Download Print deze pagina

Advertenties

PONCEUSE MULTI-TÊTES (Notice originale)
FR
MULTI-HEAD SANDER (Original instructions)
EN
MEHRKOPFSCHLEIFER (Originalanleitung)
DE
LIJADORA DE CABEZALES MÚLTIPLES (Instrucciones originales)
ES
LEVIGATRICE MULTITESTA (Istruzioni originali)
IT
MULTI-HEAD SANDER (instruções originais)
PT
MEERKOPSCHUURMACHINE (originele instructies)
NL
SANDER ΠΟΛΥΚΕΦΑΛΙΟΥ (Αρχικές οδηγίες)
EL
SZLIFIERKA WIELOŁODZIOWA (Oryginalna instrukcja)
PL
MULTI-HEAD SANDER (Alkuperäiset ohjeet)
FI
MULTI-HEAD SANDER (Originalinstruktioner)
SV
BU
МНОГОГЛАВНА ШЛИНОВКА (Оригинални инструкции)
MULTI-HEAD SANDER (Original vejledning)
DA
ȘLEFĂTOR MULTI-CAP (Instrucțiuni originale)
RO
RU
МНОГОГОЛОВЫЙ ШЛИФОВАЛЬНЫЙ ШЛИФ (Оригинальная инструкция)
ÇOK KAFALI ZIMPARA MAKİNESİ (Orijinal talimatlar)
TU
CS
MULTI-HEAD SANDER (originální návod)
MULTI-HEAD SANDER (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תרגום מהוראות מקוריות) מטחנת מרובת פונקציות‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( فئاظولا ةددعتم ةنحطم‬
AR
Többfunkciós őrlő (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
VEČfunkcijski brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Nurgalihvija (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Kampinės šlifavimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Leņķa slīpmašīna (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
VIŠESTRUKA GLUVA (originalne upute)
HR
LT
www.fartools.com
115055-Manual-A.indd 1
115055-Manual-A.indd 1
MULTI REX 900
Professional Machine
www
03/11/2021 10:42
03/11/2021 10:42
PDF

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Far Tools MULTI REX 900

  • Pagina 1 PONCEUSE MULTI-TÊTES (Notice originale) MULTI-HEAD SANDER (Original instructions) MEHRKOPFSCHLEIFER (Originalanleitung) MULTI REX 900 LIJADORA DE CABEZALES MÚLTIPLES (Instrucciones originales) Professional Machine LEVIGATRICE MULTITESTA (Istruzioni originali) MULTI-HEAD SANDER (instruções originais) MEERKOPSCHUURMACHINE (originele instructies) SANDER ΠΟΛΥΚΕΦΑΛΙΟΥ (Αρχικές οδηγίες) SZLIFIERKA WIELOŁODZIOWA (Oryginalna instrukcja) MULTI-HEAD SANDER (Alkuperäiset ohjeet)
  • Pagina 2 5 min 115055-Manual-A.indd 2 115055-Manual-A.indd 2 03/11/2021 10:42 03/11/2021 10:42...
  • Pagina 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved. 115055-Manual-A.indd 3 115055-Manual-A.indd 3 03/11/2021 10:42 03/11/2021 10:42...
  • Pagina 4 Assemblage de la machine Assembling the machine 115055-Manual-A.indd 4 115055-Manual-A.indd 4 03/11/2021 10:42 03/11/2021 10:42...
  • Pagina 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Disque n ne disc Fijne schijf Disco no Disco no Disco ne Disque n Disque épais ne disc Thick disc Fijne schijf Dikke schijf Disco no Disco grueso Disco no Disco espesso Disco ne Disco spesso Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Pagina 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115055-Manual-A.indd 6 115055-Manual-A.indd 6 03/11/2021 10:42 03/11/2021 10:42...
  • Pagina 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved. 115055-Manual-A.indd 7 115055-Manual-A.indd 7 03/11/2021 10:42 03/11/2021 10:42...
  • Pagina 8 1300 tr/min 4000 tr/min Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine 115055-Manual-A.indd 8 115055-Manual-A.indd 8 03/11/2021 10:42 03/11/2021 10:42...
  • Pagina 9 Rénovateur Ponceuse / polisseuse Lime électrique Meuleuse Bande 30 mm Ponceuse à tubes Bande 9 mm Ponceuse plâtre Ponceuse Multi-têtes MULTI-REX 900 Ponceuse tubes - Tube sander MR 900-TS Multi head sander 3431541150553 3431541150591 Ponceuse plâtre - Plaster sander MR 900-SH Rénovateur - Renovator MR 900-REX 3431541150621...
  • Pagina 10 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur marche / arrêt On/off switch Blocage d’arbre Arbor block Carter de protection orientable Orientable protection guard Poignée latérale amovible Removable side handle Ecrou de serrage Clamping screw...
  • Pagina 11 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Wellenblockierung Bloqueo de árbol Drehbares Schutzgehäuse Cárter de protección orientable Abnehmbarer seitlicher Handgriff Empuñadura lateral amovible Feststellmutter Tuerca de apriete Schleifscheibe...
  • Pagina 12 Descrição e identificação dos órgãos da máquina Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore avvio/arresto Interruptor ON/OFF Bloccaggio dell’albero Bloqueio do fuso Carter di protezione orientabile Cárter de proteção orientável Maniglia laterale amovibile Pega lateral removível Dado di serraggio Porca de aperto...
  • Pagina 13 περιγραφή και εντοπισμός Beschrijving en plaatsbepalingen των οργάνων της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Schakelaar aan / uit Blokkering as Verstelbare beschermmantel Verwijderbaar zijhandvat Spanmoer Schijf Snelheidsvariator Μεταβλητ ς ταχ τητας Περιεχόμενο...
  • Pagina 14 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Blokada wału Akselin lukitus Osłona regulowana Käännettävä suojakansi Uchwyt boczny wyjmowany Irrotettava sivukahva Nakrętka zaciskowa Kiristysmutteri Tarcza Levy Wariator prędkości Nopeuden variaattori...
  • Pagina 15 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Прекъсвач за стартиране / спиране Start-/stoppbrytare Дървен блокировач Låsning av axeln Картер за защита, който може да се Riktbar skyddskåpa наглася...
  • Pagina 16 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Blocare arbore Blokering af aksel Carcasă de protecţie orientabilă Indstillelig beskyttende hus Manetă laterală detaşabilă Aftageligt håndtag i siden Piuliţă...
  • Pagina 17 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Mil blokajı Блокировка вала Yönlendirilebilir koruma karteri Ориентируемый защитный кожух Sökülebilir yan kulp Съемная боковая ручка Kontra somun Уплотнительная...
  • Pagina 18 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač start/stop Spínač štart/stop Zablokování hřídele Zablokovanie hriadeľa Nastavitelný ochranný karter Nastaviteľný ochranný karter Boční sundavací držadlo Bočné skladacie držadlo Utahovací matka Sťahovacia matica Kotouč...
  • Pagina 19 ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B ‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫מתג הפעלה\עצירה‬ .‫تعطيل الشياق‬ ‫נעילת הציר‬ .‫هيكل حماية قابل للتوجيه‬ ‫תיבת מגן הניתנת לכיוון זווית‬ .‫مقبض...
  • Pagina 20 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Tengelyzár Blokada gredi Állítható védőlemez Nastavljivo zaščitno ohišje Levehető oldalfogantyú Snemljiv stranski ročaj Imbuszkulcs Matica za vpetje Tárcsa Disk Sebességváltó...
  • Pagina 21 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Koka nobloķēšana Võlli blokeerimine Regulējams aizsargapvalks Liigutatav kaitsekarter Noņemams sānu rokturis Liikumatu küljekäepide Pievilkšanas uzmava Kinnitusmutter Disks Ketas Ātruma variators Kiiruse variaator Karbi sisu Kastes saturs...
  • Pagina 22 Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas Opis i identifikacija komponenti stroja FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prekidač za uključivanje / isključivanje Veleno blokavimas Blokiranje stabla Apsauginis orientacinis karteris Podesivi štitnik Nuimama šoninė rankena Odvojiva bočna ručka Spaudžiamoji veržlė...
  • Pagina 23 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Pagina 24 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Pagina 25 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם...
  • Pagina 26 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Pagina 27 Classe d’isolement : 2 Класс изоляции 2 : Yalıtım derecesi :2 Insulation class : 2 Třída izolace Isolierung klasse : 2 Izolačný systém 2 Aislamiento clase :2 .2 ‫סוג בידוד‬ Isolamento classe :2 .2 ‫فئة العزل‬ Isolamento classe :2 Szigetelési osztály :2 Isolatie Klasse : 2 ...
  • Pagina 28 MULTI REX 900   In o Öve Съо Er i Este пол тре Atit -28- 115055-Manual-A.indd 28 115055-Manual-A.indd 28 03/11/2021 10:42 03/11/2021 10:42...
  • Pagina 29 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация...
  • Pagina 30 Eing Schä Gerä cont di m all’ dello gara MULTI REX 900 115055 sfru FAR GROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge dell’ 37700-St. Pierre-des-Corps - FRANCE caus S1M-HJ2280BH negl Serial number / numéro série : gara da u Made in P.R.C.
  • Pagina 31 GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze tuosas. Esta garantía no es aplicable strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu- en caso de explotación no conforme a je szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia.
  • Pagina 32 GARANTIE - WARRANTY bloku. Záruka spočíva vo výmene tulenevate kahjude korral. Garantii ei chybných častí. Táto záruka neplatí v kehti seadme defektidest põhjustatud prípade použitia prístroja, ktoré nezo- kahjude puhul dpovedá normám, ani v prípade škôd LV. GARANTIJA spôsobených nepovolenými zásahmi Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin alebo nedbalosťou zo strany kupujúce- geros kokybės, nuo jo pardavimo datos...
  • Pagina 33 i ei atud itin atos kia- metu pla- nesi- ui jį oma, tį ir ikta istās ot ar rdod ases daļu , ja ības āju- anās ības uča- kciji isni- una. vnih njuje koja niti štetu 115055-Manual-A.indd 33 115055-Manual-A.indd 33 03/11/2021 10:43 03/11/2021 10:43...
  • Pagina 34 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115055-Manual-A.indd 34 115055-Manual-A.indd 34 03/11/2021 10:43 03/11/2021 10:43...