All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Produkt spielen. dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie Die Netzspannung muss mit den Angaben enthält wichtige Informationen für Ihre auf dem Typenschild des Produktes Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur übereinstimmen.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen wenn sich noch heiße Milch im Produkt Innenräumen, niemals im Freien. befindet. Es besteht Verbrennungsgefahr Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, durch Herausspritzen von heißer Milch. stabile und rutschfeste Oberfläche.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC- 1 x Sockel Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die 1 x Deckel Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 1 x Quirleinsatz bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen 1 x Rühreinsatz...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Milch aufschäumen 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2. Öffnen Sie den Deckel and setzen Sie den Quirleinsatz auf den Aufsatz. 3. Füllen Sie Milch ein. Der Milchstand muss sich zwischen der oberen (MAX ) und der unteren Markierung (MIN) befinden.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Milch erhitzen 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 2. Öffnen Sie den Deckel and setzen Sie den Rühreinsatz auf den Aufsatz. 3. Füllen Sie Milch ein. Der Milchstand muss sich zwischen der oberen (MAX ) und der unteren Markierung (MIN) befinden.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Reinigung und Pflege Bewahren Sie 1. Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker den Quirl- oder und lassen Sie das Produkt vor dem Rühreinsatz an der Reinigen vollständig abkühlen. Tauchen Sie Aufsatzbefestigung elektrische Teile des Produktes während auf, wenn der andere des Reinigens nie in Wasser oder andere im Einsatz ist.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε πλήρως το εγχειρίδιο αυτό πριν ισχύος του προϊόντος. από την πρώτη χρήση . Περιέχει σημαντικές Το βύσμα τροφοδοσίας χρησιμοποιείται πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς ως η διάταξη αποσύνδεσης. Βεβαιωθείτε και...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε Μη μετακινείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε της χρήσης ή ενώ υπάρχει καυτό γάλα εξωτερικούς χώρους. στην κανάτα-θερμός. Το πιτσίλισμα καυτού Τοποθετήστε...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Συγχαρητήρια! Περιεχόμενα συσκευασίας Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός 1 x Βάση προϊόντος KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε 1 x Καπάκι προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το 1 x Εξάρτημα αφρού για μελλοντική αναφορά. 1 x Εξάρτημα ανάδευσης...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Παρασκευή αφρογάλακτος 1. Συνδέστε το φις σε κατάλληλο ρευματοδότη. 2. Ανοίξτε το καπάκι και στερεώστε το εξάρτημα αφρού στον περιστρεφόμενο άξονα. 3. Γεμίστε με γάλα. Η στάθμη του γάλακτος πρέπει να είναι μεταξύ της ανώτερης (MAX (ΜΕΓΙΣΤΗΣ) ) και...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Ζέσταμα του γάλακτος 1. Συνδέστε το φις σε κατάλληλο ρευματοδότη. 2. Ανοίξτε το καπάκι και στερεώστε το εξάρτημα ανάδευσης στον περιστρεφόμενο άξονα. 3. Γεμίστε με γάλα. Η στάθμη του γάλακτος πρέπει να είναι μεταξύ της ανώτερης (MAX (ΜΕΓΙΣΤΗΣ) ) και...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Καθαρισμός και φροντίδα Τοποθετήστε το 1. Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε το προϊόν εξάρτημα αφρού από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει ή ανάδευσης στην τελείως πριν από τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε υποδοχή του καπακιού ποτέ...
All manuals and user guides at all-guides.com English Safety instructions Read this manual before first use The mains voltage must match the thoroughly. It contains important information on the rating label of the information for your safety as well as product.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com English Use this product in dry indoor areas only Do not move or transport the product and never outdoors. during use or while there is hot milk Place the product on a flat, sturdy and in the thermos can.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com English Congratulations! Content Thanks for your purchase of KOENIC product. 1 x Base Please read this manual carefully and keep it 1 x Lid for future reference. 1 x Frothing attachment 1 x Stirring attachment...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com English Frothing milk 1. Connect the power plug to a suitable power outlet. 2. Open the lid and attach the frothing attachment onto the rotating shaft. 3. Fill it with milk. The milk level must be between the upper (MAX ) and lower marking (MIN).
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com English Heating milk 1. Connect the power plug to a suitable power outlet. 2. Open the lid and attach the stirring attachment onto the rotating shaft. 3. Fill it with milk. The milk level must be between the upper (MAX ) and lower marking (MIN).
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com English Cleaning and care Place frothing or 1. Warning! Unplug the product and let it cool stirring attachment down completely before cleaning. Never to the lid fixture immerse electrical parts of the product in while the other to the water during cleaning or operation.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de seguridad Lea este manual completamente antes del que el enchufe de alimentación está en una primer uso. Contiene información importante condición operativa. para su seguridad así como para el uso y el Sólo desenchufe del enchufe de la toma mantenimiento del equipo.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de seguridad Utilice este producto sólo en zonas interiores Use el producto exclusivamente cuando se secas y nunca fuera. haya llenado con leche. Coloque el producto en una superficie plana, Cierre la tapa cuando genere espuma o firme y antideslizante.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Español Felicidades! Contenido Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea 1 x Base atentamente este manual y consérvelo como 1 x Tapa referencia en el futuro. 1 x Accesorio espumador 1 x Accesorio para remover...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Español Vaporizar leche 1. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. 2. Abra la tapa y coloque el accesorio vaporizador sobre el eje giratorio. 3. Llénelo con leche. El nivel de la leche debe estar entre las marcas superior (MÁX.) e inferior MIN (MÍN) 4.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Español Calentamiento de leche 1. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. 2. Abra la tapa y coloque el accesorio para remover sobre el eje giratorio. 3. Llénelo con leche. El nivel de la leche debe estar entre las marcas superior (MÁX.) e inferior MIN (MÍN) 4.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Español Limpieza y cuidados Coloque el accesorio 1. Atención! Desenchufe el producto y déjelo de vaporización o enfriar por completo antes de limpiarlo. para remover en la No sumerja nunca las piezas eléctricas del posición de la tapa producto en agua durante la limpieza o el y el otro en el eje...
All manuals and user guides at all-guides.com Français Consignes de securite Veuillez lire attentivement cette notice Assurez-vous qu’elle est facilement avant d’utiliser votre appareil. Y figurent des accessible. informations importantes pour votre sécurité Seul le débranchement de la fiche électrique ainsi que pour l’utilisation et l’entretien de au niveau de la prise de courant peut l’équipement.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Français Consignes de securite Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur l’appareil pendant son utilisation ou alors que non humide et jamais à l’extérieur. du lait chaud est présent dans le récipient Posez l’appareil sur une surface plane, solide thermostatique.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Français Félicitations!! Contenu de l’emballage Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez 1 x Socle lire soigneusement ce manuel et le conserver 1x Couvercle pour une consultation future. 1 x Mousseur de lait 1 x Agitateur 1 x Manuel de l’utilisateur...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Français Mousser le lait 1. Branchez la prise d’alimentation à une prise électrique adaptée. 2. Ouvrez le couvercle et fixez le mousseur de lait sur l’axe de rotation. 3. Remplissez de lait. Le niveau de lait doit être compris entre les repères supérieur (MAX ) et inférieur (MIN).
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Français Réchauffer du lait 1. Branchez la prise d’alimentation à une prise électrique adaptée. 2. Ouvrez le couvercle et fixez l’agitateur sur l’axe de rotation. 3. Remplissez de lait. Le niveau de lait doit être compris entre les repères supérieur (MAX ) et inférieur (MIN).
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Français Nettoyage et entretien Placez le mousseur 1. Avertissement ! Débranchez l’appareil et ou l’agitateur sur le laissez-le refroidir complétement avant de porte-accessoire du le nettoyer. Ne jamais plonger dans l’eau, les couvercle et l’autre parties électriques de l’appareil pendant le sur l’axe de rotation.
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Biztonsági utasítások Első használat előtt figyelmesen olvassa készüléken olvasható hálózati feszültséggel. el ezt a használati útmutatót. A készülék A készülék áramtalanításához húzza ki a karbantartásáról illetve biztonságos konnektorból. Ellenőrizze, hogy a hálózati használatáról lényeges információkat aljzat megfelelő...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Biztonsági utasítások Csak száraz beltéri helységben használja a a hőtartó edényben. A forró tejpermet készüléket, odakint soha. égésveszélyes. A terméket sík, csúszásmentes és stabil Csak akkor működtesse a terméket, ha fel felületre helyezze. van töltve tejjel.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Gratulálunk! Tartalom Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. 1 x alapzat Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati 1 x fedél útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. 1 x habosító tartozék 1 x keverő tartozék 1 x Felhasználói kézikönyv...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Tejhabosítás 1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy megfelelő fali aljzathoz. 2. Nyissa fel a fedelet, és helyezze fel a habosító tartozékot a forgó tengelyre. 3. Töltse fel tejjel. A tej szintjének a felső (MAX ) és az alsó...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Tej melegítése 1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy megfelelő fali aljzathoz. 2. Nyissa fel a fedelet, és helyezze fel a keverő tartozékot a forgó tengelyre. 3. Töltse fel tejjel. A tej szintjének a felső (MAX ) és az alsó...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Tisztítás és karbantartás Helyezze a habosító 1. Vigyázat! Húzza ki a készüléket és hagyja vagy keverő teljesen lehűlni, mielőtt tisztítaná. Soha tartozékot a fedél ne merítse vízbe a készülék elektromos rögzítőbe, míg a alkatrészeit működés vagy tisztítás közben.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Istruzioni di sicurezza Leggere con cura questo manuale prima Scollegare la corrente tirando dalla spina dalla dell’uso. Contiene importanti informazioni presa. per la sicurezza, nonché indicazioni di Evitare guasti del cavo di alimentazione funzionamento e manutenzione.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Istruzioni di sicurezza Usare questo prodotto in ambienti chiusi e Usare il prodotto solo quando è stato mai all’aperto. riempito con il latte. Mettere il prodotto su una superficie piana, Chiudere il coperchio durante il riscaldamento resistente e antiscivolo.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Congratulazioni! Contenuto Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. 1 x Base Leggere questo manuale con attenzione e 1 x Coperchio conservarlo per futura consultazione. 1 x Accessorio per montatura 1 x Accessorio per mescolare...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Montatura del latte 1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente adatta. 2. Aprire il coperchio e collegare l’accessorio di montatura sull’asta rotante. 3. Riempire con del latte. Il livello del latte deve essere compreso tra il segno superiore (MAX ) e il segno inferiore(MIN).
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Riscaldamento del latte 1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente adatta. 2. Aprire il coperchio e collegare l’accessorio per mescolare all’asta rotante. 3. Riempire con del latte. Il livello del latte deve essere compreso tra il segno superiore (MAX ) e il segnoinferiore (MIN).
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Pulizia e cura Collocare l’accessorio 1. Avviso! Scollegare il prodotto e lasciarlo per la montatura o raffreddare completamente prima di pulirlo. per mescolare nel Non immergere le parti elettriche del prodotto coperchio, l’altro in acqua durante la pulizia o funzionamento.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Veiligheidsinstructies Lees deze handleiding voor het gebruik apparaat gaan spelen. aandachtig door. De handleiding omvat De netspanning dient overeen te komen belangrijke informatie m.b.t. uw veiligheid met de informatie die staat vermeld op het en het gebruik en serviceonderhoud van het kenplaatje van het apparaat.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Veiligheidsinstructies Gebruik dit apparaat uitsluitend op droge spuit kan gevaar op brandwonden met zich plaatsen en binnen, niet geschikt voor meebrengen. gebruik buiten. Bedien het apparaat alleen wanneer het met Plaats het apparaat op een vlak, stevig en melk gevuld is.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gefeliciteerd!! Inhoud Bedankt voor uw aankoop van een KOENIC 1 x Voetstuk product. Lees het zorgvuldig en bewaar het 1 x Deksel voor toekomstig gebruik. 1 x Opschuimhulpstuk 1 x Roerhulpstuk 1 x Gebruiksaanwijzing...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Melk opschuimen 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. 2. Open de deksel en bevestig het opschuimhulpstuk op de draaias. 3. Vul met melk. Het niveau van de melk moet tussen de bovenste (MAX ) en de onderste markering (MIN) zijn.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Melk verhitten 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. 2. Open de deksel en bevestig het opschuimhulpstuk op de draaias. 3. Vul met melk. Het niveau van de melk moet tussen de bovenste (MAX ) en de onderste markering (MIN) zijn.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Reiniging en zorg Bevestig het 1. Waarschuwing! Koppel het apparaat los van opschuim- of het stopcontact en laat het volledig afkoelen roerhulpstuk op het alvorens het te reinigen. Dompel de elektrische bevestigings- punt onderdelen van het apparaat nooit onder in van de deksel en het water tijdens het reinigen of de werking.
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcje bezpieczeństwa Najpierw należy uważnie przeczytać tę zasilania. Należy upewnić się, czy wtyczka instrukcję. Zawiera ona istotne informacje zasilania jest sprawna. dotyczące bezpieczeństwa, jak też Tylko wyjęcie wtyczki z gniazdka zasilania użytkowania i konserwacji sprzętu. całkowicie odłącza produkt od sieci zasilania.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Instrukcje bezpieczeństwa Produkt użytkować tylko w suchych przestrzeni wokół urządzenia. Gorące mleko pomieszczeniach, nigdy na otwartym może być przyczyną poważnych poparzeń. powietrzu. Urządzenia nie należy przesuwać ani Produkt kłaść na płaskiej, stabilnej i przenosić...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gratulacje! Zawartość opakowania Dziękujemy za zakup produktu KOENIC. 1 x podstawa Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji I 1 x pokrywa zachowanie jej na przyszłość. 1 x końcówka do spieniania 1 x końcówka do mieszania 1 x instrukcja obsługi...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Spienianie mleka 1. Podłącz wtyczkę zasilającą do odpowiedniego gniazda elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę i zamocuj końcówkę do spieniania na wale obrotowym. 3. Wlej mleko. Poziom mleka powinien znajdować się między górnym MAX (MAKS.) a dolnym oznaczeniem (MIN.).
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Podgrzewanie mleka 1. Podłącz wtyczkę zasilającą do odpowiedniego gniazda elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę i zamocuj końcówkę do mieszania na wale obrotowym. 3. Wlej mleko. Poziom mleka powinien znajdować się między górnym MAX (MAKS.) a dolnym oznaczeniem (MIN.).
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Czyszczenie i pielęgnacja Zamocuj końcówkę 1. Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem do spieniania czyszczenia urządzenie należy odłączyć lub mieszania na od zasilania i odstawić do całkowitego elemencie mocowania ostygnięcia. Elektrycznych części w pokrywie, a drugą urządzenia nie należy nigdy zanurzać...
All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de segurança Leia este manual na íntegra antes de dispositivo de desligamento. Certifique-se de utilizar o produto pela primeira vez. Contém que o cabo de alimentação se encontra em informações importantes para sua segurança, condições de funcionamento.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de segurança Utilize este produto apenas em áreas Feche a tampa durante o aquecimento do internas e secas e nunca no exterior. leite ou a formação de espuma. Coloque o produto numa superfície plana, Algumas peças do produto ficam muito forte e anti-deslizante.
Pagina 59
Português Parabéns! Conteúdo Agradecemos a aquisição de um aparelho 1 x Base KOENIC. Leia este manual cuidadosamente e 1 x Tampa guarde-o para consultas futuras. 1 x Acessório para espuma 1 x Acessório para agitar 1 x Manual do utilizador Finalidade de utilização...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Português Formar espuma com leite 1. Ligue o cabo de alimentação elétrica a uma ficha adequada. 2. Abra a tampa e fixe o acessório para espuma no eixo rotativo. 3. Encha o recipiente com leite. O nível do leite deve situar-se entre os indicadores superior (MAX (máximo)) e inferior...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Português Aquecer leite 1. Ligue o cabo de alimentação elétrica a uma ficha adequada. 2. Abra a tampa e fixe o acessório para agitar no eixo rotativo. 3. Encha o recipiente com leite. O nível do leite deve situar-se entre os indicadores superior (MAX (máximo)) e inferior...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Português Limpeza e cuidado Coloque o acessório 1. Aviso! Desligue o produto da alimentação para espuma ou o e deixe-o arrefecer totalmente antes de o acessório para agitar limpar. Nunca introduza as peças elétricas no orifício da tampa e do produto na água durante a limpeza ou o o outro acessório no...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Русский язык Инструкции по технике безопасности Внимательно прочитайте это руководство Напряжение сети должно соответствовать перед первым использованием прибора. В указанному на табличке на устройстве. нем содержатся указания по безопасному Разъем электропитания используется как использованию...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Русский язык Инструкции по технике безопасности Используйте прибор в сухих местах Вокруг изделия поддерживайте внутри помещений, никогда не достаточное безопасное расстояние. используйте вне помещений. Горячее молоко может привести к Устанавливайте прибор на ровной, серьезному...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Русский язык Поздравляем! Комплектация Благодарим Вас за приобретение продукции 1 x Подставка KOENIC. Внимательно прочитайте 1 x Крышка данное руководство и храните его для 1 x Насадка для взбивания последующего обращения. 1 x Насадка для перемешивания...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Русский язык Взбивание молока 1. Подключите шнур питания к подходящей розетке. 2. Откройте крышку и установите насадку для взбивания на вращающийся вал. 3. Залейте молоко. Уровень молока должен находиться между верхней отметкой (MAX ) (максимум) и...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Русский язык Нагревание молока 1. Подключите шнур питания к подходящей розетке. 2. Откройте крышку и установите насадку для перемешивания на вращающийся вал. 3. Залейте молоко. Уровень молока должен находиться между верхней отметкой (MAX ) (максимум) и...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Русский язык Чистка и уход Установите насадку 1. Внимание! Перед очисткой отключите для взбивания или изделие от розетки и полностью остудите перемешивания его. Во время очистки или эксплуатации на крепеж крышки, запрещено погружать электрические а...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Säkerhetsinstruktioner Läs denna bruksanvisning nogrant före Undvik skador på nätsladden som kan användning. Den innehåller viktig information orsakas av knutar eller kontakt med skarpa om din säkerhet liksom om användning och hörn. skötsel av utrustningen.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Säkerhetsinstruktioner Använd bara denna produkt inomhus och Delar av produkten blir mycket heta. Koppla aldrig utomhus. ur produkten och låt den svalna tillräckligt ... Placera produkten på en plan, stadig och - när produkten inte används, halkfri yta.
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Grattis! Innehåll Tack för ditt köp av en KOENIC produkt. Läs 1 x Platta denna bruksanvisning noggrant och spara den 1 x Lock för framtida referens. 1 x Skumningstillbehör 1 x Omrörningstillbehör 1 x Bruksanvisning Avsedd användning...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Skumma mjölk 1. Anslut nätkontakten till ett lämpligt eluttag. 2. Öppna locket och fäst skumningstillbehöret på den roterande axeln. 3. Fyll på mjölk. Mjölknivån måste ligga mellan den övre (MAX ) och lägre markingen (MIN).
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Värma mjölk 1. Anslut nätkontakten till ett lämpligt eluttag. 2. Öppna locket och fäst omrörningstillbehöret på den roterande axeln. 3. Fyll på mjölk. Mjölknivån måste ligga mellan den övre (MAX ) och lägre markingen (MIN).
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Rengöring och skötsel Placera 1. Varning! Koppla ur produkten och låt den skumnings- eller svalna helt innan rengöring. Doppa aldrig omrörningstillbehöret elektriska delar av produkten i vatten vid på lockfästet och rengöring eller användning. Håll aldrig den andra på...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Güvenlik Talimatları İlk kullanımdan önce bu kılavuzu hasarlardan koruyun. derinlemesine okuyun. Kılavuz, ekipmanın Bu cihazı, güç kablosu ve güç fişi dahil kullanımı ve bakımı hakkında olduğu kadar olmak üzere fırın, elektrik ocağı gibi ısı güvenliğiniz hakkında da önemli bilgiler içerir.
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Güvenlik Talimatları Bu ürünü kuru kapalı alanlarda kullanın, asla durumlarda ürünün fişini çıkarın ve yeteri açık alanda kullanmayın. kadar soğumasını bekleyin... Ürünü düz, sağlam ve kaymaz bir yüzeye - Ürün kullanımda değilken, yerleştirin.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Tebrikler! İçerik Bir KOENIC ürünü aldığınız için teşekkür 1 x Kaide ediyoruz. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun 1 x Kapak ve gelecekte başvurmak için saklayın. 1 x Köpürtme aparatı 1 x Karıştırma aparatı...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Süt köpürtme 1. Uygun bir prize elektrik kablosu fişini takın. 2. Kapağı açın ve köpürtme aparatını döner mil üzerine takın. 3. Süt ile doldurun. Süt seviyesi üst (MAX(MAKS.) ) ve alt (MIN(MİN.)) işaretler arasında olmalıdır.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Süt ısıtma 1. Uygun bir prize elektrik kablosu fişini takın. 2. Kapağı açın ve karıştırma aparatını döner mil üzerine takın. 3. Süt ile doldurun. Süt seviyesi üst (MAX(MAKS.) ) ve alt (MIN(MİN.)) işaretler arasında olmalıdır.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Temizlik ve bakım Köpürtme veya 1. Uyarı! Temizlemeden önce ürünün fişini karıştırma aparatını prizden çekin ve tamamen soğumasını kapak bağlantı bekleyin. Temizlik veya çalıştırma sırasında parçasına, diğerini ise ürünün elektrikli parçalarını asla suya döner mile yerleştirin.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com KMF240_A5_130322.indb 81 22/3/13 3:17 PM...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com KMF240_A5_130322.indb 82 22/3/13 3:17 PM...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com KMF240_A5_130322.indb 83 22/3/13 3:17 PM...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com KMF240_A5_130322.indb 84 22/3/13 3:17 PM...
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com KMF240_A5_130322.indb 85 22/3/13 3:17 PM...