Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

COOKER HOOD
Dunstabzugshaube
К онная ы яжка
А й о ы шы а ышы
S10 /
WHT953S1XBG
S10 /
WHT653S1XBG
S10 /
WHT643E4XBG
S10 /
WHT943A2XBG
S10 /
WHT943E4XBG
S10 /
WHT643A2XBG
S10 /
WHT633E2X
S10 /
WHT663S2X
S10 /
WHT963S2X
OK-004/II /
WHT623E5X
OK-004/II /
WHT923E5X
OK-004/II /
WHT623E3XBG
OK-004/II /
WHT923E3XBG
OK-004/II /
WHT623E5XUK
OK-004/II /
WHT923E5XUK
OK-004/II /
WHT923E3XBGUK

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gorenje WHT953S1XBG

  • Pagina 1 COOKER HOOD Dunstabzugshaube К онная ы яжка А й о ы шы а ышы S10 / WHT953S1XBG S10 / WHT653S1XBG S10 / WHT643E4XBG S10 / WHT943A2XBG S10 / WHT943E4XBG S10 / WHT643A2XBG S10 / WHT633E2X S10 / WHT663S2X S10 /...
  • Pagina 2 LANGUAGES DE DUNSTABZUGSHAUBE DA EMHÆTTE EN COOKER HOOD CAMPANA EXTRACTORA ÕHUPUHASTI LIESITUULETIN HOTTE CAPPA ASPIRANTE GARŲ SURINKTUVAS GAISA NOSŪCĒJS AFZUIGKAP NO VENTILATOR EXAUSTOR SV KÖKSFLÄKT DAVLUMBAZ...
  • Pagina 3 min. 50 mm min. 50 mm Æ...
  • Pagina 4 >1 cm W -2 cm 220-240V 50-60Hz W cm >30 cm...
  • Pagina 5 2 x Æ3.9x9.5...
  • Pagina 7 WHT953S1XBG WHT953S1XBG WHT653S1XBG WHT653S1XBG press press...
  • Pagina 8 DE DUNSTABZUGSHAUBE Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernom- men für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube wurde für die Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
  • Pagina 9: Elektrischer Anschluss

    Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach: • Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3 -2; EN/IEC 61000-3-3. Empfehlungen für eine korrekte Verwendung, um die Umweltbelastung zu verringern: Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleins- ter Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen, wenn Sie mit dem Kochen fertig sind.
  • Pagina 10: Montage

    Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen. Um die Funktionen der Dunstabzugshaube zu wählen reicht es die Steuerelemente zu berühren. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG Um die Funktionen der Haube auszuwählen, drücken Sie auf das Symbol. Die Funktion wird aktiviert, wenn das Symbol freigegeben wird.
  • Pagina 11 Hinweis: Nach 5 Minuten läuft die Funktion der Dunstabzugshaube wieder in ihrem vorherigen Zustand. T7. ON/OFF Modus „ReFresh”. Alle 50 Minuten bei Inaktivität schaltet sich die Geschwindigkeit (Leistung) für 10 Minuten auf Saugfunktion 1. T8. ON/OFF Verzögerte Abschaltung Saugfunktions-Geschwindigkeit (Leistung). Hinweis: Diese Funktion steht für die wählbare Geschwindigkeit, durch Drücken der T4 Taste.
  • Pagina 12 Hinweis: Die manuelle Auswahl schließt alle anderen eingestellten Funktionen der Saugleistung aus. T5. ON/OFF Saugfunktions-Geschwindigkeit (Leistung) “POWER BOOST” (Zeitgesteuert) Hinweis: Nach 5 Minuten läuft die Funktion der Dunstabzugshaube wieder in ihrem vorherigen Zustand. T6*. (Nur bei einigen Modellen) ON / OFF intensive Saugfunktions-Geschwindigkeit (Leistung) “POWER BOOST x 2” (Zeitgesteu- ert) Hinweis: Nach 5 Minuten läuft die Funktion der Dunstabzugshaube wieder in ihrem vorherigen Zustand.
  • Pagina 13 Reinigung enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechseln bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden gleich welcher Art am Motor oder Brandschäden, die auf eine unsachgemäße War- tung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
  • Pagina 14 DA EMHÆTTE Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande af røg og damp fra madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning. Emhætten kan have et andet udseende i forhold til modellen på tegninerne i denne vejledning. Vejledningen til brug, vedligehol- delse og installering er dog uændret.
  • Pagina 15: Elektrisk Tilslutning

    effektiviteten og til minimering af støjen. PAS PÅ! Manglende montering af skruer og fastgøringsanordninger i overensstemmelse med disse instruktioner, kan medføre elektrisk fare. BRUG Sugende udgave Obs! Udledningsrøret leveres ikke, og skal købes. På den vandrette del skal røret have en let stigning (cirka 10°) for at lette bortledning af luften udenfor lokalet. Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt.
  • Pagina 16 • Udfør alt nødvendigt murarbejde (fx installering af en elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af udledningsrøret). FUNKTION WHT953S1XBG, WHT653S1XBG T1. Stand by (kontrolpanelet er slukket – alle funktioner er deaktiveret) / ON Bemærk: T2. ON/OFF lys Bemærk: T3.
  • Pagina 17 Kalibrering af emhætten T3 nede i 3 sekunder. Hastigheden (styrken) udsugning 2 begynder at virke og knappen T3 varer ca. 15 minutter. Bemærk: for at afbryde kalibreringen, hold knappen T3 nede i 5 sekunder; kalibreringen er ugyldig og skal derfor gentages. WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6...
  • Pagina 18 WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK T1. Stand by/ON display T1. ON/OFF lys T2. ON/OFF hastighed (styrke) udsugning 1 T2. OFF hastighed (styrke) T3. ON/OFF hastighed (styrke) udsugning 2 T3. ON hastighed (styrke) udsugning 1 T4. ON/OFF hastighed (styrke) udsugning 3 T4.
  • Pagina 19 EN COOKER HOOD Closely follow the instructions set out in this manual. not complying with the instructions in this manual, is declined. The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use. The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet.
  • Pagina 20: Ducting Version

    Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact: Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking WARNING! Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood.
  • Pagina 21 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG To select the functions of the hood press on the symbol. Function will be activated when symbol will be released.
  • Pagina 22 After performing the maintenance, with the hood off and the button active, press the button for more than 3 seconds to perform the With the display on (ON) and the suction off (OFF), press simultaneously the buttons T8 and T9 for more than 3 seconds; the button T9 lights on with steady light for approx.
  • Pagina 23 With the display on (ON) and the suction off (OFF), press simultaneously the buttons T8 and T9 for more than 3 seconds; the button T9 lights on with steady light for approx. 5 seconds, to indicate the activation. To disable it, repeat the operation; the button T9 Buttons T8 and T9 are not visible at this stage (on some models).
  • Pagina 24: Replacing Lamps

    Replacing lamps Disconnect the appliance from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. The hood is equipped with a lighting system based on LED technology. The LEDs guarantee an optimum lighting, a duration up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90% electrical energy. For replacement, contact the technical service.
  • Pagina 25 ES CAMPANA EXTRACTORA Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su uso, la manuten- ción y la instalación son las mismas.
  • Pagina 26 del sistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido. ADVERTENCIA! UTILIZACIÓN Versión aspirante El vapor viene evacuado hacia el externo a traves de un tubo de escape introducido en el laro de sujeccion que se encuntra arriba de la campana.
  • Pagina 27 Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG Para seleccionar las funciones de la campana presione sobre el símbolo. La función se activará cuando se suelte el símbolo.
  • Pagina 28 Los botones T8 y T9 no son visibles en esta etapa (en algunos modelos). Ellos son visibles sola- mente como se describe en la sección de operación del manual. La distancia aproximada del botón T8 de T7 es de 15 mm y la distancia del botón T9 de T8 es de 15 mm 40 mm 40 mm.
  • Pagina 29 Con la pantalla encendida (ON) y la aspiración apagada (OFF), presionar contemporáneamente los botones T8 y T9 durante más de tres segundos; el botón T9 se enciende a luz constante durante unos 5 segundos para indicar la activación exitosa. Para desactivarlo, repetir la operación; el botón T9 parpadeará durante unos 5 segundos para indicar la desactivación exitosa. Los botones T8 y T9 no son visibles en esta etapa (en algunos modelos).
  • Pagina 30 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos. La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o ser renovado. Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. lámpara misma .
  • Pagina 31 ET ÕHUPUHASTI Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetuslõhnade ja -aurude eemaldamiseks üksnes koduses majapidamises. Õhupuhasti kujundus võib olla teistsugune kui selles brošüüris toodud joonistel, kuid kasutus-, hooldus- ja paigaldusjuhendid on samad.
  • Pagina 32: Elektriühendus

    KASUTAMINE Aur viiakse välja ühendusääriku külge kinnitatud väljatõmbetoru abil. Väljatõmbetoru diameeter peab olema sama suur kui ühendusvõru oma. Tähelepanu! Väljatõmbetoru ei kuulu komplekti ja tuleb ise osta. Toru horisontaalne lõik peab olema kergelt ülespoole kaldu (umbes 10°), et õhku kergemini väliskeskkonda viia. Ühendage õhupuhasti väljatõmbetorude ja seinal asuvate väljalaskeavadega, mille diameeter on võrdne õhupuhasti väljalaskeava (ühen- dusäärikuga) omaga.
  • Pagina 33 Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögi- tegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG Katte funktsiooni valimiseks vajutage sümbolile. Funktsioon aktiveerub, kui sümbol vabastatakse.
  • Pagina 34 WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6 Katte funktsiooni valimiseks vajutage sümbolile. Funktsioon aktiveerub, kui sümbol vabastatakse. (kontrollpaneel on välja lülitatud – ükski funktsioon ei tööta) / sisse (ON) (kontrollpaneel on sisse lülitatud) Märkus. T2. Tuled sisse/välja (ON/OFF) Ainult mõnel mudelil (vaadake joonist üleval): vajutage mitu korda, et valida valguse intensiivsuse aste: L1: väike intensiivsus...
  • Pagina 35 WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK Õhupuhasti funktsioonide valimiseks piisab, kui käskluste nuppe kergelt puudutada. T1. Tuled sisse/välja (ON/OFF) T2. OFF Tõmbekiiruse (-võimsuse) T2. Tõmbekiiruse (-võimsuse) sisse- ja väljalülitamise nupp 1 T3. Tõmbekiiruse (-võimsuse) sisse- ja väljalülitamise nupp 1 T3.
  • Pagina 36 LIESITUULETIN Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Tuuletin voi olla ulkonäöltään erilainen kuin käyttöohjeen kuvissa näkyvä malli. Käyttöohjeet, asennus ja huolto ovat kuitenkin muuttumattomat.
  • Pagina 37 KÄYTTÖ Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sisäilmaa kierrättäen. Imukupuversio Höyry poistuu ulos liitoslaippaan kiinnitetyn poistoputken kautta. Poistoputken on oltava halkaisijaltaan samankokoinen kuin liitosrengas. Huomio! Poistoputki ei kuulu varustukseen ja se on ostettava erikseen. Vaakasuorassa osassa putken on taivuttava hieman ylöspäin (noin 10°), siten että ilma kulkeutuu helpommin ulos. Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava.
  • Pagina 38 Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG Koskimen toimintojen valitsemiseksi paina symbolia. Toiminto aktivoituu, kun symboli vapautetaan. T1. Stand by (ohjaustaulu sammutettu – kaikki toiminnot pois käytöstä) / ON (ohjaustaulun valo palaa) Huomio: Kun liesituuletin on ollut noin minuutin ajan pois käytöstä...
  • Pagina 39 WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6 Koskimen toimintojen valitsemiseksi paina symbolia. Toiminto aktivoituu, kun symboli vapautetaan. T1. Stand by (ohjaustaulu sammutettu – kaikki toiminnot pois käytöstä) / ON (ohjaustaulun valo palaa) Huomio: Kun liesituuletin on ollut noin minuutin ajan pois käytöstä (imu ja valot), se palautuu automaattisesti stand/by asentoon. T2.
  • Pagina 40: Puhdistus

    WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK Liesituulettimen toiminnon valintaan riittää painikkeen hipaisu T1. Stand by/ON näyttö T1. ON/OFF valot T2. ON/OFF imunopeus (teho) 1 T2. OFF imunopeus (teho) T3. ON/OFF imunopeus (teho) 2 T3. ON imunopeus (teho) 1 T4.
  • Pagina 41 FR HOTTE Suivre impérativement les instructions de cette notice. cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. s’assurer qu’il reste avec le produit. l'installation. Note: ATTENTION Attention! de gaz ou d’autres combustibles. non observation des instructions reprises dans ce manuel.
  • Pagina 42: Version Évacuation Extérieure

    • • Performances: EN/CEI 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/CEI 60704-1; EN/CEI 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301. • CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-2; EN/CEI 61000-3-3. d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit. ATTENTION! UTILISATION Version évacuation extérieure...
  • Pagina 43: Montage

    • pour supporter le poids de la hotte. FONCTIONNEMENT Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer cuisson. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG T1. Stand by Note: T2. ON/OFF éclairage Note: T3. ON/OFF Fonctionnement automatique “AdaptTech”.
  • Pagina 44 T8 et T9 pour plus de 3 secondes; la touche T9 s’allume à lumière constante pour environ 5 secondes pour indiquer l’activation. Les boutons T8 et T9 ne sont pas visibles à ce stade (sur certains modèles). Ils ne sont visibles que La distance approximative du bouton T8 de T7 est de 15 mm et la distance du bouton T9 de T8 est de 40 mm.
  • Pagina 45 T8 et T9 pour plus de 3 secondes; la touche T9 s’allume à lumière constante pour environ 5 secondes pour indiquer l’activation. Les boutons T8 et T9 ne sont pas visibles à ce stade (sur certains modèles). Ils ne sont visibles que La distance approximative du bouton T8 de T7 est de 16 mm et la distance du bouton T9 de T8 est de 26 mm.
  • Pagina 46: Filtre Anti-Gras

    Filtre anti-gras Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Remplacement des lampes Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. sur le capot. Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique. 46 FR...
  • Pagina 47 CAPPA ASPIRANTE Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico. La cappa può...
  • Pagina 48: Collegamento Elettrico

    ATTENZIONE! elettrica. UTILIZZAZIONE Versione aspirante Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione. Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato. Nella parte orizzontale, il tubo deve avere una leggera inclinazione verso l’alto (10° circa) in modo da poter trasportare l’aria verso l’esterno L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà...
  • Pagina 49 Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG Per selezionare le funzioni della cappa premere sul simbolo. La funzione verrà attivata quando il simbolo verrà rilasciato.
  • Pagina 50 Regolazione dei parametri per il Funzionamento automatico Calibrazionde della cappa A display acceso (ON) e aspirazione spenta (OFF), premere il tasto T3 per 3 secondi. La velocità (potenza) di aspirazione 2 inizia a funzionare ed il tasto T3 lampeggia ad indicare che ha avuto inizio la calibrazione della cappa che durerà...
  • Pagina 51 Regolazione dei parametri per il Funzionamento automatico Calibrazionde della cappa A display acceso (ON) e aspirazione spenta (OFF), premere il tasto T3 per 3 secondi. La velocità (potenza) di aspirazione 2 inizia a funzionare ed il tasto T3 lampeggia ad indicare che ha avuto inizio la calibrazione della cappa che durerà...
  • Pagina 52 Sostituzione Lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. sulla cappa. La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED. il 90% di energia elettrica. Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica. 52 IT...
  • Pagina 53 lieka tokie patys. platintoju. Pastaba: pirktas. • • Eksploatavimas: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
  • Pagina 54: Prijungimas Prie Elektros Tinklo

    NAUDOJIMAS Prijungimas prie elektros tinklo Montavimas • • • ir saugokite. • • • 54 LT...
  • Pagina 55 VEIKIMAS WHT953S1XBG, WHT653S1XBG Pastaba: Pastaba: Pastaba: Pastaba: jungia. Pastaba: Pastaba: T6. “POWER BOOST x 2” intensyvaus ištraukimo Pastaba: T7. „ReFresh” funkcijos funkcijos T8 ir T9 sekundes, mygtukas T9 naudojimo vadove. Apytikslis T8 mygtuko atstumas nuo T7 yra 15 mm, o mygtuko T9 atstumas nuo T8 yra 40 mm.
  • Pagina 56 WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6 Pastaba: Pastaba: Pastaba: jungia. Pastaba: T5. “POWER BOOST” intensyvaus ištraukimo Pastaba: T6*. (Taikoma tik kai kuriems modeliams) “POWER BOOST x 2” intensyvaus ištraukimo Pastaba: T7. „ReFresh” funkcijos Pastaba: T8 ir T9 sekundes, mygtukas T9 naudojimo vadove.
  • Pagina 57 WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK Valymas NENAUDOKITE SPIRITO! nesilaikymo. energijos.
  • Pagina 58 EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • • EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. 58 LV...
  • Pagina 59 riskus. IZMANTOŠANA • • • • •...
  • Pagina 60 • WHT953S1XBG, WHT653S1XBG T1. Stand by T2. ON/OFF gaismas fu). ON/OFF (ar taimeri). ON/OFF” (ar taimeri) T7. „ReFresh” ON/OFF. tes). T8 un T9 15 mm 40 mm 60 LV...
  • Pagina 61 WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6 T1. Stand by T2. ON/OFF gaismas ON/OFF (ar taimeri). T7. „ReFresh” ON/OFF. ON/OFF T8 un T9 16 mm 26 mm...
  • Pagina 62 WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK T1. Stand by/ON displejs T1. ON/OFF gaismas T5. ON/OFF gaismas NEIZMANTOT ALKOHOLU! 62 LV...
  • Pagina 63 NL AFZUIGKAP Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap is ontworpen voor het afzuigen van rook- en kookdampen en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit dit instructieboekje, echter blijven de gebruiks-, onder- houds- en installatie aanwijzingen dezelfde.
  • Pagina 64: Elektrische Aansluiting

    Tips voor een correctgebruik om de milieu-impact te verminderen: Schakel de kap in op minimumsnelheid wanneer u begint te koken en laat de kap nog enkele minuten ingeschakeld nadat u klaar bent met koken. Verhoog de snelheid alleen wanneer er veel rook of damp is tot een minimum te beperken.
  • Pagina 65 We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men WHT953S1XBG, WHT653S1XBG Om de functies van de kap te selecteren, druk op het symbool. De functie wordt geactiveerd wanneer het symbool wordt vrijgegeven.
  • Pagina 66 Parametersregeling voor de automatische werking Voor een correct gebruik van de automatische werking de "Kalibratie van de kap". Kalibratie van de kap Met ingeschakelde display (ON) en uitgeschakelde zuigwerking (OFF), druk 3 seconden lang op de toets T3. De snelheid (zuigkracht) 2 gaat aan en de toets T3 knippert, dit geeft aan dat de kalibratie van de kap is begonnen, deze duurt ongeveer 15 minuten.
  • Pagina 67: Vervanging Lampjes

    Kalibratie van de kap Met ingeschakelde display (ON) en uitgeschakelde zuigwerking (OFF), druk 3 seconden lang op de toets T3. De snelheid (zuigkracht) 2 gaat aan en de toets T3 knippert, dit geeft aan dat de kalibratie van de kap is begonnen, deze duurt ongeveer 15 minuten.
  • Pagina 68 NO VENTILATOR Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Ventilatoren er ment for avtrekk av røyk og damp fra matlaging og er kun til husholdningsbruk.
  • Pagina 69: Resirkulering Av Luften

    denne bruksanvisningen for å optimalisere effektivitet og minimere støy. ADVARSEL! Manglende installering av skruer og festeanordninger i samsvar med disse instruksjonene kan medføre elektrisk fare. BRUKSMÅTE Ventilatorhetten er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft, eller med resirkulering av avtrekksluften. Direkte avtrekk Diameteren i avløpsrøret må...
  • Pagina 70 Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG For å velge hettens funksjoner trykk på symbolet. Funksjon vil bli aktivert når symbolet vil bli utgitt.
  • Pagina 71 Kalibrering av kjøkkenhetten Med påslått skjerm (ON) og avslått vifte (OFF), skal man holde knappen T3 inntrykt i 3 sekunder. Viftehastighet (-styrke) 2 slår seg på, og knappen T3 blinker for å angi at kalibreringen av kjøkkenhetten har begynt. Denne varer i cirka 15 minutter.
  • Pagina 72 WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK Det er tilstrekkelig å streife betjeningsknappene for å velge kjøkkenhettens funksjoner. T1. Display Stand by/ON T1. Lys ON/OFF T2. Viftehastighet (-styrke) 1 ON/OFF T2. Viftehastighet (-styrke) OFF T3. Viftehastighet (-styrke) 2 ON/OFF T3.
  • Pagina 73 PT EXAUSTOR Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, permanecem as mesmas. acompanhe o produto. Nota: acompanham o produto, mas que precisam ser adquiridas. ADVERTÊNCIAS conhecimento e capacidade competência para utilizar o aparelho. Nunca utilizar a coifa sem a grelha esteja corretamente montada! A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio.
  • Pagina 74 ATENÇÃO! mente. drástico aumento do ruído. Usar um tubo condutor com o interior mais liso possível. O material do tubo condutor deve ser aprovado e estar em conformidade com a lei. INSTALAÇÃO que o cabo de rede esteja montado corretamente. Montagem •...
  • Pagina 75 • • de descarga). FUNCIONAMENTO WHT953S1XBG, WHT653S1XBG T1. Stand by ON (painel de controle ligado) Nota: T2. ON/OFF luzes - com as luzes acesas, tocar a faixa de led SL1 com os dedos para a direita ou para a esquerda, para aumentar ou diminuir a inten- sidade da luz.
  • Pagina 76 15 mm 40 mm T3 por 5 segundos. que durará por cerca de 15 minutos. Nota: mente. WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6 ON (painel de controle ligado) T1. Stand by Nota: T2. ON/OFF luzes Apenas em alguns modelos (veja o diagrama acima): pressionar várias vezes para selecionar a intensidade da luz desejada: L1: pouca luz L3: luce alta...
  • Pagina 77 16 mm 26 mm T3 por 3 segundos. que durará por cerca de 15 minutos. Nota: mente. WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK T1. Stand by/ON display T1. ON/OFF luzes T2. OFF velocidade (potência) T5. ON/OFF luzes MANUTENÇÃO Limpeza O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequência com a qual se efectua a...
  • Pagina 78 78 PT...
  • Pagina 79 SV KÖKSFLÄKT Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid matlagning och är endast ämnad för privat bruk.
  • Pagina 80 vänd den maximala diametern på ventilationssytemet som indikeras i denna manualen för att förbättra effektiviteten och minimera oljudet. Varning! triska risker. ANVÄNDNING Utsugningsversion Varning! Avledningsröret medlevereras inte och skall införskaffas separat. Röret skall, även när det är horisontellt draget, alltid luta lätt (cirka 10°) uppåt, så att luften lätt kan ledas ut ur lokalen. I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen med mindre diameter medför detta en lägre utblåsprestanda och en drastisk förhöjning av bullernivån.
  • Pagina 81 Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagning- en inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG För att välja huvens funktioner tryck på symbolen. Funktionen aktiveras när symbolen släpps.
  • Pagina 82 Tryck med påslagen display (ON) och avstängd utsugningshastighet (OFF) ned tangenten T3 under 3 sekunder. Utsugningshastighet (effekt) 2 startar och tangenten T3 Kalibreringen tar cirka 15 minuter i anspråk. OBS: tryck på tangenten T3 under 5 sekunder för att avbryta kalibreringen, denna ogiltigförklaras och måste alltså utföras på nytt. WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6...
  • Pagina 83: Rengöring

    Inställning av den Automatiska Funktionens Parametrar: Tryck med påslagen display (ON) och avstängd utsugningshastighet (OFF) ned tangenten T3 under 3 sekunder. Utsugningshastighet (effekt) 2 startar och tangenten T3 Kalibreringen tar cirka 15 minuter i anspråk. OBS: tryck på tangenten T3 under 5 sekunder för att avbryta kalibreringen, denna ogiltigförklaras och måste alltså utföras på nytt. Val av spishäll Tryck med påslagen display (ON) och avstängd utsugningshastighet (OFF) ned tangenten T3 under 5 sekunder.
  • Pagina 84 Byte av Lampor Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem. Fläkten är utrustad med ett belysningssystem som bygger på lysdiodsteknologi. Lysdioderna garanterar optimal belysning, upptill 10 gånger längre livslängd jämfört med konventionella lampor och möjliggör en energi- besparing på...
  • Pagina 85 TR DAVLUMBAZ kuruluma devam etmeyiniz. Not: DIKKAT UYARI! takip etmek önemli bir husustur. kabul etmez. • Güvenlik: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performans: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • Pagina 86 KULLANIM Aspiratörlü model Dikkat! Filtreli model KURULUM Montaj • • monte edilecektir. • • • koyun. • • 86 TR...
  • Pagina 87 önerilir. WHT953S1XBG, WHT653S1XBG T1. Bekleme modu Not: döner. Not: Not: Not: T4. Motor ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Not: T5. “POWER BOOST” ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Not: (süreli) ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Not: T7. „ReFresh” ON/OFF (AÇIK/KAPALI). Not: bu fonksiyon T4 T8 ile T9 15 mm 40 mm...
  • Pagina 88 WHT943A2XBG, WHT643A2XBG, WHT663S2X, WHT963S2X L1 L2 L3 L4 L5 L6 T1. Bekleme modu Not: döner. Not: Not: Not: T5. “POWER BOOST” (süreli) ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Not: (süreli) ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Not: T7. „ReFresh” ON/OFF (AÇIK/KAPALI). Not: bu fonksiyon T4 T8 ile T9 16 mm 26 mm Not:...
  • Pagina 89 WHT643E4XBG, WHT943E4XBG, WHT633E2X, WHT633E2X, WHT923E5X, WHT623E3XBG, WHT923E3XBG, WHT623E5XUK, WHT923E5XUK, WHT923E3XBGUK T1. Bekleme modu/ON ekran BAKIM Temizleme konusunda sorumluluk kabul etmez.

Inhoudsopgave