Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor Gelato 5 KSc:

Advertenties

EN
INSTRUCTION BOOK
FR
MODE D'EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
Nl
GEBRUIKSAANWIJZING
РУ
ИНСТРУКЦИИ
www.nemox.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Gelato
Pag.
4
Pag.
9
Pag.
14
Pag.
19
Seite
24
Pag.
29
Pag.
34
5 K
Sc

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Nemox Gelato 5 KSc

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gelato INSTRUCTION BOOK Pag. MODE D’EMPLOI Pag. INSTRUCCIONES PARA EL USO Pag. ISTRUZIONI PER L’USO Pag. GEBRAUCHSANWEISUNG Seite GEBRUIKSAANWIJZING Pag. РУ ИНСТРУКЦИИ Pag. www.nemox.com...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Gelato Made in Italy by...
  • Pagina 3 материалов, что способствует значительной экономии энергии и ресурсов. Для напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов продукт маркирован значком перечёркнутого контейнера для сбора мусора. Nemox International s.r.l. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. Nemox International s.r.l. se réserve le droit d'apporter toute modification qui se rend nécessaire.
  • Pagina 4: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: •Read all instructions carefully. •To protect against risk of electric shock, do not put the main body of appliance in water or any other liquid. •This appliance has not been designed to be used by persons (including children) with physical, sensory or mental impairments or who are lacking in experience or knowledge, unless they have been given the necessary supervision and prior instructions about how to use this appliance by a person responsible for...
  • Pagina 5: First Use

    You have purchased a latest generation NEMOX ice cream machine. •Before starting to use the machine, carefully clean the parts that are in direct or indirect FIRST USE contact with processed foods (pot, mixing •Place GELATO 5Ksc on a flat surface, make...
  • Pagina 6: Directions For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com English •For the preparation of ice creams and mixture becomes softer and restart sorbets, do not introduce more than 1.25kg production. of mixture, in order to allow for proper volume •According to the recipe and the amount of increase while mixing.
  • Pagina 7: Maintenance And Cleaning Of The Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com English Is fully closed. of a chemical detergent reduces, but does not cancel, the manual cleaning requested •If necessary, repeat the cycle until the pot is above. CAUTION: cleansing only, even if completely cleaned. accurate, does not ensure complete removal •Dry with a disposable paper towel.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com English Improve efficiency. tap (9). Two additional gaskets sets (13) are provided with the machine. •Leave the disinfecting agent to act for the •The plastic sleeve (14) on the lower part of the contact time required.
  • Pagina 9: Instructions Generales De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com Français INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Pendant l'utilisation des appareils électriques, il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques règles de sécurité fondamentales, en particulier: •Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer et utiliser l'appareil. •Ne pas plonger le corps principal de l'appareil dans l'eau ou autres liquides: danger de chocs électriques.
  • Pagina 10: Premiere Utilisation

    14).Douille pale mélangeuse. 7). Spatule. Félicitations! afin de permettre une augmentation correcte Vous avez acheté une turbine à glace NEMOX de volume pendant le mélange. de dernière génération. •Pour la préparation de granite la quantité maximum conseillée est de 1kg de mélange PREMIERE UTILISATION avec la pelle fournie.
  • Pagina 11: Conseils Utiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Français IMPORTANT: Le mouvement de la pelle est achetée séparément. complètement indépendant de l'installation NETTOYAGE DU BAC réfrigérante. Un dispositif de sécurité arrête le GELATO 5Ksc est projetée de façon à faciliter mouvement de la pelle quand le couvercle est le nettoyage du bac.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Français des jets d'eau! Elle contient des parties plupart des résidus alimentaires (protéines électriques. et graisses) ne se dissolvent pas dans l'eau, pour les éliminer complètement il faut •Sécher soigneusement avec du papier absorbant pour éviter que ne se forme tout utiliser un détergent qui détache la saleté...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Français •Prêter une attention particulière au •La douille en plastique (14) ne reste pas nettoyage de la sortie.; accrochée à la pale mélangeuse: •Bien sécher les surfaces pour éviter la •Remplacer le joint de la douille. La machine multiplication bactérienne favorisée par est livrée avec 4 joints (12).
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas normas de seguridad, en particular: •Leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato. •No sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas eléctricas.
  • Pagina 15 14).Brújula pala ¡Enhorabuena! •Para la preparación de granizado la cantidad máxima recomendada es de 1kg de mezcla Ha comprado un mantecador NEMOX de con la pala suministrada. Se pueden elaborar última generación. hasta 1,5kg de granizado utilizando la pala PRIMER USO de granizado especial que se vende por •Colocar GELATO 5Ksc sobre una superficie...
  • Pagina 16: Limpieza De La Cubeta

    All manuals and user guides at all-guides.com Español refrigeración. Un dispositivo de seguridad granizado utilizando la pala de granizado detiene el movimiento de la pala cuando se especial que se vende por separado. levanta la tapa. LIMPIEZA DE LA CUBETA En caso de que la tapa permanezca levantada GELATO 5Ksc se ha diseñado para facilitar la durante mucho tiempo, el sistema de...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Español •Limpiar el cuerpo de la máquina y las piezas se desean limpiar. Para los utensilios y las que no puedan extraerse con el producto piezas desmontables de los equipos es especificado en el capítulo DESINFECCIÓN. s u f i c i e n t e u n a i n m e r s i ó...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Español •Para una correcta ejecución de las distintas normales; sin embargo, si se volviera operaciones, es necesario efectuar la excesivo, póngase en contacto con el limpieza de arriba hacia abajo, terminando Centro de Asistencia para evitar problemas con el suelo.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici è necessario prestare molta attenzione ad alcune norme di sicurezza, in particolare: •Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di installare e utilizzare l'apparecchio. •Non immergere la macchina in acqua o in altri liquidi per evitare il pericolo di scosse elettriche.
  • Pagina 20: Primo Utilizzo

    14).Bussola pala. 7). Spatola. Complimenti! permettere un corretto aumento di volume durante la miscelazione. Avete acquistato un mantecatore NEMOX di ultima generazione. •Per la preparazione di granite la quantità massima consigliata è di 1kg. di miscela PRIMO UTILIZZO con la pala in dotazione. Si possono •Posizionare GELATO 5Ksc su una...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano miscela, tipo di prodotto (mantecato, sorbetto. •Per la preparazione di granite la quantità sorbetto o granita) e temperatura ambiente. IMPORTANTE: Il movimento della pala è del massima di ingredienti è 1Kg. con la pala tutto indipendente dall'impianto refrigerante.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano evitare che la miscelazione degli ingredienti •Asportare meccanicamente lo sporco divenga meno efficace. grossolano. •Lavare la vasca con una spugna. Non usare •Risciacquare inizialmente con acqua utensili taglienti all'interno del vasca. calda a temperatura superiore a 45°C per sciogliere i grassi e favorirne il distacco, •Pulire il corpo della macchina e le parti non asportabili con il prodotto specificato nel...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano istruzioni del produttore. Attenzione: (4). •Controllare che sia libera da ostacoli che risparmiare sul disinfettante può ne impediscano la rotazione. permettere la sopravvivenza di batteri a •Assicurarsi che il coperchio sia chiuso livelli pericolosi, così...
  • Pagina 24: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei Verwendung elektrischer Geräte müssen verschiedene Sicherheitsvorschriften unbedingt beachtet werden. Im einzelnen: •Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. •Tauchen Sie den Motor nicht ins Wasser oder in anderen Flüssigkeiten: Gefahr eines elektrischen Schlages! •Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen (einschließlich Kinder) benutzt werden.
  • Pagina 25: Erster Gebrauch

    14).Hülse Schaufel. 7). Spachtel. Glückwunsch! Hygienevorschriften handhaben (HACCP oder gleichwertiges). Sie haben eine NEMOX Eismaschine der neuesten Generation erworben. •Für die Zubereitung der Gelati oder Sorbets nicht mehr als 1.25kg der Mischung ERSTER GEBRAUCH einführen, damit während der Mischung die •GELATO 5Ksc auf eine ebene Fläche stellen,...
  • Pagina 26: Reinigung Des Behälters

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch •Die Drucktaste (2) drücken, um die Schaufel maximal 1.25kg Zutaten zu verwenden. zu starten; der Produktionszyklus beginnt. •Für die Zubereitung von Crash-Eis beträgt die Die Zubereitungszeit ändert sich je nach maximale Zutatenmenge 1kg, mit der im Menge, Anfangstemperatur der Mischung, Lieferumfang der Maschine vorhandenen Produkttyp (Eisprodukt, Sorbet oder Crash-...
  • Pagina 27: Hygieneherstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Einem geeigneten Reinigungsmittel Reinigung, wie gewissenhaft sie sei, G e w a s c h e n w e r d e n . garantiert nicht die komplette Beseitigung •Sind die Schaufeleinsätze beschädigt oder der mikrobiellen Verunreinigungen.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch •Dosierung und Verwendungszeiten. (6)dabei frei von jeder Verstopfung sind. • Z u s a m m e n s e t z u n g , H e r s t e l l e r, •Die Schaufel dreht sich nicht: Warennummer und Herstellungsdatum.
  • Pagina 29: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Dutch ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Als men elektrische apparaten gebruikt, dient men zich zorgvuldig aan bepaalde veiligheidsnormen te houden: •Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. •Dompel de machine niet onder in water of andere vloeistoffen; dit kan elektrische schokken veroorzaken. •Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Pagina 30: Eerste Gebruik

    7). Spatel. 14).Centrale ring van as van menger. Gefeliciteerd! juiste wijze kan toenemen. U heeft zojuist een moderne NEMOX •Voor de bereiding van slush raden we een ijsmachine gekocht. maximum hoeveelheid van 1kg mengsel aan met deze menger. Met de apart verkrijgbare...
  • Pagina 31: Nuttige Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Dutch Als het deksel lange tijd open blijft, zal de reinigingsmiddel. koelinstallatie blijven werken. Het is bijgevolg •Maak het reservoir schoon met een spons. mogelijk dat als het deksel wordt gesloten, de Gebruik geen scherpe voorwerpen in het menger niet start of stopt wegens een te reservoir.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Dutch •Controleer regelmatig (minstens om de 3 ontsmetting) is de vernietiging van niet- maanden) de dichtingring (10) op de kop van sporenvormende pathogene bacteriën en de de drijfas: vervang hem of smeer hem met vet drastische beperking van niet-pathogene en uit categorie H1 of hoger.
  • Pagina 33: Eventuele Storingen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Dutch Bacteriële sporen bieden de meeste weerstand en het is dus verkieslijk producten op basis van chloor te gebruiken. EVENTUELE STORINGEN EN OPLOSSINGEN •De machine koelt niet: •Controleer of de stekker in het stopcontact steekt en of het apparaat wordt gevoed.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Русский ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ При эксплуатации электроприборов всегда необходимо проявлять большое внимание и соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующее: Внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации, прежде чем устанавливать и использовать прибор. •...
  • Pagina 35 GELATO 5KSc для Выбрать рецепт и приготовить смесь, мороженого NEMOX последнего поколения. обращая внимание на следующее: Ф р и з е р G E L A T O 5 K S c я в л я е т с я...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Р а б о т ы ( ч а с т о е / п о в т о р н о е максимум 1,25 кг. ингредиентов для включение/отключение системы заморозки), приготовления мороженого и сорбетто. подождите...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Содержит электрические детали. обеспечивает его дальнейшее удаление Сушить аккуратно впитывающей материей, путем промывки • чтобы избежать налётов любого типа. Окончательно промойте водопроводной • • Хотя бы раз в год чистить вентиляционные водой не менее 5 минут. решётки...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Русский средств, удалите остатки средства и Пластиковая втулка (14) больше не • тщательно все промойте. привязана к лопасти: Тщательно просушите поверхность, чтобы Замените уплотнительную прокладку • • избежать распространения бактерий под втулки. В комплекте с оборудованием действием...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Note...
  • Pagina 40 вернуть продавателью. В случае если прибор отправлен по почте не в оригинальной упаковачной коробке, сервисные расходы будут полностью за счет отправителя, не зависимо от гарантийных условий. Продаватель умеет право не принимать приборы не в оригинальной упаковачной коробке. NEMOX International S.r.l. Via E. Mattei, N° 14 25026 Pontevico...

Inhoudsopgave