Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 5. TIPS EN ADVIES..................11 6.
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
• WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
• Zorg dat er geen voedsel in contact komt • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of met de binnenwanden van de niet-professionele reparatie gevolgen kan compartimenten van het apparaat. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. 2.4 Binnenverlichting •...
3. BEDIENINGSPANEEL De temperatuurlampjes tonen de ingestelde temperatuur. De ingestelde temperatuur wordt binnen 24 u bereikt. Na een stroomstoring herstelt het apparaat de ingestelde temperatuur. ECOMETER-indicatielampje 3.3 ECO functie Extra Cool-knop/aanduiding De ECO-functie stelt de koelkasttemperatuur Indicatielampje koelvak optimaal in voor het bewaren van het voedsel Alarmindicator Deur open en minimaliseert het energieverbruik.
Activeer de functie Extra Cool minstens Als je niet op een willekeurige knop drukt, 24 u van te voren om het voorvriezen te wordt het akoestische alarm na ongeveer voltooien voordat je de etenswaren in de 1 uur automatisch uitgeschakeld. vriesruimte plaatst.
herhaaldelijk op de knop Extra Cool om te voor de ingeschakelde of voor de uitgeschakelde ECOMETER indicator. kiezen tussen voor Celsius en 3. Verlaat de instellingsmodus. voor Fahrenheit. 3. Verlaat de instellingsmodus. Toetsgeluiden Fabrieksinstellingen De geluiden in- of uitschakelen: Deze functie herstelt elke instelling naar de 1.
4.3 LongFresh-vak en zorgt voor een gelijkmatige temperatuur in het vak. De temperatuur en de relatieve vochtigheid in De ventilator wordt alleen automatisch het compartiment bieden optimale ingeschakeld als de deur gesloten is. omstandigheden voor het bewaren van verschillende soorten vers voedsel (vis, vlees, zeevruchten, enz.).
Berg alleen dichte flessen of blikjes op en lange periode bewaren van ingevroren en plaats ze met de opening naar voor gericht. diepgevroren voedsel. Overschrijd niet de maximale hoeveelheid voedsel die kan worden ingevroren zonder Plaats onverpakt voedsel niet in direct binnen 24 u ander vers voedsel toe te voegen contact met het accessoire.
• Laat voldoende ruimte rond het voedsel gekookte voedsel en scheidt je het van het om de lucht vrij te laten circuleren. rauwe. • Wikkel het vlees in en plaats het op de 5.4 Houdbaarheid voor glazen plank boven de groentelade. vriescompartiment •...
Soort voed‐ Aanpassing Bewaartijd Soort voed‐ Aanpassing Bewaartijd van de lucht‐ van de lucht‐ vochtigheid vochtigheid Broccoli, Chine‐ MAX “vochtig” maximaal 14 da‐ Bosbessen, MAX “vochtig” maximaal 5 da‐ se bladeren, frambozen boerenkool, kool, radijsjes, Bewaar taarten met room niet langer dan 3 savooiekool dagen in de lade.
• Veeg de deurafdichtingen regelmatig 1. Schakel het apparaat uit en haal de schoon. stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder opgeslagen voedsel. 6.3 Het ontdooien van de koelkast 3. Laat de deur open staan en bescherm de vloer tegen het water. Het vriesvak wordt automatisch ontdooid.
Pagina 15
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zichtbaar De deur is open blijven staan. Sluit de deur. alarm. De compressor werkt voortdurend. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Te veel voedsel wordt tegelijkertijd Wacht een paar uur en controleer bewaard.
Pagina 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet volledig gesloten. Zorg ervoor dat de deur volledig ge‐ sloten is. Het bewaarde voedsel was niet in‐ Verpak voedsel in geschikt materi‐ gepakt. aal voordat je het in het apparaat plaatst. Dit is normaal dat er in de zomer en Stel in de zomer en herfst de war‐...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Storing van de temperatuursensor. Neem contact op met de erkende servicedienst. Het koelsysteem blijft de voedingsproducten koelen, maar en de huidige instelling de temperatuurinstelling kan niet verschijnt afwisselend voor 5 sec en worden gewijzigd. het alarmlampje brandt. 7.3 De deur sluiten 1.
Pagina 18
Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. NEDERLANDS...
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
• AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
• Ne touchez ni le compresseur, ni le être effectués par un professionnel condenseur. Ils sont chauds. qualifié. • Ne retirez pas et ne touchez pas les 2.6 Service éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées. • Pour réparer l'appareil, contactez le •...
3. BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur la touche de température du réfrigérateur pour régler la température de l’appareil. Réglez la température recommandée en activant ECO fonction. Reportez-vous à la section Fonction « ECO fonction » Les indicateurs de température affichent la température réglée Voyant ECOMETER Touche/voyant Extra Cool...
3.4 Extra Cool fonction L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est fermée. Appuyez sur n’importe quelle bouton La fonction Extra Cool permet d’effectuer pour désactiver le signal sonore et le successivement la précongélation et la clignotement de l’éclairage interne du congélation rapide dans le compartiment de réfrigérateur.
ECOMETER Voyant Pour modifier l’unité de température : Pour allumer ou éteindre le ECOMETER : 1. Activer le mode Configuration. 2. Appuyez sur le voyant de température 1. Activer le mode Configuration. jusqu’à ce que l’affichage indique 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Appuyez plusieurs fois sur le bouton Extra Cool pour éteindre ou allumer le voyant ECOMETER .
Pagina 27
1. Retirez avec précaution la moitié avant. La régulation de chaque tiroir est séparée et 2. Faites-la glisser dans le rail inférieur, contrôlée à l’aide de la vanne coulissante sous la seconde moitié. située à l’avant du tiroir. • « Sec » : faible humidité relative. Ce niveau d’humidité...
4.7 Congeler des aliments frais Utilisez le compartiment de congélation pour Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. congeler des denrées fraîches et conserver à Pour les instructions de nettoyage, long terme des plats surgelés ou congelés. reportez-vous au chapitre « Entretien et Ne dépassez pas la quantité...
5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser 5.3 Conseils pour le stockage des l’énergie plats surgelés • Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace • Le compartiment congélateur est de l’énergie est assurée dans la marqué configuration avec les bacs dans la partie •...
Pagina 30
Type d’aliment Durée de Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ conserva‐ ment l’humidité de servation tion l’air (mois) Beurre MIN « sec » jusqu’à 1 mois Volaille 9 - 12 Bœuf, cerf, pe‐ MIN « sec » jusqu’à 7 jours Bœuf 6 - 12 tits morceaux...
Les types d'aliments qui ne sont pas mentionnés ci-dessus doivent être stockés Type d’ali‐ Réglage de Durée de con‐ dans le compartiment du réfrigérateur (par ment l’humidité de servation ex. tous types de fromages, charcuteries, l’air etc.) Abricots, ceri‐ MAX « humi‐ jusqu’à...
7. Réglez la température la plus basse sur au moins 3 h avant de remettre les aliments dans le compartiment Réglez une température inférieure congélateur. d'environ 12 h avant le dégivrage. 6.5 Période de non-utilisation Il est normal qu'une fine couche de givre se forme sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur.
Pagina 33
Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre « Instal‐ élevée. lation ». Les aliments placés dans l’appareil Laissez refroidir les produits à tem‐ étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les ran‐ ger. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à...
Pagina 34
Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la tem‐ l’automne, plus de condensation pérature plus chaude au réfrigéra‐ puisse se former en raison de l’aug‐ teur (environ 6 à 7 °C). mentation de l’humidité...
7.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. Si le problème persiste, contactez le 2. Pour régler la porte, reportez-vous aux service après-vente agréé. instructions d'installation. 3. Pour remplacer les joints de porte 7.2 Remplacement de l’ampoule défectueux, contactez le service après- vente agréé.
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. BEDIENFELD....................41 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................43 5. TIPPS UND HINWEISE................45 6.
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich dass sich Kinder oder Haustiere in dem an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in • Der Kältekreislauf und die der Nähe des Wärmetauschers nicht Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind beschädigt wird.
3. Wenn die 0° Mode-Anzeige aufhört zu blinken, wird die aktuell angezeigte Temperatur eingestellt. Aktivierung der ECO Funktion deaktiviert Extra Cool. Ein- oder Ausschalten von ECO Funktion ändert nicht die Einstellungen von 0° Die Kontrolllampe ECOMETER zeigt den Mode. aktuellen Energieverbrauch des Geräts an.
für die aktivierten oder für die Display Standard-Parameter deaktivierten Töne an. 3. Beenden Sie den Einstellungsmodus. ECOMETER-Anzeige Temperatureinheiten Tastengeräusche Zum Ändern der Temperatureinheit: 1. So aktivieren Sie den Einstellmodus. Temperatureinheiten 2. Tippen Sie auf die Temperaturanzeige, Werkseinstellungen angezeigt wird. Tippen Sie wiederholt auf die Extra Cool-Taste, um ECOMETER Anzeige zwischen...
4.2 Bewegliche Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit Schienen ausgestattet. Sie können die Positionen der Regale ändern. Dieses Gerät ist mit einer flexiblen Ablage ausgestattet. Die vordere Hälfte des Regals kann unter der zweiten Hälfte platziert werden. Mit Symbolen gekennzeichnete Schubladen: MAX und MIN können je nach den 1.
Die Lüftungsschlitze nicht blockieren. 4.7 Einfrieren frischer Lebensmittel Verwenden Sie das Gefrierfach zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Entfernen Sie das MULTIFLOW Panel Überschreiten Sie nicht die maximale Menge nicht. Anweisungen zur Reinigung finden an Lebensmitteln, die eingefroren werden Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Pagina 46
5.4 Lagerdauer im Gefrierfach Türablagen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Lebensmittel Lagerdau‐ lassen Sie diese nicht länger offen als er (Mona‐ notwendig. • Gefriergerät: Je kälter die eingestellte Temperatur, desto höher der Brot Energieverbrauch.
Pagina 47
• Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie es auf die Glasablage über der Lebensmit‐ Anpassung Aufbewah‐ Gemüseschublade. telart der Luft‐ rungszeit‐ • Tauen Sie die Lebensmittel im feuchtigkeit raum Kühlschrank auf. Brokkoli, China‐ MAX „feucht“ bis zu 14 Tage •...
die aufgetauten Lebensmittel nicht länger als zwei Tage in der Schublade auf. Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Nehmen Sie alle in der Schublade gelagerten Schubladen hängt vom Lebensmittel 15–30 Minuten vor dem Verzehr Feuchtigkeitsgehalt der gelagerten heraus. Lebensmittel und der Häufigkeit des Türöffnens ab.
6.5 Stillstandszeiten 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 5. Lassen Sie die Tür offen, um Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: unangenehme Gerüche zu vermeiden. 6. Lassen Sie die Türen geöffnet, um 1. Trennen Sie das Gerät von der unangenehme Gerüche zu vermeiden.
Pagina 50
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen. Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus.
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge‐ Die Extra Cool Funktion ist einge‐ Schalten Sie die Extra Cool Funkti‐ stellt werden. schaltet. on manuell aus oder warten Sie, bis sie sich automatisch deaktiviert. Sie‐ he Abschnitt „Funktion Extra Cool“. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐...
8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette. den Link Modellnamen und die Produktnummer, die Der QR-Code auf der Energieplakette des Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Geräts bietet einen Web-Link zu...
Pagina 53
Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............54 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 56 3.
anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
Pagina 58
• Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
3. PANNELLO DEI COMANDI Impostare la temperatura consigliata accendendo ECO funzione. Fare riferimento alla funzione “ECO funzione”. Le spie della temperatura mostrano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta ECOMETER indicatore entro 24 h. Dopo un’interruzione di corrente Extra Cool tasto/spia l’apparecchiatura ripristina le temperature Spia vano frigorifero impostate.
Pagina 60
accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i prodotti già riposti evitando che si scaldino. Se non si preme alcun tasto, il segnale acustico si spegne automaticamente dopo 1 ora. Per congelare alimenti freschi, attivare la 3.7 Modalità di impostazione funzione Extra Cool almeno 24 h prima di introdurli nel vano congelatore.
Toccare ripetutamente il pulsante Extra mostrerà aletrnativamente Cool per selezionare tra per Celsius e l'indicatore abilitato o per l'indicatore ECOMETER disabilitato. per Fahrenheit. 3. Uscire dalla modalità di impostazione. 3. Uscire dalla modalità di impostazione. Il pulsante emette un suono Impostazioni di fabbrica Abilitare o disabilitare i suoni: Questa funzione ripristina ogni impostazione...
Pagina 62
ventilazione sono chiuse. L’umidità viene trattenuta e non può fuoriuscire. Per garantire una corretta circolazione 4.5 MULTIFLOW dell’aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Lo scomparto frigorifero è dotato della ventola MULTIFLOW che consente il 4.3 scomparto LongFresh raffreddamento rapido ed efficace degli alimenti e mantiene uniforme la temperatura...
4.7 Congelamento di alimenti in silicone rivolta verso il basso per freschi conservare le bottiglie. Usare lo scomparto congelatore per il congelamento degli alimenti freschi e per la Conservare un massimo di 10 kg di conservazione di alimenti congelati e bottiglie e/o di lattine di diverse surgelati a lungo.
Pagina 64
5.3 Consigli per la conservazione di cibi congelati Tipo di cibo Periodo di conser‐ • Lo scomparto congelatore è quello vazione contrassegnato con (mesi) • Una buona impostazione della Pollame 9 - 12 temperatura che garantisce la Manzo 6 - 12 conservazione degli alimenti congelati è...
Tipo di cibo Regolazione Tempo di Tipo di cibo Regolazione Tempo di dell'umidità conservazio‐ dell'umidità conservazio‐ dell'aria dell'aria Burro MIN “secco” fino a 1 mese Prugne MAX “umido” fino a 21 giorni rabarbaro, uva Manzo, caprio‐ MIN “secco” fino a 7 giorni spina lo, piccoli tagli di carne, polla‐...
È normale che si formi uno strato sottile di ATTENZIONE! brina sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore. Sbrinare il congelatore, Gli accessori e le parti quando lo strato di brina raggiunge uno dell’elettrodomestico non sono adatti per spessore di circa 3-5 mm.
Pagina 67
7.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐...
Pagina 68
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei tura più bassa. comandi”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta frequente‐ Aprire la porta solo se necessario. mente. La funzione Extra Cool è attiva. Vedere la sezione “funzione Extra Cool”. Nell'apparecchiatura non circola l'a‐ Verificare la circolazione dell’aria ria fredda. fredda nell’apparecchiatura. Vedere il capitolo “Consigli e suggerimenti”.
9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).