Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

ERD6DE18S4
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
3
16
29
43

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Electrolux ERD6DE18S4

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero ERD6DE18S4...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES..................10 6.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Pagina 7: Onderhoud En Reinigen

    worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
  • Pagina 8: Temperatuurregeling

    2. Druk op de temperatuurknop als alle etenswaren die al in de koelkast aanwezig ledlampjes zijn uitgeschakeld. zijn, worden opgewarmd. Uitschakelen Druk op de knop FastCool om de functie Houd de temperatuurregelknop ingedrukt FastCool in te schakelen. Het FastCool- gedurende 3 sec. Alle lampjes gaan uit. indicatielampje wordt ingeschakeld.
  • Pagina 9: Vochtregeling

    1. Trek de rails eruit. Verplaats de glazen plaat boven de groentelade niet, om de juiste 2. Plaats het achterste deel van de lade (1) luchtcirculatie te garanderen. op de rails. 4.3 Groentelade De lade is geschikt voor het bewaren van groenten en fruit.
  • Pagina 10: Tips En Advies

    De stand van de vochtregeling is afhankelijk De ventilator wordt automatisch geactiveerd van het type en de hoeveelheid groenten en wanneer dat nodig is. fruit: • Sleuven gesloten: aanbevolen bij kleine De ventilator werkt alleen als de deur hoeveelheden fruit en groenten. gesloten is.
  • Pagina 11: Onderhoud En Reiniging

    • Bewaar geen groenten zoals tomaten, • Sluit de flessen voordat u ze in de aardappelen, uien en knoflook in de koelkast plaatst. koelkast. 6. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig regelmatig de afvoeropening voor WAARSCHUWING! ontdooiwater in het midden van het koelvak. Zie de hoofdstukken over veiligheid.
  • Pagina 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact. stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch instal‐ lateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet stabiel. Controleer of het apparaat stabiel staat.
  • Pagina 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in. apparaat is te laag en de omge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ vingstemperatuur is te hoog. ningspaneel". Er stroomt water over de achter‐ Tijdens automatisch ontdooien Dit is correct. wand van de koelkast.
  • Pagina 14: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuurinstellingleds knip‐ Er is een fout opgetreden bij het me‐ Neem contact op met de erkende peren tegelijkertijd. ten van de temperatuur. servicedienst. Het koelsysteem blijft de voedingsproducten koelen, maar de temperatuurinstelling kan niet worden gewijzigd. 7.3 De deur sluiten 1.
  • Pagina 15 Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. NEDERLANDS...
  • Pagina 16: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Pagina 17: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 19: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Pagina 20: Mise Au Rebut

    • Ne laissez pas les aliments entrer en uniquement des pièces de rechange contact avec les parois intérieures des d'origine. compartiments de l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle 2.4 Éclairage interne peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Pagina 21: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, la température réglée reste enregistrée. 3.3 FastCool fonction La fonction FastCool permet de refroidir rapidement une grande quantité d’aliments Indicateur de température LED chauds pour éviter le réchauffement des Voyant d’alarme denrées déjà...
  • Pagina 22: Clayettes Amovibles

    2. Poussez les glissières à l’intérieur de l’appareil. Pour remonter : 4.2 Clayettes amovibles 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Les parois du réfrigérateur sont équipées de glissières. Vous pouvez modifier la position des étagères. 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails.
  • Pagina 23: Conseils

    rapide des aliments et maintient une température homogène dans le compartiment. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité. La position du contrôle de l’humidité dépend Le ventilateur se met en marche du type et de la quantité de fruits et de automatiquement en cas de besoin.
  • Pagina 24: Entretien Et Nettoyage

    • Enveloppez et placez la viande sur la • Ne conservez pas les fruits exotiques au clayette en verre au-dessus du bac à réfrigérateur. légumes. • Ne conservez pas au réfrigérateur les • Décongelez les aliments à l'intérieur du légumes tels que les tomates, les pommes réfrigérateur.
  • Pagina 25 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Pagina 26 Problème Cause probable Solution La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Bandeau de commande ». La température réglée dans l’appa‐...
  • Pagina 27: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La fonction FastCool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion FastCool ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l'air froid circule pareil. dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Les LED de réglage de la tempéra‐ Une erreur s’est produite lors de la Veuillez contacter le service après- ture clignotent en même temps.
  • Pagina 28: En Matière De Protection De L'environnement

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Pagina 29: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. BEDIENFELD....................34 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................34 5. TIPPS UND HINWEISE................36 6.
  • Pagina 30: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 31: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 32: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
  • Pagina 33: Innenbeleuchtung

    • Achten Sie darauf, dass keine heißen sammelt sich das aufgetaute Wasser im Gegenstände auf die Kunststoffteile des Boden des Geräts. Geräts gelangen. 2.6 Service • Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
  • Pagina 34: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 3.3 FastCool-Funktion Die FastCool Funktion ermöglicht das LED-Temperaturanzeige schnelle Kühlen einer großen Menge warmer Alarmanzeige Lebensmittel, um zu vermeiden, dass bereits FastCool-Anzeige im Kühlschrank gelagerte Lebensmittel erwärmt werden.
  • Pagina 35: Feuchtigkeitsregelung

    2. Schieben Sie die Schienen in den Schrank. Um sie wieder zusammenzubauen: 4.2 Bewegliche Ablagen 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Die Wände des Kühlschranks sind mit Schienen ausgestattet. Sie können die Positionen der Regale ändern. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen.
  • Pagina 36: Tipps Und Hinweise

    eine optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der Lebensmitteln ermöglicht und eine Schublade(n) sorgt. gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechterhält. Legen Sie keine Lebensmittel auf den Feuchtigkeitsregler. Der Ventilator schaltet sich bei Bedarf automatisch ein. Die Position des Feuchtigkeitsreglers hängt von der Art und der Menge des Obstes und Gemüses ab: Der Ventilator ist nur bei geschlossener Tür in Betrieb.
  • Pagina 37: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel ab und trennen Sie sie von • Bewahren Sie exotische Früchte nicht im den rohen. Kühlschrank auf. • Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie • Bewahren Sie Gemüse wie Tomaten, es auf die Glasablage über der Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht Gemüseschublade.
  • Pagina 38 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
  • Pagina 39 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein.
  • Pagina 40: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass kalte Luft im kulation. Gerät zirkuliert. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Die Temperatureinstellungs-LEDs Beim Messen der Temperatur ist ein Wenden Sie sich an das autorisierte blinken gleichzeitig. Fehler aufgetreten.
  • Pagina 41 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Pagina 42 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Pagina 43: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............43 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 45 3.
  • Pagina 44: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Pagina 45: Non Conservare In Questa Apparecchiatura Sostanze

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Pagina 46: Collegamento Elettrico

    2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Pagina 47 • Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica G. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
  • Pagina 48: Pannello Dei Comandi

    3. PANNELLO DEI COMANDI La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 h. Dopo un’interruzione di corrente la temperatura impostata rimane memorizzata. 3.3 Funzione FastCool La funzionalità FastCool consente di Indicatore LED della temperatura raffreddare rapidamente grandi quantità di Spia di allarme alimenti caldi per evitare di riscaldare alimenti FastCool indicatore già...
  • Pagina 49 Per rimontare: 1. Estrarre i binari. 4.2 Ripiani mobili Le pareti del frigorifero sono dotate di guide. È possibile modificare la posizione dei ripiani. 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sulle guide. Per garantire una corretta circolazione dell’aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
  • Pagina 50: Consigli E Suggerimenti

    degli alimenti e mantiene uniforme la temperatura dello scomparto. Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità. La ventola si attiva automaticamente quando La posizione del controllo dell'umidità necessario. dipende dal tipo e dalla quantità di frutta e verdura: • Fessure chiuse: consigliato per quantità La ventola funziona solo quando la porta ridotte di frutta e verdura.
  • Pagina 51: Cura E Pulizia

    • Non inserire cibo caldo all’interno • Non conservare le verdure come dell’apparecchiatura. pomodori, patate, cipolle e aglio nel • Pulire frutta e verdura e collocarle in un frigorifero. cassetto apposito (cassetto verdura). • Chiudere le bottiglie prima di metterle nel •...
  • Pagina 52 7.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐...
  • Pagina 53 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei tura più bassa. comandi”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
  • Pagina 54: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastCool è attiva. Vedere la sezione “funzione Fast‐ Cool”. Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”. I LED relativi alle impostazioni della Si è verificato un errore durante la Contattare il Centro Assistenza Au‐...
  • Pagina 55: Considerazioni Sull'ambiente

    10. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più vicino o contattare il comune di riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e residenza.
  • Pagina 56 222383999-A-392024...

Inhoudsopgave