Pagina 1
B R U K S A N V I S N I N G MOBILT KLIMAAGGREGAT B R U G S A N V I S N I N G HCL-725E LIIKUTELTAVA ILMASTOINTILAITE K Ä Y T T Ö O H J E SALON T‹P‹...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE DEUTSCH INHOUDSOPGAVE ÍNDICE FRANÇAIS ÍNDICE INDICE NEDERLANDS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ PORTUGUÊS ‹Ç‹NDEK‹LER Содержание ITALIANO SPIS TREŚCI OBSAH TARTALOMJEGYZÉK SVENSKA NORSK DANSK SUOMI EΛΛHNIKA TÜRKÇE РУССКИЙ POLSKI ˇ...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com HCL-725E...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com HCL-725E Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSTRUCTION Read through all the instructions before starting to use the air condi- Display panel tioner. Keep this manual carefully. Air discharge vent, adjustable Air intake vent (both sides) Install the air conditioner in a place that is inaccessible to Air filter (both sides) children.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Emptying the main and secondary water tanks before changing Operating mode DRY location or storing Plug the air conditioner into a power socket. Remove the waste If you wish to move the air conditioner or do not wish to use it for a air tube from the air conditioner.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TROUBLESHOOTING Fault Possible cause Correction The air conditioner does not function when it 1. The water tank lamp is flashing, the water 1. Empty the water tank. is switched on at the ON/OFF power key. tank is full.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BAUWEISE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes alle Anweisungen Bedienungsfeld durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Luftaustrittsgitter verstellbar Lufteintrittsgitter (beidseitig) Stellen Sie das Klimagerät an einer für Kinder unzugänglichen Luftfilter (beidseitig) Stelle auf.
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Entleeren des Haupt- und Neben-Wasserbehälters bei Lagerung Betriebsmodus ENTFEUCHTEN oder Standortwechsel Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Nehmen Sie den Falls Sie das Klimagerät bewegen oder für längere Zeit nicht benutzen Abluftschlauch vom Klimagerät.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH FEHLERBESEITIGUNG Fehler Mögliche Ursache Fehlerbeseitigung Das Gerät arbeitet nicht, wenn es über die 1. Die Wassertank-Anzeige blinkt, der 1. Entleeren Sie den Wassertank. EIN/AUS-Taste eingeschaltet wird. Wassertank ist voll. 2. Es sind noch keine 3 Min. vergangen, 2.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES CONSTRUCTION Lisez l’ensemble des instructions avant la mise en service de la climati- Panneau de commande sation. Conservez soigneusement ces instructions de service. Grille de sortie d’air ajustable Grille d’entrée d’air (des deux côtés) Installez la climatisation dans un endroit inaccessible aux enfants.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Vidange du réservoir d'eau principal et du réservoir d'eau secondaire Mode DESHUMIDIFICATION en cas d'entreposage our de changement de lieu Introduisez la fiche secteur dans la prise. Retirez le tuyau Si vous désirez déplacer la climatisation ou ne pas l’utiliser pendant d’évacuation d’air de la climatisation.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ELIMINATION DES DEFAUTS Défaut Cause possible Elimination du défaut L’appareil ne fonctionne pas quand il est mis 1. L’affichage du réservoir d’eau clignote, 1. Videz le réservoir d’eau. en marche avec la touche ON/OFF. le réservoir d’eau est plein.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BOUW Lees voor de inbedrijfstelling van het airconditioningstoestel alle Besturingspaneel aanwijzingen door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige Luchtuitlaatopening, verstelbaar plaats. Luchtinlaatopening (aan beide kanten) Luchtfilters (aan beide kanten) Plaats het airconditioningstoestel op een voor kinderen Slang voor het ledigen van het hoofdwaterreservoir ontoegankelijke plaats.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Ledigen van het hoofd- en bijwaterreservoir bij opslag of verplaatsing Bedrijfsmodus ONTVOCHTIGEN Indien u het airconditioningstoestel verplaatst of lange tijd niet wilt Steek de stekker in het stopcontact. Verwijder de luchtuitlaatslang gebruiken (1 week of langer), moet u het hoofd- en bijwaterreservoir van het airconditioningstoestel.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS OPSPOREN EN VERHELPEN VAN FOUTEN Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen van de fout Het apparaat werkt niet, wanneer het via de 1. Het waterreservoir-display knippert, het 1. Laat het waterreservoir leeglopen. AAN/UIT-toets ingeschakeld wordt. waterreservoir is vol.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESTRUCTURA Antes de poner en marcha el climatizador, lea todas las instrucciones. Panel de mandos Guarde las presentes instrucciones de uso en un sitio seguro. Rejilla de salida de aire ajustable Rejilla de entrada de aire (en ambas caras) Coloque el climatizador en un lugar inaccesible para los niños.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Vaciar los depósitos de agua principal y secundario para su Modo de operación DESHUMIDIFICAR almacenaje o traslado a otro sitio Introduzca la clavija en la toma de corriente. Retire el tubo Para desplazar el climatizador o si no desea utilizarlo durante un flexible de escape de aire del climatizador.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ELIMINACIÓN DE ERRORES Error Posible causa Eliminación del error El aparato no funciona al ser encendido 1. El visualizador del depósito de agua 1. Vacíe el depósito de agua. mediante la tecla ENCENDIDO/APAGADO. destella, el depósito de agua está...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA MODELO Antes da colocação em funcionamento do seu aparelho de ar condi- Painel de comandos cionado, leia atentamente todas as instruções. Guarde este Manual de Grelha de saída do ar, regulável Instruções cuidadosamente para posterior utilização.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Despejar os depósitos principal e auxiliar da água em caso de Quando pretender desligar o aparelho de ar condicionado, armazenamento ou mudança de local de instalação basta premir a tecla de serviço (15) DESLIGAR. Se pretender mover o aparelho de ar condicionado, ou não o utilizar durante um período mais longo de tempo (1 semana ou mais), terá...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS ELIMINAÇÃO DE FALHAS Falha Causa possível Eliminação da falha O aparelho não funciona, quando é ligado 1. O indicador do depósito da água está a 1. Despeje o depósito da água. com a tecla LIGAR/DESLIGAR. piscar, o depósito da água está...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA COMPONENTI Prima dell’avvio del condizionatore leggete attentamente tutte le indi- Pannello d’utilizzo cazioni. Conservate con cura queste istruzioni d’uso. Grata di fuoriuscita dell’aria, regolabile Grata d’ingresso dell’aria (entrambi i lati) Collocate il condizionatore in un luogo non accessibile ai Filtro dell’aria (entrambi i lati) bambini.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIA Svuotamento del serbatoio principale e di quello secondario per il Modalità di funzionamento DEUMIDIFICAZIONE magazzinaggio o spostamento nella posizione Inserite la spina nella presa. Togliete il tubo di fuoriuscita Nel caso in cui vogliate spostare il condizionatore oppure non usarlo dell’aria dal condizionatore.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Risoluzione L’apparecchio non funziona se si avvia l’inter- 1. L’indicatore del serbatoio acqua 1. Svuotate il serbatoio. ruttore ACCESO/SPENTO lampeggia, il serbatoio è pieno. 2. Non sono ancora trascorsi 3 minuti da 2.
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER KONSTRUKTION Manövertablå Läs noggrant genom alla anvisningar innan klimataggregatet tas i bruk. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Luftutloppsöppning, ställbar Luftintagsöppning (på båda sidor) Placera klimataggregatet på en plats som är oåtkomlig för barn. Luftfilter (på...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tömning av huvud- och sidovattenbehållare vid förvaring eller Driftsätt AVFUKTNING flyttning Sätt in nätkontakten i vägguttaget. Lyft av frånluftsslangen från Om klimataggregatet skall flyttas till annan plats eller inte skall använ- klimataggregatet. das under en längre tid (en vecka eller mer) måste huvud- och sidovat- Tryck ned driftströmbrytaren (15) för att sätta klimataggregatet tenbehållaren tömmas helt.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA ÅTGÄRDER VID FEL Problem Möjlig orsak Åtgärd Klimataggregatet fungerar inte vid tillkopp- 1. Vattenbehållarkontrollampan blinkar, dvs. 1. Töm vattenbehållaren. ling med knappen TILL/FRÅN. vattenbehållaren är full. 2. Det har inte gått 3 min sedan senaste 2.
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK KONSTRUKSJON VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER Betjeningsfelt Les gjennom alle veiledningene før bruk av klimaapparatet. Oppbevar denne bruksanvisningen godt. Luftuttaksgitter regulerbar Luftinntaksgitter (begge sider) Sett opp klimaapparatet på et sted som er utilgjengelig for barn. Luftfilter (begge sider) Ikke bruk klimaapparatet ute.
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Tømming av hoved- og ekstravannbeholderen ved lagring eller Driftsmodus AVFUKTE skifte av standplass Stikk nettpluggen i stikkontakten. Ta avtrekksslangen fra Hvis du vil bevege apparatet eller ikke vil bruke det i en lengre klimaapparatet.
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK UTBEDRING AV FEIL Feil Mulig årsak Feiloppheving Apparatet arbeider ikke når det slås på over 1. Vanntankangivelsen blinker, vanntanken 1. Tøm vanntanken. PÅ/AV tasten. er full. 2. Det har ennå ikke gått 3 min. siden 2.
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER OPBYGNING Læs alle anvisninger igennem før ibrugtagning af klimaaggregatet. Betjeningsfelt Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt. Justerbart luftudgangsgitter Luftindgangsgitter (på begge sider) Opstil klimaaggregatet på et for børn utilgængeligt sted. Luftfilter (på begge sider) Anvend ikke klimaaggregatet udendørs.
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Tømning af hoved- og den ekstra vaandbeholder ved opbevaring eller Funktionen AFFUGTNING skift af opstillingssted Sæt stikket i stikkontakten. Tag afgangsluftslangen af Hvis klimaaggregatet flyttes eller ikke skal anvendes i et længere klimaaggregatet.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK EJLAFHJÆLPNING Fejl Mulig årsag Fejlafhjælpning Aggregatet arbejder ikke, når det tændes 1. Indikatoren for vandbeholderen 1. Tøm vandbeholderen. med ON/OFF-tasten. blinker - vandbeholderen er fuld. 2. Der er endnu ikke gået 3 minutter, siden 2.
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA RAKENNE Lue kaikki ilmastointilaitetta koskevat ohjeet ennen käyttöönottoa. Ohjauskenttä Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti. Ilmanpoistoaukko säädettävä Ilmantuloaukko (molemmilla puolilla) Säilytä ilmastointilaite lapsilta ulottumattomassa paikassa. Ilmansuodatin (molemmilla puolilla) Älä käytä ilmastointilaitetta ulkona. Letku päävesisäiliön tyhjennykseen Aseta ilmastointilaite kohtisuoraan tasaiselle, lujalle pinnalle.
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Pää- ja sivuvesisäiliön tyhjennys varastointia tai sijaintipaikan vaihtoa Käyttötapa KOSTEUDENPOISTO varten. Aseta virtapistoke virtarasiaan. Poista tuuletusletku Jos siirrät ilmastointilaitetta tai et halua käyttää sitä pitempään aikaan ilmastointilaitteesta. (1 viikkoon tai sitä kauemmin), pää- ja sivuvesisäiliö on tyhjennettävä Paina käyttönäppäintä...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI VIANPOISTO Vika Mahdollinen syy Vianpoisto Laite ei toimi, kun se kytketään päälle 1. Vesisäiliön näyttö vilkkuu, vesisäiliö on 1. Tyhjennä vesisäiliö. PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ-näppäimellä. täynnä. 2. Laitteen päältä kytkemisestä ei ole kulunut 2. Odota täydet 3 min. 3 minuuttia.
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE ÖNEML‹ GÜVENL‹K B‹LG‹LER‹ YAPISI Klima cihazını çalıfltırmadan önce tüm talimatları okuyunuz. Bu kul- Kumanda paneli lanım kılavuzunu itinalı bir flekilde muhafaza ediniz. Hava çıkıfl ızgarası ayarlanabilir Hava girifl ızgarası (iki taraflı) Klima cihazını çocukların eriflemeyece¤i bir yere kurunuz. Hava filtresi (iki taraflı) Klima cihazını...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Ana ve yan su haznesinin depolama durumunda ve yer ‹flletim modu NEM G‹DERME de¤iflikli¤inde boflaltılması Elektrik fiflini prize sokunuz. Atık hava hortumunu klima E¤er klima cihazını hareket ettirmek veya uzun süre kullanmak cihazından alınız.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE ARIZALARIN G‹DER‹LMES‹ Arıza Olası sebep Arızanın giderilmesi 1. Su deposu göstergesi yanıp sönüyor, su 1. Su deposunu boflaltınız. AÇIK/KAPALI butonu üzerinden açıldı¤ı zaman cihaz çalıflmıyor. deposu doludur. 2. Cihaz kapatıldı¤ından beri henüz 3 2.
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 18. Не включайте кондиционер, если он поврежден, если ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ имеются подозрения на наличие повреждений или если он Прежде чем начинать пользоваться кондиционером, прочтите неправильно функционирует. Выньте сетевую вилку из все...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ Опорожнение главного и вспомогательного водяного бачка Вращайте ручку термостата (18) против часовой стрелки, перед длительным хранением или переносом на другое пока компрессор не выключится. Термостат поддерживает место выбранную температуру в помещении, автоматически включая...
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Устранение 1. Мигает индикация бачка воды, бачок 1. Вылейте воду из бачка. При включении клавишей "Вкл./Выкл." прибор не работает. полон. 2. Еще не прошли 3 минуты после 2.
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA BUDOWA Przed uruchomieniem klimatyzatora prosimy o przeczytanie wszyst- panel sterowania kich informacji. Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać. kratka wylotowa powietrza przestawialna Klimatyzator należy ustawić w miejscu niedostępnym dla dzieci. kratka wlotowa powietrza (po obu stronach) Nie wolno użytkować...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Opróżnianie głównego i dodatkowego zbiornika wody przy Tryb pracy OSUSZANIE przechowywaniu klimatyzatora lub zmianie miejsca użytkowania Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka Jeśli klimatyzator nie będzie przez dłuższy czas użytkowany (tydzień sieciowego. Odłączyć wąż wywiewny od klimatyzatora . lub dłużej), należy całkowicie opróżnić...
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI USUWANIE USTEREK Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania 1. Miga lampka kontrolna zbiornika wody, 1. Opróżnić zbiornik wody. Urządzenie nie pracuje po wciśnięciu włącznika ON/OFF zbiornik wody jest pełny. 2. Nie minęły jeszcze 3 minuty od momentu 2.
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY KONSTRUKCE Před uvedením do provozu klimatizačního zařízení si přečtěte Ovládací panel všechny pokyny. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Nastavitelná mřížka výstupu vzduchu Mřížka na vstupu vzduchu (na obou stranách) Umístěte klimatizační...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Vyprazdňování hlavního a vedlejšího zásobníku při uskladnění Provozní režim ODVLHČENÍ nebo změně místa instalace Zasuňte zástrčku do zásuvky. Vyjměte odvzdušňovací hadici z Pokud klimatizačním zřízením pohybujete nebo jej nechcete po delší klimatizačního zařízení. dobu používat (1 týden nebo déle), musíte hlavní...
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Závada Možné příčiny Odstranění závady 1. Bliká ukazatel zásobníku na vodu, 1. Vyprázdněte zásobník na vodu. Zařízení při zapínání tlačítkem ZAPNUTO/VYPNUTO nepracuje. zásobník je plný. 2. Od doby, kdy bylo zařízení vypnuto, 2.
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR FONTOS ÚTMUTATÁSOK A GYÁRTÁSMÓD KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉHEZ Kezelőmező Mielőtt üzembe helyezné a klímaberendezést, olvasson el minden Állítható levegő-kilépő rács utasítást. Őrizze meg gondosan a Kezelési útmutatót. Levegő-belépő rács (mindkét oldalon) Légszűrő (mindkét oldalon) A klímaberendezést olyan helyre állítsa, ahol kisgyerek nem Tömlő...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A fő- és mellék-víztartály kiürítése tároláskor vagy helyváltoztatáskor. PÁRAMENTESÍTÉSI üzemmód Amennyiben át akarja helyezni vagy hosszabb ideig (1 hétig vagy Dugja be a hálózati dugót a dugaljzatba. Vegye le a tovább) nem akarja használni a klímaberendezést, teljesen ki kell használtlevegő...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Lehetséges oka Hiba elhárítása 1. A víztartály kijelzője villog, a víztartály 1. Ürítse ki a víztartályt. A berendezés nem működik, amikor a BE/KI gombbal bekapcsolják teli van. 2. A készülék kikapcsolása óta még nem 2.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com...