Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Jura Cool Control Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Cool Control:
Inhoudsopgave

Advertenties

Cool Control
Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Jura Cool Control

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации...
  • Pagina 2: Symbolbeschreibung

    Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf J WARNUNG mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte Verletzungen. Verwendete Symbole Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrem Cool Control noch leichter fällt.
  • Pagina 3: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Bedienelemente Cool Control Verbindungsstück (kann je nach Kaffeevollau- Deckel tomat und dazugehöriger Cappuccino-Düse Edelstahlbehälter variieren) Betriebsanzeige Milchschlauch Netzteil mit Netzkabel Verbindungsstück Q Taste Ein/Aus Adapter Anschlussbuchse Metallrohr...
  • Pagina 4: Wichtige Hinweise

    Regen, Frost und direkter Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sonneneinstrahlung. Sicherheitshinweise sorgfältig. So vermeiden Sie Tauchen Sie den Cool Control, die Kabel und Lebensgefahr durch Stromschlag: Anschlüsse nicht in Wasser. Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen Stellen Sie den Cool Control und seine oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
  • Pagina 5: Aufstellen Und Anschließen

    Q T Drücken Sie die Taste Ein/Aus. T Stecken Sie den Netzstecker in eine Die Betriebsanzeige leuchtet und das Gerät Netzsteckdose. beginnt zu kühlen. E Ihr JURA Cool Control hält die Milch immer im optimalen Temperaturbereich. Die Milch kann nicht gefrieren.
  • Pagina 6: Reinigung Und Pflege

    – alle anderen Teile (Deckel, Adapter etc.) nicht. 3 Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport Bewahren Sie die Verpackung des Cool Control auf. Sie dient zum Schutz beim Transport. Reinigen Sie den Edelstahlbehälter vor dem Transport. Entsorgung Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
  • Pagina 7 Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com. Copyright Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
  • Pagina 8 CAUTION to potential minor injury. Symbols used Prompt to take action. This symbol means that you are being prompted to perform some action. Information and tips to make it even easier to use your Cool Control.
  • Pagina 9: Control Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Control elements Control elements Cool Control Connecting piece (may vary depend- Cover ing on the machine and the associated Stainless steel container cappuccino frother) Operating display Milk pipe Mains cable with power supply unit...
  • Pagina 10: Proper Use

    Do not immerse the Cool Control, cable or For your safety connections in water. Do not put the Cool Control or any individual Please carefully read and observe the important parts in the dishwasher. safety information set out below. To avoid danger...
  • Pagina 11: Preparing And Using For The First Time

    T Fill the stainless steel container with milk. that is not sensitive to water. T Use the cover to close the stainless steel con- Choose a spot for your Cool Control which is tainer. protected against overheating. Ensure that the T Place the stainless steel container in the Cool ventilation slots are not covered.
  • Pagina 12: Cleaning And Maintenance

    + 16 °C to + 32 °C) etc.) are not. 3 Transport and environmentally friendly disposal Transport Keep the packaging for your Cool Control. It should be used to protect the machine during transport. Clean the stainless steel container before trans- porting it. Disposal Please dispose of old machines in an environmen- tally neutral way.
  • Pagina 13: Jura Contact Details / Legal

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 JURA contact details / Legal information 5 JURA contact details / Legal information JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 You will find additional contact details for your country at www.jura.com.
  • Pagina 14: Description Des Symboles

    ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère. Symboles utilisés Demande d'action. Une action vous est demandée. Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre Cool Control.
  • Pagina 15: Eléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande Eléments de commande Cool Control Raccord (peut varier selon la machine à café Couvercle et la buse Cappuccino correspondante) Récipient en inox Tuyau de lait Témoin de fonctionnement Raccord Alimentation avec câble secteur Adaptateur Q Touche Marche/Arrêt...
  • Pagina 16: Remarques Importantes

    Lisez attentivement les importantes consignes de direct. sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse- Ne plongez pas le Cool Control, les câbles ou ment. Voici comment éviter tout risque d'électro- les raccordements dans l'eau. cution : Ne mettez pas le Cool Control ni ses pièces...
  • Pagina 17: Installation Et Raccordement

    T Insérez l'une des extrémités du tuyau de lait dans l'adaptateur. 1 Préparation et mise en service Installation et raccordement Lors de l'installation de votre Cool Control, respec- tez les consignes suivantes : Placez l'appareil sur une surface horizontale, insensible à l'eau.
  • Pagina 18: Nettoyage Et Entretien

    + 32 °C) 3 Transport et élimination écologique Transport Conservez l'emballage du Cool Control. Il vous ser- vira à protéger votre appareil en cas de transport. Nettoyez le récipient en inox avant le transport. Elimination Eliminez les anciens appareils dans le respect de l'environnement.
  • Pagina 19: Contacts Jura / Mentions Légales

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Contacts JURA / Mentions légales 5 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.
  • Pagina 20: Inhoudsopgave

    ATTENZIONE indica il pericolo di possibili lesioni lievi. Simboli adottati Intervento richiesto. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione. Consigli e suggerimenti utili per renderle ancora più facile l'uso del Cool Control.
  • Pagina 21: Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Elementi di comando Cool Control Elemento di collegamento (può variare a Coperchio seconda della macchina automatica e del Contenitore in acciaio inox relativo ugello per cappuccino) Indicatore di funzionamento Tubo del latte...
  • Pagina 22: Avvertenze Importanti

    JURA o presso un centro di «Dati tecnici»). assistenza autorizzato JURA. In caso di assenza prolungata, spegnere Assicurarsi che il Cool Control e il cavo di rete l'apparecchio. non si trovino nelle vicinanze di superfici Utilizzare l'apparecchio sempre sotto surriscaldate.
  • Pagina 23: Operazioni Preliminari E Messa In Servizio

    Collocare l'apparecchio su una superficie T Chiudere il contenitore in acciaio inox con il orizzontale, resistente all'acqua. coperchio. Collocare il Cool Control in modo che sia T Inserire il contenitore in acciaio inox nel Cool protetto da surriscaldamento. Fare attenzione Control.
  • Pagina 24: Pulizia E Manutenzione

    Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Trasporto Tel. +41 (0)62 38 98 233 Conservare l'imballo del Cool Control. Serve da Per altri dati di contatto per i singoli paesi protezione in caso di trasporto. Prima del tra- consultare il sito Internet www.jura.com.
  • Pagina 25: Come Contattare Jura / Avvertenze Legali

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Come contattare JURA / Avvertenze legali La Sua opinione La Sua opinione è importante per noi! Ce la comunichi contattandoci all'indirizzo www.jura.com. Copyright Le istruzioni per l'uso contengono informazioni protette da copyright. È vietato fotocopiare o...
  • Pagina 26: Uw Cool Control

    WING wijst u op mogelijk gevaar voor ernstige verwondingen, het signaal- woord VOORZICHTIG wijst u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen. Gebruikte symbolen Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren. Aanwijzingen en tips om het gebruik van uw Cool Control nog makkelijker te maken.
  • Pagina 27: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Bedieningselementen Cool Control Verbindingsstuk (kan variëren, afhankelijk Afdekking van de volautomaat en de bijbehorende Roestvrijstalen houder cappuccinatore) Bedrijfsindicatie Melkslang Netvoeding met netsnoer Verbindingsstuk Q Toets Aan/Uit Adapter Aansluitbus Metalen buis...
  • Pagina 28: Belangrijke Aanwijzingen

    Voor uw veiligheid den zoals regen, vorst en direct zonlicht. Lees de onderstaande belangrijke veiligheidsaan- Dompel de Cool Control, het netsnoer en de wijzingen aandachtig door en neem deze in acht. aansluitingen nooit in water. Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische...
  • Pagina 29: Voorbereiden En In Gebruik Nemen

    T Steek één kant van de melkslang in de adapter. Opstellen en aansluiten Neem bij het opstellen van uw Cool Control de volgende punten in acht: Plaats het apparaat op een horizontaal, voor water ongevoelig oppervlak. Kies de plaats voor de Cool Control zodanig dat het apparaat tegen oververhitting beschermd is.
  • Pagina 30: Reiniging En Onderhoud

    – alle andere onderdelen (afdekking, adapter enz.) niet. 3 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport Bewaar de verpakking van de Cool Control. Deze dient ter bescherming tijdens het transport. Reinig de roestvrijstalen houder vóór het transport. Afvoer Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
  • Pagina 31: Jura Contacten / Juridische Informatie

    Uw apparaat kan in details afwijken. Feedback We stellen uw mening zeer op prijs! Geef uw bevin- digen door via de contactlink op www.jura.com. Copyright De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright is beschermd. Fotokopiëren of...
  • Pagina 32 ADVERTENCIA hace referencia a posibles lesiones graves y la palabra de adverten- cia ATENCIÓN, a posibles lesiones leves. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su Cool Control sea aún más fácil.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de control Elementos de control Cool Control Pieza de conexión (puede variar dependiendo Tapa de la cafetera y el correspondiente vaporizador Recipiente de acero inoxidable Cappuccino) Indicador de funcionamiento Tubo de leche Bloque con cable de alimentación...
  • Pagina 34 Advertencias importantes directamente a JURA o a un servicio técnico autorizado por JURA. Preste atención a que el Cool Control y el cable Utilización conforme a lo previsto de alimentación no se encuentren en la proximidad de superficies calientes o llamas La máquina está...
  • Pagina 35 T No ponga nunca la máquina en funciona- miento si presenta daños o si el cable de E Su Cool Control de JURA mantiene la leche alimentación está deteriorado. siempre dentro de un rango de temperatura ideal.
  • Pagina 36: Datos Técnicos

    N (para una temperatura ambiente de + 16 °C a Transporte + 32 °C) Conserve el embalaje del Cool Control. Éste tiene la función de proteger la máquina cuando sea transportada. Limpie el recipiente de acero inoxi- dable antes del transporte.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Contactos JURA / Advertencias legales 5 Contactos JURA / Advertencias legales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 Encontrará otros datos de contacto para su país online en www.jura.com.
  • Pagina 38 A palavra ATENÇÃO alerta para eventuais ferimentos graves e a palavra CUIDADO alerta para eventuais ferimentos ligeiros. Símbolos utilizados Solicitação de ação. Aqui o utilizador é solicitado a executar uma ação. Notas e sugestões para facilitar ainda mais o manuseamento do seu Cool Control.
  • Pagina 39: Elementos De Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando Elementos de comando Cool Control Peça de ligação (pode variar conforme a Tampa máquina de café e o respetivo bocal para Recipiente em aço inoxidável Cappuccino) Indicador de funcionamento Tubo do leite Caixa de alimentação com cabo...
  • Pagina 40: Indicações Importantes

    ções de segurança apresentadas a seguir. Assim, direta. evita o perigo de morte por choque elétrico: Não mergulhe o Cool Control, o seu cabo ou Nunca utilize um aparelho se este ou o seu as suas peças de ligação em água.
  • Pagina 41: Preparação E Colocação Em Funcionamento

    1 Preparação e colocação em funcionamento Instalação e ligação Ao instalar o seu Cool Control, observe os seguin- tes pontos: Coloque o aparelho numa superfície horizon- tal e resistente à água. Escolha um local no qual o Cool Control fique Arrefecer leite protegido contra sobreaquecimento.
  • Pagina 42: Limpeza E Manutenção

    Classe de N (para temperatura gica refrigeração ambiente de + 16 °C a + 32 °C) Transporte Guarde a embalagem do Cool Control. Ela serve como protecção para o transporte da máquina. Antes do transporte, limpe o recipiente em aço inoxidável.
  • Pagina 43: Endereços Da Jura / Notas Legais

    A sua opinião é importante! Utilize o acesso de contacto na página www.jura.com. Copyright O manual de instruções contém informações protegidas por direitos de autor. As fotocópias ou traduções para outra língua não são admissíveis sem a autorização prévia por escrito pela JURA Elektroapparate AG.
  • Pagina 44: Symbolbeskrivning

    OBSERVERA när det finns risk för mindre allvarliga personskador. Symboler som används Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd. Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din Cool Control.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Manöverorgan Manöverorgan Cool Control Anslutningsdel (utformningen kan variera Lock beroende på kaffemaskin och tillhörande Behållare i rostfritt stål cappuccino-skummare) Indikator Mjölkslang Nätdel med nätsladd Anslutningsdel Q Knapp Till/Från Adapter Anslutningsuttag Metallrör...
  • Pagina 46: Viktig Information

    Lägg aldrig Cool Control eller någon av dess För din säkerhet delar i diskmaskinen. Stäng av din Cool Control innan du rengör den Läs noggrant igenom och följ de viktiga säker- och dra ur nätsladden. Använd en fuktig, men hetsföreskrifterna nedan. Så här gör du för att inte aldrig våt, trasa när du torkar av Cool Control...
  • Pagina 47: Förberedelse Och Idrifttagning

    Uppställning och anslutning T Stäng locket på behållaren i rostfritt stål. T Ställ behållaren i Cool Control. Beakta följande när du ställer upp din Cool Control: T Anslut mjölkslangen till cappuccino-skum- Ställ upp apparaten på ett plant och vattenbe- maren på din kaffemaskin.
  • Pagina 48: Avfallshantering

    5 JURA kontakt / Juridisk infor- avfallshantering mation Transport JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 Spara förpackningen till Cool Control. Den skyddar CH-4626 Niederbuchsiten apparaten under transport. Rengör behållaren i Tel. +41 (0)62 38 98 233 rostfritt stål före transport. Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på...
  • Pagina 49 2 Очистка и уход 3 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями Транспортировка ..............................53 Утилизация ................................54 4 Технические данные 5 Контакты с компанией JURA / правовая информация Описание символов Предупреждения Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается J ВНИМАНИЕ...
  • Pagina 50: Элементы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления Элементы управления Холодильная установка Cool Control Соединительный элемент (возможны Крышка отличия в зависимости от исполнения Контейнер из высококачественной стали автоматической кофе-машины и соот- Индикатор рабочего состояния ветствующей насадки для приготовления Блок питания с сетевым шнуром...
  • Pagina 51: Важные Указания

    обслуживания компании JURA; исключительно для охлаждения и сохранения следите за тем, чтобы холодильная свежести молока во входящем в комплект установка Cool Control и сетевой шнур не поставки контейнере из высококачественной находились вблизи горячих поверхностей стали. Любое иное использование будет рас- или...
  • Pagina 52: Подготовка И Запуск В Эксплуатацию

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию перед проведением очистки выключите выберите место установки для Cool Control холодильную установку Cool Control и так, чтобы не допускать ее перегрева. выньте сетевой штекер. Всегда протирайте следите за тем, чтобы вентиляционные...
  • Pagina 53: Охлаждение Молока

    Загорается индикатор рабочего состояния и установка начинает выполнять охлажде- ция в соответствии с эколо- ние. гическими требованиями E Ваша холодильная установка Cool Control от компании JURA всегда поддерживает Транспортировка оптимальные температурные условия для хранения молока. Замораживание молока Сохраните упаковку холодильной установки...
  • Pagina 54: Утилизация

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Технические данные 4 Технические данные 5 Контакты с компанией JURA / правовая информация Напряжение 100–240 V ~, 50–60 Hz Проверка надежности JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 Мощность 25 Вт CH-4626 Niederbuchsiten Температурный Охлаждение до 25 °C Тел. +41 (0)62 38 98 233 диапазон...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com 69838/CoolControl/de-ru/201104...

Inhoudsopgave