Download Print deze pagina
Bosch Professional GWS 9-115 P Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Bosch Professional GWS 9-115 P Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Bosch Professional GWS 9-115 P Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor Professional GWS 9-115 P:

Advertenties

OBJ_BUCH-1660-005.book Page 1 Monday, August 26, 2013 3:30 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0ED (2013.08) PS / 272 EURO
GWS Professional
9-115 P | 9-125 P | 11-125 P | 12-125 CIP | 12-125 CIEP |
15-125 CIP | 15-125 CIEP | 15-150 CIP
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
lt
ar
fa

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Professional GWS 9-115 P

  • Pagina 1 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 1 Monday, August 26, 2013 3:30 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 9-115 P | 9-125 P | 11-125 P | 12-125 CIP | 12-125 CIEP | 1 609 92A 0ED (2013.08) PS / 272 EURO...
  • Pagina 2 ............1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 4 Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und führen. empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön- men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. nen brechen.  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 6 Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- haube oder anderen Teilen streift. nen. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 = Scheibeninnendurchmesser Drehzahlvorwahl Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Konstantelektronik Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Rückschlagabschaltung Tragen Sie Schutzhandschuhe Wiederanlaufschutz Tragen Sie Gehörschutz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 8 Executive Vice President Head of Product Certification 01/2003 mit vibrationsdämpfendem Engineering PT/ETM9 Zusatzgriff Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 mit Standard-Zusatzgriff Symbol für Schutzklasse II (vollständig Robert Bosch GmbH, Power Tools Division isoliert) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schallleistungspegel 27.08.2013 Schalldruckpegel Geräusch-/Vibrationsinformation Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 251–252 angegeben.
  • Pagina 9 Stein und Fliesen trennen vorbe- 257 – 258 reiten (Empfehlung) Schleifen mit Absaughaube vor- 259 – 260 bereiten Farbe entfernen vorbereiten Rost entfernen vorbereiten Fliesen bohren vorbereiten Schnellspannmutter montieren 263 – 264 Schnellspannmutter demontieren Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 10 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Zur Luhne 2 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- 37589 Kalefeld – Willershausen le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- gefährdungen zu vermeiden.
  • Pagina 11  Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 12 Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 13 Wire wheel or brush may expand in peripheral grinding; side forces applied to these wheels diameter due to work load and centrifugal forces. may cause them to shatter. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 14 Overload can lead to overheat- ing and damage of the power tool. After heavily strain- ing the power tool, continue to run it at no-load for sev- eral minutes in order to cool it down. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 15 Restarting Protection Noise/Vibration Information The measured values of the machine are listed in the table on page 251–252. Noise and vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 60745. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 16 Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division terns. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Mounting and Operation The following table indicates the action objectives for mounting and operation of the power tool.
  • Pagina 17 Adjusting the speed preselection Rotating the Machine Head Working effectively with the angle grinder Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface) Selecting the admissible grinding tool Selecting Accessories – 270 – 271 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 18 Phone: (0800) 543353 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (0800) 428570 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Outside AU and NZ: der to avoid a safety hazard.
  • Pagina 19 à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.  Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 20 Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21 De telles lames provoquent des rebonds fréquents et se produire. Rechercher et prendre des mesures correc- des pertes de contrôle. tives afin d’empêcher que la meule ne se grippe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 22 La perforation d’une conduite quelques minutes pour le refroidir. d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un  N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support choc électrique. de tronçonnage. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 23 Information supplémentaire Direction de déplacement Travaux de meulage Appliquez de la force pour cette opéra- Travaux de ponçage avec feuille abrasive tion. Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 avec poignée supplémentaire anti-vibra- tions Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 24 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus Engineering PT/ETM9 basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Opération de décapage de la peinture Opération d’élimination de la rouille Opération de perçage dans le carrelage Montage de l’écrou à serrage 263 – 264 rapide Démontage de l’écrou à serrage rapide Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 26 Stockez et traitez les accessoires avec précaution. produits et leurs accessoires. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch France ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Vous êtes un utilisateur, contactez :...
  • Pagina 27 Español | 27 Vous êtes un revendeur, contactez : Seguridad del puesto de trabajo Robert Bosch (France) S.A.S.  Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. Service Après-Vente Electroportatif El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de 126, rue de Stalingrad trabajo pueden provocar accidentes.
  • Pagina 28  No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej., si es- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 La aplicación de agua u otros refrigerantes líqui- dos puede comportar una descarga eléctrica. a sobresalir del reborde de la caperuza de protección. Un disco de amolar incorrectamente montado cuya cara Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 30 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro ces el corte con cautela. En caso contrario el disco tron- de la clase P2. zador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o re- troceder bruscamente. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 31  Siempre monte la protección para las manos al traba- Desconexión jar con el plato lijador de goma , el cepillo de vaso, el ce- pillo de disco, o el plato pulidor de fibra. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 32 Engineering PT/ETM9 con empuñadura adicional antivibratoria Peso según EPTA-Procedure 01/2003 con empuñadura adicional estándar Símbolo para clase de protección II (ais- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lamiento total) D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora...
  • Pagina 33 Preparativos para tronzar 255 – 256 Preparativos para tronzar piedra 257 – 258 y azulejos (recomendación) Preparativos para amolar con 259 – 260 caperuza de aspiración Preparativos para decapado de pintura Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 34 Giro del cabezal del aparato Utilización eficiente de la amola- dora Área marcada en gris: Empuñadu- ra (área de agarre aislada) Selección de los útiles admisibles Selección de los accesorios – 270 – 271 opcionales 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Eliminación ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y seguridad del aparato.
  • Pagina 36 Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta ações perigosas. eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37 Após ter controlado e introduzido a ferramenta de tra- balho, deverá manter-se, e as pessoas que se encon- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 38 Permita que o podem ser suficientemente protegidos e portanto não são disco de corte alcance o seu completo número de rota- seguros. ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. ra as mãos . Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 40 Grande n° de rotações Símbolo para a classe de protecção II (completamente isolado) Nível da potência acústica Ligar Nível de pressão acústica Incerteza Desligar Valor total de oscilações Acção proibida 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41 Valores totais de vibração e ruído (soma dos vectores das três direcções) apurados conforme EN 60745. O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division acordo com um processo de medição normalizado pela nor- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer-...
  • Pagina 42 Montar a porca de aperto rápido 263 – 264 Desmontar a porca de aperto rápido Ligar e desligar Ajustar a pré-selecção do n° de rotações Girar o cabeçote de engrenagens 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá De acordo com a directiva europeia ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch electrónicos velhos, e com as respectivas...
  • Pagina 44  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- mento di protezione personale come la maschera per pol- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45 In caso di utilizzo di o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accesso- portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sa- rio in rotazione. rà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 46 Nel corso dell’azione di contraccolpo il portau- abrasive di altro tipo. tensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.  Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47  Regolare la cuffia di protezione in modo tale da impedi- traccolpi. re una scia di scintille in direzione dell’operatore. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 48 Un’interpretazione cor- Campo di regolazione del numero di giri retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo l = Lunghezza dell’alberino più sicuro l’elettroutensile. = Diametro dell’alberino 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 49 Engineering PT/ETM9 Levigatura con foglio abrasivo Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 con impugnatura supplemen- tare antivibrazioni Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Peso in funzione della EPTA-Procedure 27.08.2013 01/2003 con impugnatura supplemen- tare standard Informazioni sulla rumorosità e sulla...
  • Pagina 50 Preparazione per la rimozione di pittura Preparazione per la rimozione di ruggine Preparazione per la foratura di piastrelle Montaggio del dado di serraggio 263 – 264 rapido 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 Conservare e trattare con cura l’accessorio. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch accessori.
  • Pagina 52  Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer Officina Elettroutensili u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap Robert Bosch S.p.A. verliezen. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Elektrische veiligheid Tel.: (02) 3696 2663...
  • Pagina 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 54 Een onjuist gemonteerde slijpschijf die over de rand van de slijpschijf uitsteekt, kan onvoldoende afgeschermd worden. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55 Het werkstuk moet  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan aan beide zijden worden ondersteund, vlakbij de slijp- gemakkelijk ontbranden. groef en aan de rand. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 56 .  Gebruik bij doorslijpwerkzaamheden met gebonden slijpmiddelen altijd een beschermkap voor doorslijpen. Volgende handelingsstap  Zorg bij doorslijpwerkzaamheden in steen voor een voldoende stofafzuiging. Draag een stofmasker. Opgenomen vermogen 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 57 Engineering PT/ETM9 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 met trillingsdempende extra handgreep Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 met standaard extra hand- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division greep D-70745 Leinfelden-Echterdingen Symbool voor beschermingsklasse II 27.08.2013 (volledig geïsoleerd) Informatie over geluid en trillingen Geluidsvermogenniveau...
  • Pagina 58 255 – 256 Doorslijpen van steen en 257 – 258 tegels voorbereiden (advies) Schuren met afzuigklap 259 – 260 voorbereiden Verwijderen van verf voorbereiden Verwijderen van roest voorbereiden Boren van tegels voorbereiden 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze gen over onze producten en toebehoren.
  • Pagina 60  Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte- res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-  El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61  Anvend kun tilbehør, hvis det er beregnet til dette  Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsatsværktøjet el-værktøj og anbefalet af fabrikanten. En mulig fastgø- står helt stille. Det roterende indsatsværktøj kan komme i Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 62 Lokalisér og afhjælp fejlen.  Tænd ikke for el-værktøjet, så længe det befinder sig i emnet. Sørg for at skæreskiven når op på sit fulde om- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- rialer, der skal bearbejdes.  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 64 Vinkelsliber, beskyttelseskappe, ekstrahåndtag. Specielle beskyttelseskapper, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleve- Tilladt handling ringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Næste handlingsskridt Nominel optagen effekt Afgiven effekt 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 65 EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- ningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes 27.08.2013 til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende...
  • Pagina 66 Fjernelse af farve forberedes Fjernelse af rust forberedes Boring i fliser forberedes Hurtigspændemøtrik monteres 263 – 264 Hurtigspændemøtrik demonteres Tænd/sluk Indstilling af omdrejningstal ind- stilles Drejning af gearhoved Effektivt arbejde med vinkelsliberen 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Svenska Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Kundeservice og brugerrådgivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-...
  • Pagina 68  Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensione- du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 69  Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate- användaren mot brottstycken, tillfällig kontakt med slip- rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet. kroppen samt gnistor som kan antända kläderna. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 70 Överbelasta inte stålborsten landen vid inkoppling. med för högt anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 Konstantelektronik Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget Bakslagsfrånkoppling Bär skyddshandskar Skydd mot oavsiktlig återstart Bär hörselskydd. Startströmsbegränsning Använd skyddsglasögon Tilläggsinformation Rörelseriktning Ytslipning Slipning med slippapper Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 72 Engineering PT/ETM9 Leveransen omfattar Vinkelslip, sprängskydd, stödhandtag. Speciella sprängskydd, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Ändamålsenlig användning Buller-/vibrationsdata Elverktyget är avsett för skrubbning av metall, sten och keramik...
  • Pagina 73 257 – 258 kakel (rekommendation) Förbered slipning med sugkåpa 259 – 260 Förbered borttagning av färg Förbered borttagning av rost Förbered borrning i kakel Montera snabbspännmuttern 263 – 264 Demontera snabbspännmuttern Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 74 Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet miljövänligt sätt för återvinning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Släng inte elverktyg i hushållsavfall! serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Endast för EU-länder: Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Pagina 75 La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- Personsikkerhet et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 76 Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i oppholder seg i nærheten unna det roterende innsats- verktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77 Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipe- skivene brekker.  Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og form for den slipeskiven du har valgt. Egnede flenser støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 78 Overbelastning kan føre til overoppheting og ska- Lite turtall der på el-verktøyet. La elektroverktøyet gå noen mi- nutter i tomgang etter sterk belastning for å avkjøle det.  Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Overflatesliping Sliping med slipeskive Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003 med vibrasjonsdempende ek- D-70745 Leinfelden-Echterdingen strahåndtak 27.08.2013 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 med standard ekstrahåndtak Bosch Power Tools...
  • Pagina 80 255 – 256 Forberedelse av kapping av stein 257 – 258 og fliser (anbefaling) Forberedelse av sliping med 259 – 260 avsugdeksel Forberedelse av fjerning av maling Forberedelse av fjerning av rust 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Ved ekstreme bruksvilkår må du om mulig alltid bruke et te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det avsuganlegg. I slike tilfeller, blås gjennom ventilasjons- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Pagina 82 Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. gående våre produkter og deres tilbehør.  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- kia, pattereita, liesiä...
  • Pagina 83 Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä makoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet, sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- piirustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa. kuun. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 84  Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reu- rauhallisesti paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. nojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamas- Älä koskaan koeta poistaa vielä pyörivää katkaisulaik- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 85 Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. suojuksen/sähkötyökalun kiinnityslaitteisiin on tullut vika, Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä kat- on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen Bosch-kes- kaisuleikkauksen vierestä että reunoista. kushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso  Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin osoite luvusta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”.
  • Pagina 86 Sallittu menettely Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. seuraava tapahtumavaihe Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu metalli-, kivi- ja keramiikka-ainei- Ottoteho den karhentamiseen ja laattojen poraamiseen.Käytä erityistä katkaisusuojusta sidoshioma-ainetta käytettäessä. Antoteho 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- D-70745 Leinfelden-Echterdingen taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- 27.08.2013...
  • Pagina 88 Laatan porauksen valmistelu Pikakiinnitysmutterin asennus 263 – 264 Pikakiinnitysmutterin irrotus Käynnistys ja pysäytys Kierrosluvun esivalinnan asetus Vaihteiston pään kierto Tehokas työskentely kulmahio- makoneen kanssa harmaana merkitty alue: Käsikah- va (eristetty tartuntapinta) 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 89 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- για κάθε μελλοντική χρήση. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Pagina 90 και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα- λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.  Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε- ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91 να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χα- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 92 είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο  Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία προφυλακτήρες που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά όσο ο δίσκος κοπής βρίσκεται ακόμη μέσα στο υπό κα- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 93 αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. ασμό με μια βάση κοπής. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.  Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρι- σμα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 94 Να φοράτε ωτασπίδες. Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης Φορέστε προστατευτικά γυαλιά Συμπληρωματική πληροφορία Κατεύθυνση κίνησης Λείανση επιφανειών Λείανση με σμυριδόφυλλο Αυτό το βήμα εργασίας απαιτεί δύναμη. Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 με αντικραδασμική πρόσθετη λαβή 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95 Γωνιακός λειαντήρας, προφυλακτήρας, πρόσθετη λαβή. Ειδικοί προφυλακτήρες, εργαλεία και άλλα απεικονιζόμενα εξαρτήματα δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων βλέπε το πρόγραμμα των Robert Bosch GmbH, Power Tools Division εξαρτημάτων μας. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό...
  • Pagina 96 257 – 258 πετρωμάτων (πρόταση) Προετοιμασία λείανσης με προφυ- 259 – 260 λακτήρα με αναρρόφηση Προετοιμασία αφαίρεσης χρωμάτων Προετοιμασία αφαίρεσης σκουριάς Προετοιμασία τρυπήματος πλακιδίων Συναρμολόγηση παξιμαδιού 263 – 264 ταχυσύσφιξης Αποσυναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 λεια. Robert Bosch A.E. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ερχείας 37 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 19400 Κορωπί – Αθήνα κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Tel.: 210 5701270 ακινδύνευση...
  • Pagina 98 Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan ni azaltır. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99  Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te- alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi- yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir. lirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 100 Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze- uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler. me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma önlenecek biçim ayarlayın. yapmadan önce her defasında şebeke fi-  Koruyucu kapak sadece şanzıman başında boşa alma şini prizden çekin koluna basıldığında hareket edebilmelidir. Aksi takdir- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 102 Sabit elektronik sistemi Ürünün teknik verileri sayfa 251–252’daki tabloda belirtil- mektedir. Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişe- bilir. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate 27.08.2013...
  • Pagina 104 Devir sayısı ön seçimi ayarı Şanzıman başının çevrilmesi Taşlama makinesi ile verimli çalışma Gri işaretli alan: Tutamak (izolas- yonlu tutma yüzeyi) Müsaade edilen taşlama ucunun seçimi Aksesuar seçimi – 270 – 271 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- Ege Elektrik mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Müşteri hizmeti ve uygulama danış- Tel.: 0252 6145701...
  • Pagina 106 W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- nia prądem. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 Uszkodzone na- rzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 108 ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zacze- pienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzy- sza. Osłona chroni operatora przed odłamkami, przypad- mania się obracającego się narzędzia roboczego. Niekon- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109  Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra- cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 110  Przed rozpoczęciem obróbki gumową tarczą szlifierską lub szczotką garnkową/szczotką tarczową/ściernicą wachlarzową, należy zawsze zamontować osłonę ręki . Dozwolone czynności  Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy zawsze stosować specjalną pokrywę ochronną. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 Head of Product Certification datkową Engineering PT/ETM9 Symbol klasy ochronnej II (całkowita izolacja) Poziom natężenia dźwięku Poziom ciśnienia akustycznego Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Niepewność D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Wartości łączne drgań Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 112 255 – 256 Przygotowanie przecinania 257 – 258 kamienia i płytek ceramicznych Przygotowanie do szlifowania 259 – 260 przy użyciu pokrywy odsysającej Przygotowywanie do usuwania powłok malarskich Przygotowywanie do usuwania rdzy 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113 W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie moż- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- liwości stosować stacjonarny system odsysania pyłu. Na- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym leży też często przedmuchiwać otwory wentylacyjne i sto- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- sować...
  • Pagina 114 Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na bo páry zapálit. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete Polska ztratit kontrolu nad strojem.
  • Pagina 115 Pokud jste dlouho vystaveni hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 116 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117  Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, ně-  Pro oddělování pomocí vázaných brusných prostředků které druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví vždy používejte ochranný kryt pro dělení. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 118 Speciální ochranné kryty, nasazovací nástroje a další vyobra- Dovolené počínání zené nebo popsané příslušenství nepatří ke standardnímu ob- sahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu- Následující krok činnosti šenství. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Montáž a provoz Následující...
  • Pagina 120 Příprava odstraňování barvy Příprava odstraňování rzi Příprava vrtání obkládaček Montáž rychloupínací matice 263 – 264 Demontáž rychloupínací matice Zapnutí/vypnutí Nastavení předvolby počtu otáček Otočení hlavy převodovky Efektivní práce s úhlovou bruskou 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 121 ťažké poranenie. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta- rostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Pagina 122 Pri práci zoh- následok nehodu. ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 či nie sú pracovné nástroje, ako na- mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým pr. brúsne kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nema- prúdom. jú brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo mies- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 124  Používajte výlučne brúsne telesá schválené pre Vaše dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. V ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125 – Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre tomu obrázok 12, strana 267. daný materiál vhodné.  Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. iba vtedy, ked ho používate. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 126 Nízky počet obrátok 01/2003 so štandardnou prídavnou ru- koväťou Symbol pre ochrannú triedu II (s úplnou Vysoký počet obrátok izoláciou) Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Zapnutie Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Vypnutie 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 251–252. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch sme- rov) zisťované podľa normy EN 60745. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Montáž a používanie Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevádzky tohto ručného elektrického náradia. Ná- vody k jednotlivým druhom činností...
  • Pagina 128 Príprava na odstraňovanie farieb Príprava na odstraňovanie hrdze Príprava na vŕtanie do obklada- čiek Montáž rýchloupínacej matice 263 – 264 Demontáž rýchloupínacej matice Zapnutie/vypnutie Nastavenie predvoľby počtu obrátok Otočenie prevodovej hlavy 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- www.bosch-pt.com tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vezethet. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket Slovakia az előírásokat.
  • Pagina 130 útmutatót. Az porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat védő használata az elektromos kéziszerszám használata gyakorlatlan személyek használják. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 és az Ön keze vagy karja is a forgó betét- nek és kirepülhetnek. szerszámhoz érhet.  A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 132 A túlterhelés megnöveli a csiszolótest igény- nak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányával ellen- bevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és vis- tétes irányba hajtja. szarúgáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás  A berendezésre gyakorolt túl magas nyomóerő az feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- elektromos kéziszerszámot túlterhelheti. A túlterhelés szerszám típustábláján található adatokkal. túlmelegedéshez és az elektromos kéziszerszám meg- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 134 Az elektromos kéziszerszámon végzen- dő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból Visszarúgási kikapcsolás Viseljen védő kesztyűt Újraindulás elleni védelem Viseljen fülvédőt. Indítási áram korlátozás Viseljen védőszemüveget Kiegészító információ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 Executive Vice President Head of Product Certification vitel) jele Engineering PT/ETM9 Hangteljesítmény-szint Hangnyomás-szint Bizonytalanság Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rezgési összérték D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Szállítmány tartalma Zaj és vibráció értékek Sarokcsiszoló, védőbúra, pótfogantyú. A különleges védőbúrák, betétszerszámok és a leírásra vagy A termék mért értékei a 251–252.
  • Pagina 136 Kő és csempe darabolásának 257 – 258 előkészítése (javaslat) Védőbúrával végzett csiszolás 259 – 260 előkészítése Festék eltávolításának előkészítése Rozsda eltávolításának előkészítése Csempe fúrás előkészítése Gyorsbefogóanya felszerelése 263 – 264 Gyorsbefogóanya leszerelése 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Magyarország csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Robert Bosch Kft. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy 1103 Budapest a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Pagina 138  Не работайте с этим электроинструментом во взры- защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы воопасном помещении, в котором находятся горю- с электроинструментом снижает риск получения чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. травм. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139 функцию электроинструмента. Поврежденные ча- троинструмента. Неправильно соразмеренные рабо- сти должны быть отремонтированы до использова- чие инструменты не могут быть в достаточной степени ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- защищены и могут выйти из-под контроля. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 140 ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра- рабочий инструмент может отскочить Вам на руку. щающийся рабочий инструмент.  Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 141 для высоких скоростей вращения маленьких электро- локи также и при нормальной работе. Не перегру- инструментов, и их может разорвать. жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 142 Ознакомьтесь со всеми указаниями ходимо отдать в сервисную мастерскую. по технике безопасности и инструкци-  Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- ями гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143 использовать специальный защитный кожух для отрезания. ного круга Для резки камня необходимо обеспечить достаточный от- сос пыли. В сочетании с защитой для рук (принадлежности) электро- инструмент можно использовать для крацевания и шлифо- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 144 но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 ганизация технологических процессов.
  • Pagina 145 Подготовка к удалению краски Подготовка к удалению ржавчины Подготовка к сверлению плитки Монтаж быстрозажимной 263 – 264 гайки Демонтаж быстрозажимной гайки Включение/выключение Настройка числа оборотов Поворот редукторной головки Эффективная работа с угловой шлифмашиной Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 146 Беларусь Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. ИП «Роберт Бош» ООО Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ул. Тимирязева, 65А-020 электроинструментов Bosch. 220035, г. Минск Беларусь Сервис и консультирование на пред- Тел.: +375 (17) 254 78 71...
  • Pagina 147 поверхнями, як напр., трубами, батареями сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше потрапити в деталі, що рухаються. тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 148 зламані дроти. Якщо електроприлад або робочий приладу на довгий час. інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 дозволені для Вашого електроприладу, та захисний потребують охолоджувальної рідини. Використання кожух, що передбачений для відповідного води або іншої охолоджувальної рідини може шліфувального круга. Шліфувальні круги, що не призвести до ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 150  Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте покриття, що містять свинець, деякі види деревини, відрізному кругу спочатку досягти повного числа мінералів і металу, може бути небезпечним для 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 Перевантаження може призвести до перегрівання та пошкодження електроінструменту. Після сильного навантаження дайте електроінструменту Напрямок руху ще декілька хвилин попрацювати на холостому ходу, щоб він міг охолонути.  Не використовуйте електроприлад на абразивно- відрізній станині. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 152 описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Додаткова інформація Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Шліфування поверхонь D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному Robert Bosch GmbH, Power Tools Division обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В D-70745 Leinfelden-Echterdingen результаті вібраційне навантаження протягом всього...
  • Pagina 154 гайки Вмикання/вимикання Настроювання кількості обертів Повертання головки редуктора Ефективна робота з кутовою шліфмашиною ділянка, позначена сірим кольором: рукоятка (з ізольованою поверхнею) Вибір допустимого шліфувального інструмента – Вибір приладдя 270 – 271 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 155 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Можливі зміни. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қaзақша Сервіс та надання консультацій Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi щодо...
  • Pagina 156 орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе қауіпті. құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 салқындатқыш сұйықтықтарды пайдалану ток соғуына сынықтар және жарықтар, тегістеу тәрелкелерінде әкелуі мүмкін. сынықтар, өтпес болып қалу және қатты тозу бар- жоғын, сымды щеткаларда бекітілмеген және сынған сымдар бар-жоғын тексеріңіз. Электр құралын немесе алмалы-салмалы аспапты түсіріп Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 158 мүмкіндік беріңіз. Әйтпесе шеңбер тұрып қалуы, жабылмайды және қауіпті болуы мүмкін. дайындамадан ыршуы және кері соққыға әкелуі  Құрал қорғағыш қаптаманың деңгейінен шығып мүмкін. тұрмау үшін майысқан тегістеу дискісін электр құралға берік және мүмкіндігінше жоғары 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159  Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек мүмкін. пайдаланарда қосыңыз. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін  Резеңке тегістеу тәрелкесімен немесе тостаған шаңсорғышты пайдаланыңыз. тәрізді қылшақпен/дискілік щеткамен/жапырақ – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 160 Кіші айналымдар саны Салмағы 01/2003 EPTA-Procedure құжатына сай стандартты қосымша тұтқамен Үлкен айналымдар саны Сақтау сыныпының белгісі II (толық оқшауланған) Қосу Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс қаттылығы деңгейі Өшіру Дәлсіздік Тербеліс жиынтық мәні 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 161 Engineering PT/ETM9 стандартты жинақта қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Тағайындалу бойынша қолдану Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Электр құралы метал, тас және керамиканы сыдыру және плиткаларды бұрғылауға арналған. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін кесуге...
  • Pagina 162 259 – 260 дайындау Бояуды кетіруге дайындау Зеңді кетіруге дайындау Плитканы бұрғылауды дайындау Тез қысқыш гайканы орнату 263 – 264 Тез қысқыш гайканы шешу Қосу-/өшіру Айналымдар санын орнату Редукторлық басты бұру 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Pagina 164 împotriva tensiunilor periculoase. Între- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. componentele mobile ale sculei electrice funcţionează 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 165 Accesoriile care nu sunt fixate exact la flamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor mate- scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter- riale. nic şi pot duce la pierderea controlului. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 166 La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cau- montat necorespunzător, care depăşeşte planul apărătoa- za recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, rei de protecţie, nu poate fi acoperit suficient. conductori electrici sau alte obiecte. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 167 în cazul deteriorării dispozitivelor de prin- dere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, a- ceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de asistenţă tehnică post-vânzări, adresele vezi paragraful „Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 168 Apătoarele de protecţie speciale, dispozitivul de şlefuit şi alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- vrare standard. Pasul următor Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- cesorii. Putere nominală Putere debitată 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula 27.08.2013...
  • Pagina 170 Pregătire pentru găurirea plăcilor de faianţă şi gresie Montarea piuliţei cu strângere 263 – 264 rapidă Demontarea piuliţei cu strângere rapidă Pornire/oprire Reglarea preselecţiei turaţiei Rotirea capului angrenajului Lucru efectiv cu polizorul unghiular 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 171 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a ecologică. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Sub rezerva modificărilor. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch. Български...
  • Pagina 172 или повредени детайли, които нарушават или изме- латорната батерия, се уверявайте, че пусковият пре- нят функциите на електроинструмента. Преди да из- късвач е в положение «изключено». Ако, когато носите ползвате електроинструмента, се погрижете по- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 ние от въртящите се работни инструменти. Ако изгу- струмент трябва да съответстват на данните, посо- бите контрол над електроинструмента, кабелът може да чени в техническите характеристики на Вашия елек- троинструмент. Работни инструменти с неподходящи Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 174 нето на подходящ фланец предпазва диска и по този на- машината. чин намалява опасността от счупването му. Застопоря- ващите фланци за режещи дискове могат да се разли- чават от тези за дискове за шлифоване. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 175 или при повреждане на приспособленията за захваща- шкурката или до възникване на откат. не на електроинструмента или на предпазния кожух електроинструментът трябва да бъде изпратен за ре- монт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 176  При рязане с композитни абразивни дискове винаги използвайте предпазния кожух за рязане.  При рязане на каменни материали осигурявайте ви- Допустимо действие наги добро прахоулавяне. Работете с противопрахова маска. следваща стъпка Номинална консумирана мощност 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 177 PT/ETM9 Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 с поглъщаща вибрациите спомагателна ръкохватка Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 със стандартна ръкохватка Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Символ за клас на защита II (напълно 27.08.2013 изолиран) Звукова мощност Информация за излъчван шум и ви- Налягане...
  • Pagina 178 ни материали и фаянсови плоч- ки (препоръчително) Подготовка за шлифоване с 259 – 260 прахоуловителен кожух Подготовка за премахване на бои Подготовка за почистване на ръжда Подготовка за пробиване на фаянсови плочки 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 179 Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, мента може да се отложи токопровеждащ прах. Това може непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, да наруши защитната изолация на електроинструмента. означен на табелката на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 180 однесува на електрични апарати што користат струја (со очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска струен кабел) и електрични апарати што користат батерии за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем (без струен кабел). 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 181 димензионираните алати за вметнување не може беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или доволно да се заштитат или контролираат. оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 182  Со вашето тело избегнувајте го полето каде  Никогаш не го оставајте електричниот апарат, електричниот апарат се движи со повратен удар. доколку алатот за вметнување не е целосно во Повратниот удар го потиснува електричниот апарат во 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 183 облик на чинија или лонец, заради притисокот и  Избегнувајте блокирање на брусната плоча за центрифугалната сила може да го зголемат својот сечење или преголем притисок. Не изведувајте дијаметар. прекумерно длабоки резови. Преоптоварувањето на Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 184 упатства за безбедност работењето стануваат многу жешки.  Копчето за блокирање на вретеното активирајте го само доколку вретеното за брусење е во состојба на мирување. Инаку електричниот апарат може да се оштети. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 Заедно со заштитата за рацете (опрема) електричниот алат може да се користи за четкање и брусење со Одредување на број на вртежи еластични брусни дискови. Електричниот алат е наменет само за обработка на суви материјали. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 186 одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division За прецизно одредување на оптоварувањето со D-70745 Leinfelden-Echterdingen вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој...
  • Pagina 187 Монтирање на брзозатезна 263 – 264 навртка Демонтирање на брзозатезна навртка Вклучување/исклучување Поставување на бројот на вртежи Вртење на погонската глава Ефективно работење со аголна брусилка Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 188  Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu опрема.
  • Pagina 189 Pribor koji se okreće brže području rada. nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 190  Ne dopustite da električni alat radi, dok ga nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat može povrediti Vaše telo. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191  Ne uključujte električni alat ponovo, dokle god se Obratite pažnju na propise za materijale koje treba nalazi u radnom komadu. Pustite da ploča za obradjivati u Vašoj zemlji. presecanje prvo dostigne svoje pune obrtaje, pre nego Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 192 Dozvoljeno rukovanje brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje. Sledeći korak za rad  Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće usisavanje prašine. Nosite zaštitnu masku za prašinu. Nominalna primljena snaga Predana snaga 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 193 Površinsko brušenje Engineering PT/ETM9 Brušenje sa brusnim listom Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Težina prema EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 sa Standard-dodatnom 27.08.2013 drškom Informacije o šumovima/vibracijama Simbol za klasu zaštite II (potpuno...
  • Pagina 194 257 – 258 pločica (Preporuka) Priprema brušenja sa haubom za 259 – 260 usisavanje Priprema za uklanjenje boje Priprema uklanjanja rdje Priprema bušenja pločica Montiranje brzo stežuće matice 263 – 264 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. www.bosch-pt.com Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Pagina 196 Premikajoči se deli naprave Električna varnost lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.  Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 197 Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko nja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo, udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb. kar lahko povzroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 198 Nikoli ne poskušajte re- nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu zalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko blokiranja. pride do povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 199 – Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-  Pri rezanju kamna morate poskrbeti za dovolj dobro od- ren glede na vrsto materiala. sesovanje prahu. Nosite zaščitno masko proti prahu. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 200 Električno orodje je primerno za grobo struženje kovinskih, ka- mnitih in keramičnih materialov in za vrtanje ploščic. Nazivna odjemna moč Za rezanje z vezanimi brusilnimi sredstvi morate za rezanje upo- Izhodna moč rabiti poseben zaščitni pokrov. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 201 Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne- ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji D-70745 Leinfelden-Echterdingen ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa.
  • Pagina 202 Priprava vrtanje v ploščice Montaža hitrovpenjalne matice 263 – 264 Demontaža hitrovpenjalne matice Vklop/izklop Nastavitev izbora števila vrtljajev Obračanje glave gonila Efektivno delo s kotnim brusilni- Sivo označeno območje: ročaj (izolirana površina ročaja) 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 203 Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- liti prašinu ili pare. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Pagina 204  Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega nog alata mora odgovarati promjeru stezanja prirubni- djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s ce. Radni alati koji se ne pričvršćuju točno na električni 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 205 Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih koja radi s kutnom brusilicom zaštiti od odlomljenih koma- dića, slučajnog kontakta s brusnom pločom, kao i od iskre- sredstava može dovesti do električnog udara. nja, zapaljenja odjeće. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 206  Nakon montaže brusnog alata, prije uključivanja pro- uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih vjerite da li je brusni alat ispravno montiran i da li se listova ili do povratnog udara. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 207 Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute Konstantelektronik Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Isključivanje kod povratnog udara Nosite zaštitne rukavice Zaštita od ponovnog uključivanja Nosite štitnike za sluh. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 208 PT/ETM9 01/2003 s dodatnom ručkom koja pri- gušuje vibracije Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 sa standardnom dodatnom ručkom Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Simbol za klasu zaštite II (potpuno izoli- 27.08.2013 rano) Razina učinka buke Informacije o buci i vibracijama Razina zvučnog tlaka...
  • Pagina 209 Priprema za brušenje s usisnom 259 – 260 haubom Priprema za skidanje boje Priprema za skidanje hrđe Priprema za bušenje keramičkih pločica Montaža brzostežuće matice 263 – 264 Demontaža brzostežuće matice Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 210 Biranje pribora – 270 – 271 Održavanje i čišćenje Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.  Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka- Hrvatski ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
  • Pagina 211  Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- datud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 212 Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töö- kasutage vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui ole- te tarviku üle vaadanud ja kohale asetanud, laske sead- 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 213  Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge nud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihv- peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud kettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate sead- pingega. mete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 214 ülekuumenemise ja kahjustamise. Tööriista jahutamiseks laske tööriistal pärast koormuse all töö- tamist veel mõned minutid tühikäigul töötada. Madalad pöörded  Ärge kasutage elektrilist tööriista ketaslõikuri rakises.  Ärge kunagi kasutage lõikekettaid lihvimiseks. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 215 Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- standardse lisakäepidemega raldus. Kaitseklassi II sümbol (täielikult isoleeri- tud) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 216 Engineering PT/ETM9 kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Kokkupanek ja kasutamine Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid.
  • Pagina 217 Hoidke ja käsitsege lisatarvikut hoolikalt. www.bosch-pt.com Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- tes meeleldi abi. töökojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 218  Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie- personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 219 Ja elektroinstruments vai darbins- sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos truments ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro- tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu dar- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 220 šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzek- virzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi iestiprināts ļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts. 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 221 Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- mets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan cas uz apstrādājamo materiālu. arī priekšmeta malā.  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 222  Veicot griešanu ar slīpēšanas līdzekļiem, kuru pamatne veidota no kompozītajiem materiāliem, vienmēr lieto- jiet aizsargpārsegu griešanai. Nākošais darbības solis  Griežot akmeni, nodrošiniet pietiekoši efektīvu putek- ļu uzsūkšanu. Nēsājiet putekļu aizsargmasku. Nominālā patērējamā jauda Mehāniskā jauda 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 223 PT/ETM9 Slīpēšana ar slīploksni Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 ar pretvibrācijas papildrokturi Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 ar standarta papildrokturi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Elektroaizsardzības klases II simbols 27.08.2013 (pilna izolācija) Trokšņa jaudas līmenis Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa spiediena līmenis...
  • Pagina 224 Sagatavošanās griešanai 255 – 256 Sagatavošanās akmens un flīžu 257 – 258 griešanai (ieteikums) Sagatavošanās slīpēšanai ar 259 – 260 uzsūkšanas pārsegu Sagatavošanās krāsas noņemšanai Sagatavošanās attīrīšanai no rūsas Sagatavošanās flīžu urbšanai 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 225  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā cijas atveres. elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- Strādājot ekstremālos apstākļos vienmēr izmantojiet pu-...
  • Pagina 226  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
  • Pagina 227 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį respira- torių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, apsaugi- lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. nes pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos jus nuo Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 228 įrankių išvystomo sūkių skaičiaus ir tį, kurioje sugebėtumėte atsispirti pasipriešinimo jėgai gali sulūžti. atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 229 įjungimo metu gali neįprastai veikti.  Per smarkiai prispaudus, įrankis gali būti veikiamas perkrova. Dėl perkrovos elektrinis įrankis gali perkais- ti ir sugesti. Jei elektrinis įrankis buvo veikiamas dide- Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 230 Apsauga nuo atatrankos užstrigus įran- Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis kiui Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo Dirbkite su klausos apsaugos priemonė- mis. Paleidimo srovės ribotuvas Dirbkite su apsauginiais akiniais Papildoma informacija Judėjimo kryptis Paviršiaus šlifavimas 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 231 Apsaugos klasės II simbolis (visiškai izo- Engineering PT/ETM9 liuota) Garso galios lygis Garso slėgio lygis Paklaida Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vibracijos bendroji vertė D-70745 Leinfelden-Echterdingen 27.08.2013 Tiekiamas komplektas Informacija apie triukšmą ir vibraciją Kampinio šlifavimo mašina, apsauginis gaubtas, papildoma rankena.
  • Pagina 232 Paruošimas šlifavimui su 259 – 260 nusiurbimo gaubtu Paruošimas dažų sluoksnio šalinimui Paruošimas rūdžių šalinimui Plytelių paruošimas gręžimui Greito fiksavimo prispaudžiamo- 263 – 264 sios veržlės montavimas Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės nuėmimas 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 233 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai būti atitinkamai perdirbti. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims:...
  • Pagina 234 ‫ايكون من دواعع ارور ىرقة مشورة االاتخدام بشركة‬ .‫بوش أن تسسعدكم بخصوص األائلة عن منتجستنس وتوابعهس‬ ‫يرجی التوجه إلی التسجر المختص بمس يتعل ّ ق بأمور الضمسن‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيسر‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 235 ‫التحضير إلزالة الطالء‬ ‫التحضير إلزالة الصدأ‬ ‫التحضير لثقب البالط‬ ‫تركيب الصسمولة السريعة الشد‬ 264 – 263 ‫ىك الصسمولة السريعة الشد‬ ‫التشغيل واإلطفسء‬ ‫ضبط عدد الدوران مسبقس‬ ‫برم رأس التروس‬ ‫العمل بوااطة الجالخة الزاوية‬ ‫بشكل ىعسل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 236 PT/ETM9 ‫حدد إجراءات أمسن إضسىية لوقسية المستخدم من تأثير‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيسنة العدة الكهربسئية وعدد الشغل‬ .‫تدىئة اليدين وتنظيم مجريست العمل‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 27.08.2013 ‫التركيب والتشغيل‬ ‫تعرض القسئمة التسلية أهداف العمل لتركيب وتشغيل العدة الكهربسئية. تعرض تعليمست أهداف العمل ىع الصورة‬...
  • Pagina 237 .‫يجب أن تؤمن عملية شفط غبسر كسىية عند قطع الحجر‬ ‫= القطر الداخلع بسلقرص‬ ‫يمكن أن تستخدم العدة الكهربسئية للفرش والجلخ بواسطة‬ .)‫صحون الجلخ اللدنة بسالتصسل مع واقية اليد (توابع‬ ‫ضبط عدد الدوران مسبقًا‬ .‫تصلح العدة الكهربسئية للمعسلجة الجسىة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 238 ‫ىورا بعد كسر قرص الجلخ أثنسء التشغيل أو عند تلف‬ .‫تجهيزات الحضن بغطسء الوقسية/بسلعدة الكهربسئية‬ ‫العنسوين: تراجع الفقرة “خدمة الزبسئن ومشورة‬ .”‫االاتخدام‬ ‫اقرأ كل مالحظست األمسن والتعليمست‬ ‫اضبط غطاء الوقاية بحيث يمنع قذف الشرر نحو‬ ◀ .‫المستخدم‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 239 ‫صدمة ارتدادية عند قطع خطوط الغسز أو المسء أو‬ ‫إن قرص الجلخ المركب بطريقة غير نظسمية والذي يبرز‬ .‫الكهربسء أو غيرهس من األغراض‬ ‫عن مستوى حسىة غطسء الوقسية، ال يمكن حجبه بشكل‬ .‫كسف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 240 ‫حضن الشفة. إن عدد الشغل التع ال يتم تثبيتهس بسلعدة‬ .‫التبريد السسئلة إلی حدوث الصدمست الكهربسئية‬ ‫الكهربسئية بشكل دقيق، تدور بشكل غير منتظم وتهتز‬ .‫بشدة وقد تؤدي إلی ىقدان التحكم بسلعدة الكهربسئية‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 241 ‫الخالء. يخفض ااتعمسل كسبل تمديد مخصص لالاتعمسل‬ ‫الكهربائية لمن ال خبرة له بها أو لمن لم يقرأ تلك‬ .‫الخسرجع من خطر الصدمست الكهربسئية‬ ‫التعليمات. العدد الكهربسئية خطيرة إن تمّ ااتخدامهس‬ .‫من قبل أشخسص دون خبرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 242 ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 243 ‫بسز کردن مهره مهسر اریع‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ ‫تنظیم انتخسب ارعت‬ ‫چرخسندن ار داتگسه‬ − ‫کسر کردن مؤثر بس انگ ىرز‬ ‫محدوده عالمتگذاری شده‬ ‫خسکستری رنگ: داتگیره (بس روکش‬ )‫عسیق دار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 244 ‫آمسده اسزی برای اسیش‬ 254 – 253 30° ‫آمسده اسزی برای برش‬ 256 – 255 ‫آمسده اسزی برای برش انگ و‬ 258 – 257 )‫کسشی (توصیه‬ ‫آمسده اسزی برای اسیش بس مکنده‬ 260 – 259 ‫آمسده اسزی برای رىع رنگ‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 245 Head of Product Certification ‫اسیش اطوح‬ Engineering PT/ETM9 ‫اسیش بس صفحه انبسده‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ ‫بس داته‬ EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫کمکی کسهنده لرزش‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 27.08.2013 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ ‫بس داته‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫کمکی ااتسندارد‬...
  • Pagina 246 .‫ایمنی برش را بکار برید‬ ‫عمل مجسز‬ ‫هنگام برش سنگ از سرپوش مکنده ی گرد و غبار‬ ◀ ‫استفاده نمایید. از مساک ایمنی تنفس در برابر گرد و‬ .‫غبسر ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 247 ،‫احتیاط كنید. صفحه برش كه وارد قطعه كسر میشود‬ ،‫میتواند هنگسم برش بس لوله هسی گسز، لوله هسی آب‬ ‫كسبل هسی برق و یس اسیر اشیسء اصسبت نموده و بسعث‬ .‫پس زدن داتگسه بشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 248 ‫برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی منساب به شرح زیر‬ ‫آوردن ىشسر جسنبی بر روی این صفحه هس ممكن اات‬ .‫میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 249 ‫پوشش محافظ شخصی برخوردار باشد. امكسن پرتسب‬ ‫شدن قطعست شكسته و جدا شده از قطعه كسر و یس‬ ‫ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز‬ .‫وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 250 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 251 M 14 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2 22,2 – – – – – – –  – – –  – – –  – – –  dB(A) dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 252 M 14 M 14 M 14 22,2 22,2 22,2 22,2 – –                   dB(A) dB(A) 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 253 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 253 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 253 30° Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 254 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 254 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 254 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 255 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 255 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 256 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 256 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 256 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 257 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 257 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 258 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 258 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 258 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 259 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 259 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 260 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 260 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 260 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 261 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 261 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 262 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 262 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 262 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 263 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 263 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 264 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 264 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 264 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 265 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 265 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 266 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 266 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 266 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 267 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 267 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 267 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 268 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 268 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 268 | 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 269 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 269 Monday, August 26, 2013 3:30 PM | 269 max. [mm] [mm] [min ] [m/s] 22,2 11500 22,2 11500 – – 11500 – – 11500 M 14 11500 – M 14 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)
  • Pagina 270 OBJ_BUCH-1660-005.book Page 270 Monday, August 26, 2013 3:30 PM 270 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 0ED | (26.8.13) Bosch Power Tools...
  • Pagina 271 2 605 510 258 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ED | (26.8.13)