Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
FR GUIDE D'UTILISATION
DA BRUGERVEJLEDNING
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
NL GEBRUIKSAANWIJZING
C S U Ž I VAT E L S K Á P Ř Í R U Č K
RU
Four à micro-ondes
Mikrobølgeovn
Microwave oven
Horno de microondas
Magnetronoven
Mikrovlnná trouba

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Brandt ME1040X

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com FR GUIDE D'UTILISATION DA BRUGERVEJLEDNING EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN NL GEBRUIKSAANWIJZING C S U Ž I VAT E L S K Á P Ř Í R U Č K Four à micro-ondes Mikrobølgeovn Microwave oven Horno de microondas...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un four micro-ondes BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE 1/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • L’appareil ............04 •...
  • Pagina 4: 1/Description De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •L’APPAREIL Réf. 1216560 Gril Etiquette Entraîneur Speed DEFROST Etiquette Support Plateau tournant d’identification à roulettes • Le PLATEAU TOURNANT : permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation. - Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes. - Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 1/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •ACCESSOIRES • Le plateau tournant : permet une cuis- son homogène de l’aliment sans manipula- tion. Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les élé- ments soient bien positionnés.
  • Pagina 6: Le Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •LE BANDEAU DE COMMANDE A L'afficheur : vous facilite la programmation en affichant : les catégories d’aliments et de fonctions, le temps ou le poids programmé, et l’heure. B Le sélecteur : permet de choisir l’aliment, la fonction, le temps ou le poids.
  • Pagina 7: Equivalence Des Puissances Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, 0 0 : 0 0 l’horloge indique 00:00, les deux points : clignotent. Pour mettre l’horloge à l’heure : - Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION 0 0 : 0 0 Les 4 chiffres clignotent, et un bip sonore vous invite à...
  • Pagina 8: 2/Utilisation De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •L’AFFICHEUR & LE SÉLECTEUR L’afficheur et le sélecteur vous guident pour choisir : Les aliments bœuf, porc, plats plats liquides poissons volaille légumes agneau veau préparés préparés frais dindonneau surgelés les fonctions...
  • Pagina 9: Programmation

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte, placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas. Faites votre programmation avec les touches : FONCTIONS ALIMENTS...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Programmation par la fonction - Appuyez sur la touche FONCTIONS, faites votre choix. Dans ce mode, la fonction mijotage est disponible. Attendez que “00:00” clignote, programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur. 5 : 0 0 Appuyez sur la touche DÉPART Programmation par l’aliment...
  • Pagina 11: Utilisation De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •SPEED DEFROST La touche Speed Defrost permet une décongélation rapide des aliments d'un poids maximum de 500 grammes, ceci afin de garantir de bons résultats. Au delà de ce poids, utilisez la touche FONCTIONS pour les décongeler (voir page précédente).
  • Pagina 12: La Fonction Gril

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION GRIL Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes. Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats et d’utiliser des récipients qui supportent des températures élevées, tels que le verre à...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION DU GRIL * Programmation du gril 2 niveaux de puissance t Appuyez une fois sur la touche GRIL pour sélectionner GRIL FORT , 2 fois pour sélectionner GRIL DOUX Attendez que “00:00”...
  • Pagina 14: La Fonction Craquine

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION CRAQUINE Avec la fonction CRAQUINE vous obtiendrez un gain de temps et d’énergie tout en conservant le plaisir des recettes traditionnelles (goût, coloration et croustillant). • La fonction CRAQUINE, associée à...
  • Pagina 15: La Fonction Pizza

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION PIZZA * Exemple : pour cuire 1 pizza surgelée de 350 g Placer la pizza surgelée directement dans le plat PIZZA, posez le plat PIZZA au centre du plateau tournant.
  • Pagina 16: Recommandations

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •RECOMMANDATIONS en cours de cuisson : • Si vous avez fait une programmation par le temps ou avec la touche Auto : â vous pouvez modifier la durée à tout moment. •...
  • Pagina 17: 3/Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Il est recommandé de nettoyer le four régu- Le plateau peut être retiré pour faciliter le net- lièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à toyage. Pour ce faire, prenez-le par les zones l’intérieur et à...
  • Pagina 18: Fr 4/En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre appareil, cela ne signifie pas forcé- ment qu’il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que ...
  • Pagina 19: 5/Relations Apres-Vente Et Relations Consommateurs

    Lors de votre appel, mentionnez la référence “Service” de votre appareil ainsi que le V ous pouvez nous contacter : numéro de série “Nr”. Ces renseignements > Via notre site, www.brandt.com figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. rubrique «CONTACT». 07 ).
  • Pagina 20 BRANDT. Du kan også finde os på www.brandt.com , hvor du kan se alle vores produkter, samt få andre nyttige oplysninger. BRANDT Med en konstant forbedring af vores produkter for øje forbeholder vi os ret...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1/BESKRIVELSE AF APPARATET • Apparatet ........... . . 04 •...
  • Pagina 22: Da 1/Beskrivelse Af Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/BESKRIVELSE AF APPARATET •APPARATET Réf. 1216560 Typeskilt Dreje- Holder Etiket Dreje- Grill tallerken mekanisme med hjul Speed DEFROST Drejetallerkenen • sikrer automatisk, at mad varmes jævnt. - Tallerkenen drejes ved hjælp af drejemekanismen og holderen med hjul. - Den drejer i begge retninger.
  • Pagina 23: Beskrivelse Af Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/BESKRIVELSE AF APPARATET •TILBEHØR • Drejetallerkenen : sikrer automatisk, at maden varmes jævnt. Den drejer begge veje rundt. Tallerkenen kan bruges til at varme maden i. Tallerkenen drejer ved hjælp af drejemekanismen og holderen med hjul.
  • Pagina 24: Betjeningspanel

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/BESKRIVELSE AF APPARATET •BETJENINGSPANEL A Display : Letter programmeringen ved at vise madvaren og funktioner, programmeret tid eller vægt samt klokkeslæt. B AUTO PROGRAM: Med denne knap vælges madvare og funktion, tilberedningstid og vægt. C MADVARE knappen Denne knap giver mulighed for at vælge de forskellige muligheder for madvare.
  • Pagina 25: 2/Brug Af Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •BRUG AF EFFEKTTRIN Hvis stikket har været trukket ud af stikkontakten eller der har 0 0 : 0 0 været en strømafbrydelse, vil uret vise 0 0 : 0 0 og blinke. Sådan stilles uret: - Tryk på...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •BETJENINGSPANEL Display og knapper bruges til at vælge : Madvare fisk oksekød svinekød kolde flydende frosne grøntsager fjerkræ lam- kalvekød færdigretter færdigretter mekød kalkun Funktioner OPTØNING LAV VARME MIDDEL VARME FULD VARME MICROBØLGER GRILL...
  • Pagina 27: Programmering

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •PROGRAMMERING Ovnen er nu tilsluttet nettet og klokken indstillet korrekt. Åbn døren, anbring maden i ovnen og luk ovndøren. Er ovndøre ikke lukket ordentligt, virker ovnen ikke. Foretag programmeringen med disse knapper : MADVARE FUNKTIONER AUTOMATIK...
  • Pagina 28: Programmering Med Knappen Madvare

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •PROGRAMMERING Programmering med knappen Funktion ▼ Tryk på knappen FUNKTION og vælg mikrobølgefunktionen, f.eks. funktionen LAV VARME ▼ Vent til 00:00 blinker. Programmer den ønskede tid 5 : 0 0 ved hjælp af tidsindstillingsknappen.
  • Pagina 29: Speed Defrost

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •SPEED DEFROST Speed DEFROST giver mulighed for hurtig optøning af madvarer, dog kun max. 500 gram ad gangen, hvis man vil være sikker på at opnå et godt resultat. Skal der optøs madvarer med en højere vægt, bør man benytte knappen FUNKTIONER til optø- ning (se forrige side).
  • Pagina 30: Grill Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •GRILL FUNKTION Denne funktion giver mulighed for at brune madvarer som f.eks. gratiner eller kød. Den kan bruges før eller efter at retten er bagt, alt efter den enkelte opskrift. •...
  • Pagina 31: Programmering Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •PROGRAMMERING GRILL Anvendelse af grill med 2 grillstyrker ▼ Tryk på Grill knappen én gang for at vælge Grill stærk og to gange for at vælge Grill svag ▼ Vent til 00:00 blinker. Programmér den ønskede tid ved hjælp af tidsindstillingsknappen.
  • Pagina 32: Craquine Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •CRAQUINE FUNKTIONEN Ved brug af Craquine funktionen spares der tid og energi, samtidig med at retterne bevarer deres smag, farve og sprødhed. • Craquine funktionen med det tilhørende fad gør det muligt at benytte grill- og mikrobølge funktionen samtidig.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET •CRAQUINE FUNKTIONEN Eksempel : Sådan bages en dybfrossen pizza på 350 g Anbring den dybfrosne pizza på Craquine fadet og stil denne midt på drejetallerkenen. Programmering 6 : 0 0 Tryk på...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 2/BRUG AF APPARATET I LØBET AF BAGNINGEN/STEGNINGEN: • Hvis der er indstillet en "tilberedningstid" eller Auto knappen er benyttet, kan denne tid til hver en tid ændres. • Drejetallerkenen kan stoppes eller startes i løbet af programmet ved at trykke på knappen Stop Drejetallerken •...
  • Pagina 35: Craquine Fadet

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET •CRAQUINE FADET Vedligeholdelse af Craquine fadet • Fadets overflade har en slip-let belægning, Craquine fadet det er derfor ikke nødvendigt at smøre den inden brug. • Der må ikke skæres i selve fadet, så...
  • Pagina 36: 4/I Tilfælde Af Driftsfejl

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Det anbefales at tørre ovnen af regelmæssigt Ubehagelig lugt eller indtørret snavs fjernes og fjerne madrester både indvendigt og ved at koge noget vand i en kop med lidt udvendigt.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com 5/KUNDESERVICE : • REPARATION Eventuelle reparationer skal udføres af en pro- fessionel kvalificeret tekniker. Når du ringer, skal du referere til apparatets model, type og serienr. Disse oplysninger finder du på skiltet (fig.1). _______________ Cl.B - Gr.2 _____ W max...
  • Pagina 38 With innovation and perfor- mance, we designed it to be always easy to use. In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens, cooking hobs, ventilation hoods, cookers, dishwashers, washing machines, driers, fridges and freezers, that you can coordi- nate with your new BRANDT microwave.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 / DESCRIPTION OF THE OVEN • Presentation of the oven ____________________________________ 2 / USING THE OVEN _____________________________________________ 3 / CARE AND CLEANING OF THE OVEN ____________________________ 4 / TROUBLESHOOTING __________________________________________ 5 / AFTER-SALES SERVICE ________________________________________...
  • Pagina 40: Description Of The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / DESCRIPTION OF THE OVEN Réf. 1216560 Identification Drive shaft Wheel Speed DEFROST Turntable label support sticker • THE TURNTABLE : ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene. - It may be used as a cooking dish.
  • Pagina 41: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / DESCRIPTION OF THE OVEN •ACCESSORIES The turntable : ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene. The turntable rotates in both directions. If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 1 / DESCRIPTION OF THE OVEN Display window : to simplify programming, the display indicates : the time of day, the types of food and functions, the minutes / seconds or weight programmed. The selector knob to choose the food type, function, pro- gramme time or weight.
  • Pagina 43: Microwave Power Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / DESCRIPTION OF THE OVEN After first plugging in your microwave oven or after a power outage, 0 0 : 0 0 the clock reads 0 0 : 0 0 and the two dots flash. To set the clock : - Press the PAUSE / CANCEL key for 5 seconds.
  • Pagina 44: Presentation Of The Programmer

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / DESCRIPTION OF THE OVEN PRESENTATION OF THE PROGRAMMER • The display and the selector knob guide you in your choice of : food types fish pork, fresh beef, frozen poultry beverages vegetables veal lamb...
  • Pagina 45: Using The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN Your microwave oven is now plugged in and the clock is set. Open the door, set the dish inside, close the door. If the door is not properly shut, the appliance will not operate. The following keys are used for the various programmes : FUNCTION FOOD TYPE...
  • Pagina 46: Using The Programmer

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN • USING THE PROGRAMMER Programming with the function key ▼ Press the FUNCTION key, make your selection. With this key, the setting is available. SIMMER ▼ Wait until 0 0 : 0 0 flashes, set the programme time with the selector knob.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN • DEFROST With the Speed DEFROST key you can quickly defrost all types of frozen food. To guarantee quality results, use Speed DEFROST for dishes weighing up to 500g. To defrost food items over 500g, use the FUNCTION key (as described on the preceding page).
  • Pagina 48: The Grilling Rack

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN • THE GRILL FUNCTION This function enables you to brown dishes such as gratins or meat. It may be used before or after cooking, as called for in the recipe. The grill folds down for easy cleaning : •...
  • Pagina 49: Programming The Dual-Level Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN Programming the dual-level grill ▼ Press the GRILL key once to select HIGH GRILL press twice to select LOW GRILL ▼ Wait until 0 0 : 0 0 flashes, set the programme time with the selector knob.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN THE PIZZA FUNCTION With the PIZZA function you can save time and energy cooking your favorite dishes and have them turn out as crispy, tasty and golden brown as if cooked in a traditional oven.l Use of the PIZZA key together with the PIZZA dish, allows you to use the grill and microwave func- tions simultaneously.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN •THE PIZZA FUNCTION Example : to cook a frozen pizza (350 g) Place the frozen pizza directly on the PIZZA dish, place the PIZZA dish on the middle of the turntable. Programming Press the key 3 times :...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com 2 / USING THE OVEN WHILE THE OVEN IS OPERATING : • If you used the time or AUTO key, ➢ you may change the programme length at any time. • You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the TURNTABLE STOP •...
  • Pagina 53: Care And Cleaning Of The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / CARE AND CLEANING OF THE OVEN Care of the PIZZA dish The inside of the dish is covered with a non-stick coating, so it is not necessary to grease it before use. The PIZZA dish Do not cut foods directly in the PIZZA dish as this damages the non-stick coating.
  • Pagina 54: In The Event Of Operating Anomalies

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/IN THE EVENT OF OPERATING ANOMALIES If you have a query concerning the operation of your appliance, this does not necessarily mean that there is a breakdown. In all events, check the following points: You notice that What should I do? Check that the appliance is properly connected.
  • Pagina 55: After-Sales Service

    All manuals and user guides at all-guides.com 5/ AFTER-SALES SERVICE •SERVICE CALLS Any repairs that are made to your appliance _______________ must be performed by a qualified professional Cl.B - Gr.2 _____ W max Service: ____________ certified as a brand agent. When you call, 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001...
  • Pagina 56 La gama de productos BRANDT pone también a su disposición una amplia selección de hornos, placas de cocción, campanas extracto- ras, cocinas, lavavajillas, lavadoras, secadoras, frigoríficos y conge-...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO • El aparato ............04 •...
  • Pagina 58: El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO •EL APARATO Réf. 1216560 Grill Dispositivo de Etiqueta arrastre Speed DEFROST Etiqueta Plato Soporte giratorio de identificación con ruedas • El PLATO GIRATORIO: permite una cocción homogénea del alimento sin manipulaciones. - En su rotación está...
  • Pagina 59: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO •ACCESORIOS • El plato giratorio: permite una cocción homogénea del alimento sin manipula- ciones. Gira indiferentemente en los 2 sentidos. Si no gira, compruebe que todos los elemen- tos estén bien colocados. Se puede utilizar como bandeja para cocinar.
  • Pagina 60: El Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ DESCRIPCIÓN DEL APARATO •EL PANEL DE CONTROL A La pantalla: le facilita la programación, mostrando: las categorías de alimentos y de funciones, el tiempo o el peso programado y la hora. B El selector: permite seleccionar el tipo de alimento, la función, el tiempo o el peso.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com 1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO Después de conectar su aparato o tras un corte de corriente, 0 0 : 0 0 el reloj mostrará 00:00 con los dos puntos : parpadeando. Para poner el reloj en hora: - Pulse la tecla PAUSA / ANULACIÓN durante 5 segundos.
  • Pagina 62: La Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA PANTALLA Y EL SELECTOR La pantalla y el selector le guían para elegir: Los alimentos carne de cerdo, platos platos líquidos verduras aves pescado vaca, ternera, prepara- preparados cordero pavipollo congelados...
  • Pagina 63: Programación

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ DESCRIPCIÓN DEL APARATO •PROGRAMACIÓN MICROONDAS Su aparato ya está conectado y en hora. Abra la puerta, coloque el alimento dentro del aparato y cierre la puerta. Si la puerta no está bien cerrada, el aparato no se pondrá en marcha. Efectúe su programación con las teclas: FUNCIONES ALIMENTOS...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •PROGRAMACIÓN MICROONDAS Programación por función - Pulse la tecla FUNCIONES y elija su opción. En este modo, puede utilizar la función “cocción lenta”. Espere a que los dígitos “00:00” se pongan a parpadear y programe el tiempo deseado sirviéndose del selector.
  • Pagina 65: Speed Defrost

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •SPEED DEFROST La tecla Speed Defrost permite descongelar rápidamente los alimentos (de un peso máximo de 500 gramos para garantizar un buen resultado. Para descongelar los alimentos de un peso superior, utilice la tecla FUNCIONES —ver página anterior—).
  • Pagina 66: La Función Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA FUNCIÓN GRILL Esta función permite dorar alimentos como gratinados y carnes. Se puede utilizar antes o después de la cocción, según la receta. Cuando use el grill, no olvide protegerse las manos al sacar la bandeja y utilizar recipien- tes que soporten las temperaturas elevadas, como el vidrio refractario o la cerámica.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •PROGRAMACIÓN DEL GRILL * Programación del grill en 2 niveles de potencia Pulse una vez la tecla GRILL para seleccionar GRILL FUERTE y 2 veces para seleccionar GRILL SUAVE Espere a que los dígitos “00:00”...
  • Pagina 68: La Función Craquine

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA FUNCIÓN CRAQUINE Con la función CRAQUINE ahorrará tiempo y energía, manteniendo a la vez el placer de las rece- tas tradicionales (sabor, color y textura). • La función CRAQUINE, asociada a su bandeja, permite el funcion amiento simultáneo del grill y el microondas.
  • Pagina 69: La Función Pizza

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA FUNCIÓN PIZZA * Ejemplo: para cocinar 1 pizza congelada de 350 g Coloque la pizza congelada directamente en la bandeja de PIZZA y ponga la bandeja en el centro del plato giratorio.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO •RECOMENDACIONES en curso de cocción: • Si ha efectuado una programación por tiempo o con la tecla Auto: puede cambiar su duración en cualquier momento. • Puede detener o volver a poner en marcha el plato giratorio durante la cocción pulsando el botón parada plato •...
  • Pagina 71: 3/Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Se recomienda limpiar el horno periódica- sea más fácil. Para ello, sujételo por las zonas mente y retirar todos los restos de comida de acceso previstas para ello. Si retira el que puedan quedar en el interior y exterior mecanismo de arrastre, evite que penetre agua dentro del orificio del eje del motor.
  • Pagina 72: 4/En Caso De Anomalías En El Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO Aunque en algún momento le pueda surgir una duda de si el aparato funciona correctamente, no significa forzosamente que tenga una avería. En todo caso, compruebe los siguientes pun- tos: Si observa que...
  • Pagina 73: 5/Servicio Postventa

    All manuals and user guides at all-guides.com 5/SERVICIO POSTVENTA •INTERVENCIONES Las intervenciones que pueda ser necesario realizar en su aparato deberá realizarlas un profesional cualificado depositario de la marca. Cuando realice su llamada, mencio- ne la referencia “Servicio” del aparato y el número de serie “Nr”.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 75 Wij hebben het zo ontworpen dat het ook altijd eenvoudig is te gebruiken; innovatief en hoge prestaties leverend. In het gamma van BRANDT producten vindt u ook een ruime keuze aan ovens, kookplaten, afzuigdampkappen, fornuizen, vaatwassers, wasmachine, droogtrommel, koelkasten en diepvriezers, die u kunt afstemmen op uw nieuwe magnetron van BRANDT.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1/BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • Het apparaat ........... . •...
  • Pagina 77: 1/Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT •HET APPARAAT Réf. 1216560 Grill Etiket Speed Aandrijfpunt DEFROST Identificatieplaatje Plateaudrager Draaiplateau met wieltjes DRAAIPLATEAU : • Zorgt voor een gelijkmatige bereiding van het gerecht zonder dat u nog in de bereiding tussenbeide hoeft te komen.
  • Pagina 78: De Oventoebehoren

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT •DE OVENTOEBEHOREN • Het draaiplateau : Zorgt voor een gelijk- matige bereiding van het gerecht zonder dat u nog in de bereiding tussenbeide hoeft te komen. Het draaiplateau draait willekeurig in de twee richtingen.
  • Pagina 79: De Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT •DE BEDIENING A Display : voor een vlotte programmatie verschijnen op de display volgende gegevens : de categorie van voedsel, de kookfuncties, de kooktijd, het gewicht en het uur. B Instelknop : om de categorie van voedsel, de kookfunc- tie, de kooktijd en het gewicht te kiezen.
  • Pagina 80: 2/Gebruik Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT Na de elektrische aansluiting van uw magnetronoven of na een 0 0 : 0 0 stroomonderbreking vermeldt de display 0 0 : 0 0, (het dubbel punt knippert). Hoe stel ik het uur in? - Druk 5 sekonden op de toets PAUSE / ANNULATIE De 4 cijfers knipperen en u hoort een bieptoon.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •DE BEDIENING De display en de instelknop leiden u bij de keuze van : het type voedsel vers berei- varken, vissen groenten, gevogelte diepvries- vloeistof- rund, kalf en gerechten gerechten kalkoenkuikens de kookfuncties...
  • Pagina 82: Programmatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •PROGRAMMATIE Uw magnetronoven is nu startklaar en vermeldt het juiste uur. Open de deur van de magnetronoven, plaats het gerecht in de oven en sluit de deur. Indien de deur niet goed gesloten is, zal de magnetronoven niet werken. Stel de programmatie met de volgende toetsen in : C A T E G O R I E FUNCTIES...
  • Pagina 83: Programmatie Volgens Functie

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •PROGRAMMATIE Programmatie volgens functie ▼ Druk op de toets FUNCTIES en maak uw keuze. In deze stand kan u kiezen voor SUDDERKOKEN ▼ Wacht tot “0 0 : 0 0 ” op de display knippert. Programmeer nu de kooktijd met de instelknop.
  • Pagina 84: Speed Defrost

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •SPEED DEFROST Met de toets Speed DEFROST kan u gerechten met een maximaal gewicht van 500 g snel ontdooien (500 g is een maximum om een mooi resultaat te verkrijgen).
  • Pagina 85: Grillen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •GRILLEN Met deze functie kan u gerechten zoals gratins en vlees mooi bruinen. Al naargelang van het recept kan u deze grillfunctie zowel vóór als na de berei- ding gebruiken. •...
  • Pagina 86: Programmatie Van De Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •PROGRAMMATIE VAN DE GRILL Programmatie van de grill / 2 grillstanden ▼ Druk éénmaal op toets GRILL om de stand STERKE GRILL , tweemaal om de stand ZACHTE GRILL te selecteren .
  • Pagina 87: De Crisp-Functie

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •DE CRISP-FUNCTIE Met de CRISP-functie spaart u tijd en energie bij de bereiding van traditionele gerech- ten en verkrijgt u smaakvolle, mooi gekleurde en knapperige bereidingen. • In de CRISP-functie kan u - al naargelang van het gerecht - voor de gecombineer- de werking van grill en microgolf kiezen.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT •DE CRISP-FUNCTIE •Voorbeeld : hoe bereid ik 1 diepvriespizza van 350 g? Plaats de diepvriespizza rechtstreeks in de CRISP-plaat en plaats de CRISP-plaat precies in het midden op het draaiplateau.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com 2/GEBRUIK VAN HET APPARAAT TIJDENS EEN BEREIDING : • Indien u de magnetronoven heeft geprogrammeerd of via DOOR EEN BAKTIJD IN TE STELLEN AUTO -functie : ➤ kan u de baktijd op elk moment tijdens de bereiding wijzigen. •...
  • Pagina 90: 3/Onderhoud En Reiniging Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 /ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT •DE CRISP-PLAAT Onderhoud van de CRISP-plaat De CRISP-plaat • De binnenzijde van de CRISP-plaat is bekleed met een antikleeflaag. U dient de CRISP-plaat bij een bereiding dus niet met olie in te smeren.
  • Pagina 91: 4/Bij Problemen

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT Het wordt aanbevolen de magnetronoven In geval van sterke geuren of vieze magne- regelmatig te reinigen en voedselresten aan tronoven kunt u water met citroensap of azijn binnen- en buitenkant van het apparaat te ver- gedurende 2 min.
  • Pagina 92: 5/Servicedienst

    All manuals and user guides at all-guides.com 5/ SERVICEDIENST •INGREPEN Eventuele ingrepen op het apparaat dienen _______________ Cl.B - Gr.2 door een gekwalificeerde alleenvertegenwoor- _____ W max Service: ____________ diger van het merk te worden uitgevoerd. 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001 Vermeld de “Service”...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY Ré 12 6 60 Otočný talíř Zajišťuje stejnoměrný ohřev jídla ve všech místech bez potřeby míchání nebo otáčení nádoby. - může se používat jako varný talíř, - otáčení je řízeno hnací hřídelí a podpěrou, - podpěra se otáčí...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Příslušenství Otočný talíř: zajišťuje rovnoměrné ohřívání pokrmů bez nutnosti jakékoli manipulace. Neustále se otáčí ve 2 směrech. Pokud se neotáčí, zkontrolujte, zda jsou částí správně umístěny. Můžete jej použít jako talíř. Pro vyjmutí přitlačte na okraj a talíř vyjměte. Ovládač: umožňuje, aby se skleněný...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací panel A Displej Pro zjednodušení programování displej ukazuje: čas, druhy jídla a funkce, minuty/ sekundy nebo naprogramovanou váhu. B Ovladač volby Volba druhu jídla, funkce, naprogramo- vání času a váhy. C Tlačítko DRUH JÍDLA Volba druhu jídla, s ovladačem volby.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení hodin Po prvním připojení mikrovlnné trouby nebo po přerušení dodávky elektřiny, se objeví na displeji 00:00 - a dvě tečky budou blikat Pro nastavení hodin: • Stiskněte tlačítko PAUZA/ ZRUŠIT „ “ po dobu 5 sekund Čtyři čísla blikají...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Programy Displej a volič funkcí vás provázejí ve výběru: Typy pokrmů Funkce Váha pro Automatické programy Naprogramovaná doba přípravy (nebo čas) Zvolený typ pokrmu nebo funkce se zobrazí na displeji.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com OBSLUHA MIKROVLNNÉ TROUBY Rychlý program Nastavte pomocí voliče požadovanou Programování dobu ( např. 2 minuty). Mikrovlnná trouba je nyní zapojená a čas je Střídavě budou problikávat funkce nastaven. pro znázornění, že byl zvolen rychlý program (900W).
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com P r o gram ování p om o c í t la č í t ka „T Y P Automatický program POKRMU“ Při použití tlačítka AUTO, program bude Stiskněte tlačítko „TYP POKRMU“ a zvolte nastaven automaticky podle váhy zvoleného požadovaný...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Rozmrazování Funkce gril S funkcí „Speed DEFROST“ můžete rychle Tato funkce dodá pokrmu hnědý nádech, rozmrazit všechny druhy zmrazených např. u zapékání nebo přípravě masa. Můžete pokrmů. Pro zajištění kvalitních výsledků ji použít před nebo po ohřevu, jak je uvedeno použijte funkci „Speed DEFROST“...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Programování současné funkce mikrovln+ Programování dvouúrovňového grilu grilu Stiskněte tlačítko GRILL 1 x pro výběr Zvolte tlačítko „TYP POKRMU“ a vyberte funkce „INTENZIVNÍ GRIL“ , nebo požadovaný druh. stiskněte 2 x pro výběr funkce „SLABÝ GRIL„...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Programování kdy pokrm neodpovídá žádné Funkce pizza z nabízených kategorií S funkcí PIZZA můžete připravit své oblíbené jídlo s úsporou času a energie a zároveň stejně Stiskněte tlačítko „FUNKCE“ a zvolte křupavé, chutné a dohněda propečené jako funkci „MIKROVLNY + GRIL“...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com 2 metody přípravy: • Bez předhřívání – funkci PIZZA můžete používat pro přípravu mraženého a čers- tvého masa, pokrmy s těstovým základem bez nutnosti předhřívání PIZZA plechu. Budou křupavě propečené, jako při pečení v klasické...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Během provozu • Pokud jste použili časovač nebo tlačítko „AUTO“, délku programu můžete kdykoli změnit. • Během programu můžete zamezit otáčení otočného talíře stisknutím tlačítko „ZASTAVENÍ OTÁČENÍ TALÍŘE“ C“ • Pro změnu druhu pokrmu nebo volbu „FUNKCE“, stiskněte tlačítko „ CANCEL 2 x a přípravu opět naprogramujte.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění Pizza plechu • Vnitřní strana plechu je pokrytá nepřilnavým povrchem, proto není zapotřebí jej před použitím promašťovat. • Nekrájejte pokrm přímo na PIZZA plechu, protože můžete poškodit nepřilnavý povrch. •...
  • Pagina 107 Pro údržbu vašeho spotřebiče v perfektní kondici doporučujeme používat čistící prostředky Clearit. Clearit - Profesionální péče o vaše spotřebiče Clearit nabízí profesionální produkty a řešení pro každodenní péči o vaše spotřebiče. Jsou k dostání v prodejní a servisní síti Brandt.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Řešení případných anomálií Pokud máte pochybnosti ohledně správné funkčnosti spotřebiče, nemusí to vždy znamenat poruchu. V každém případě zkontrolujte následující: Problém Řešení Zkontrolujte správnost připojení spotřebiče. Přístroj se nespustí. Zkontrolujte, zda dvířka spotřebiče jsou správně...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com 3/ ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА РУ • ПРИБОР R?f. 1216560 Гриль Несущий Этикетка Быстрое элемент РАЗМОРАЖИВАНИЕ Вращающийся Идентифи Подставка поддон кационная на колёсиках этикетка • ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДДОН: Способствует равномерному приготовлению продуктов без дополнительных манипуляций Он...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 3/ ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Вращающийся поддон: Способст вует равномерному приготовлению продуктов без дополнительных манипуляций. Он вращается в обоих направлениях. Если поддон не вращается, проверьте правильность расположения продук тов на нём. Поддон...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com 3/ ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА РУ • ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ А Дисплей: упрощает процесс программирования: на нём высвечиваются категории про дуктов и режимы, программируемое время или вес, время суток. В Переключатель: позволяет выбрать продукт, режим, время...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 3/ ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА После подключения Вашего прибора или после отключения электричества, на часах высвечивается 00:00 и две мигающие 0 0 : 0 0 точки. Чтобы настроить часы: Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку ПАУЗА/ 0 0 : 0 0 ОТМЕНА...
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 3/ ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • ДИСПЛЕЙ и ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Руководствуйтесь дисплеем и переключателем при выборе: Продукты Говядина, Блюда, Блюда, Рыба Жидкость Свинина, Овощи Птица ягнёнок приготов приготовленные телятина, ленные из замороженных индюшка из свежих продуктов...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • ПРОГРАММИРОВАНИЕ Ваш прибор подключен, и в нём настроено время. Откройте дверцу, поставьте блюдо в середину печи и закройте дверцу. Если дверца плохо закрыта, прибор работать не будет. Осуществите...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • ПРОГРАММИРОВАНИЕ Программирование режима Нажмите кнопку РЕЖИМЫ и осуществите Ваш выбор. Здесь также доступна функция томление Дождитесь, пока на дисплее замигает символ “00:00”, запрограммируйте желаемое время с помощью переключателя.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • БЫСТРОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Кнопка Быстрое Размораживание позволяет осуществлять быстрое размора живание продуктов. Наилучший результат достигается при максимальном весе продукта 500 грамм. Если масса продукта превышает вышеуказанный вес, используйте кнопку РЕЖИМЫ для его размораживания (смотреть предыдущую страницу).
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • РЕЖИМ ГРИЛЬ Этот режим позволяет подрумянить Ваше блюдо, посыпанное сыром, мясо. Он может использоваться до или после приготовления блюда в зависимости от рецепта. В процессе использования гриля необходимо защищать руки при вынимании блюда...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА •ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГРИЛЯ* Программирование гриля на 2 уровня мощности Нажмите один раз кнопку ГРИЛЬ , чтобы выбрать СИЛЬНЫЙ ГРИЛЬ и 2 раза, чтобы выбрать СЛАБЫЙ ГРИЛЬ Дождитесь, пока на дисплее начнет мигать “00:00”, 4 : 0 0 запрограммируйте...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • РЕЖИМ CRAQUINE («РУМЯНАЯ КОРОЧКА») В режиме CRAQUINE Вы сэкономите время и электроэнергию, сохранив при этом удовольствие от традиционных рецептов (вкус, цвет, хрусткость). • Режим CRAQUINE предусматривает одновременную работу гриля и микроволн.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • РЕЖИМ ПИЦЦА* Пример: чтобы приготовить 1 замороженную пиццу весом 350 г Поместите замороженную пиццу прямо в ёмкость для ПИЦЦЫ, поставьте её в центр вращающегося поддона. 6 : 0 0 Программирование...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 4/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • РЕКОМЕНДАЦИИ В процессе приготовления: • Если Вы запрограммировали время приготовления или воспользовались кнопкой Авто: Вы можете изменить длительность приготовления в любой момент. • Вы можете остановить или включить вращающийся поддон в процессе приготовления...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 5/ ЧИСТКА И УХОД ЗА ВАШИМ ПРИБОРОМ Рекомендуется регулярно чистить печь, Чтобы облегчить процесс чистки поддон удалять все остатки продуктов как внут из печи можно вынуть. Для этого возь ри печи, так и снаружи. Используйте для мите...
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com 6/ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ РУ У Вас возникли сомнения относительно правильного функционирования Вашего прибора? Это не означает, что произошла поломка. В любом случае проверьте следующие параметры: Вы обнаружили, что… Что делать? Проверьте, правильно ли подключен Ваш...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com РУ 7/ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СВЯЗЬ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ • Р Е М О Н Т • С В Я З Ь С П О Т Р Е Б И Т Е Л Я М...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com CZ5702475-00 09/14 Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.

Inhoudsopgave