Pagina 1
ED5A900 IR REMOTE E CONTROL BEND IR-VERDEL LER VOOR AFSTA ANDSBEDIENING RÉPARTITE EUR DE SIGNAL I IR POUR TÉLÉCO OMMANDE DISTRIBUID DOR DE SEÑAL IR P PARA MANDO A DI ISTANCIA IR-VERTEIL LER FÜR FERNBE EDIENUNG USER MANUA ...
If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for c choosing Velleman! Ple ease read the manual t thoroughly before bringing this device into servic ce. If the device was da amaged in...
Protect the device against dust. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Bescherm tegen stof. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
62 x 95 x 35 mm gewicht 292 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Protéger contre la poussière. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération. ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
No exponga este equipo a polvo. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
62 x 95 x 35 mm Gewicht 292 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Pagina 28
• Hint: In order to save on cost and time, date of purchase. please reread the manual and check if the • Velleman® can decide to replace an flaw is caused by obvious causes prior to article with an equivalent article, or to presenting the article for repair.
Pagina 29
(onbeperkte lijst). Velleman® service- en - defecten ten gevolge van brand, kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in natuurrampen, enz. de elektronicawereld en verdeelt in meer - defecten veroorzaakt door opzet, dan 85 landen. nalatigheid of door een onoordeelkundige...
Pagina 30
à dater du jour d’acquisition l’autorisation explicite de SA Velleman® ; effective ; - frais de transport de et vers Velleman® • si la plainte est justifiée et que la si l’appareil n’est plus couvert sous la réparation ou le remplacement d’un article garantie.
Pagina 31
Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. Velleman® Service- und (unbeschränkte Liste). Qualitätsgarantie - Schäden verursacht durch Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, der Elektronikwelt und vertreibt seine Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Produkte in über 85 Ländern. - Schäden verursacht durch absichtliche, Alle Produkte entsprechen den strengen nachlässige oder unsachgemäße...
Pagina 32
- se calcula gastos de transporte de y a original; Velleman® si el aparato ya no está • Si la queja está fundada y si la cubierto por la garantía. reparación o la sustitución de un artículo •...