Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’ USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING ANVÄNDARMANUAL MANUAL DE USO...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’ USO ......................3 USER MANUAL ........................6 BEDIENUNGSANLEITUNG ....................9 MANUEL D’UTILISATION ....................12 GEBRUIKSAANWIJZING ....................15 ANVÄNDARMANUAL .......................18 MANUAL DE USO......................21...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze e Suggerimenti un’apertura comunicante diretta- mente con l’esterno per garantire • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono l’afflusso di aria pulita. Quando la ai diversi modelli di questo appa- cappa per cucina è utilizzata in recchio.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Non lasciare mai fiamme alte sotto componenti elettrici ed elettronici. la cappa quando è in funzione. Assicurandosi che questo pro- • Regolare l’intensità della fiamma in dotto sia smaltito correttamente, modo da dirigerla esclusivamente si contribuirà...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Illuminazione • Per la sostituzione contattare l’Assistenza Tecnica (“Per l’acquisto rivolgersi all’assistenza tecnica”). • Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. Comandi Tasto Funzione Spegne il Motore.
All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used and Suggestions in conjunction with appliances supplied with energy other than • The Instructions for Use apply electric, the negative pressure in to several versions of this appli- the room must not exceed 0,04 ance.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com the sides. or the shop where you purchased • Deep fat fryers must be continu- the product. ously monitored during use: over- • Switch off or unplug the appliance heated oil can burst into flames. from the mains supply before car- •...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Controls Lighting For replacement contact technical support. (“To purchase con-tact technical support”) Button Function Turns the Motor off. Buttons Turns the motor on at T1+T2 are speed one Buttons Turns the Motor on at T1+T3 are speed two Press and hold for...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen und Öffnung nach Außen aufweisen, damit ein ausreichender Luftaus- Hinweise tausch gewährleistet wird. Wird die Abzugshaube zusammen mit • Diese Gebrauchsanleitungen be- nicht mit Strom betriebenen Geräte ziehen sich auf die verschiedenen eingesetzt, darf der Unterdruck im Modelle der Abzugshaube.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Die Flamme so regulieren, dass dieses Produktes können bei der sie nicht über den Boden des zuständigen Behörde, der örtlichen Kochgeschirrs hinausreicht. Abfallbeseitigung oder bei dem • Fritteusen müssen während des Händler, der das Gerät verkauft Gebrauchs ständig überwacht hat, eingeholt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Beleuchtung Für den Austausch der LED-Strahler wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Taste Funktion T1 Stellt den Motor Schaltet den Motor bei der ersten Be- Die Tasten T1+T2 triebsge schwindigkeit leuch-ten. ein.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils et Suggestions à gaz), vous devez garantir un degré d’aération suffisant dans la • Les instructions pour l’utilisation pièce, afin d’empêcher le retour se réfèrent aux différents modèles du flux des gaz de sortie. La cui- de cet appareil.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation • ATTENTION: Les parties ac- cessibles peuvent devenir très • Cette hotte aspirante a été conçue chaudes durant l’utilisation des exclusivement pour un usage appareils de cuisson. domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine.
All manuals and user guides at all-guides.com Commandes Touche Fonction Coupe le moteur. - Filtres anti-graisse Z lavables Démarre le moteur Les touches T1+T2 au lave-vaisselle, ils doivent être en première vitesse sont al-lumées. lavés environ tous les 2 mois Démarre le moteur Les touches T1+T3 en deuxième vitesse...
All manuals and user guides at all-guides.com Adviezen en Suggesties ding staat met de buitenlucht om de toevoer van schone lucht te ga- • De gebruiksaanwijzingen hebben randeren. Wanneer de afzuigkap betrekking op verschillende mo- in combinatie met niet-elektrische dellen van dit apparaat. Mogelijk apparaten wordt gebruikt, mag vindt u dan ook beschrijvingen van de onderdruk in het vertrek niet...
All manuals and user guides at all-guides.com ders onbedekt onder een werken- van verkeerde afvalbehandeling. de afzuigkap. Neem voor meer details over het • Regel de vlammen altijd zo dat recyclen van dit product contact op ze niet langs de pannen omhoog- met uw gemeente, de plaatselijke komen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Verlichting Neem voor de vervanging contact op met de klanten- service. (‘Wend u voor de aankoop tot de klantenser- vice’). Toets Functie Zet de motor uit. Schakelt de motor De toetsen T1+T2 op de eerste snel- branden.
All manuals and user guides at all-guides.com Rekommendationer Och med andra apparater som inte är eldrivna, får inte lokalens negativa Tips lufttryck överskrida 0,04 mbar för att förhindra att rök sugs tillbaka • Bruksanvisningen refererar till in i lokalen via köksfläkten. olika modeller av denna apparat.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com • Flambera inte under köksfläkten. underhåll. Det finns risk för eldsvåda. • Rengör och/eller byt ut filtren • Denna apparat får användas av efter den angivna tidsperioden barn (över 8 år), personer med (brandrisk).
All manuals and user guides at all-guides.com Kommandon Belysning • För byte kontakta servicecenter (“För inköpet vänd dig till ett service-centra”). Knapp Funktion Stänger av motorn. Slår på motorn på Knapparna T1+T2 är den första hastig- tända. heten. Slår på motorn på Knapparna T1+T3 är den andra hastig- tända.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y Sugerencias flujo de los gases de escape. La cocina debe tener una abertura • Las instrucciones de uso se comunicante directamente con el aplican a varios modelos de exterior para asegurar la entrada este aparato.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca utilice la campana para producto a eliminar se debe llevar fines distintos de aquellos para a un centro de recogida apropiado los que fue diseñada. para el reciclado de equipos eléc- •...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Iluminación • Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia técnica (“Para la compra dirigirse a la asistencia técnica”). • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com 991.0377.985_02 - 160901 D001126_01...