Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
M12 FIR12-0
M12 FIR38
M12 FIR12
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Milwaukee M12 FIR12
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee M12 FIR38

  • Pagina 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Milwaukee M12 FIR12 M12 FIR12-0 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili M12 FIR38 M12 FIR12 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Pagina 2 ENGLISH Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section and description of Symbols with operating description and functional description DEUTSCH Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Pagina 3 START STOP...
  • Pagina 4 2-3 sec Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Pagina 5 click...
  • Pagina 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Grifffläche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superficie di presa isolata) Empuñadura (superficie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribeflader) Håndtak (isolert gripeflate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Pagina 8 S.I. 2016/1091 (as amended), S.I. 2012/3032 (as please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of amended) and that the following designated standards have been An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running guarantee/service addresses).
  • Pagina 9: Technische Daten

    ......93,6 dB (A) ....... 86,3 dB (A) EN 62841-1:2015 Gehörschutz tragen! Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, EN 62841-2-2:2014 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) EN 55014-1:2017+A11:2020 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ ermittelt entsprechend EN 62841.
  • Pagina 10: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    ENTRETIEN Toujours porter une protection acoustique! 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces normatifs harmonisés suivants : Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le établies conformément à...
  • Pagina 11 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a consumo molto Marchio di conformità britannico casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio estremamente ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO usate.
  • Pagina 12 MANTENIMIENTO El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 62841, Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de Winnenden, 2020-10-25 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con vibración.
  • Pagina 13: Portugues

    2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ............82,6 dB (A) ....... 75,3 dB (A) Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita harmonizados: Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .........
  • Pagina 14: Onderhoud

    Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, EN 62841-1:2015 bedraagt: neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum EN 62841-2-2:2014 Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ..............82,6 dB (A) ....... 75,3 dB (A) (zie onze lijst met servicecentra).
  • Pagina 15 2011/65/EU Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal Anbefalede opladere ......................C12C, M12C4, M12-18... (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EF og nedenstående skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ harmoniserede normative dokumenter: kundeserviceadresser). Støj/Vibrationsinformation EN 62841-1:2015 Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
  • Pagina 16 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder. Hold apparatet i de isolerte holdeflatene, når arbeid utføres Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; hvor skruen kan treffe skjulte strømledninger. Kontakt av vennligst spør din fagforhandler.
  • Pagina 17 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför arbeten Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Britiskt konformitetsmärke där skruven kan träffa dolda elkablar. Skruvens kontakt med en återvinning.
  • Pagina 18 HUOLTO Jännite vaihtoakku ......................12 V........12 V TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan ..............1,36 kg ......1,54 kg Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti, että...
  • Pagina 19 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ EN 55014-2:2015 Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 62841 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να EN IEC 63000:2018 áíôéêáèéóôþíôáé...
  • Pagina 20 çıkarır ve kendiliğinden durur. Avrasya uyumluluk işareti Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın ve tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI bundan sonra tekrar çalıştırın.
  • Pagina 21 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 ..........1,36 kg ......1,54 kg Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Doporučená okolní teplota při práci ............
  • Pagina 22 ......000001-999999 .....000001-999999 CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Upnutie nástroja ......................3/8" (9,5 mm)....1/2" (12 mm) Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Otáčky naprázdno ....................... 0-200 min ....... 0-175 min My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť...
  • Pagina 23 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS), 20014/30/UE, 2006/42/WE oraz z wyznaczone zgodnie z normą EN 62841 Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy następującymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi: Wartość emisji drgań a skontaktować...
  • Pagina 24 Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), 2014/30/EU, szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Ajánlott töltőkészülékek ......................C12C, M12C4, M12-18... 2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ harmonizált normatív dokumentumoknak megfelel: Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Zaj-/Vibráció-információ EN 62841-1:2015 Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető...
  • Pagina 25 Proizvodna številka......................4811 51 01.....4811 55 01... Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izključno odgovornost, da je Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne ......000001-999999 .....000001-999999 izdelek, opisan pod »Tehnični podatki«, v skladu z vsemi dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Sprejem orodja ...................
  • Pagina 26 ODRŽAVANJE Preporučena temperatura okoline kod rada .................-18°C ... +50°C Izjavljujemo kao proizvođač na osobnu odgovornost, da je Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Preporučeni tipovi akumulatora ......................M12B... proizvod, opisan pod "Tehnički podaci" sukladan sa svim Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Preporučeni punjači ................
  • Pagina 27 Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 ..............1,36 kg ......1,54 kg ATBILSTĪBA CE NORMĀM Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee Leteicamā vides temperatūra darba laikā..................-18°C ... +50°C Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona apliecinām, ka mūsu rezerves daļas.
  • Pagina 28 įtampa ..................12 V........12 V CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką......1,36 kg ......1,54 kg Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
  • Pagina 29 HOOLDUS Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 ..............1,36 kg ......1,54 kg EÜ VASTAVUSAVALDUS Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal ................-18°C ... +50°C Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises „Tehnilised Soovituslikud akutüübid ..............
  • Pagina 30 EN 62841-1:2015 Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ............ 82,6 dB (A) ....... 75,3 dB (A) Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае EN 62841-2-2:2014 Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ............. 93,6 dB (A) ....... 86,3 dB (A) возникновения...
  • Pagina 31 Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Информация за шума/вибрациите Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Pagina 32: Declaraţie De Conformitate

    EN 55014-1:2017+A11:2020 Nivelul sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..............93,6 dB (A) ....... 86,3 dB (A) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele EN 55014-2:2015 Purtaţi căşti de protecţie din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Pagina 33 EN 62841-1:2015 ОДРЖУВАЊЕ Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) EN 62841-2-2:2014 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку пресметани согласно EN 62841. EN 55014-1:2017+A11:2020 некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат Вибрациска емисиона вредност a EN 55014-2:2015 заменети, Ве...
  • Pagina 34 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C пристрою та призвести до ураження електричним струмом. заборонено утилізувати разом з побутовим вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує в сухому місці. сміттям. утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для...
  • Pagina 36 ‫زومرال‬ ‫إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي‬ M12 FIR38 M12 FIR12 ‫مفك براغي كهربي السلكي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫"بموجب هذا نقر نحن كشركة منتجة على مسؤوليتنا المنفردة، أن المنتج الموصوف تحت‬ 4811 51 01..........4811 55 01....................‫إنتاج عدد‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬...
  • Pagina 37 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (12.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4704 92...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

M12 fir12M12 fir12-0

Inhoudsopgave