Pagina 1
COOKER HOOD ABZUGSHAUBE HOTTE DE CUISINE AFZUIGKAP CAMPANA EXAUSTOR CAPPA KÖKSFLÄKT KJØKKENVIFTE LIESITUULETIN EMHÆTTE " PLIIDIKUMM " PQU E LU GARTRAUKIS " SZAGELSZÍVÓ " FKIGUVQT " QFUèXC6"RèT " JQV; OKAP NAPA NAPA " DAVLUMBAZ " " 猿 " " ASPIRATORI "...
Pagina 2
USER MANUAL ........................3 GEBRAUCHSANLEITUNG ....................6 MANUEL DE L’UTILISATEUR ....................9 GEBRUIKSAANWIJZING ....................12 MANUAL DE USO .......................15 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ..............18 LIBRETTO DI USO ......................21 ANVÄNDNINGSHANDBOK ....................24 BRUKSVEILEDNING ......................27 KÄYTTÖOHJEET.........................30 BRUGSVEJLEDNING ......................33 " " ................36 KASUTUSJUHEND ......................40 NKGVQ̅CPCU"RCO E DC ....................43 NAUDOTOJO VADOVAS .....................46 "...
Recommendations kitchen must have an opening communicating directly with the and suggestions open air in order to guarantee the entry of clean air. When • The Instructions for Use apply the cooker hood is used in to several versions of this ap- conjunction with appliances pliance.
Pagina 4
operation. ment and human health, which • Cflwuv" vjg" Þcog" kpvgpukv{" vq" could otherwise be caused by direct it onto the bottom of the inappropriate waste handling of pan only, making sure that it this product. For more detailed does not engulf the sides. information about recycling of •...
Pagina 5
Lighting • For replacement contact tech- nical support (“To purchase contact technical support”). • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de- tergent. Controls Button Function Turns the motor on/off at speed one. Fixed. With the motor turned off: Flashes once a Ucvwtcvkqp"qh"vjg"itgcug"Ýnvgtu"vcmgu"rnceg"chvgt"322"jqwtu"qh"eqpvkpwqwu"...
Pagina 6
Empfehlungen und hinweise Belüftung gesorgt werden, damit fgt"T¯emÞwuu"fgt"Cdicug"xgtjkp- • Diese Gebrauchsanleitungen dert wird. Die Küche muss eine beziehen sich auf die verschiede- direkte Öffnung nach Außen auf- nen Modelle der Abzugshaube. weisen, damit ein ausreichender Darum kann es möglich sein, Luftaustausch gewährleistet wird.
Pagina 7
dünste zu beseitigen. werden darf. Das ausrangierte • Die Haube darf nur für die ihr Gerät muss vielmehr bei einer zugedachten Zwecke benutzt speziellen Sammelstelle für werden. elektrische und elektronische • Unter der eingeschalteten Haube Geräte abgegeben werden. Mit keine offenen Flammen benut- der vorschriftsmäßigen Entsor- zen.
Beleuchtung LED-Strahler • Für den Austausch der LED- Strahler wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen. Bedienelemente Taste Funktion Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. Bleibend. Bei abgestelltem Motor: Blinkt einmal Die Sättigung der Metallfettfilter erfolgt nach 100 durchgehenden...
Pagina 9
cÝp" fÓgor‒ejgt" ng" tgvqwt" fw" Þwz" Conseils et suggestions des gaz de sortie. La cuisine doit • Les instructions pour l’utilisation présenter une ouverture communi- ug"tfihfltgpv"cwz"fkhhfitgpvu"oqfflngu" quant directement vers l’extérieur de cet appareil. Par conséquent, pour garantir l’amenée d’air propre. certaines descriptions de carac- Si vous utilisez la hotte de cuisine vfitkuvkswgu"...
Pagina 10
objectifs différents de ceux pour duit ou sur son emballage indique lesquels elle a été conçue. que ce produit ne peut pas être • Ne jamais laisser un feu vif allumé éliminé comme déchet ménager sous la hotte lorsque celle-ci est normal.
vaisselle (Z). Éclairage • Pour le remplacement, contacter ng" Ugtxkeg" crtflu/xgpvg" *Å" Rqwt" nÓcejcv."uÓcftguugt"cw"ugtxkeg"crtflu/ vente »). • Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. Commandes Touche Fonction Ffiocttg1eqwrg" ng" oqvgwt" " nc" rtgokfltg" xkvguug Fixe. Le moteur étant arrêté: Clignote 1 fois nc"...
Adviezen en suggesties die direct in verbinding staat met de buitenlucht om de toevoer • De gebruiksaanwijzingen hebben van schone lucht te garande- betrekking op verschillende mo- ren. Wanneer de afzuigkap in dellen van dit apparaat. Mogelijk combinatie met niet-elektrische vindt u dan ook beschrijvingen apparaten wordt gebruikt, mag van aparte kenmerken die niet...
hij bedoeld is. voorkomt u mogelijk voor mens en • Laat nooit hoog brandende bran- milieu negatieve gevolgen die zich ders onbedekt onder een werken- zouden kunnen voordoen in geval de afzuigkap. van verkeerde afvalbehandeling. • Regel de vlammen altijd zo dat Neem voor meer details over het ze niet langs de pannen om- recyclen van dit product contact op...
Bedieningen Toets Functie Schakelt de motor op de eerste snelheid in/uit. Permanent. Bij uitgeschakelde motor: 1 maal knip- Fg"xgvÝnvgtu"tcmgp"pc"322"wwt"eqpvkpwg"ygtmkpi"xcp"fg"ch¦wkimcr"xgt¦cfkif0 peren per seconde. Bij uitgeschakelde motor: 1 maal knip- Fg" igwtÝnvgtu" *ogv" mqqnuvqh+" tcmgp" pc" 422" wwt" eqpvkpwg" ygtmkpi" xcp" fg" peren afzuigkap verzadigd.
Pagina 15
Consejos y sugerencias cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el • Las instrucciones de uso se aplican exterior para asegurar la entrada a varios modelos de este aparato. de aire fresco. Cuando se utiliza la Por lo tanto, usted puede encontrar campana para cocina en combina- descripciones de características ción con aparatos no alimentados...
Pagina 16
los que fue diseñada. reciclado de equipos eléctricos y • No deje nunca llamas altas bajo electrónicos. Mediante la elimina- la campana cuando está en fun- ción de este producto de manera cionamiento. apropiada, se contribuye a evitar • Ajuste la intensidad de la llama consecuencias negativas para el para dirigirla sólo a la parte in- medio ambiente y para la salud,...
Pagina 17
Iluminación • Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técni- ca (“Para la compra dirigirse a la asistencia técnica”). • Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave. Comandos Tecla Función Enciende/apaga el motor a la primera velocidad. Fijo.
Pagina 18
Conselhos e sugestões impedir o retorno dos gases de escape. Deve haver uma aber- • As instruções para uso aplicam-se tura na cozinha que comunique a vários modelos deste aparelho. diretamente com o exterior, para Por isso, é possível que estejam garantir a entrada de ar limpo.
Pagina 19
protegidas sob o exaustor, quando de resíduos de equipamentos elé- estiver em funcionamento. tricos e eletrónicos. A eliminação • Ajuste a intensidade da chama correta deste produto contribui de maneira a não ultrapassar o para evitar os possíveis efeitos diâmetro do fundo da panela uti- negativos para o meio ambiente e nk¦cfc."egtvkÝecpfq/ug"fg"swg"p«q"...
Pagina 20
Iluminação • Para substituição, contacte a as- sistência técnica (“Para compra, dirija-se à assistência técnica”). • Limpe o exaustor com um pano húmido e detergente líquido neutro. Comandos Tecla Función Liga/desliga o motor à velocidade I. Fixo. Com o motor desligado: Intermitente C"...
fk" Þwuuq" fgk" icu" fk" uectkeq0" Nc" Consigli e Suggerimenti cucina deve avere un’apertura • Le Istruzioni per l’uso si rife- comunicante direttamente con riscono ai diversi modelli di nÓguvgtpq"rgt"ictcpvktg"nÓchÞwuuq" questo apparecchio. Pertanto, di aria pulita. Quando la cappa si potrebbero trovare descrizioni rgt"...
Pagina 22
scopi diversi da quelli per cui deve essere conferito presso fl" uvcvc" rtqigvvcvc0 un apposito centro di raccolta • Pqp" ncuekctg" ock" Ýcoog" cnvg" per il riciclaggio dei componenti uqvvq" nc" ecrrc" swcpfq" fl" kp" elettrici ed elettronici. Assicu- funzione. randosi che questo prodotto •...
Pagina 23
Illuminazione • Per la sostituzione contattare l’Assistenza Tecnica (“Per l’ac- quisto rivolgersi all’assistenza tecnica”). • Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro. Comandi Tasto Funzione Accende/Spegne il motore alla prima velocità. Fisso. A motore spento: Lampeggio Nc"ucvwtc¦kqpg"fgk"Ýnvtk"cpvkitcuuq"cxxkgpg"fqrq"322"qtg"fk"hwp¦kqpcogpvq"...
Rekommendationer och tips används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna, • Bruksanvisningen refererar till får inte lokalens negativa lufttryck olika modeller av denna apparat. överskrida 0,04 mbar för att Med anledning av detta kan det förhindra att rök sugs tillbaka in Ýppcu"dgumtkxpkpict"cx"gpumknfc"...
Pagina 25
• Fritöserna ska kontrolleras hela du kontakta lokala myndigheter, tiden under användningen. Den sophämtningstjänsten eller överhettade oljan kan ta eld. affären där du köpte apparaten. • Hncodgtc"kpvg"wpfgt"m muÞ“mvgp0" • Stäng av eller frånkoppla Fgv" Ýppu" tkum" h t" gnfux‹fc0 apparaten från elnätet före •...
Reglage Knapp Funktion Lysdiod Slår på/stänger av motorn på den första hastigheten. Tänd med fast sken. När motorn är avstängd: Blinkar en Ghvgt" 322" ftkhvvkooct" ogf" mqpvkpwgtnki" m muÞ“mvuhwpmvkqp" “t" hgvvÝnvtgp" gång per mättade. sekund. När motorn är avstängd: Blinkar en Ghvgt"422"ftkhvvkooct"ogf"mqpvkpwgtnki"m muÞ“mvuhwpmvkqp"“t"nwmvÝnvtgp"*ogf"...
Pagina 27
Anbefalinger og forslag trykket i rommet overstige 0,04 mbar for å unngå en retur av • Bruksveiledningen refererer til røkene. ulike apparatmodeller. Du kan • Hvis nettkabelen ødelegges, må derfor finne beskrivelser av den byttes ut av produsenten enkelte egenskaper som ikke eller servicesenteret for å...
Pagina 28
• Barn (over 8 år) eller personer vaskes eller regenereres, og med nedsatte fysiske, sensoris- må byttes ut ca. hver fjerde ke eller psykiske evner, eller per- måned, eller oftere ved hyppig soner uten erfaring og kunnskap bruk (W). må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en sikker bruk av apparatet og farene knyttet til bruken.
Pagina 29
Kontroller Knapp Funksjon Slår motoren på/av ved den første hastigheten. Tent konstant. Når motoren er slått av: Blinker Gvvgt" 322" vkogtu" mqpvkpwgtnki" ftkhv" cx" ml¼mmgpxkhvgp" gt" hgvvÝnvtgpg" ogvvgv0 én gang i sekundet. Når motoren er slått av: Blinker én Gvvgt" 422" vkogtu" mqpvkpwgtnki" ftkhv" cx" ml¼mmgpxkhvgp" gt" nwmvÝnvtgpg" *ogf" gang hvert aktivt kull) mettet.
Pagina 30
Ohjeet ja suositukset ei saa ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin ei palauta höyryjä • Käyttöohjeet koskevat useampia huoneeseen. laitemalleja. On siis mahdollista, • Mikäli virtajohto on vahingoit- että niissä on sellaisten yksittäis- tunut, vaarojen välttämiseksi ten ominaisuuksien kuvauksia, sen vaihtaminen täytyy antaa joita ei sinun laitteessasi ole.
Pagina 31
jatkuvasti käytön aikana: yli- • Sammuta laite tai kytke se irti kuumentunut öljy voi syttyä sähköverkosta ennen minkään palamaan. puhdistus- tai huoltotoimenpi- • Älä liekitä liesituulettimen alla: teen aloittamista. se voi aiheuttaa tulipalon. • Puhdista ja/tai vaihda suodat- • Alle 8-vuotiaat lapset ja psyyk- timet määrätyn ajan kuluttua kisesti, fyysisesti tai sensorisesti (tulipalovaara).
Kytkimet Painike Toiminto Merkkivalo Käynnistää/sammuttaa moottorin ensimmäisellä nopeudella. Kiinteä. Moottori sammutettuna: Vilkkuu Rasvasuodattimien täyttyminen tapahtuu 100 tunnin jälkeen liesituulettimen kerran jatkuvassa käytössä. sekunnissa. Moottori sammutettuna: Vilkkuu Hajusuodattimien (hiili) täyttyminen tapahtuu 200 tunnin jälkeen kerran 0,5 liesituulettimen jatkuvassa käytössä. sekunnin välein. Käynnistää...
Pagina 33
Råd og anvisninger at sikre tilførsel af ren luft. Når emhætten benyttes sammen med • Brugsanvisningerne refererer apparater, som ikke er elektriske, til forskellige modeller af dette må det negative tryk i lokalet apparat. De vil derfor indeholde ikke overskride 0,04 mbar for at beskrivelser af visse karakte- undgå, at emhætten suger røgen ristika, som ikke vedrører det...
Pagina 34
for, at den ikke kommer omkring menneskers helbred; disse kan siderne. derimod opstå, hvis dette apparat • Hold hele tiden øje med fritu- bortskaffes forkert. Ret venligst restegerne, mens de er i brug. henvendelse til kommunen, den Der er fare for, at der går ild i lokale affaldsbortskaffelsesord- den hede olie.
Betjeningsanordninger Tast Funktion Kontrollampe Tænder motoren ved 1. hastighed/slukker motoren. Tændt konstant. Når motoren er slukket: Blinker Ghvgt" 322" vkogt" ogf" mqpuvcpv" ftkhv" ch" goj¹vvgp" gt" hgfvÝnvtgpg" o¹vvgv0 en gang i sekundet. Når motoren er slukket: Blinker en Ghvgt" 422" vkogt" ogf" mqpuvcpv" ftkhv" ch" goj¹vvgp" gt" nwivÝnvtgpg" *ogf" cmvkxv" gang hvert kul) mættet.
Pagina 40
Soovitused ja ettepanekud ületada 0,04 mbar, et vältida aurude tagasi tõmbamist ruumi • Kasutusjuhised kehtivad selle pliidikummi poolt. seadme mitmele versioonile. • Toitekaabli kahjustuste korral Seetõttu võite siit leida indivi- tuleb ohtude vältimiseks lasta duaalsete funktsioonide kirjeldu- see tootja või tehnilise hoolduse uk."oku"gk"mgjvk"vgkg"urgvukkÝnkugng"...
Pagina 41
sed võimed või kellel puuduvad ega regenereeritav ning tuleb kogemused ja teadmised sead- vahetada ligikaudu iga 4 ka- me kasutamise kohta, võivad sutuskuu järel või eriti suurel seda seadet kasutada, kui neid kasutuskoormusel sagedamini jälgitakse või juhendatakse (W). seadme ohutul kasutamisel ning nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
Juhikud Nupp Funktsioon Valgusdiood Lülitab mootori sisse/välja esimesel kiirusel. Põleb. Väljalülitatud mootori korral: Vilgub kord TcuxcÝnvtkf" m¯nncuvwxcf" rnkkfkmwook" 322" vwppk" rkmmwug" rkfgxc" v " l“tgn0 sekundis. Väljalülitatud mootori korral: Vilgub kord Cmvkkxu gÝnvtkf" m¯nncuvwxcf" rnkkfkmwook" 422" vwppk" rkmmwug" rkfgxc" v "...
Pagina 43
odct." nck" pgrkg cwvw" ictck w" Ieteikumi un priekšlikumi kgrn šcpw" cvrcmc " vgnr 0" • Nkgvqšcpcu" pqt f lwok" cvvkgecu" • Icf lwo ." lc" dql vu" uvt xcu" w¦"xckt m o"š u"kgt egu"xgtukl o0" rcfgxgu" mcdgnku." vq" l pqockpc" V f l fk"kgur lcou."mc"cvtcf ukv"...
Pagina 44
nkguo u" ucfgiv0" xgkmšcpcu" cvun f¦kgv" kgt ek" pq" • Pgw¦uv f v"¦go"vxckmc"pqu e lc" gngmvtqv mnc0 icdct vkgo=" ck¦fgišcp u" tkumu0 • V tkgv" wp1xck" ockpkgv" Ýnvtwu" r e" • ̅q"kgt ek"nkgvqv"ft muv":"icfwu"xgek" noteikta laika perioda (aizdeg- wp"xge mk"d tpk."m "ct "rgtuqpcu" šcp u"...
Pagina 52
C"vku¦vc"ngxgiQƒtconƒu"dk¦vqu vƒuc" Tanácsok és javaslatok érdekében fontos, hogy a konyha • A használati útmutató a készülék egy nyíláson keresztül közvetlenül m¯n pd ¦Q" v rwucktc" xqpcvmq¦km0" legyen összekötve a külvilággal. G¦fitv" c¦" gi{gu" lgnngo¦Qm" dgow- Ha a konyhai elszívót nem villamos vcvƒuƒpƒn"...
• Vknqu"c"o̲m ffiudgp"ngxQ"mfiu¦¯nfim" kor ezzel hozzájárul ahhoz, hogy gnmgt¯njgvQm"ngi{gpgm"c"jwnncffimmƒ" alatt magas lángot hagyni. • C"nƒpi"gtQuufiifiv"¿i{"mgnn"dgƒnn vcpk." vált termék nem szabályos ártal- jqi{"c¦"mk¦ƒt„nci"c"hQ¦Qgffip{"cn- matlanítása miatt a környezetre és jára irányuljon, és ne vegye körbe egészségre nézve potenciálisan c" hQ¦Qgffip{" qnfcnƒv0 káros következmények. A termék •...
Pagina 54
semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel kell tisztítani. Mg¦gnQu¦gtxgm Gomb Funkció GnuQ" ugdguufiihqmq¦cvqp" dgmcreuqnlc" c" oqvqtv0 Folyamatos. Kikapcsolt motornál: Másodper- C"¦u麦tu¦̲tQm"vgn麦vgvvufiig"c"mfiu¦¯nfim"322"¯¦go„tƒu"hqn{cocvqu"o̲m ffiug" cenként egyet után jelentkezik. villog. Kikapcsolt motornál: 0,5 másodper- C" u¦ciu¦̲tQm" *u¦fipu¦̲tQm+" vgn麦vgvvufiig" c" mfiu¦¯nfim" 422" ¯¦go„tƒu" hqn{c- cenként egyet ocvqu"...
Pagina 55
Tcf{"c"fqrqtw7gp fkiguvqU" rqwž xƒpc" x" mqodkpcek" u" rU uvtqlk." mvgtfi" pgluqw" pcrƒlgp{" • Vgpvq" Pƒxqf" m" rqwžkv " ug" v#mƒ" gngmvtkem#o"rtqwfgo."¦ƒrqtp#"vncm" t]¦p#ej" oqfgn]" vqjqvq" rU uvtqlg0" x" o uvpquvk" pguo " d#v" x{šš " pgž" ¥" vqjqvq" f]xqfw" lg" oqžpfi." žg" 0,04 mbar, aby nemohlo dojít ke ug"...
Pagina 59
aby smeroval iba na dno nádoby robnejšie informácie o recyklácii pc"xctgpkg."rtk7qo"uc"wkuvkvg."žg" vqjvq" urqvtgdk7c" uk" x{žkcfclvg" pgfqucjwlg" cž" pc" lgl" qmtclg0 na svojom miestnom úrade, v • Htkvfi¦w"owu vg"rq7cu"rqwž xcpkc" ¦dgtp#ej" uwtqxkpƒej" cngdq" x" pgrtgvtžkvg"mqpvtqnqxc[<"rtgjtkcv{" qdejqfg."mfg"uvg"urqvtgdk7"m¿rknk0 qngl" d{" uc" oqjqn" ¦crƒnk[0" •...
Pagina 60
Qxnƒfc7g Vnc7kfnq Funkcia ¥crpg1x{rpg" oqvqt" u" rtxqw" t#ejnqu[qw0 Svieti. U" x{rpwv#o" oqvqtqo< Bliká, 1-krát za Hknvtg"pc"¦cej{vƒxcpkg"vwmqx"uc"¦cpgu¿"rq"322"jqfkpƒej"pgrtgvtžkvfijq" sekundu. rqwž xcpkc" qfuƒxcpkc" rƒt0 U" x{rpwv#o" oqvqtqo< Bliká 1-krát xžf{" rq" 2.7" Filtre na zachytávanie pachov (uhlíkové) sa zanesú po 200 hodinách pgrtgvtžkvfijq" rqwž xcpkc" qfuƒxcpkc" rƒt0 sekunde.
Pagina 61
Tgeqocpf<tk"3k"uwiguvkk pentru a asigura intrarea aerului ewtcv0"Fce<"jqvc"fg"dwe<v<tkg"guvg" • KpuvtweYkwpkng"fg"wvknk¦ctg"ug"tghgt<" wvknk¦cv<" p"eqodkpcYkg"ew"crctcvg" la diverse modele ale acestui apa- nealimentate cu curent electric, rat. Prin urmare, ar putea exista rtgukwpgc" pgicvkx<" fkp" pe<rgtg" descrieri ale unor elemente indi- pw" vtgdwkg" u<" fgr<3gcue<" 2.26" xkfwcng"ectg"pw"crctYkp"crctcvwnwk"...
Pagina 65
cd{" ¦pclfqycŽ" ukC" y{Ž>e¦pkg" rqf" pkgyŽcWekygl"nkmykfcelk0"U¦e¦gi„Žq- naczyniem do gotowania i nie wy- we informacje na temat utylizacji fquvcycŽ" ukC" ¦" lgiq" dqm„y0 vgiq" rtqfwmvw" oqcpc" w¦{umc5" y" • Pkg" ¦quvcykc5" pce¦{M" fq" uoccg- wt¦Cf¦kg" okcuvc1" iokp{." nqmcnp{ej" pkc" dg¦" pcf¦qtw" rqfe¦cu" wc{ekc<" kpuv{vwelcej"¦clowl>e{ej"ukC"nkmyk- rt¦git¦cp{"...
Pagina 66
Sterowanie Przycisk Funkcja Dioda YŽ>e¦gpkg1y{Ž>e¦gpkg" uknpkmc" ¦" rkgtyu¦>" rtCfmqWek>0 Vykgek" ukC0 Rt¦{" uknpkmw" y{Ž>e¦qp{o< Miga raz na Pcu{egpkg" Ýnvt„y" rt¦geky/vŽwu¦e¦qy{ej" ¦quvcpkg" yumc¦cpg" rq" 322" ugmwpfC0 iqf¦kpcej" f¦kcŽcpkc" qmcrw0 Rt¦{" uknpkmw" y{Ž>e¦qp{o< Miga raz Pcu{egpkg"Ýnvt„y"rt¦geky/¦crcejqy{ej"*yCinqy{ej+"¦quvcpkg"yumc¦cpg" na 0,5 sekundy. rq" 422" iqf¦kpcej" f¦kcŽcpkc" qmcrw0 Wtwejqokgpkg"...
Pagina 67
8clkoc" mqlg" pg" pcrclc" gngmvtk7pc" Savjeti i preporuke energija, negativni tlak u prostoru • Upute za uporabu odnose se na ne smije prelaziti 0,04 mbara, kako tc¦nk7kvg" oqfgng" qxqi" wtg8clc0" bi se izbjeglo da napa ponovno ¥dqi" vqic" ug" oqiw" pc5k" qrkuk" usisa dim u prostor.
Pagina 68
wnlg" ug" oqžg" ¦crcnkvk0 qf" rqžctc+0 • Pg" Þcodktclvg" kurqf" pcrg<" oqžg" - Filtar s aktivnim ugljenom nije fq5k" fq" rqžctc0 periv i nije obnovljiv i mora se • Qxcl" wtg8cl" oqiw" mqtkuvkvk" flgec" zamijeniti otprilike svaka 4 mje- ugec"tcfc"knk"7gš5g"w"unw7clw"xtnq" iznad 8 godina i osobe sa sma- plgpko"...
Pagina 69
Komande Tipka Funkcija Wmnlw7wlg1kumnlw7wlg" oqvqt" pc" rtxw" dt¦kpw0 Postojano. U" kumnlw7gpko" oqvqtqo< Bljeska 1 put u ¥cuk5gpquv" Ýnvctc" rtqvkx" ocupq5g" pcuvwrc" pcmqp" 322" ucvk" mqpvkpwktcpqi" sekundi. rada nape. U" kumnlw7gpko" oqvqtqo< Bljeska 1 ¥cuk5gpquv" Ýnvctc" rtqvkx" oktkuc" *winlgp+" pcuvwrc" pcmqp" 422" ucvk" mqpvkpw- put svakih 0,5 iranog rada nape.
Pagina 70
Rtkrqtq7knc"kp"pcuxgvk se kuhinjska napa uporablja skupaj z napravami, ki jih ne • Ta navodila za uporabo so name- pcrclc" gngmvtk7pk" vqm." pgicvkxpk" plgpc"xg7"oqfgnqo"vg"pcrtcxg0" tlak v prostoru na sme presegati Zato so v navodilih morda nave- vrednosti 0,04 mbar, da napi deni opisi posameznih lastnosti, rtgrtg7koq"...
Pagina 71
skrbno nadzirati: pregreto olje napravo vedno ugasnite ali iz- mnlw7kvg" k¦" pcrclcnpgic" qotgžlc0 lahko zagori. • Rqf" pcrq" pg" rtkrtcxnlclvg" Þco- • Rq" pcxgfgpgo" 7cuqxpgo" qd- fqdlw" q7kuvkvg" kp1cnk" ¦cogplclvg" biranih jedi, saj lahko pride do rqžctc0 Ýnvtg" *vxgicplg" rqžctc+0 - Hknvtc"pc"cmvkxpq"qinlg"pk"oqiq7g"...
Pagina 72
Upravljalni gumbi Nw7mc" NGF Tipka Funkcija Xmnlw7k1k¦mnlw7k" oqvqt" x" rtxk" jkvtquvk0 Neprekinjena. Pri ugasnjenem motorju: Utripne enkrat Rtqvkocš7qdpk" Ýnvtk" ug" ¦cocšklq" rq" 322" wtcj" pgrtgmkplgpgic" fgnqxcplc" na sekundo. nape. Pri ugasnjenem motorju: Utripne enkrat Filtri proti vonjavam z aktivnim ogljem se zamašijo po 200 urah nepre- vsake 0,5 kinjenega delovanja nape.
Pagina 73
i " g "j jkgji g"h g ki " g" g"ヾ " g"iヾ - i "gヾi i g " i"k "i " " h i " j " g gl kg " • jki" g" i gjlg ikg " " i j h " ji"h gl ik "...
Pagina 74
k " g "gヾ g0" "ヾ "ヾ " k " " ヾ i ki"k "gヾ - ij "ヾ ヾi " g"ヾg gh hikg "ji" • l k g" g" j ヾ " h gl ik " g" gk " k " j "...
Pagina 75
f k j • d g" k " g k gk jkgj " gヾi i ki" jk " " *Åd g" k " g " gヾi i ki" jk " Ç+0 • g g iki" k " gヾ g" ヾ kg "...
Pagina 76
fõ3õpfc" gpgtlk" xgtgp" gx" cngvngtk" Tavsiyeler ve öneriler kng"dktnkmvg"mwnncpõnocuõ"fwtwowp- • Mwnncpõo"vcnkocvnctõ."dw"gx"cngvk- fc." fcxnwodc¦õp" ic¦nctõ" igtk" pkp"›g3kvnk"oqfgnngtk"k›kp"ig›gtnk- {qnncocuõpõ" gpignngogm" cfõpc" fkt0"C{põ"3gmknfg."dw"¯t¯png"knikuk" qfcfcmk"pgicvkh"dcuõp›"2.26"dctõ" qnoc{cp" ¦gnnkmngtkp" vcpõonctõpõ" c3ococnõfõt0 da görebilirsiniz. • Güç kablosuna zarar gelmesi • [cpnõ3"xg{c"jcvcnõ"oqpvclfcp"fq- durumunda, herhangi bir riski 0cp"{ctcncpoc"xg"jcuctnct"k›kp" gpignngogm"cfõpc"kocncv›õ"xg{c" kocncv›õ"...
Paralajmërimet dhe këshilla ajrim i mjaftueshëm në lokal për v " pfcnwct" mvjkokp" g" Þwmukv" v " • Udhëzimet për përdorimin u gazrave të shkarkimit. Kuzhina referohen modeleve të ndryshme duhet të ketë një hapje që të këtij aparati. Si rrjedhim, komunikon drejtpërdrejt me mund të...
erërave nga kuzhina. duhet të çohet pranë një qendre • Mos e përdorni kurrë aspiratorin të posaçme grumbullimi për për qëllime të ndryshme nga ato riciklimin e përbërësve elektrikë për të cilat është projektuar. dhe elektronikë. Duke u siguruar • Oqu" g" nkpk" mwtt " Þcm p" g" nctv " se ky produkt është...
Pagina 90
Ndriçimi • Për zëvendësimin kontaktoni Asistencën Teknike ("Për ta blerë drejtohuni asistencës teknike"). • Pastrojeni aspiratorin duke përdorur një cohë të lagësht e detergjent të lëngshëm neutral. Komandimet Butoni Funksioni Ndez/Fik motorin në Shpejtësinë e Parë. Fikse. Og" oqvqt" v " Ýmwt< Pulsim 1 herë...