Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Svenska User’s manual English Betjeningsvejledning Dansk Bruksanvisning Norsk Käyttöohje Suomi Bedienungsanleitung Deutsch Bedieningsinstructies Nederlands 9905040 Issue...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
Inställd laddningskurva kan läsas av på displayen med ett tryck på *-tangenten. MTM finns i olika utföranden för laddning av batterier med batterispänning från 24 V till 120 V och laddningsström från 40 A till 300 A.
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Säkerhet Batteriladdaren är endast avsedd för användning inomhus. Följ batterileverantörens anvisningar för hantering av batterier. Använd endast tillbehör som rekommenderas av leverantören. OBS! Batteriladdaren får endast användas till de batterityper den är avsedd för. Batteriladdaren levereras med en förinställd laddningskurva anpassad till den batterityp som angavs vid beställning.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Installation Installation får endast utföras av behörig installatör. Batteriladdaren ska installeras inomhus i ett fuktskyddat utrymme. Placera batteriladdaren så att det är fri luftcirkulation genom batteriladdarens ventilationsöppningar. Batteriladdaren finns i olika varianter för placering på golv eller för vägg- montering.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 3-fas golvmodell 3-fas väggmodell 1-fas väggmodell...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Handhavande Kabelanslutningar och manöverpanel Manöverpanel Strömställare Nätkabel med anslutningsdon Display Batterikabel med laddningshandske Lysdioder Knappsats...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Laddning VARNING! Vid fara, bryt nätspänningen genom att dra ur stickproppen ur vägguttaget eller slå ifrån säkerhetsbrytaren. Inkoppling av batteri 1. Kontrollera att batteriladdaren är avstängd. Strömställaren på panelen ska stå i läge 0.
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Underhåll Underhåll av batteriladdaren får endast utföras av behörig servicepersonal. Felsökning VARNING! Använd inte batteriladdaren om den är skadad. Vidrör inte skadade delar. Bryt genast nätspänningen och tillkalla servicepersonal. Säkerhetsavstängning Laddningen avbryts om: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Kontroller OBS! Koppla loss batteri och nätanslutning innan underhåll eller rengöring av batteriladdaren. 1. Kontrollera att batteriet är felfritt, i god kondition och av rätt typ för batteriladdaren. 2. Kontrollera att batteriet är korrekt anslutet och att eventuell batterisäkring är hel.
Pagina 11
The charging curve that is set can be read on the display by pressing the * key. There are different versions of MTM for charging batteries with a battery voltage of 24 V or 120 V and a charging current from 40 A to 300 A.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com English Safety The battery charger is only intended for indoor use. Follow the instructions for handling batteries provided by the battery manufacturer. Only use spare parts recommended by the supplier. CAUTION! The battery charger may only be used for the types of batteries specified. The battery charger is supplied with a pre-set charging curve adapted to the type of battery specified during ordering.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com English Installation Only an authorised installation engineer may carry out the installation. The battery charger should be installed indoors in a space with a vapour barrier. Locate the battery charger so that there is free circulation of air through the battery charger’s ventilating openings.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com English 3-phase floor model 3-phase wall model 1-phase wall model...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com English Operation Cable connections and control panel Control panel Switch Mains cable with adapter Display Battery cable and charging glove LEDs Keypad...
All manuals and user guides at all-guides.com English Charging WARNING! In the case of danger, disconnect the mains voltage by pulling out the plug from the wall socket. Connecting a battery 1. Check that the battery charger is turned off. The switch on the panel should be in the 0-position.
All manuals and user guides at all-guides.com English Maintenance Only an authorised installation engineer may carry out maintenance of the battery charger. Troubleshooting WARNING! Do not use the battery charger if it is damaged. Do not touch damaged components. Turn of the mains voltage immediately and send for service personnel.
All manuals and user guides at all-guides.com English Checks CAUTION! Disconnect the battery and power supply before carrying out maintenance or cleaning the battery charger. 1. Check that the battery is free from defects, in good condition and is the correct type for the battery charger.
Pagina 19
Forudindstillet opladningskurve kan aflæses på displayet ved et tryk på * tasten. MTM findes i forskellige udgaver for opladning af batterier med batterispænding fra 24 V til 120 V og opladningsstrøm fra 40 A til 300 A.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Sikkerhed Batteriopladeren er kun påtænkt for indendørs brug. Følg batterileverandørens instruktioner for håndtering af batterier. Brug kun tilbehør som leverandøren anbefaler. OBS! Batteriopladeren må kun bruges til den slags batterier, som den er påtænkt til.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Installation Kun kvalificeret servicepersonale må udføre installation. Batteriopladeren skal installeres i et fugtbeskyttet lokale. Placer batteriopladeren så der er fri luftcirkulering igennem batteriopladerens ventilationsåbninger. Batteriopladeren findes i forskellige modeller til placering på gulv eller for vægmontering.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 3-fase gulvmodel 3-fase vægmodel 1-fase vægmodel...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Drift Kabeltilslutninger og kontrolpanel Kontrolpanel Afbryder Netkabel med adapter Display Batterikabel med opladningskontakt Lysdioder Tastatur...
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Opladning ADVARSEL! Ved fare, afbryd netspændingen ved at trække stikkontakten ud af vægkontakten. Batteri indkobling 1. Kontroller at batteriopladeren er slukket. Afbryderen på kontrolpanelet skal være i position-0. 2. Kontroller kabler og adapter så der ikke findes nogen synlige skader. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Vedligeholdelse Vedligeholdelse af batteriopladeren må kun udføres af kvalificeret servicepersonale. Problemløsning ADVARSEL! Brug ikke batteriopladeren hvis den er i stykker.Rør ikke beskadigede dele. Sluk straks for strømmen og send bud efter servicepersonale. Sikkerhedsfrakobling Opladningen afbrydes hvis: •...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Kontroller OBS! Batteri og strømforsyning frakobles før batteriopladeren rengøres eller vedligeholdes. 1. Kontroller at batteriet er fejlfrit, i god stand og af korrekt type til batteriopladeren. 2. Kontroller at batteriet er korrekt indkoblet og at eventuel batterisikring er hel. 3.
Pagina 27
Installert ladningskurven kan leses av på skjermen med et trykk på *-tasten. MTM-HF finnes i ulike modeller for ladning av batterier med batterispenning fra 24 V til 120 V og ladningstrøm fra 40 A til 300 A.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Sikkerhet Batteriladeren er kun beregnet for bruk innedørs. Følg batterileverandørens anvisninger for bruk av batteriene. Bruk kun tilbehør som anbefalt av leverandøren. OBS! Batteriladeren kan kun brukes med de batteritypene den er designet for. Batteriladeren leveres med en førinstallert ladningskurve tilpasset til batteritypen oppgitt ved bestilling.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Installasjon Installasjon må kun foretas av en kvalifisert installatør. Batteriladeren må kun installeres innomhus i et fuktbeskyttet rom. Plasser batteriladeren slik at det er fri luftsirkulasjon gjennom batteriladerens ventilasjonsåpninger. Batteriladeren finnes i ulike varianter for plassering på gulv eller for veggmontering.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk 3-fase gulvmodell 3-fase veggmodell 1-fase veggmodell...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Håndtering Kabeltilkoblinger og manøverpanel Manøverpanel Strømbryter Nettkabel med tilkoblingsverktøy Skjerm Batterikabel med ladningshanske Lysdioder Tastatur...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Ladning VARNING! Ved fare, bryt nettspenningen ved å dra ut stikkontakten eller vegguttaket eller bruk sikkerhetsbryteren. Innkobling av batteri 1. Kontroller at batteriladeren er skrudd av. Strømtelleren på panelet skal stå i 0. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Vedlikehold Vedlikehold av batteriladeren skal kun utføres av kvalifisert servicepersonell. Feilsøking VARNING! Anvend ikke batteriladeren om den er skadet. Rør ikke skadete deler. Koble batteriladeren fra strømtiltaket og tilkall servicepersonale. Sikkerhetsavstengning Ladningen avbrytes dersom: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Kontroller OBS! Koble fra batteri og strømledning før rengjøring eller vedlikehold av batteriladeren. 1. Kontroller at batteriet er uten feil, i god tilstand og av rett type for batteriladeren. 2. Kontroller at batteriet er korrekt tilkoblet og at eventuell batterisirking er hel. 3.
Pagina 35
Asetettu latauskäyrä voidaan lukea näytöstä painamalla *-painiketta. MTM:stä on saatavana eri versioita, joilla voidaan ladata akkuja, joiden jännite on 24 V -120 V ja latausvirta 40 A - 300 A. Sisäänrakennettu mikroprosessori ohjaa virtaa ja jännitettä latauksen aikana.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Turvallisuus Akkulaturi on tarkoitettu käytettäväksi vain sisällä. Noudata akkutoimittajan ohjeita, jotka koskevat akkujen käsittelyä. Käytä vain toimittajan suosittelemia tarvikkeita. HUOMIO! Akkulaturia saa käyttää vain sellaisilla akuilla, joille se on tarkoitettu. Akkulaturi toimitetaan aluksi esimääritetyllä latauskäyrällä, joka on sopeutettu tilausvaiheessa annetulle akkutyypille.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Asennus Vain valtuutettu asentaja saa tehdä asennuksen. Akkulaturi on asennettava sisään kosteudelta suojattuun paikkaan. Sijoita akkulaturi niin, että ilma pääsee kiertämään vapaasti akkulaturin ilmanvaihtoaukkojen kautta. Akkulaturista on saatavana eri versioita lattia- tai seinäasennusta varten. Seinäasennuksessa akkulaturi ruuvataan suoraan seinälle kuvan mukaan.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 3-vaihelattiamalli 3-vaiheseinämalli 1-vaiheseinämalli...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttäminen Kaapeliliitännät ja käyttöpaneeli Käyttöpaneeli Virran valitsin Verkkokaapeli ja liitin Näyttö Akkukaapeli ja latausliitin Valodiodit Painikesarja...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Lataaminen VAROITUS! Katkaise jännite vaaratilanteessa irrottamalla virtajohto pistorasiasta tai katkaise virta turvakatkaisijasta. Akun kytkentä 1. Tarkista, että akkulaturi on suljettu. Paneelin virran valitsimen on oltava asennossa 0. 2. Tarkista kaapelointi ja liittimet niin, ettei niissä ole näkyviä vaurioita. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Kunnossapito Akkulaturia saa huoltaa vain asianmukainen huoltohenkilökunta. Vianetsintä VAROITUS! Älä käytä akkulaturia, jos se on vahingoittunut. Älä kosketa viallisia osia. Katkaise verkkojännite heti ja tilaa huolto. Turvasammutus Lataus keskeytyy, jos: • Ladattujen ampeerituntien määrä ylittää ohjelmoidun arvon. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Tarkistukset HUOMIO! Irrota akku ja verkkoliitäntä ennen akkulaturin huoltoa tai puhdistusta. 1. Tarkista, että akku on virheetön, hyvässä kunnossa ja oikeaa tyyppiä akkulaturille. 2. Tarkista, että akku on liitetty oikein ja mahdollinen akun sulake on ehjä. 3.
Deutsch Batterieladegerät MTM Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise MTM ist ein gesteuertes, programmierbares Batterieladegerät. MTM gibt es in verschiedenen Ausführungen für das Laden von frei belüfteten oder ventil- regulierten Blei-Säure-Batterien. Ebenso ist es mit einer Ladekurve für NiCd- und ähnliche Batterien verfügbar.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Sicherheitshinweise Das Batterieladegerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. In der vom Batteriehersteller mitgelieferten Bedienungsanleitung finden Sie Angaben zur Handhabung der Batterien. Verwenden Sie ausschließlich die vom Lieferanten empfohlenen Ersatzteile. VORSICHT! Das Batterieladegerät ist nur für die angegebenen Batterietypen einzusetzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Aufstellung Nur ein autorisierter Montagetechniker darf das Gerät aufstellen. Das Batterieladegerät ist im Innenbereich in einem Raum mit Dampfsperre aufzustellen. Stellen Sie das Batterieladegerät so auf, dass die Luft frei durch die Belüftungsöffnungen des Batterieladegeräts zirkulieren kann.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 3-Phasen-Bodenmodell 3-Phasen-Wandmodell 1-Phasen- Wandmodell...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Bedienung Kabelverbindungen und Bedienfeld Bedienfeld Schalter Netzkabel mit Adapter Anzeige Batteriekabel und Ladeschuh Leuchtdioden Tastenfeld...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Laden der Batterien WARNUNG! Bei Gefahr trennen Sie das Gerät vom Netz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Anschließen einer Batterie 1. Stellen Sie sicher, dass das Batterieladegerät abgeschaltet ist. Der Schalter am Bedienfeld sollte sich in der „0“-Stellung befinden.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Wartung Nur ein autorisierter Montagetechniker darf die Wartung am Gerät vornehmen. Störungsbehebung WARNUNG! Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht, wenn es beschädigt ist. Keinesfalls beschädigte Geräteteile berühren. Schalten Sie unverzüglich die Stromversorgung ab und verständigen Sie das Servicepersonal.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Kontrollen VORSICHT! Trennen Sie das Batterieladegerät von der Batterie und vom Netz, bevor sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. 1. Stellen Sie sicher, dass die Batterie keine Defekte aufweist, sich in gutem Zustand befindet und ein für das Batterieladegerät geeigneter Batterietyp ist. 2.
Pagina 51
Accu-oplader MTM Bedieningsinstructies Algemeen MTM is een afgestelde, programmeerbare accu-oplader. MTM is in verschillende versies verkrijgbaar, voor het opladen van ononderbroken geventileerde accu's, of van lood/zuur-accu's die door een klep worden geregeld. Het kan ook worden voorzien van een oplaadkromme voor Ni-Cd accu's of dergelijke.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Veiligheid De accu-oplader is alleen voor gebruik binnenshuis bestemd. Volg de instructies betreffende het behandelen van accu's op. Deze worden door de accufabrikant geleverd. Gebruik alleen de reservedelen die door de leverancier worden aanbevolen. LET OP! De accu-oplader mag alleen voor de aangegeven types accu's worden gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Installatie De installatie mag alleen door een installatietechnicus worden uitgevoerd. De accu-oplader moet binnenshuis, in een ruimte met een vochtscherm worden geïnstalleerd. Plaats de accu-oplader zo, dat via de ventilatieopeningen van de accu-oplader ongehinderde luchtcirculatie bestaat.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands 3-fase vloermodel 3-fase muurmodel 1-fase muurmodel...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Bediening Kabelaansluitingen en bedieningspaneel Bedieningspaneel Schakelaar Stroomkabel met adapter Display Accukabel en oplaadhandschoen LEDs Toetsenbord...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Opladen WAARSCHUWING! In geval van nood sluit u de netspanning door de stekker uit het stopcontact te trekken. Het aansluiten van een accu 1. Controleer of de accu-oplader is uitgeschakeld. De schakelaar op het paneel moet in de 0-positie zijn.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Onderhoud Het onderhoud van de accu-oplader mag alleen door een bevoegde installatietechnicus worden uitgevoerd. Probleemoplossen WAARSCHUWING! Gebruik de accu-oplader niet als deze is beschadigd. Raak beschadigde onderdelen niet aan. Draai de netspanning onmiddellijk uit en vraag voor onderhoudspersoneel.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Controles LET OP! Voordat u onderhoudsbezigheden uitvoert aan de accu-oplader, of deze reinigt, dient u de accu en stroomtoevoer los te koppelen. 1. Controleer of de accu geen defecten heeft, in goede staat verkeerd en de juiste soort voor de accu-oplader is.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Micropower E.D. Marketing AB Tel. +46 ( 0) 470 7 27 400 Idavägen 1 Fax +46 (0)470 727 401 SE-352 46 Växjö sales@micropower.se Sweden www.micropower.se...