bezpečnost Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpečnostní rady: UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím ▶ Zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶ Před instalací spotřebiče vyčkejte alespoň šest hodin, aby byla za- jištěna plná...
  • Pagina 5 1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad se- bou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného po- užívání...
  • Pagina 6 1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Nedotýkejte se zmrazených potravin mokrýma rukama (noste rukavice). Zejména se vyvarujte jedení nanuků ihned po vyjmutí z mrazničky. Je zde nebezpečí omrzlin nebo tvorby puchýřů z mra- zu. První pomoc: okamžitě dejte pod tekoucí studenou vodu. V žádném případě...
  • Pagina 7 1 - Bezpečnost Informace o chladicím plynu UPOZORNĚNÍ! Spotřebič obsahuje hořlavé chladivo ISOBUTAN (R600a). Zkontro- lujte, že během přepravy a instalace nedošlo k poškození chladicího okruhu. Prosakující chladivo může způsobit poranění očí nebo se vznítit. Pokud se objeví závada, držte všechny zdroje otevřeného ohně...
  • Pagina 8 2 - Běžný účel použití 2.1 Běžný účel použití Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti a v podobných podmínkách, jako jsou na- příklad – kuchyně pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; – farmářské domy a klienty v hotelech, motelech a jiných typech ubytovacích zařízení.; –...
  • Pagina 9 3 - Popis spotřebiče Poznámka: Rozdíly Některé ilustrace v tomto manuálu se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče. Obrázky spotřebiče (Obr.. 3) 1 Ovládací panel 5 Zásuvky 2 LED světlo 6 Nastavitelné nožičky 3 Více-proudové chlazení 7 Snímatelné...
  • Pagina 10 4 - Ovládací panel Ovládací panel (obr. č. 4) A Režim chladničky B Teplota mražení- Eco C Teplota mražení D Teplota mražení E Teplota mražení a režim Super mražení F Fresher zone G Dětský zámek...
  • Pagina 11 5 - Použití 5.1 Před prvním použitím ▶ Odstraňte všechny obalové materiály, udržujte je mimo dosah dětí a zlikvidujte je v souladu s ochranou životního prostředí. ▶ Než vložíte do spotřebiče potraviny, očistěte ho uvnitř i zvenku vodou a jemným čisti- cím prostředkem.
  • Pagina 12 5 - Použití Poznámka: Uzamčení displeje Pokud je displej zablokován, funkce jako je nastavení teploty nebo Super mražení jsou vypnuty. Pokud se pokoušíte o provedení výše uvedené operace, indikátor dětské po- jistky třikrát blikne, aby připomněl, že displej je uzamčen. 5.5 Nastavení...
  • Pagina 13 5 - Použití V režimu mrazák působí FresherZone jako RYCHLÉ OCHLAZENÍ, celá oblast může být rychle ochlazena na teplotu tuhnutí. Pokud je teplota nastavena na 4 °C nebo nižší, stiskněte tlačítko FresherZone (F), rozsvítí se kontrolka FresherZone (f) a funkce FresherZone se aktivuje. Při aktivaci se funkce au- tomaticky deaktivují, pokud je dosaženo dané...
  • Pagina 14 6 - Tipy na ušetření energie Tipy na ušetření energie ▶ Zkontrolujte, zda spotřebič správně větrá (viz INSTALACE). ▶ Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných zdrojů (např. sporák, radiátory). ▶ Nenastavujte na spotřebiči zbytečně nízké teploty. Čím nižší teplota je na spotřebiči nastavená, tím vyšší...
  • Pagina 15 8 - Péče a čištění UPOZORNĚNÍ! Než začnete s čištěním spotřebiče, odpojte ho od elektrické sítě. 8.1 Obecně Spotřebič čistěte, pouze když je prázdný nebo když je v něm jen malé množství uskladně- ných potravin. UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič nečistěte tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, čisticími prášky, benzínem, amyloacetáty, acetony a podobnými organickými prostředky, kyselinami nebo alka- lickými čistidly.
  • Pagina 16 8 - Péče a čištění 8.2 Nepoužívání spotřebiče po delší dobu V případě, že přístroj není používán po delší časové období: ▶ Vyjměte potraviny. ▶ Odpojte síťový kabel. ▶ Očistěte spotřebič podle výše uvedeného návodu. ▶ Dveře a zásuvky mrazničky nechte otevřené, abyste zabránili vzniku nežádoucích pa- chů...
  • Pagina 17 9 - Řešení problémů Hodně vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez zvláštní kvalifikace. Vyskytne-li se ně- jaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené možnosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. UPOZORNĚNÍ! ▶ Před prováděním údržby spotřebič vypněte a odpojte ho od elektrické sítě. ▶...
  • Pagina 18 9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Zařízení vydává • To je normální. Způsobuje to za- • - zvuk kliknutí pnutí nebo vypnutí chladící jednot- Měl by být slyšet • To je normální. • - tenký zvuk podobný zvuku tekoucí...
  • Pagina 19 9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Boky skříně a pásy • To je normální. • - dveří se mohou za- hřát. Slyšet signál alarmu. • Dveře jsou otevřeny. • Zavřete dveře nebo alarm vy- • Teplota uvnitř výrobku je příliš vy- pněte ručně.
  • Pagina 20 10 - Instalace 10.1 Vybalení UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Se spotřebičem manipulujte vždy nejméně ve dvou. ▶ Všechny obalové materiály udržujte mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí. ▶ Vyjměte spotřebič z obalu. ▶...
  • Pagina 21 10 - Instalace 10.6. Použití nastavovacích nožiček 10.6 Pokud je mraznička nestabilní, je možné nastavit její nohy: Otočte nastavitelné nožičky ve směru šipky (ob- rázek 10.6), abyste je otočili nahoru nebo dolů: ▶ Otočení nožiček ve směru hodinových ručiček spotřebič zvedne. ▶...
  • Pagina 22 10 - Instalace 10,9 Obrácení dveří Než připojíte spotřebič do elektrické sítě, měli byste zkontrolovat, zda není potřeba pře- místit otevírání dveří z pravé strany (při dodání) na levou v závislosti na místě instalace spo- třebiče. UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Na obrácení dveří jsou potřeba 2 osoby. ▶...
  • Pagina 23 10 - Instalace 11. Odstraňte šroub a kryt rohu. Odstraňte závěsný roh a připevněte ho do otvoru vedle něj. 12. Vezměte silnější kryt rohu z kapsy na příslušen- ství. Připevněte ho šroubem z posledního kroku. 13. Připevněte závěs na opačnou polohu skříně pomocí...
  • Pagina 24 11 - Technické údaje 11.1 List výrobku podle nařízení EU č. 1060/2010 Obchodní značka Haier H3F- H3F- H3F- Identifikační značka modelu 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Kategorie modelu Vertikální mraznička Třída energetické účinnosti A+++ Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem chladicího prostoru (L) nepoužitelné...
  • Pagina 25 Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím ▶ místního prodejce nebo ▶ oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla a můžete aktivovat váš servisní požadavek. Ještě, než budete kontaktovat naše Servisní centrum, zkontrolujte, zda máte níže uvede- né...
  • Pagina 27 Gebruikershandleiding Staande diepvriezer H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * - Kleurcode...
  • Pagina 28 Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
  • Pagina 29 Inhoud 1 - Veiligheid ........................4 2 - Beoogd gebruik ......................8 3 - Productbeschrijving ....................9 4 - Bedieningspaneel ......................10 5 - Gebruik .........................11 6 - Energiebesparing tips ....................14 7- Apparatuur ........................14 8- Zorg en reiniging ......................15 9 - Probleemoplossen ....................17 10 - Installatie ........................20 11 - Technische gegevens ....................24 12- Klantendienst ......................25...
  • Pagina 30 1 - Veiligheid Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veiligheidsadvies le- zen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het trans- port. ▶ Verwijder alle verpakking en buiten de buurt van kinderen bewa- ren.
  • Pagina 31 1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou- der en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico’s.
  • Pagina 32 1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Raak geen ingevroren etenswaren aan met natte handen (draag handschoenen). Eet zeker nooit ijslolly's onmiddellijk uit het vries- vak. Het risico bestaat dat u uw tong bevriest of vorstblaren ge- vormd worden. EHBO: onmiddellijk onder stromend water hou- den.
  • Pagina 33 1 - Veiligheid Koelgasinformatie WAARSCHUWING! Het apparaat bevat het ontvlambare koelmiddel ISOBUTHAAN (R600a). Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd is tijdens het transport of de installatie. Lekkend koelmiddel kan letsels ver- oorzaken aan de ogen of ontvlammen. Als er schade optreedt, moet u het uit de buurt van open vlammen houden, de ruimte grondig ventileren, de netsnoeren niet verwijderen uit of invoeren in stopcontact.
  • Pagina 34 2 - Beoogd gebruik 2.1 Beoogd gebruik "Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardige toepassingen zoals - personeelskeuken in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen.
  • Pagina 35 3 - Productbeschrijving Opgelet: Verschillen Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in deze handleiding verschillen van uw model. Afbeeldingen van apparaten (Afb. 3) 1 Bedieningspaneel 5 Lade 2 Led lamp 6 Instelbare voetjes 3 Meervoudige luchtstroom 7 Verwijderbare deurrekken 4 Glazen platen 8 Portier handvat...
  • Pagina 36 4 - Bedieningspaneel Bedieningspaneel (Afb. 4) A Koelkastmodus B Zachte vriesmodus C Vriestemperatuur - Eco D Vriestemperatuur E Vriestemperatuur F Vriestemperatuur en Super-vriesmodus G Kinderslot...
  • Pagina 37 5 - Gebruik 5.1 Voor de eerste ingebruikname ▶ Verwijder alle verpakking, houd ze uit de buurt van kinderen en verwijder ze op een milieuvriendelijke wijze. ▶ Reinig de binnen- en buitenzijde van het apparaat met water en een zacht reini- gingsmiddel voor u er etenswaren in plaatst.
  • Pagina 38 5 - Gebruik Opgelet: Schermvergrendeling Als het scherm vergrendeld is, zijn de functies zoals de temperatuurinstelling of de super-freeze uitgeschakeld. Wanneer de bovenstaande bewerking wordt uitgevoerd, knippert de kinderslot indicator 3 maal ter herinnering dat het scherm vergrendeld is. 5.5 Temperatuur instelling Als het scherm ontgrendeld is, kunt u een andere temperatuur instellen door andere temperatuurknoppen aan te raken.
  • Pagina 39 5 - Gebruik In de Koelkastmodus werkt de FresherZone als QUICKCOOL, de volledige zone kan snel worden afgekoeld tot de vriestemperatuur. Als de temperatuur ingesteld is op 4°C en u de FresherZone knop (F) aanraakt, licht de FresherZone indicator (f) op en daarna is de FresherZone ingeschakeld. Indien ingescha- keld, zullen de functies automatisch worden uitgeschakeld wanneer de temperatuur wordt bereikt of na 3 uur.
  • Pagina 40 6 - Energiebesparing tips Energiebesparing tips ▶ Zorg ervoor dat het apparaat correct geventileerd is (zie INSTALLATIE). ▶ U mag het apparaat niet installeren in direct zonlicht of in de buurt van warmtebron- nen (bijv. fornuizen, verwarming). ▶ Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik verhoogt hoe lager de temperatuur van het apparaat wordt ingesteld.
  • Pagina 41 8- Zorg en reiniging WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat van het elektrisch net voor de reiniging. 8.1 Algemeen Reinig het apparaat als er slechts een kleine hoeveelheid of geen etenswaren opgeborgen zijn. WAARSCHUWING! ▶ Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, oplospoeder, petroleum, amylacetaat, aceton en gelijkaardige organische oplossingen, zuur of alkalische op- lossingen.
  • Pagina 42 8- Zorg en reiniging 8.2 Niet gebruikt gedurende een lange periode Als het apparaat niet wordt gebruikt gedurende een lange periode: ▶ Verwijder de etenswaren. ▶ Ontkoppel het netsnoer. ▶ Reinig het apparaat zoals hierboven beschreven. ▶ Houd de deur en diepvriesladen open om de onaangename geurtjes te voorkomen. Verwijder de deur van het apparaat (open de deur en houd ze vast terwijl u de schroeven verwijdert) om te voorkomen dat kinderen vastgeklemd raken in het apparaat en ongeluk- ken voorkomen.
  • Pagina 43 9 - Probleemoplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST.
  • Pagina 44 9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat maakt • Dit is normaal. Dit wordt veroor- • - een klikkend lawaai. zaakt door het in- of uitschakelen van de koeleenheid. U moet een licht • Dit is normaal. •...
  • Pagina 45 9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing deur opent • Zodra het apparaat ingeschakeld • Open de afdichting van de deur moeilijk. is, wordt een intern vacuüm gecre- om lucht in het apparaat te la- eerd. ten. De deur kan niet •...
  • Pagina 46 10 - Installatie 10.1 Uitpakken WAARSCHUWING! ▶ Het apparaat is zwaar. Draag het altijd met twee personen. ▶ Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen en gooi ze weg op een milieuvri- endelijke wijze. ▶ Verwijder het apparaat uit de verpakking. ▶...
  • Pagina 47 10 - Installatie 10.6.Instelbare voetjes gebruiken 10.6 Als de diepvriezer onstabiel is, kunnen de voetjes wor- den aangepast: Draai de instelbare voet in de richting van de pijl (Afb. 10.6) om de voet omhoog of omlaag in te stellen: ▶ Als u de voet rechtsom draait, verhoogt u het ap- paraat.
  • Pagina 48 10 - Installatie 10.9 Deur omkeerbaarheid Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting van de deur moet gewijzigd worden van rechts (zoals geleverd) naar links als dit vereist is voor de locatie en het gebruik van de installatie. WAARSCHUWING! ▶...
  • Pagina 49 10 - Installatie 11. Verwijder de schroef en de as afdekking. Verwij- der de scharnier as en bevestig hem in de aanpa- lende opening. 12. Verwijder het dikkere as afdekking uit de acces- soire zak. Bevestig ze met een schroef van de laatste stap.
  • Pagina 50 11 - Technische gegevens 11.1 Productfiche conform regel EU Nr. 1060/2010 Handelsmerk Haier H3F- H3F- H3F- Modelidentificatie 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Categorie van het model Staande diepvriezer Energie efficiëntieklasse A+++ Jaarlijks energieverbruik (kWu/jaar) Opslagvolume koelen (L) niet van toepassing Opslagvolume vriezen (L)
  • Pagina 51 12- Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOPLOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met ▶...
  • Pagina 53 Podręcznik Użytkownika Zamrażarka stojąca H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * - Kod koloru...
  • Pagina 54 Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu Haier. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za- wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew- nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację. Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
  • Pagina 55 Zawartość 1 - Bezpieczeństwo ......................4 2 - Przeznaczenie ....................... 8 3 - Opis produktu ....................... 9 4 - Panel kontrolny ......................10 5 - Użytkowanie ........................11 6- Porady dotyczące oszczędzania energii ...............14 7- Wyposażenie........................14 8- Konserwacja i czyszczenie ..................15 9 - Rozwiązywanie problemów ..................17 10 - Instalacja ........................20 11 - Dane techniczne ......................24 12- Obsługa klienta ......................25...
  • Pagina 56 1 - Bezpieczeństwo Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE Przed pierwszym użyciem ▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych. ▶ Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. ▶ Odczekaj co najmniej sześć godzin przed zainstalowaniem urzą- dzenia, aby upewnić...
  • Pagina 57 1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają...
  • Pagina 58 1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż ręka- wiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia języka lub utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj! ▶...
  • Pagina 59 1 - Bezpieczeństwo Informacje o gazie chłodzącym OSTRZEŻENIE! Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodo- wać uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodze- nie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj lub odłączaj kabli zasilają- cych tego lub innego urządzenia.
  • Pagina 60 2 - Przeznaczenie 2.1 Przeznaczenie Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego lub w podobnych miejscach, np.: - w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk pracy; - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc typu mieszkalnego - pensjonaty; - catering i podobne aplikacje niehandlowe Urządzenie jest przeznaczone do zamrażania żywności.
  • Pagina 61 3 - Opis produktu Uwaga: Różnice Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Zdjęcia urządzenia (rys. 3) 1 Panel kontrolny 5 Szuflady 2 Światło LED 6 Regulowane nóżki 3 Wielobiegowy przepływ powietrza 7 Zdejmowane półki na drzwiach 4 Półki szklane 8 Rączka drzwiczek...
  • Pagina 62 4 - Panel kontrolny Panel kontrolny (Rys. 4) A Tryb lodówki B Temperatura zamrażania - Eko C Temperatura zamrażania D Temperatura zamrażania E Temperatura zamarzania i tryb Super Freeze F Fresher Zone G Blokada klawiszy...
  • Pagina 63 5 - Użytkowanie 5.1 Przed pierwszym użyciem ▶ Usuń całe opakowanie, trzymaj je poza dostępem dzieci i usuń je w sposób przyjazny dla środowiska. ▶ Wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. ▶ Po wypoziomowaniu i oczyszczeniu urządzenia, odczekaj co najmniej 6 godziny przed podłączeniem go do zasilania.
  • Pagina 64 5 - Użytkowanie Uwaga: Blokada wyświetlacza Gdy wyświetlacz jest zablokowany, funkcje takie jak ustawienie temperatury lub Super Freeze są wyłączone. Gdy zostanie podjęta próba włączenia jednej z powyższych funkcji, wskaźnik blokady zamiga 3 razy, aby przypomnieć, że wyświetlacz jest zablokowany. 5.5 Ustawianie temperatury Gdy wyświetlacz zostanie odblokowany, poprzez dotknięcie różnych przycisków tem- peratury, można ustawić...
  • Pagina 65 5 - Użytkowanie W trybie Fridge FresherZone działa jako QUICKCOOL, cała strefa może być szybko schłodzona do temperatury zamarzania. Gdy temperatura jest ustawiona na 4°C, dotknij przycisku FresherZone (F), zaświeci się wskaźnik FresherZone (f), po czym aktywowana zostanie funkcja FresherZone. Po włączeniu funkcje zostaną...
  • Pagina 66 6- Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii ▶ Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane (patrz: INSTALACJA). ▶ Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np.: pieców, grzejników). ▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu.
  • Pagina 67 8- Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci. 8.1 Ogólne Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przecho- wywana. OSTRZEŻENIE! ▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergen- tów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicz- nych, kwasu lub roztworów alkalicznych.
  • Pagina 68 8- Konserwacja i czyszczenie 8.2 Nieużytkowanie przez dłuższy okres Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas: ▶ Wyjmij jedzenie. ▶ Odłącz urządzenie od zasilania. ▶ Wyczyść urządzenie, jak to opisano powyżej. ▶ Otwórz drzwi i szuflady zamrażarki, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjem- nych zapachów.
  • Pagina 69 9 - Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod- nie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ▶ Przed przystąpieniem do konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Pagina 70 9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie wydaje • Urządzenie nie znajduje się na wy- • Wypoziomuj urządzenie. dziwne dźwięki. poziomowanym podłożu. • Urządzenie dotyka jakiegoś obiek- • Usuń przedmioty znajdujące się w pobliżu urządzenia. • Urządzenie stoi na drewnianej pod- •...
  • Pagina 71 9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie System chłodzenia • Wtyczka nie jest włożona do • Podłącz wtyczkę sieciową. działa. gniazdka. • Wystąpił problem z zasilaniem. • Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii elek- trycznej! Boki obudowy i li- •...
  • Pagina 72 10 - Instalacja 10.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE ▶ Urządzenie jest ciężkie. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób. ▶ Trzymaj wszystkie materiały opakowania poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w sposób przyjazny dla środowiska. ▶ Wyjmij urządzenie z opakowania. ▶...
  • Pagina 73 10 - Instalacja 10.6 Użycie regulowanych stopek 10.6 Jeśli zamrażarka jest niestabilna, stopki można regulo- wać: Obróć stopkę zgodnie z kierunkiem strzałki (rys. 10.6), aby ją podnieść lub obniżyć: ▶ Przekręcenie stopki w prawo podnosi urządzenie. ▶ Przekręcenie stopki w lewo obniża urządzenie. 10.7 10.7 Czas oczekiwania W kapsułce sprężarki znajduje się...
  • Pagina 74 10 - Instalacja 10.9 Odwracalność drzwi Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kie- runku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania. OSTRZEŻENIE! ▶...
  • Pagina 75 10 - Instalacja 11. Usuń śrubę i osłonę sworznia. Wyjmij zawias i za- mocuj go w otworze obok. 12. Wyjmij grubszą osłonę sworznia z woreczka z akcesoriami. Przymocuj za pomocą śruby z ostatniego kroku. 13. Przymocuj zawias po przeciwległej stronie za pomocą...
  • Pagina 76 11 - Dane techniczne arta produktu, zgodnie z 11.1 K Zarządzeniem UE Nr 1060/2010 Znak towarowy Haier H3F- H3F- H3F- Identyfikator modelu 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Kategoria modelu Zamrażarka stojąca Klasa efektywności energetycznej A+++ Roczne zużycie energii (kWh/rok) Objętość komory chłodzenia (l) Nie dotyczy Objętość...
  • Pagina 77 12- Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamien- nych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt ▶ z twoim lokalnym sprzedawcą lub ▶ miejscowym Serwisem na www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i FAQ i gdzie można aktywować...
  • Pagina 79 Manual do Utilizador Congelador vertical H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * - Código de cor...
  • Pagina 80 Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções con- tém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a ins- talação segura, utilização e manutenção adequada.
  • Pagina 81 Conteúdo 1 - Segurança ........................4 2- Utilização prevista......................8 3- Descrição do produto ....................9 4- Painel de controlo .......................10 5- Uso ..........................11 6- Dicas para poupar energia ..................14 7 - Equipamento .......................14 8 - Cuidado e Limpeza ....................16 9 - Resolução de problemas ..................17 10 - Instalação ........................20 11- Dados técnicos ......................24...
  • Pagina 82 1 - Segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez ler as seguintes dicas de segurança!: ADVERTÊNCIA! Antes da primeira utilização ▶ Assegurar que não há danos de transporte. ▶ Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
  • Pagina 83 1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
  • Pagina 84 1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Não tocar em alimentos congelado com as mãos molhadas (usar luvas). Especialmente não comer sorvetes imediatamente de- pois de os retirar do compartimento congelador. Há o risco de congelar ou a formação de bolhas por gelo. PRIMEIROS socorros: pôr imediatamente sob água corrente fria.
  • Pagina 85 1 - Segurança Informação do gás refrigerante ADVERTÊNCIA! O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Assegurar que o circuito refrigerante não foi danificado durante o transporte ou instalação. Libertação de refrigerante pode causar danos nos olhos ou detonação. Se ocorreu um dano, manter afas- tado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou desligar os cabos de alimentação do aparelho ou de qualquer outro aparelho.
  • Pagina 86 2 - Utilização prevista 2.1 Utilização prevista Este aparelho é destinado a ser usado em aplicações domésticas e similares tais como - zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais; - casas rurais e pelos clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo alojamento com pequeno-almoço;...
  • Pagina 87 3 - Descrição do produto Observação: Diferenças Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações neste manual podem diferir do seu modelo. Imagem do aparelho (Fig. 3) 1 Painel de controlo 5 Gavetas 2 Luz LED 6 Pés ajustáveis 3 Fluxo de ar múltiplo 7 Prateleiras da porta amovíveis 4 Prateleiras de vidro...
  • Pagina 88 4 - Painel de controlo Painel de controlo (Fig. 4) A Modo frigorífico B Temperatura do congelador - Ecológica C Temperatura do congelador D Temperatura do congelador E Temperatura do congelador e Modo congelação intensa F Fresher Zone G Bloqueio crianças...
  • Pagina 89 5 - Uso 5.1 Antes da primeira utilização ▶ Remover todos os materiais de embalagem, mantê-los foras do alcance das crian- ças e eliminá-los de forma ecológica. ▶ Limpar o interior e exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de lá...
  • Pagina 90 5 - Uso Observação: Bloqueio do visor Quando o visor estiver bloqueado, funções tais como definição de temperatura ou con- gelação intensa estão desativadas. Quando a operação acima for tentada, o indicador de Bloqueio crianças piscará durante 3 vezes, para lembrar que o visor está bloqueado. 5.5 Definição da temperatura Quando o visor estiver desbloqueado, ao tocar em botões de temperatura diferentes, podem ser definidas temperaturas diferentes, este processo será...
  • Pagina 91 5 - Uso No modo de Frigorífico, a Zona de Frescos funciona como REFRIGERAÇÃO RÁPIDA, todo o compartimento pode ser arrefecido de forma rápida até à temperatura de congelação. Quando a temperatura é definida em 4oC ou inferior, tocar o botão (F) da Zona de Fres- cos, o indicador (f) da mesma acende, seguidamente é...
  • Pagina 92 6 - Dicas para poupar energia Dicas para poupar energia ▶ Assegurar que o aparelho está devidamente ventilado (consultar INSTALAÇÃO). ▶ Não instalar o aparelho à luz solar direta ou perto de superfícies quentes (p.ex. fo- gões, aquecedores). ▶ Evitar temperatura baixa desnecessariamente no aparelho. O consumo de energia aumenta se é...
  • Pagina 93 8 - Cuidado e Limpeza ADVERTÊNCIA! Desligar o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. 8.1 Generalidades Limpar o aparelho apenas quando pouco ou nenhum alimento esteja guardado. ADVERTÊNCIA! ▶ Não limpar o aparelho com escovas duras, escovas de aço, detergente em pó, gaso- lina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, ácido ou soluções alcalinas.
  • Pagina 94 8 - Cuidado e Limpeza 8.2 Não utilização por período mais longo Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado: ▶ Retirar os alimentos. ▶ Desligar o cabo de alimentação. ▶ Limpar o aparelho como descrito acima. ▶...
  • Pagina 95 9 - Resolução de problemas Muitos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem conhecimento específico. No caso de um problema verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instru- ções abaixo antes de contatar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE. ADVERTÊNCIA! ▶...
  • Pagina 96 9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O aparelho faz sons • O aparelho não está colocado num • Nivelar o aparelho. anormais. piso nivelado. • O aparelho está a tocar em algum • Remover objetos à volta do objeto próximo dele.
  • Pagina 97 9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O sistema de ar- • A ficha de alimentação não está li- • Ligar a ficha de alimentação. refecimento não gada à tomada elétrica. funciona. • A fonte de alimentação não está •...
  • Pagina 98 10 - Instalação 10.1 Desembalar ADVERTÊNCIA! ▶ O aparelho é pesado. Manusear sempre com pelo menos duas pessoas. ▶ Manter todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica. ▶ Retirar o aparelho da embalagem. ▶...
  • Pagina 99 10 - Instalação 10.6 Usar o pé ajustável 10.6 Se o congelador estiver instável, o pé pode ser ajus- tado: Rodar o pé ajustável de acordo com a direção da seta (Fig. 10.6) para subir ou descer o pé: ▶ Rodar o pé...
  • Pagina 100 10 - Instalação 10.9 Reversibilidade da porta Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve ser alterada da direita (como entregue) para a esquerda, se isto é necessário pela localiza- ção da instalação e a funcionalidade. ADVERTÊNCIA! ▶...
  • Pagina 101 10 - Instalação 11. Retirar parafuso e tampa do eixo. Retirar o eixo da dobradiça e fixá-lo no orifício ao lado dele. 12. Tirar a tampa do eixo mais grosso do saco dos acessórios. Fixá-lo com o parafuso do último passo.
  • Pagina 102 11 - Dados técnicos 11.1 Ficha de produto em conformidade com o regulamento UE No. 1060/2010 Marca Registada Haier H3F- H3F- H3F- Identificador do modelo 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Categoria do modelo Congelador vertical Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual (kWh/ano) Volume de armazenagem frigorífico (L)
  • Pagina 103 12 - Serviço ao cliente Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. Se tiver um problema com o seu aparelho, deve verificar primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contatar ▶...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

H3f-320 saau1 seriesH3f-320 taau1 series