Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH1102.0
Cuisinière encastrable CH1102.0
Inbouwfornuis CH1102.0
Built-in cooker CH1102.0
2
13
25
37

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CH1102 0 Series

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH1102.0 Cuisinière encastrable CH1102.0 Inbouwfornuis CH1102.0 Built-in cooker CH1102.0...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Backen ..................6 Umweltgerecht entsorgen............3 Braten ..................8 Ihr neues Gerät ................4 Joghurt ..................9 Ihr Zubehör.................
  • Pagina 3: Ursachen Für Schäden

    Verletzungsgefahr! Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- Achtung! gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- scheuernde Reinigungsmittel benutzen. raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier auslegen.
  • Pagina 4: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld %HWULHEVDUWHQ XQG 7HPSHUDWXUZlKOHU %HGLHQNQHEHO IU .RFKVWHOOHQ Bedienelement Verwendung Betriebsarten- und Temperaturwähler Betriebsart und Temperatur wählen Bedienknebel für Kochstellen Anzeigelampe ï leuchtet nicht: Kochstellen aus Anzeigelampe ï leuchtet: Mindestens eine Kochstelle ist an Betriebsarten Betriebsarten Anwendung...
  • Pagina 5: Vor Dem Ersten Benutzen

    Einschubhöhen Sonderzubehör Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer- Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- den von unten nach oben gezählt. handel kaufen. Zubehör Bestellnr. Backblech, Aluminium CZ 1332 X0 Backblech, emailiert CZ 1342 X0 Universalpfanne mit Einlegerost CZ 1242 X1 Back- und Bratrost CZ 1432 X1...
  • Pagina 6: Backen

    Backen Backzubehör Backtabelle für Grundteige Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für Back- Backformen bleche aus Aluminium sowie dunkle Backformen. Die Werte Verwenden Sie dunkle Backformen aus Metall. Weißblechfor- können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Back- men und Glasformen verlängern die Backzeit und der Kuchen form variieren.
  • Pagina 7: Tipps Und Tricks

    Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschubhöhe Temperatur in °C Backdauer in Minuten Brotteig 750 - 1000 g Fertigbacken 220* 35 - 40 Brotteig 1000 - 1250 g Anbacken 240* 10 - 15 Fertigbacken 40 - 45 Brotteig 1250 - 1500 g Anbacken 240* 10 - 15 Fertigbacken...
  • Pagina 8: Braten

    Der Kuchen ist innen zu feucht Temperatur reduzieren. Merke: Backzeiten verkürzen sich durch höhere Temperaturen nicht (außen gar, innen roh). Backdauer verlängern und Kuchenteig länger gehenlassen. Weniger Flüssigkeit in den Teig geben. Der Kuchen fällt nach dem Herausneh- Weniger Flüssigkeit in den Teig geben. Backdauer verlängern oder Temperatur reduzie- men zusammen ren.
  • Pagina 9: Joghurt

    Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschubhöhe Temperatur in °C Bratdauer in Minuten Kalb Kalbsbraten/-brust (1,5 kg) 180 - 200 90 - 120 Haxe 190 - 210 100 - 130 Geflügel (ungefüllt) Hähnchen, ganz (1 kg) 200 - 220 60 - 70 Ente, ganz (2 - 3 kg) 190 - 210 90 - 120 Gans, ganz (3 - 4 kg)
  • Pagina 10 Garraum reinigen Gerätetür soweit schließen, bis Sie einen Widerstand spüren (Bild A). Achtung! Mit beiden Händen links und rechts anfassen, etwas weiter Oberflächenschäden! Keine Warmreinigung mit speziell dafür schließen und herausziehen (Bild B). vorgesehenen Backofenreinigern durchführen. Hinweise Das Email kann technisch bedingt Farbunterschiede aufwei- ■...
  • Pagina 11: Störungen Und Reparaturen

    Einhängegitter reinigen Reinigen Reinigen Sie die Türscheiben mit Glasreiniger und einem wei- Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushän- chen Tuch. gen. Verletzungsgefahr! Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist. schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
  • Pagina 12: Prüfgerichte

    Demontagehilfe beim Kundendienst (Bestell-Nr. 613634). Gerätetür links unten am seitlichen Rand. E-Nr. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie...
  • Pagina 13: Précautions De Sécurité Importantes

    Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Précautions de sécurité importantes ........13 Cuisson de pain et de pâtisseries .......... 17 Elimination écologique ............15 Rôtissage ..................
  • Pagina 14: Causes De Dommages

    Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Lors du remplacement de l'ampoule du ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. compartiment de cuisson, les contacts du Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées.
  • Pagina 15: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Pagina 16: Avant La Première Utilisation

    Introduction de l'accessoire Niveaux d'enfournement L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du L'accessoire doit être correctement introduit dans le bas vers le haut.
  • Pagina 17: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Mettre l'appareil hors service Economiser de l'énergie Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la Si vous désirez éteindre l'appareil avant la fin du temps de température sur la position Ú. cuisson, afin d'économiser de l'énergie : Ouvrir prudemment la porte de l'appareil et enlever le mets. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de température à...
  • Pagina 18 Chaleur voûte/sole % Pâte Hauteur d'enfourne- Température en °C Durée de cuisson en ment minutes Moule démontable 160 ­ 170 30 ­ 40 Moule à kouglof 170 ­ 180 35 ­ 45 * Préchauffer le four Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur d'enfourne- Température en °C Durée de cuisson en...
  • Pagina 19: Conseils Et Astuces

    Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur d'enfourne- Température en °C Temps de cuisson en ment minutes Pizza, surgelée 210 - 230 10 - 20 Produits de pommes de terre, surgelés Frites 200 - 220 15 - 25 Croquettes/Rösti 190 - 210 20 - 30 Pain et pâtisserie Petits pains, surgelés...
  • Pagina 20 Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Pagina 21: Yaourt

    Yaourt Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four \. avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Chaleur de Enlever les accessoires et les grilles supports.
  • Pagina 22 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Nettoyage des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre l'appareil. intérieure de la porte de l'appareil. Risque de blessure ! Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des...
  • Pagina 23: Pannes Et Réparations

    Nettoyage des grilles supports Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse. Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) nettoyage. vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. Risque de brûlure dû...
  • Pagina 24: Changer La Lampe Du Four

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Produktinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
  • Pagina 25: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é i j z i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w Belangrijke veiligheidsvoorschriften........25 Bakken..................29 Milieuvriendelijk afvoeren............26 Braden..................31 Uw nieuwe apparaat..............27 Yoghurt..................32 De toebehoren ................
  • Pagina 26: Oorzaken Van Schade

    Een defect toestel kan een schok Kans op verbranding! Kans op een elektris che schok! ■ veroorzaken. Een defect toestel nooit Tijdens het gebruik worden de ■ inschakelen. De netstekker uit het toegankelijke onderdelen heet. De hete stopcontact halen of de zekering in de onderdelen nooit aanraken.
  • Pagina 27: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het toestel. Bedieningspaneel )XQFWLH HQ WHPSHUDWXXUNHX]HNQRS %HGLHQLQJVNQRS YRRU NRRN]RQHV Bedieningselement Gebruik Functie- en temperatuurkeuzeknop Functie en temperatuur kiezen Bedieningsknop voor kookzones Indicatielampje ï brandt niet: kookzones uit Indicatielampje ï brandt: er is minstens een kookzone aan Functies Functies Toepassing...
  • Pagina 28: Inschuifhoogtes

    Inschuifhoogtes Let er bij het inschuiven van de bakplaat of de braadslede op dat de ontgrendelnok (a) zich achter de toebehoren bevindt De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes ■ worden van beneden naar boven geteld. dat de schuine kant van de toebehoren tijdens het inschuiven ■...
  • Pagina 29: Bakken

    Bakken Toebehoren voor het bakken Baktabel voor basisdeeg De opgaven in de tabel zijn richtwaarden, die gelden voor Bakvormen bakplaten van aluminium en donkere bakvormen. De waarden Gebruik donkere bakvormen van metaal. Blikken en glazen kunnen variëren, afhankelijk van de soort en hoeveelheid deeg vormen verlengen de baktijd en het gebak bruint niet en de bakvorm.
  • Pagina 30: Baktabel Voor Gerechten En Kant-En-Klare Diepvriesproducten

    Boven- en onderwarmte % Brood/broodjes Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Brooddeeg 750 ­ 1000 g Afbakken 220* 35 - 40 Brooddeeg 1000 ­ 1250 g Voorbakken 240* 10 - 15 Afbakken 40 - 45 Brooddeeg 1250 ­ 1500 g Voorbakken 240* 10 - 15...
  • Pagina 31: Braden

    Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet). Baktijd langer maken en het deeg langer laten rijzen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Het gebak zakt in nadat u het uit de Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen.
  • Pagina 32: Yoghurt

    Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuifhoogte Temperatuur in °C Braadtijd in minuten Schenkel 190 ­ 210 100 ­ 130 Gevogelte (ongevuld) Kip, heel (1 kg) 200 ­ 220 60 ­ 70 Eend, heel (2 ­ 3 kg) 190 ­ 210 90 ­...
  • Pagina 33: Binnenruimte Reinigen

    Binnenruimte reinigen Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur Attentie! verwijderen. Schade aan het oppervlak! Maak geen gebruik van speciaal voor ovens bestemde schoonmaakmiddelen. Risico van letsel! De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht Aanwijzingen terugklappen.
  • Pagina 34: Ruiten Van De Deur Schoonmaken

    Ruiten van de deur schoonmaken Inhangroosters reinigen Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste ruit U kunt de inhangroosters verwijderen om ze gemakkelijker van de apparaatdeur verwijderen. schoon te maken. Risico van letsel! Risico van verbranding door hete onderdelen in de binnenruimte! De componenten van de apparaatdeur kunnen scherpe randen hebben.
  • Pagina 35: Storingen En Reparaties

    Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het E­nummer en FD­nummer opgeven. U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. E­nr. Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 36: Testgerechten

    Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in minu- hoogte in °C Sprits 160 - 170* 20 - 25 Small cakes (20 stuks per plaat) 160 ­...
  • Pagina 37: Important Safety Information

    Table of contents Ú n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t io Important safety information........... 37 Baking ..................41 Environmentally-friendly disposal.......... 38 Roasting ..................43 Your new appliance ..............39 Yoghurt..................
  • Pagina 38: Risk Of Injury

    A defective appliance may cause electric Risk of scalding! ■ shock. Never switch on a defective The accessible parts become hot during ■ appliance. Unplug the appliance from the operation. Never touch the hot parts. Keep mains or switch off the circuit breaker in children at a safe distance.
  • Pagina 39: Your New Appliance

    Your new appliance In this section, you will find information about the appliance. Control panel 2SHUDWLQJ PRGH DQG WHPSHUDWXUH VHOHFWRU &RQWURO NQREV IRU KRWSODWHV Control element Operating mode and temperature selec- Selects the operating mode and temperature Control knobs for hotplates ï...
  • Pagina 40: Optional Accessories

    Shelf heights When inserting the baking tray or the universal pan, check that the lug (a) is in the rear part of the of the accessory The cooking compartment has four shelf heights. The shelf ■ heights are counted from the bottom up. that the sloping edge of the accessory faces towards the ■...
  • Pagina 41: Baking

    Baking Baking accessories Baking table for basic doughs/cake mixtures The information in the table is a guideline and applies to both Baking tins aluminium baking trays and dark-coloured baking tins. The Use dark-coloured metal baking tins. Tinplate tins and glass values may vary depending on the type and amount of dough/ dishes increase the baking time required, and the cake will not mixture and on the baking tin.
  • Pagina 42: Baking Table For Fresh Meals And Pre-Prepared Frozen Products

    % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf height Temperature in °C Baking time in minutes Bread dough 750 - 1,000 g Final baking 220* 35 - 40 Bread dough 1,000 - 1,250 g Initial baking 240* 10 - 15 Final baking 40 - 45 Bread dough 1,250 - 1,500 g Initial baking...
  • Pagina 43: Roasting

    The cake collapses when you take it out Add less liquid to the mixture. Increase the baking time or reduce the temperature. of the oven The specified baking time is not correct For small items, check the amount on the baking tray. The items must not be touching each other.
  • Pagina 44: Yoghurt

    % Top/bottom heat Joint Shelf height Temperature in °C Roasting time in min- utes Poultry (unstuffed) Chicken, whole (1 kg) 200 ­ 220 60 ­ 70 Duck, whole (2 - 3 kg) 190 ­ 210 90 ­ 120 Goose, whole (3 - 4 kg) 180 ­...
  • Pagina 45: Cleaning The Cooking Compartment

    Cleaning the cooking compartment Close the appliance door until resistance becomes noticeable (figure A). Caution! With both hands, grip the door on the left and right-hand side, Risk of damaging the surface. Do not clean the appliance while close the door a little more and pull it out (figure B). still warm, even if using oven cleaners specially intended for this purpose.
  • Pagina 46: Cleaning The Hook-In Racks

    Cleaning the hook-in racks Cleaning Clean the door panel with glass cleaner and a soft cloth. You can remove the hook-in racks for easier cleaning. Risk of injury! Risk of burning due to hot components in the cooking Scratched glass in the appliance door may develop into a compartment! crack.
  • Pagina 47: Replacing The Oven Light Bulb

    E no. FD no. Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Please note the information in the tables about preheating.
  • Pagina 48 *9000716730* 9000716730 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (920312)

Inhoudsopgave