Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel Seite 1 Dienstag, 4. April 2006 1:08 13 Elektrowerkzeuge ® 800 FDF Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale di servizio Instrucciones de servicio Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Oδηγίες χρήσης...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 2 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 3 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 2 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 2 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 6 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Deutsch 800 FDF Hände weg vom rotierenden Fräser. Verwendung Nie bei laufendem Gerät in den Spanauswurf grei- Die Flachdübelfräse 800 FDF ist einsetzbar zum fen.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 7 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Deutsch Rutschsicherung 10 Feststellschraube, Höheneinstellung 11 Stufenanschlag, Höheneinstellung Die beiden Rutschsicherungen 9 verhindern, dass das Gerät beim Fräsen von Flachdübelnuten seitlich 12 Kontermutter, Stufenanschlag wegrutscht.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - D Seite 8 Dienstag, 4. April 2006 1:39 13 Deutsch 800 FDF Die richtige Nuthöhe muss entsprechend Material- Span-/Staubabsaugung stärke und Materialart durch praktischen Versuch Die Staubabsaugung verhindert größere Verschmut- ermittelt werden.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 9 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Deutsch Längsnuten fräsen Mittelwandverbindung (Abb D): - Nutwinkeleinstellung 0° und 90° Für das Fräsen von Längsnuten müssen je nach gewünschter Nutenbreite spezielle Frässcheiben ver-...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 10 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Deutsch 800 FDF 11 Wartungsmaßnahmen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netz- stecker. Halten Sie die Lüftungsschlitze stets sauber.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 11 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF English Never reach into the sawdust ejector while the Application router is running. Pull the mains plug before The 800 FDF biscuit jointer is used for routing grooves...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 12 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 English 800 FDF Slip Protection 12 Lock nut for index stop 13 Stop screw for index stop The two slip protectors 9 prevent the machine from slipping sideward while routing biscuit grooves.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 13 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF English Adjusting the Stop 6 Chip/Sawdust Extraction Adjusting the groove height Dust extraction prevents large accumulations of dust, Loosen the locking screw 10 and set the height of the high concentrations of dust in the ambient air and groove at scale 14.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 14 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 English 800 FDF Routing Resin Galls Frame joint (Fig. F): - Groove-angle setting 45° Resin galls can be routed when using special routing - Protective router cover mounted tools.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 15 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Utilisation Bloquer la pièce à travailler et la serrer. Lors du travail, toujours bien maintenir l’appareil La fraiseuse de chevilles plates 800 FDF peut être uti- des deux mains, veiller à...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 16 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Français 800 FDF N’utiliser le module de cordon d’alimentation Figure qu’avec les outillages électroportatifs Kress. Ne 1 Module de câble de secteur jamais tenter d’y raccorder un appareil d’un autre...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 17 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Pour les assemblages à chevilles plates les plus cou- Desserrer l’écrou de serrage 30 à l’aide de la clé à...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 18 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Français 800 FDF Montage du bac de récupération de poussiè- Processus de fraisage res (fig. A) Avant de commencer les travaux, vérifier que le capot de protection 8 soit bien en place.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 19 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Français Fraisage d’assemblages de chevilles plates S6 12 Protection de l’environnement Pour des assemblages avec des épaisseurs de pan- Ne pas jeter les appareils électri-...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 20 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Nederlands 800 FDF Gebruik Geleid de kabel altijd aan de achterzijde van het gereedschap. De lamellendeuvelfrees 800 FDF kan worden gebruikt voor het frezen van groeven in massief hout, multiplex, Handen uit de buurt van de ronddraaiende frees.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 21 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Nederlands Slipbeveiliging 8 Veiligheidsafscherming 9 Slipbeveiliging De beide slipbeveiligingen 9 verhinderen dat de machine tijdens het frezen van lamellengroeven zij- 10 Vastzetschroef, hoogte-instelling waarts wegglijdt.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 22 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Nederlands 800 FDF Aanslag 6 instellen Spaan-/stofafzuiging Groefhoogte-instelling De stofafzuiging verhindert het vuil worden, grote stof- Draai de vastzetschroef 10 los en stel de groefhoogte belasting van de te ademen lucht en maakt het verwij- in op de schaalverdeling 14.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 23 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Nederlands Harsgal frezen Raamwerkverbinding (afb. F): - Groefhoekinstelling 45° Met speciale frezen kan harsgal worden gefreesd. - Frees-veiligheidsafscherming gemonteerd...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 24 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Italiano 800 FDF Ap’plicazione Assicurare il pezzo in lavorazione e bloccarlo in posizione. La fresatrice per tasselli piatti 800 FDF viene utilizzata...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 25 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Italiano Figura Messa in esercizio 1 Modulo del cavo di rete Prima della messa in esercizio, controllare che la...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 26 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Italiano 800 FDF Per particolari tipi di applicazione è possibile regolare la Premere il tasto di bloccaggio del mandrino 23 ed profondità...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 27 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Italiano Attenzione a mantenere sempre una pressione di 10 Consigli pratici spinta uniforme. Esercitando una pressione minore si Tipi di giunzioni aumenta la prestazione di lavoro senza sottoporre la macchina e l’utensile per fresatrice ad inutile usura.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 28 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Italiano 800 FDF 11 Disposizioni di manutenzione Prima di ogni intervento alla macchina, estrarre la spina dalla prese di rete. Mantenere sempre pulite le feritoie di ventilazione.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 29 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Español Aplicación Mantenga alejadas las manos de la fresa en fun- cionamiento. La engalletadora 800 FDF puede emplearse para fresar ranuras en madera maciza, contrachapados, Jamás introduzca los dedos en la boca de aspira-...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 30 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Español 800 FDF Seguro contra deslizamiento 8 Cubierta protectora 9 Seguro contra deslizamiento Ambos seguros contra deslizamiento 9 evitan que el 10 Tornillo de fijación de ajuste de altura...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 31 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Español Ajuste del to pe 6 Aspiración de virutas y de polvo Ajuste de la altura de ranura La aspiración del polvo evita la contaminación del Aflojar el tornillo de fijación 10 y ajustar la altura de la...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 32 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Español 800 FDF Fresado de ranuras longitudinales Empalme longitudinal y transversal (fig. E): - Ajuste de ángulo de ranura 0° Al fresar ranuras longitudinales, puede que sea nece-...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 33 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Español 11 Medidas para mantenimiento ¡Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red! Mantenga siempre limpias las aberturas de refrigera- ción.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 34 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Svenska 800 FDF Användning Innan elverktyget läggs bort ska det vara från- kopplat och ha stannat helt. Plannotsfräsen 800 FDF kan användas för fräsning av spår i massivt trä, plywood, spånskivor, fiberplattor,...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 35 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Svenska Val av tappstorlek 18 Djupanslag 19 Ställskruv, djupanslag För en optimal fog ska alltid den största möjliga tappen väljas. För en materialtjocklek över 25 mm ska 20 Motmutter, djupanslag 2 tappar över varandra användas.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 36 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Svenska 800 FDF Byte av frässkiva (fig. B) 10 Praktikinriktning Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på Förbindningssätt elverktyget. Följande träförband kan tillverkas: Vrid elverktyget med bottenplattan 26 uppåt.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 37 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Svenska Fräsning av längsgående spår 11 Underhållsåtgärder För fräsning av längsgående spår måste alltefter Innan åtgärder vidtas på maskinen ta alltid bort önskad spårbredd speciella frässkivor användas.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 38 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Dansk 800 FDF Anvendelse Fræs aldrig hen over metalgenstande, søm og skruer. Universalfræseren 800 FDF bruges til at fræse noter i massivt træ, krydsfiner, spånplader, fiberplader, plexi-...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 39 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Dansk Valg af dyvelstørrelser 17 Indstillingshjul, fræsedybde 18 Dybdeanslag For at opnå en optimal forbindelse skal man altid 19 Indstillingsskrue, dybdeanslag sætte den størstmulige dyvel i.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 40 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Dansk 800 FDF Skift af fræseskive (Fig. B) 10 Det praktiske arbejde Træk stikket ud, før der arbejdes på maskinen. Forbindelsesmåder Drej maskinen med grundpladen 26 opad Følgende træforbindelser kan fremstilles:...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 41 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Dansk Fræsning af længdenoter 11 Service Til fræsning af længdenoter anvendes specielle fræ- Træk netstikket ud, før ethvert arbejde på værktø- seskiver afhængigt af den ønskede notbredde.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 42 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Norsk 800 FDF Bruk Fres aldri over metallgjenstander, spikre og skruer. Flatpluggfres 800 FDF kan brukes til fresing av spor i massivt tre, kryssfinér, sponplater, fiberplater, plek-...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 43 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Norsk Valg av pluggstørrelser 16 På-/av-bryter 17 Innstillingshjul, fresedybde For en optimal forbindelse skal det alltid brukes så 18 Dybdeanlegg store plugger som mulig.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 44 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Norsk 800 FDF Utskifting av freseskiven (fig. B) 10 Praktisk arbeid Før alle arbeider på maskinen utføres må støp- Forbindelsestyper selet trekkes ut.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 45 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Norsk Fresing av langsgående spor 12 Miljøvern Til fresing av langsgående spor må det brukes spesi- Kast aldri elektroverktøy i hushold- elle freseskiver avhengig av ønsket sporbredde.
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 46 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Suomi 800 FDF Käyttö Älä koskaan jyrsi metalliesineiden, naulojen tai ruuvien yli. Lamellijyrsintä 800 FDF voidaan käyttää urien jyrsin- tään täyspuuhun, vaneriin, lastulevyyn, pleksilasiin ja Pysäytä...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 47 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Suomi Jyrsinterän suojakansi 16 Käynnistyskytkin 17 Jyrsintäsyvyyden säätöpyörä Jyrsinterän suojakannen 8 tulee aina olla asennet- tuna kosketussuojaksi (poikkeus: pystysuora välisei- 18 Syvyydenrajoitin näliitos).
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 48 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Suomi 800 FDF Pölynimuriliitännän adapteri (kuva A) Porrasvaste Porrasvasteen 11 avulla voidaan säätää kolme eri- Adapteri 25 mahdollistaa lastujen imun yleismallista laista urakorkeutta.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 49 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Suomi Jyrsintä Ohuiden/kapeiden työkappaleiden jyrsintä Tarkista enne työn aloittamista suojakannen 8 Kehyksenliitoksiin tai ohuissa aineissa suositellaan oikea kiinnitys. H9-lamellien käyttöä. Tähän tarvitaan erikoinen jyrsin- terä.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 50 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Eλληνικά 800 FDF Χρήση Να χρησιµοποιείτε µ νο τα εργαλεία φρεζαρίσµατος που αναφέρονται στις Η φρέζα επίπεδων γκαβίλιων 800 FDF χρησιµοποιείται για το φρεζάρισµα αυλακώσεων...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 51 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Eλληνικά Moντάρισµα της πρ σθετης λαβής Τεχνικά χαρακτηριστικά και της εν τητας (module) ηλεκτρικού καλώδιου Φρέζα επίπεδων γκαβίλιων 800 FDF Αριθµ...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 52 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Eλληνικά 800 FDF Επιλογή της επίπεδης γκαβίλιας Βαθµιδωτ ς οδηγ ς Με τη βοήθεια του βαθµιδωτού οδηγού 11 Για την επιτυχία άριστων συνδέσεων πρέπει να...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 53 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 800 FDF Eλληνικά Σύνδεσµος τοίχου στο κέντρο (εικ. D): Αναρρ φηση σκ νης/γρεζιών/ - Ρύθµιση γωνίας αυλάκωσης 0° και 90° ροκανιδιών...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 54 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Eλληνικά 800 FDF Φρεζάρισµα λεπτών/στενών υπ κατεργασία Μ λις τελειώνετε την εκάστοτε εργασία να θέτετε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας και να...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 48 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 EN 60745-2-19, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 89/336/EWG, 98/37/EG KRESS-elektrik GmbH + Co.KG, D-72406 Bisingen Bisingen, im März 2006...
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 49 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Garantie Garantie 1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und 1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise et unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 50 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Garanzia Garanti 1. Il presente elettroutensile è stato realizzato secondo criteri produttivi 1. Detta elverktyg tillverkas med högsta precision och underkastas en di alta precisione ed è...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com 800 FDF - Titel.book Seite 51 Dienstag, 28. März 2006 1:51 13 Garanti Eγγύηση 1. Dette elektroverktøyet ble produsert med høy presisjon og har gjen- 1. Το µηχάνηµα αυτ κατασκευάστηκε µε µεγάλη ακρίβεια και υπ...