Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Metabo ASC 55 MULTI 8 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Metabo ASC 55 MULTI 8 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Metabo ASC 55 MULTI 8 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Metabo ASC 55 MULTI 8

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    ASC 55 MULTI 8 de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäiset ohjeet 28 en Original instructions 7 no Original bruksanvisning 31 Notice originale 10 da Original brugsanvisning 34 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Instrukcja oryginalna 37 Istruzioni originali 16 Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 40 es Manual original 19 hu Eredeti használati utasítás 43...
  • Pagina 3 14,4 14,4 14,4 10,0 AIR COOLED *2) 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU *3) EN 60335-1,EN 60335-2-29, EN IEC 63000:2018 2023-03-07, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Warnung vor gefährlicher ASC 55 MULTI 8 sind geeignet zum Laden von Li- elektrischer Spannung! Ion-Akkupacks (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 Zellen).
  • Pagina 5: Benutzung

    DEUTSCH de Kinder sollten beaufsichtigt Befestigen an einer Wand werden, um sicherzustellen, dass Falls das Ladegerät an einer Wand befestigt werden soll, muss diese dazu geeignet sein, das sie nicht mit dem Gerät spielen. Gewicht des Ladegerätes inclusive Akkupacks (ca. 25 kg gesamt) sicher zu tragen.
  • Pagina 6: Technische Daten

    DEUTSCH Mit reparaturbedürftigen Metabo Ladegeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. 10. Umweltschutz Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltge- rechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Verpackungsmaterialien müssen entsprechend Ihrer Kennzeichnung nach kommunalen Richtlinien entsorgt werden.
  • Pagina 7: En Original Instructions

    Slightly acidic, flammable ASC 55 MULTI 8 are suited for charging Li-Ion fluid may leak from battery packs (12 V - 36 V, 1.3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 defective Li-ion battery cells).
  • Pagina 8: Asc 55 Multi

    The battery pack can remain in the battery charger and is therefore always ready for use. packs with AIR COOLED chargers (ASC 55 MULTI 8). The operating display (3) lights up continuously. 5. Overview See page 2.
  • Pagina 9: Environmental Protection

    ENGLISH en manufacturer, or the Customer Service of the manufacturer, or a similarly qualified person. Contact your local Metabo representative if you have Metabo chargers requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. 10. Environmental Protection Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories.
  • Pagina 10: Fr Notice Originale

    électrique ! Les chargeurs ASC 55 MULTI 8 sont appropriés pour la recharge de batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 cellules). Un bloc batterie défectueux...
  • Pagina 11: Réparations

    Mode entretien avec les chargeurs AIR COOLED A la fin de l'opération de charge, le chargeur (ASC 55 MULTI 8) dans les zones commute automatiquement sur le mode d'entretien. avec une présence importante de Le bloc batterie peut rester dans le chargeur et sera poussières métalliques.
  • Pagina 12: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. 10. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et acces- soires.
  • Pagina 13: Conformiteitsverklaring

    ASC 55 MULTI 8 zijn geschikt voor het laden van Waarschuwing voor Li-Ion-accupacks (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 gevaarlijke elektrische cellen).
  • Pagina 14: Aan Een Muur Bevestigen

    AIR COOLED- Het accupack kan in de acculader blijven zitten en laders (ASC 55 MULTI 8). is zodoende altijd gereed voor gebruik. 5. Overzicht De bedrijfs-LED (3) brandt continu. Zie pagina 2.
  • Pagina 15: Milieubescherming

    NEDERLANDS nl Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. 10. Milieubescherming Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines, verpakkingen en toebe- horen.
  • Pagina 16: Dichiarazione Di Conformità

    Avvertenza per tensione ASC 55 MULTI 8 sono adatti per la ricarica dei elettrica pericolosa. pacchi di batterie ricaricabili al litio (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 celle).
  • Pagina 17: Messa In Funzione

    Una volta terminato il caricamento, il carica-batteria con i caricabatteria AIR COOLED passa automaticamente alla posizione di carica di (ASC 55 MULTI 8). compensazione. La batteria può rimanere all'interno del caricabatteria e, in questo modo, è sempre pronta 5.
  • Pagina 18: Tutela Dell'ambiente

    Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. 10. Tutela dell'ambiente Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti- mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili fuori servizio, confezioni ed accessori.
  • Pagina 19: Es Manual Original

    ésta instrucciones sobre la utilización de la Aviso ante una tensión herramienta. eléctrica peligrosa. ASC 55 MULTI 8 están diseñados para cargar baterías de ion litio (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 celdas). De los acumuladores de litio No intente en ningún caso cargar baterías no...
  • Pagina 20: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL Vigile a los niños para asegurarse Autoverificación de que no juegan con la herra- Tras conectar el enchufe, el indicador de advertencia (4) y el indicador de funcionamiento (3) mienta. se iluminan brevemente y el ventilador instalado se pone en marcha durante unos segundos. Mantenga a los niños fuera del alcance del cargador y de su zona Fijación en una pared...
  • Pagina 21: Especificaciones Técnicas

    En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas, diríjase, por favor, a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. 10. Protección ecológica Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al...
  • Pagina 22: Pt Manual Original

    Li-Ion pode Os ASC 55 MULTI 8 são apropriados para carregar sair um líquido levemente baterias de lítio (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 ácido, inflamável!
  • Pagina 23 Não carregar baterias com carregadores AIR COOLED Carga de manutenção (ASC 55 MULTI 8) em zonas com Após finalizado o carregamento, o carregador elevada sobrecarga de pó de comuta automaticamente para carga de manutenção.
  • Pagina 24: Protecção Do Meio-Ambiente

    Os materiais da embalagem devem ser eliminados de acordo com a sua rotulagem, em conformidade com as diretivas do seu município. Encontrará indicações adicionais em www.metabo.com na área da assistência. Só para países da UE: Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos eléctricos e electrónicos...
  • Pagina 25: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    överinseende av någon som ansvarar för Trasiga litiumjonbatterier säkerheten. kan läcka en något sur, ASC 55 MULTI 8 är avsedd för laddning av brännbar vätska! litiumjonbatterier (12 V–36 V, 1,3 Ah–10 Ah, 3–10 celler). Om du får läckande batterivätska Försök aldrig ladda batterier som inte är...
  • Pagina 26: Användning

    5 cm till andra föremål! för att undvika risk för fara. Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar Självtest du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se När nätkontakten kopplas in tänds www.metabo.com. varningsindikeringen (4) och driftsindikeringen (3) kort och den installerade fläkten arbetar i några 10.
  • Pagina 27 SVENSKA sv Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar. Maskinen har skyddsklass I Växelström...
  • Pagina 28: Fi Alkuperäiset Ohjeet

    Viallisesta Li-Ion-akusta voi neuvonut, miten laitetta tulee käyttää. valua ulos lievästi hapanta, ASC 55 MULTI 8 soveltuu Litiumioniakkujen palonarkaa nestettä! lataukseen (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 kennoa).
  • Pagina 29: Akun Lataaminen

    Älä käytä viallisia akkuja! aina käyttövalmis. Tiloissa, joissa on paljon metallipölyä, ei saa ladata akkuja Toiminnan merkkivalo (3) palaa jatkuvasti. AIR COOLED-latureilla (ASC 55 MULTI 8). 8. Häiriö Varoitusvalo (4) palaa jatkuvasti 5. Yleiskuva Katso sivu 2. 1 Akku (ei sisälly toimitukseen) Akku ei lataannu.
  • Pagina 30: Tekniset Tiedot

    SUOMI 11. Tekniset tiedot Katso sivu 3. akun jännitealueet akun kapasiteetti latausvirta latausaika Jäännöskapasiteetista ja akun lämpötilasta riippuen todelliset latausajat voivat poiketa annetuista tiedoista. Suositeltu ympäristön lämpötila ladattaessa: 0 °C ... 40 °C. Pidämme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia muutoksia. Suojausluokan I kone Vaihtovirta...
  • Pagina 31: No Original Bruksanvisning

    Det kan lekke en lett sur, opplæring av denne i hvordan maskinen skal brukes. brennbar væske fra ASC 55 MULTI 8 er egnet til oppladning av Li-ion ødelagte litium-ion- batterier (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 celler). batteripakker.
  • Pagina 32: Opplading Av Batteripakke

    Bruk aldri defekte batteripakker. klar til drift. I områder med høy metallstøvbelastning skal det ikke brukes AIR COOLED ladere Driftsindikatoren (3) lyser konstant. (ASC 55 MULTI 8) for å lade opp batteriene. 8. Feil Varselindikatoren (4) lyser konstant 5. Oversikt Se side 2.
  • Pagina 33: Tekniske Data

    NORSK no 11. Tekniske data Se side 3. Spenningsområder for batteripakkene Batteripakkens kapasitet Ladestrøm Ladetid Avhengig av restkapasitet samt batteripakkens temperatur kan de faktiske ladetidene avvike fra det som er oppgitt her. Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading: 0 °C til 40 °C. Med forbehold om endringer i hensikt av teknisk forbedring.
  • Pagina 34: Da Original Brugsanvisning

    Deres egen og el-værktøjets denne person om, hvordan apparatet skal sikkerhed! anvendes. ASC 55 MULTI 8 er beregnet til opladning af Li-ion- Advarsel mod farlig batteripakker (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 elektrisk spænding! celler).
  • Pagina 35: Ibrugtagning

    (4) og driftsindikatoren (3) kort forebygge farer. op og den installerede ventilator kører i nogle Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De sekunder skal have repareret Deres Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com.
  • Pagina 36 DANSK retningslinjerne i din kommune. Yderligere oplysninger findes på www.metabo.com i området service. Kun for EU-lande: El-værk-tøj må ikke smides i husholdningsaffaldet! I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsættelsen til national lovgivning skal brugte el- værktøjer indsamles adskilt og genanvendes i en...
  • Pagina 37: Pl Instrukcja Oryginalna

    Służą one bezpieczeństwu użytkować urządzenie. Ładowarki ASC 55 MULTI 8 są przeznaczone do osób obsługujących jak i ładowania akumulatorów litowo-jonowych (12 V – bezpieczeństwu użytkowanego 36 V, 1,3 Ah – 10 Ah, 3 – 10 ogniw).
  • Pagina 38 Akumulator może pozostać w ładowarce i w ten pyłem metalowym nie ładować sposób jest zawsze gotowy do pracy. akumulatorów ładowarkami AIR COOLED (ASC 55 MULTI 8). Wskaźnik pracy (3) świeci się stale. 5. Przegląd Patrz strona 2. 1 Akumulator (nie objęty zakresem dostawy) 2 Gniazdo 3 Wskaźnik pracy...
  • Pagina 39: Dane Techniczne

    W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com. 10. Ochrona środowiska Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą- cych utylizacji zużytych urządzeń, opakowań...
  • Pagina 40: El Πρωτότυπες Οδηγίες Λειτουργίας

    4. Ειδικές υποδείξεις τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται ασφαλείας το εργαλείο. Τα ASC 55 MULTI 8 είναι κατάλληλα για τη Προσέξτε για τη δική σας φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών ιόντων προστασία καθώς και για λιθίου (Li-Ion) (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 στοιχεία).
  • Pagina 41 Υπόδειξη: Για να μπορείτε να εμφανίσετε στις μπαταρίες ιόντων λιθίου (με 12 V, 18 V και 36 V) με φορτιστές AIR COOLED την κατάσταση φόρτισης, απομακρύνετε πρώτα (ASC 55 MULTI 8). την μπαταρία από τον φορτιστή και μετά πατήστε το πλήκτρο στην μπαταρία. 5. Επισκόπηση...
  • Pagina 42: Προστασία Περιβάλλοντος

    αποφυγή κινδύνων,πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από ένα άτομο με τα αντίστοιχα προσόντα. Με ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε παρακαλώ στην αντίστοιχη αντιπροσωπία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε www.metabo.com.
  • Pagina 43: Figyelmeztetés Olvassa

    Vigyázat, veszélyes Az ASC 55 MULTI 8 Li-Ion akkuegységek (12 V - elektromos feszültség! 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 Zellen) töltésére alkalmasak.
  • Pagina 44: Áttekintés

    MAGYAR Tartsa távol a gyerekeket a röviden felvillan és a telepített ventilátor néhány másodpercig működik töltőberendezéstől, ill. a munkaterülettől! Falra való rögzítéshez Amennyiben a töltőt falra szeretnék rögzíteni, Tárolja a töltőberendezést annak alkalmasnak kell lennie a töltő gyerekek számára nem akkuegységekkel együttes súlyának (kb.
  • Pagina 45: Műszaki Adatok

    és újrahasznosításával kapcsolatban. A csomagolóanyagokat a jelölésük alapján a helyi irányelveknek megfelelően kell a hulladékeltávolításba vinni. További információkat a www.metabo.com honlapon találhat a Szerviz menüpontban. Csak EU-tagországok esetében: elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...
  • Pagina 46: Эксплуатации

    наблюдением человека, ответственного за их технике безопасности безопасность, или получили соответствующие указания по использованию прибора. Для вашей собственной ASC 55 MULTI 8 предназначен для зарядки безопасности и защиты литий-ионных аккумуляторных блоков (12 В - 36 В, 1,3 A*ч - 10 A*ч, 3-10 ячеек). вашего...
  • Pagina 47 РУССКИЙ ru Используйте зарядное 6. Ввод в эксплуатацию устройство только в помещениях! Перед вводом в эксплуатацию проверьте соответствие напряжения и частоты сети, Примите меры по защите указанных на заводской табличке, параметрам сети электропитания. зарядного устройства от Инструменты, подобные этому, которые гене- попадания...
  • Pagina 48 Аттестат аккредитации № РОСС лицом соответствующей квалификации. RU.0001.11ГБ09 от 09.09.2014 г. Для ремонта электроинструмента Декларация о сответствии: № ЕАЭС N RU Д- производства Metabo обращайтесь в DE.ГБ09.В.00348/20, срок действия с ближайшее представительство Metabo. Адрес 04.03.2020 по 26.02.2025 г., зарегистрирована см. на сайте www.metabo.com.
  • Pagina 52 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Inhoudsopgave