Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung ...... 7
[en] Instructions for use and installation ... 24
[fr] Notices d'utilisation et de montage .... 41
[it]
Istruzioni per l'uso ed il montaggio ..... 59
[nl] Gebruiksaanwijzing en
installatievoorschrift .......................... 77
KA79..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF KA79 Series

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie [de] Gebrauchs- und Montageanleitung ..7 [en] Instructions for use and installation ... 24 [fr] Notices d'utilisation et de montage ..41 [it] Istruzioni per l'uso ed il montaggio ..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ....... 7 Hinweise zur Entsorgung ......... 8 Lieferumfang ............ 8 Gerät aufstellen ..........8 Aufstellmaße ..........10 Türöffnungswinkel .......... 10 Gerät anschließen .......... 11 Türenmontage ..........13 Gerät kennenlernen ........14 Gerät einschalten ...........
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com en Table of contents Safety and warning information ..... 24 Directions for disposal ........25 Specifications supplied ........25 Installing the appliance ........25 Installation dimensions ........27 Door opening angle ........27 Connecting the appliance ......
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com fr Table des matières Consignes de sécurité et avertissements ..41 Consignes pour la mise au rebut ....42 Étendue des fournitures ........ 42 Installation de l'appareil ......... 43 Dimensions d'installation ....... 44 Angle d'ouverture de porte ......
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com it Indice Avvertenze di sicurezza e pericolo ....59 Avvertenze per lo smaltimento ...... 60 Fornitura ............60 Predisposizione dell'apparecchio ....61 Misure di installazione ........62 Angolo di apertura della porta ...... 62 Allacciamento dell'apparecchio ....
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com nl inhoudsopgave Veiligheids- en waarschuwingsinstructies ..77 Instructies betreffende het afvoeren ....78 Leveringsomvang ........... 78 Apparaat plaatsen ......... 78 Opstellingsmaten ........... 80 Deuropeningshoek ........80 Apparaat aansluiten ........81 Deurmontage ..........83 Apparaat leren kennen ........
  • Pagina 7: Sicherheits- Und Warnhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g ■ Sicherheits- und Warnhinweise (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern.
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Bestimmungen Lieferumfang Das Gerät eignet sich Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln, ■ eventuelle Transportschäden. zur Eisbereitung. ■ Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
  • Pagina 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    All manuals and user guides at all-guides.com Untergrund Raumtemperatur und Belüftung beachten Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben. Falls Raumtemperatur notwendig den Boden verstärken. Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse Das Gerät ist sehr schwer. Leergewicht der folgenden ausgelegt.
  • Pagina 10: Aufstellmaße

    All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellmaße Abstandshalter *720 mm mit Maße in mm Maße in mm Abstandshaltern Seitenwand Abstand min. 22 Seitenwand Tiefe Schubladen voll ausziehbar bei 145° Türöffnung Maße in mm Türöffnungswinkel min. Schubladen voll ausziehbar bei 145° Türöffnung Maße in mm...
  • Pagina 11: Gerät Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerät ausrichten Gerät anschließen Hinweis Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. einer Wasserwaage eben ausgerichtet sein. Während des Transports kann es vorkommen, dass Steht das Gerät schief, kann dies dazu führen, dass die sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Kühlraumtür ist tiefer: Wenn das Gerät exakt ausgerichtet ist, aber eine Gerätetür tiefer steht: 1. Gerätetüren öffnen. 2. 3 Schrauben herausdrehen und Sockelleiste abnehmen. 3. Mutter lösen. 4. Einstell-Mutter drehen, bis die Gerätetüren ausgerichtet sind.
  • Pagina 13: Türenmontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Türenmontage Durch das Eigengewicht und die Beladung der Tür mit Lebensmitteln kann es vorkommen, dass sich die Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstüren passt, Kühlraumtür neigt, auch wenn das Gerät selbst gerade können die Türgriffe oder Gerätetüren abgenommen steht.
  • Pagina 14: Gerät Kennenlernen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerät kennenlernen Gerät Die Ausstattung der Modelle kann variieren. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Kühlraum Gefrierraum (4 Sterne) Bedienelemente Türablage (2-Sterne-Fach) Hinweis Nur diese Türablage hat 2 Sterne, der übrige Gefrierraum hat 4 Sterne. Türablagen Eiswürfelschalen Glasablagen Gefrierraum...
  • Pagina 15: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Symbole im Anzeigefeld Taste „freezer/super“ Tastensperre (Kindersicherung) Temperatur im Gefrierraum einstellen. ■ Tastensperre ist eingeschaltet. Funktion „Super-Gefrieren“ ein- und ■ ausschalten. Taste „Alarm aus“ Warnton des Türalarms ausschalten. ■ Anzeige des Temperaturalarms ausschalten. ■...
  • Pagina 16: Gerät Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Gefrierraum Gerät einschalten Die Temperatur ist von -16 °C bis -22 °C einstellbar. Die Taste „freezer/super“ so oft drücken, bis die Den Netzstecker in die Steckdose einstecken. gewünschte Gefrierraum-Temperatur eingestellt ist. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Temperaturanzeigen blinken und die Anzeigefelder zeigen das Symbol „alarm“...
  • Pagina 17: Super-Gefrieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Super-Gefrieren Tastensperre (Kindersicherung) Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern Bei eingeschalteter Tastensperre sind alle Tasten durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, gesperrt. Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Bei eingeschalteter Tastensperre kann bei einem Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der Warnsignal mit der Taste „Alarm aus“...
  • Pagina 18: Energiesparmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Gefrierraum Der Kühlraum An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch werden.
  • Pagina 19: Max. Gefriervermögen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Max. Gefriervermögen Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen in Berührung bringen. Angaben über das max. Gefriervermögen in Zum Einfrieren geeignet sind: 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. ■ Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Voraussetzungen für Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige...
  • Pagina 20: Gefriergut Auftauen

    All manuals and user guides at all-guides.com Türablagen Gefriergut auftauen Die Türablagen lassen sich herausnehmen. Die Türablagen nach oben herausziehen. Je nach Art und Verwendungszweck können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: bei Raumtemperatur ■ im Kühlschrank ■ im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator ■...
  • Pagina 21: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ablage Gerät ausschalten Zur Aufbewahrung von Getränkedosen. und stilllegen Gerät ausschalten Netzstecker ausstecken oder Sicherung ausschalten. Kühlmaschine und Beleuchtung schalten ab. Wenn das Gerät ausgeschaltet werden soll, ohne den Netzstecker auszustecken (z. B. während des Urlaub): Die Tasten „freezer/super“...
  • Pagina 22: Gerät Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerät reinigen Energie sparen Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum ■ Achtung aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und ■ oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Lösungsmittel verwenden.
  • Pagina 23: Kleine Störungen Selbst Beheben

    All manuals and user guides at all-guides.com Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Gerät Störung Mögliche Ursache...
  • Pagina 24: Safety And Warning Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Do not store products with flammable propellant enTable of contentse n I n s t r u c t i o n s f o r u s e ■ Safety and warning information gases (e.g.
  • Pagina 25: Directions For Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com General requirements Specifications supplied The appliance is suitable for the following tasks: After unpacking the appliance, check all parts for Chilling and freezing food, ■ transport damage. Making ice cubes. ■ If you find any defects, contact the retailer from whom This appliance is intended for domestic use in private you purchased the appliance or our After-sales Service.
  • Pagina 26: Observe The Room Temperature And Ventilation Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com Floor surface Observe the room temperature and ventilation requirements The floor at the installation site must not give. Reinforce the floor if necessary. Room temperature The appliance is very heavy. The weight when empty is The appliance is designed for a certain climate class.
  • Pagina 27: Installation Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation dimensions Spacers *720 mm with spacers Dimensions in mm Dimensions in mm Side panel clearance min. 22 Side panel depth Drawers can be pulled out fully at door opening of 145° Dimensions in mm Door opening angle min.
  • Pagina 28: Connecting The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Levelling the appliance Connecting the appliance Note After setting up the appliance, wait for at least 1 hour To ensure that it functions properly, the appliance must before starting the appliance up. The oil contained in be set level using a spirit level.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. If the fridge compartment door is lower: If the appliance is exactly level but one of the doors is lower than the other: 1. Open the appliance doors. 2. Unscrew the 3 screws holding the base panel and remove it.
  • Pagina 30: Fitting The Doors

    All manuals and user guides at all-guides.com Note Fitting the doors Due to its own weight or when the door is filled with foodstuffs, it is possible that the fridge compartment If the appliance is too big to fit through the doors of door leans even when the appliance is standing up your home, the door handles or the appliance doors vertically.
  • Pagina 31: Getting To Know The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know the appliance Appliance The features of the models may vary. The illustrations may differ from your particular model. Fridge compartment Freezer compartment (4 stars) Operating controls Door pocket (2-star compartment) Note Only the door pocket is rated as 2 stars, the rest of the freezer compartment is 4-star rated.
  • Pagina 32: Operating Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating controls Symbols on the display panel "freezer/super" button Button lock (childproof lock) For setting the temperature in the freezer ■ Button lock is switched on. compartment. For switching fast freezing function on and off. ■...
  • Pagina 33: Switching On The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Freezer compartment Switching on the appliance The temperature can be set to between -16 °C and -22 °C. Plug the mains plug into the mains outlet socket. Repeatedly press the "freezer/super " button until the The appliance will start cooling.
  • Pagina 34: Fast Freezing Function

    All manuals and user guides at all-guides.com Fast freezing function Button lock (childproof lock) Food should be frozen thoroughly as quickly as When the button lock is switched on, all buttons are possible. This ensures that vitamins, nutritional values, locked. the look and the taste of the food is retained.
  • Pagina 35: Energy-Saving Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Freezer compartment Fridge compartment Do not refreeze defrosted food. It can only be refrozen after it has been made into a ready-to-eat meal (cooked The fridge compartment is the perfect place for keeping or roasted).
  • Pagina 36: Max. Freezing Capacity

    All manuals and user guides at all-guides.com Max. freezing capacity Freezing fresh food You will find information on the maximum freezing Only use fresh, undamaged food for freezing. capacity in 24 hours on the rating plate. In order to retain the nutritional value, aroma and colour of the food as much as possible, blanch vegetables Conditions for use of max.
  • Pagina 37: Defrosting Frozen Food

    All manuals and user guides at all-guides.com Door pockets Defrosting frozen food The door pockets can be removed. Pull the door pockets upwards to remove. You can choose between the following options, depending on the type of food and its intended use: at ambient temperature ■...
  • Pagina 38: Switching Off And Shutting Down The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Shelf Switching off and shutting For holding drinks cans. down the appliance Switch off the appliance Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit-breaker. The refrigeration system and lights switch off. If the appliance is to be switched off but not unplugged (e.g.
  • Pagina 39: Cleaning The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the appliance Saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room. ■ Caution The appliance must be installed out of direct sunlight Do not use gritty, acidic or chlorine-based cleaning ■...
  • Pagina 40: Rectifying Minor Faults Yourself

    All manuals and user guides at all-guides.com Rectifying minor faults yourself Before calling After-sales Service: Check whether you can rectify the fault yourself by using the notes below. You must pay the cost of the After-sales Service call out – even during the guarantee period. Appliance Problem Possible cause...
  • Pagina 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Pendant l'utilisation frTable des matièresf r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur ■...
  • Pagina 42: Dispositions Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Risques à éviter pour les enfants et les * Mise au rebut de votre ancien appareil personnes vulnérables Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de Ces risques concernent : l'environnement permet d'en récupérer de précieuses les enfants,...
  • Pagina 43: Installation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Distance minimale jusqu'à la paroi arrière Installation de l'appareil Montez les écarteurs ci-joints sur les fixations prévues au dos de l'appareil. Transport L'appareil est lourd et doit être sécurisé lors du transport et du montage. En raison du poids et des dimensions de l'appareil, au minimum deux personnes sont requises pour installer l'appareil de manière sûre, afin de réduire au maximum...
  • Pagina 44: Dimensions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions d'installation Écarteurs *720 mm avec écarteurs Dimensions en mm Dimensions en Distance paroi latérale min. 22 Profondeur paroi latérale Tiroirs entièrement extensibles à une ouverture de porte de 145° Dimensions en mm Angle d'ouverture de porte min.
  • Pagina 45: Raccordement De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustement de l'appareil Raccordement de l'appareil Remarque Une fois l'appareil installé, attendez au moins 1 heure Pour que l'appareil fonctionne impeccablement, il faut avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, l'horizontaliser à...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com 5. La porte du compartiment réfrigérateur est plus Lorsque l'appareil est correctement aligné mais basse : qu'une porte est plus basse : 1. Ouvrez les portes de l'appareil. 2. Desserrez 3 vis et retirez la plinthe. 3.
  • Pagina 47: Montage Des Portes

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarque Montage des portes Il peut arriver que la porte soit inclinée, en raison de son propre poids et du poids des produits alimentaires Si l'appareil ne passe pas par les portes du logement, il qui y sont rangés, même lorsque l'appareil en lui-même est possible de retirer ses portes ou ses poignées.
  • Pagina 48: Présentation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de l'appareil Appareil L'équipement des modèles peut varier. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur (4 étoiles) Bandeau de commande Balconnet (compartiment 2 étoiles) Remarque Seul ce balconnet a 2 étoiles, le reste du compartiment congélateur a 4 étoiles.
  • Pagina 49: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commande Symboles de la zone d'affichage Touche « freezer/super » Blocage des touches (sécurité Régler la température du compartiment ■ enfants) congélateur. Le blocage des touches est activé. Activer ou désactiver la fonction « Super- ■...
  • Pagina 50: Mise En Service De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment congélateur Mise en service de l'appareil La température peut être réglée entre -16 °C et -22 °C. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. touche «...
  • Pagina 51: Super-Congélation

    All manuals and user guides at all-guides.com Super-congélation Blocage des touches (sécurité enfants) Les aliments doivent congeler à cœur le plus vite possible pour qu'ils conservent leurs vitamines, leur Toutes les touches sont bloquées lorsque le blocage valeur nutritive, leur apparence et leur goût. des touches est activé.
  • Pagina 52: Mode Économie D'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Ne recongelez pas les produits alimentaires qui ont été partiellement ou entièrement décongelés. Ne Le compartiment réfrigérateur est l'endroit idéal où recongelez les produits qu'après les avoir transformés ranger des gâteaux et pâtisseries, des plats cuisinés, (cuisson ou rôtissage).
  • Pagina 53: Capacité De Congélation Maximale

    All manuals and user guides at all-guides.com Rangement de produits congelés Remarque Le balconnet 2 étoiles peut servir pour entreposez Introduisez les bacs de produit congelé jusqu'à la temporairement de la glace et des aliments à -12 °C. butée afin d'assurer une libre circulation d'air. Le reste du compartiment congélateur a 4 étoiles.
  • Pagina 54: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Durée de conservation des produits Clayette en verre au-dessus du tiroir surgelés Les clayettes en verre se retirent facilement. La durée de conservation dépend de la nature des Tirez la clayette en verre vers vous et retirez-la vers le produits alimentaires.
  • Pagina 55: Coupure Et Remisage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Tiroir Balconnet avec couvercle Les tiroirs se retirent facilement. Ce casier se retire facilement. Tirez le tiroir jusqu'en butée, soulevez-le vers l'avant et Tirez-le vers le haut pour le retirer. retirez-le complètement. Casier de rangement Pour stocker les canettes de boissons.
  • Pagina 56: Dégivrage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dégivrage Odeurs Si des odeurs désagréables se dégagent : Compartiment réfrigérateur 1. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le Lorsque l'appareil fonctionne, des gouttes d'eau ou du disjoncteur en position éteinte. givre se forment sur la paroi arrière du compartiment 2.
  • Pagina 57: Économies D'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com Économies d'énergie Bruits de fonctionnement Placez votre appareil dans un endroit sec et bien ■ Bruits parfaitement normaux aéré. L'appareil ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil ni se trouver à proximité d'une Bourdonnements étouffés source de chaleur (par ex., radiateur, cuisinière).
  • Pagina 58: Remédier Soi-Même Aux Petites Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Remédier soi-même aux petites pannes Avant d'appeler le service après‐vente (SAV) : Vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même à la panne à l'aide des indications qui suivent. Vous éviterez ainsi des dépenses inutiles car le coût des appels passés au service après-vente et le déplacement du technicien sont à...
  • Pagina 59: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    All manuals and user guides at all-guides.com Durante l'uso itIndice i t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Avvertenze di sicurezza Non utilizzare mai apparecchi elettrici all'interno ■ e pericolo dell'apparecchio (ad es.
  • Pagina 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Proteggere dai rischi i bambini e le * Smaltimento apparecchio dismesso persone in pericolo Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Se smaltiti in modo ecocompatibile, da essi si possono Sono in pericolo: recuperare materiali utili.
  • Pagina 61: Predisposizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Distanza minima dalla parete posteriore Predisposizione Con le viti fissare i distanziatori forniti in dotazione nelle apposite aperture situate sul lato posteriore dell'apparecchio dell'apparecchio. Trasporto L'apparecchio è pesante e durante il trasporto e il montaggio deve essere fissato.
  • Pagina 62: Misure Di Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Misure di installazione Distanziatore *720 mm con distanziatori Misure in mm Misure in mm Distanza dalla parete laterale min. 22 Profondità dalla parete laterale Cassetti completamente estraibili con un'apertura di porta a 145° Misure in mm Angolo di apertura della porta min.
  • Pagina 63: Allacciamento Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Livellare l'apparecchio Allacciamento dell'apparecchio Avvertenza Dopo l'installazione dell'apparecchio, aspettare almeno Affinché l'apparecchio possa funzionare perfettamente 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto occorre livellarlo con una livella a bolla d'aria. può...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com 5. La porta del vano frigorifero è più profonda. Se l'apparecchio è livellato esattamente ma una porta dell'apparecchio è più profonda: 1. Aprire le porte dell'apparecchio. 2. Svitare 3 viti e rimuovere lo zoccolo. 3.
  • Pagina 65: Montaggio Della Porta

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza Montaggio della porta Grazie al peso proprio e il carico della porta con alimenti può succedere che la porta del vano frigorifero Se l'apparecchio non passa dalle porte dell'abitazione si pieghi, anche se l'apparecchio è collocato in piano. è...
  • Pagina 66: Imparare A Conoscere L'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Imparare a conoscere l'apparecchio Apparecchio La dotazione dei modelli può variare. Sono possibili differenze rispetto alle illustrazioni. Vano frigorifero Vano congelatore (4 stelle) Elementi di comando Balconcini della porta (scomparto da 2 stelle) Avvertenza Solo questi balconcini della porta hanno 2 stelle, il resto del vano congelatore ha 4 stelle.
  • Pagina 67: Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Simboli nel campo del display Tasto “freezer/super” Blocco dei tasti (dispositivo per la Impostazione della temperatura nel vano ■ sicurezza dei bambini) congelatore. Il blocco dei tasti è attivato. Attivazione e disattivazione della funzione ■...
  • Pagina 68: Attivazione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Vano congelatore Attivazione dell'apparecchio È possibile impostare la temperatura tra -16 °C e -22 °C. Inserire la spina nella presa di corrente. Premere il tasto “freezer/super” finché non viene L'apparecchio inizia a raffreddare. impostata la temperatura del vano congelatore Gli indicatori della temperatura lampeggiano e desiderata.
  • Pagina 69: Congelamento Super

    All manuals and user guides at all-guides.com Congelamento super Blocco dei tasti (dispositivo per la sicurezza dei bambini) Gli alimenti devono essere surgelati fino al centro il più rapidamente possibile affinché vengano conservati le Quando la funzione di blocco dei tasti è attivata, tutti i vitamine, le sostanze nutritive, l'aspetto e il sapore.
  • Pagina 70: Modalità A Risparmio Energetico

    All manuals and user guides at all-guides.com Vano congelatore Il vano frigorifero Non congelare di nuovo i cibi scongelati o semiscongelati. È possibile congelare nuovamente un Il vano frigorifero è il luogo di conservazione ideale per alimento scongelato soltanto dopo averlo cotto o cibi pronti, prodotti da forno, conserve, latte arrostito.
  • Pagina 71: Capacità Di Congelamento Max

    All manuals and user guides at all-guides.com Capacità di congelamento max. Congelamento di alimenti freschi Indicazioni sulla capacità di congelamento max. nell'arco delle 24 ore si trovano sulla targhetta di Per il congelamento, utilizzare solo alimenti freschi e in identificazione. condizioni perfette.
  • Pagina 72: Scongelamento Di Cibi Congelati

    All manuals and user guides at all-guides.com Durata di conservazione dei cibi congelati Ripiani in vetro sul cassetto La durata di conservazione dipende dal tipo di I ripiani in vetro sono estraibili. pietanza. Estrarre il ripiano in vetro e toglierlo muovendolo verso l'alto.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Contenitori per cubetti di ghiaccio Scomparto per le uova I contenitori per cubetti di ghiaccio servono per la produzione e la conservazione dei cubetti di ghiaccio. Estrarre i contenitori per cubetti di ghiaccio. Balconcino della porta con sportello Questo scomparto può...
  • Pagina 74: Arresto E Disattivazione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Arresto e disattivazione Pulizia dell'apparecchio dell'apparecchio Attenzione Non utilizzare detergenti abrasivi, solventi o ■ Spegnimento dell'apparecchio contenenti acidi o sabbia. Staccare la spina o disattivare il fusibile. Non utilizzare detergenti aggressivi o spugnette ■...
  • Pagina 75: Risparmio Energetico

    All manuals and user guides at all-guides.com Risparmio energetico Rumori di funzionamento Collocare l'apparecchio in un locale asciutto e con ■ Rumori normali possibilità di ventilazione! L'apparecchio non deve essere esposto alla luce solare diretta o vicino a una Ronzio fonte di calore (ad es.
  • Pagina 76: Eliminazione Di Piccole Anomalie

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione di piccole anomalie Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica: verificare se non è possibile eliminare autonomamente l'anomalia, sulla base delle seguenti indicazioni. I costi del diritto di chiamata al servizio di assistenza tecnica sono a carico del cliente – anche durante il periodo di garanzia! Apparecchio Guasto...
  • Pagina 77: Veiligheids- En Waarschuwingsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Geen spitse of scherpe objecten gebruiken, om rijp- nlinhoudsopgaven l g e b r u i k e r s a a n w i j z i n g ■ Veiligheids- en en ijslagen te verwijderen.
  • Pagina 78: Instructies Betreffende Het Afvoeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene bepalingen Leveringsomvang Het apparaat is geschikt Controleer na het uitpakken alle onderdelen op voor het koelen en bevriezen van levensmiddelen, ■ eventuele transportschade. voor ijsbereiding. ■ Neem in geval van klachten contact op met de winkel Dit apparaat is bedoeld voor het huishoudelijk gebruik waarbij u het apparaat heeft gekocht of met onze in een privé...
  • Pagina 79: Let Op De Kamertemperatuur En De Ventilatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Ondergrond Let op de kamertemperatuur en de ventilatie De bodem op de opstellocatie mag niet meegeven. Indien nodig de bodem versterken. Ruimtetemperatuur Het apparaat is zwaar. Zie voor het leeggewicht de Het apparaat is ontworpen voor een bepaalde volgende tabel.
  • Pagina 80: Opstellingsmaten

    All manuals and user guides at all-guides.com Opstellingsmaten Afstandshouder *720 mm met Afstandshouders Afmetingen in mm Afmetingen in Zijwand afstand min. 22 Zijwand diepte Laden volledig uittrekbaar bij 145° deuropening Afmetingen in mm Deuropeningshoek min. Laden volledig uittrekbaar bij 145° deuropening Afmetingen in mm...
  • Pagina 81: Apparaat Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat uitlijnen Apparaat aansluiten Aanwijzing Na het opstellen van het apparaat minimaal 1 uur Om te zorgen dat het apparaat optimaal functioneert, wachten, tot het apparaat in bedrijf wordt genomen. moet deze met een waterpas horizontaal worden Tijdens het transport kan het gebeuren, dat in de uitgelijnd.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Koelruimtedeur is dieper: Wanneer het apparaat exact horizontaal is gesteld, maar echter één apparaatdeur dieper staat: 1. Apparaatdeuren openen. 2. 3 schroeven er uit draaien en de plint verwijderen. 3. Moer losdraaien. 4.
  • Pagina 83: Deurmontage

    All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzing Deurmontage Door het eigen gewicht en de belading van de deur met levensmiddelen kan het voorkomen dat de deur Wanneer het apparaat niet door de deur van de woning van de koelruimte helt, zelfs wanneer het apparaat past, kunnen de deurgrepen of deuren van het recht staat.
  • Pagina 84: Apparaat Leren Kennen

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat leren kennen Apparaat De uitrusting van de modellen kan variëren. Afwijkingen van de afbeeldingen zijn mogelijk. Koelruimte Vriesruimte (4 sterren) Bedieningselementen Deurvakjes (2-sterren vak) Aanwijzing Alleen deze deurvakjes hebben 2 sterren, de overige vriesruimte heeft 4 sterren.
  • Pagina 85: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Symbolen op het display Toets „freezer/super“ Toetsblokkering (kinderslot) Temperatuur in vriesruimte instellen. ■ Toetsblokkering is ingeschakeld. Functie „Super-vriezen“ in- en uitschakelen. ■ Toets „Alarm uit“ Waarschuwingsgeluid van het deuralarm ■ uitschakelen. Weergave van het temperatuuralarm ■...
  • Pagina 86: Apparaat Inschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vriesruimte Apparaat inschakelen De temperatuur van worden ingesteld van -16 °C tot -22 °C. De stekker in het stopcontact steken. De toets „freezer/super“ net zo vaak indrukken, totdat Het apparaat begint te koelen. de gewenste vriesruimte-temperatuur is ingesteld.
  • Pagina 87: Super-Vriezen

    All manuals and user guides at all-guides.com Super-vriezen Toetsblokkering (kinderslot) Levensmiddelen moeten zo snel mogelijk tot in de kern Bij ingeschakelde toetsblokkering zijn alle toetsen worden bevroren, zodat vitamines, voedingswaarde, geblokkeerd. uiterlijk en smaak behouden blijven. Bij ingeschakelde toetsenblokkering kan bij een Schakel enkele uren voor het plaatsen van de verse waarschuwingssignaal met de toets „Alarm uit“...
  • Pagina 88: Alarm Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vriesruimte De koelruimte Ontdooide waren niet weer invriezen. Pas na het verwerken in een gerecht (gekookt of gebraden) kan De koelruimte is de ideale bewaarlocatie voor bereide het opnieuw ingevroren worden. gerechten, gebak, conserven, melk en kaas. De maximale bewaarduur niet meer geheel benutten.
  • Pagina 89: Max. Vriesvermogen

    All manuals and user guides at all-guides.com Max. vriesvermogen Verse levensmiddelen bevriezen Informatie over de maximale invriescapaciteit in 24 uur vindt u op de typeplaat. Gebruik voor het invriezen alleen verse levensmiddelen. Om voedingswaarde, aroma en kleur zo goed mogelijk Vereisten voor maximale vriescapaciteit te behouden, moeten groenten voor het invriezen Super-vriezen voor het plaatsen van verse producten...
  • Pagina 90: Diepvriesproduct Ontdooien

    All manuals and user guides at all-guides.com Houdbaarheid van het diepvriesproduct Glasplateau boven de lade De houdbaarheid is afhankelijk van het soort De glasplateaus kunnen worden verwijderd. levensmiddel. De glasplateaus er uit trekken en naar boven toe verwijderen. Bij een temperatuur van -18 °C: Vis, wordt, bereide gerechten, brood en gebak: ■...
  • Pagina 91: Apparaat Uitschakelen En Uit Bedrijf Nemen

    All manuals and user guides at all-guides.com Laden Apparaat uitschakelen en uit De laden kunnen worden verwijderd. bedrijf nemen De lade tot de aanslag er uit trekken, aan de voorzijde optillen en volledig er uit trekken. Apparaat uitschakelen Netstekker lostrekken of zekering uitschakelen. Koelmachine en verlichting schakelen uit.
  • Pagina 92: Apparaat Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat reinigen Energie besparen Apparaat in een droge, geventileerde ruimte ■ Attentie plaatsen. Het apparaat mag niet direct in de zon of in Gebruik geen zand-, chloor- of zuurhoudende ■ de nabijheid van een warmtebron staan (bijv. schoonmaak- en oplosmiddelen.
  • Pagina 93: Kleine Storingen Zelf Opheffen

    All manuals and user guides at all-guides.com Kleine storingen zelf opheffen Voordat u contact opneemt met de klantenservice: Controleer of u de storing aan de hand van de volgende instructies kunt verhelpen. U moet de kosten voor de klantenservice zelf dragen – ook tijdens de garantieperiode! Apparaat Storing Mogelijke oorzaak...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001000337* 9001000337 www.neff-international.com (9502) de, en, fr, it, nl...

Inhoudsopgave