Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

POCO X3 Pro
User Guide

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor POCO X3 Pro

  • Pagina 1 POCO X3 Pro User Guide...
  • Pagina 2 Contents English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Português (Portugal) Polski Ελληνικά Magyar Česky Română Українська Srpski Adapter...
  • Pagina 3 Volume Buttons Power SAT. 16 AUG. Button USB Type-C Port...
  • Pagina 4 For more information, visit our official website: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (for POCO) POCO X3 Pro comes pre-installed with MIUI (for POCO), our customized Android-based OS which provides frequent updates and user-friendly features based on suggestions from over 200 million active users worldwide.
  • Pagina 5: Important Safety Information

    WEEE Special precautions must be taken to safely dispose of this product. This marking indicates that this product may not be discarded with other household waste in the EU. To prevent harm to the environment or human health from inappropriate waste disposal, and to promote sustainable reuse of material resources, please recycle responsibly.
  • Pagina 6: Safety Precautions

    - Do not disassemble, hit, or crush the battery, as this may cause the battery to leak, overheat, or explode. - Do not burn the battery, as this may cause fire or explosion. - If the battery appears deformed or damaged, stop using it immediately. •...
  • Pagina 7: Red Declaration Of Conformity

    Security Statement Please update your phone’s operating system using the built-in software update feature, or visit any of our authorized service outlets. Updating software through other means may damage the device or result in data loss, security issues, and other risks. EU Regulations RED Declaration of Conformity Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Pagina 8: Frequency Bands And Power

    UK(NI) Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Receiver Category 2 Ensure the power adapter used meets the requirements of Clause 6.4.5 in IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
  • Pagina 9 - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Information (SAR) This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves.
  • Pagina 10 Boutons de volume Bouton DIM. 16 AOÛT d'alimen- tation Port USB Type-C...
  • Pagina 11 MIUI (pour POCO) POCO X3 Pro est préconfiguré avec MIUI (pour POCO), notre système d'exploitation Android personnalisé qui propose des mises à jour fréquentes et des fonctionnalités suggérées par plus de 200 millions d'utilisateurs actifs dans le monde entier. Pour plus d'informations, rendez-vous sur en.miui.com...
  • Pagina 12: Précautions D'usage

    DEEE Des précautions spéciales doivent être prises pour mettre ce produit au rebut en toute sécurité. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l'Union européenne. Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé provenant d'une élimination des déchets non contrôlée, ainsi que pour soutenir une réutilisation durable des ressources matérielles, recyclez votre appareil de manière responsable.
  • Pagina 13 - Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie afin d'éviter toute surchauffe, brûlure ou autre blessure corporelle. - Ne placez pas la batterie dans des environnements où la température est élevée. - Une surchauffe peut provoquer une explosion. - Ne démontez pas la batterie, ne lui infligez pas de choc et ne l'écrasez pas afin d'éviter toute fuite, surchauffe ou explosion.
  • Pagina 14: Réglementations Européennes

    Déclaration de sécurité Veuillez mettre le système d'exploitation de votre téléphone à jour grâce à la fonction de mise à jour logicielle intégrée ou rendez-vous dans l'un des espaces de service agréés. La mise à jour du logiciel par d'autres moyens peut endommager l'appareil ou provoquer une perte de données, des problèmes de sécurité...
  • Pagina 15: Réglementations Fcc

    UK(NI) Restrictions dans la bande 2,4 GHz : Norvège : le présent paragraphe ne s'applique pas à la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund. Récepteur catégorie 2 Veillez à ce que l'adaptateur secteur réponde aux exigences de la clause 6.4.5 de la norme IEC/EN 62368-1 et ait été...
  • Pagina 16: Déclaration De Conformité

    La limite DAS est définie par la FCC à 1,6 W/kg. Pour une utilisation sur le corps, cet appareil a été testé pour être conforme aux directives de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences pour une utilisation avec un accessoire ne contenant pas de métal et positionnant l'appareil à...
  • Pagina 17 Pulsanti del volume Pulsante di SAB 16 AGO accensione Porta USB Type-C...
  • Pagina 18 Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web ufficiale: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (for POCO) POCO X3 Pro è precaricato con MIUI (for POCO), il nostro sistema operativo personalizzato basato su Android che fornisce funzionalità intuitive e aggiornamenti frequenti basati sui suggerimenti di oltre 200 milioni di utenti attivi nel mondo.
  • Pagina 19 RAEE Per smaltire il prodotto, è necessario seguire alcune precauzioni speciali. Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici in tutto il territorio dell'Unione Europea. Per prevenire danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento improprio dei rifiuti e per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali, riciclare responsabilmente.
  • Pagina 20: Precauzioni Di Sicurezza

    - Non smontare, colpire o schiacciare la batteria poiché questo può provocare perdite della batteria, surriscaldamento o esplosione. - Non bruciare la batteria poiché questo può provocare incendi o esplosioni. - Se la batteria appare deformata o danneggiata, sospenderne immediatamente l'utilizzo. •...
  • Pagina 21 Informativa sulla sicurezza Aggiornare il sistema operativo del telefono utilizzando la funzionalità di aggiornamento software integrata o recarsi presso uno dei nostri centri di assistenza autorizzati. L'aggiornamento del software attraverso altri mezzi può danneggiare il dispositivo o comportare la perdita di dati, problemi di sicurezza e altri rischi.
  • Pagina 22 UK(NI) Restrizioni nella banda 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica nel raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund. Ricevitore di categoria 2 Accertarsi che l'alimentatore utilizzato soddisfi i requisiti della clausola 6.4.5 della norma IEC/EN 62368-1 e sia stato testato e approvato in conformità con le norme nazionali o locali.
  • Pagina 23 Informazioni sull'esposizione all'energia a radiofrequenza (RF) (SAR) Il dispositivo soddisfa i requisiti governativi per l'esposizione alle onde radio. Il dispositivo è stato progettato e fabbricato per non superare i limiti di emissioni per l’esposizione all’energia a radiofrequenza (RF). Lo standard di esposizione per i dispositivi wireless utilizza un'unità...
  • Pagina 24 Botones de volumen Botón de SÁB. 16 AGO encendido Puerto USB tipo C...
  • Pagina 25: Bandeja De La Tarjeta Sim

    Para obtener más información, visite nuestro sitio web oficial: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (para POCO) POCO X3 Pro trae preinstalado MIUI (para POCO), nuestro sistema operativo personalizado basado en Android, con actualizaciones frecuentes y funciones fáciles de usar derivadas de las sugerencias de más de 200 millones de usuarios activos en todo el mundo.
  • Pagina 26 WEEE Para desechar este producto de forma segura, se deben tomar precauciones especiales. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana provocados por la eliminación inadecuada de residuos y para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales, recíclelo responsablemente.
  • Pagina 27 - No queme la batería, ya que podría causar incendios y explosiones. - Si la batería se ve deformada o dañada, deje de usarla inmediatamente. • El usuario no debe quitar ni alterar la batería. El desmontaje o la reparación de la batería solo deberán ser realizados por un centro de reparaciones autorizado del fabricante.
  • Pagina 28 Declaración de seguridad Actualice el sistema operativo de su teléfono utilizando la función de actualización integrada o visitando cualquiera de nuestros puntos de venta autorizados. Actualizar el software utilizando otros medios podría dañar el dispositivo o provocar pérdidas de datos, problemas de seguridad y otros riesgos. Reglamentos de la UE Declaración de conformidad de la Directiva de equipos de radio...
  • Pagina 29: Normas De La Fcc

    UK(NI) Restricciones en la banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsección no se aplica al área geográfica comprendida en un radio de 20 km desde el centro de Nueva Ålesund. Receptor: Categoría 2 Asegúrese de que el adaptador de corriente utilizado cumple los requisitos de la Cláusula 6.4.5 de IEC/EN 62368-1 y ha sido probado y aprobado de acuerdo con las normas nacionales o locales.
  • Pagina 30 Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) El dispositivo cumple los requisitos legales de exposición a ondas de radio. Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión de energía de radiofrecuencia (RF). La norma de exposición para dispositivos inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés).
  • Pagina 31 Lautstärke- tasten Ein-/Aus- SAM. 16. AUG. Taste USB Type-C-Anschluss...
  • Pagina 32 Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (für POCO) POCO X3 Pro wird mit vorinstalliertem MIUI (für POCO) geliefert, unserem maßgeschneiderten, Android-basierten Betriebssystem. MIUI bietet regelmäßige Aktualisierungen und benutzerfreundliche Funktionen, die wir auf Grundlage der Vorschläge von weltweit über 200 Millionen aktiven Benutzern entwickelt haben.
  • Pagina 33: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WEEE Zur sicheren Entsorgung dieses Produkts müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses Gerät in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um eine Verschmutzung der Umwelt und Gesundheitsrisiken für andere Personen durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden und um eine nachhaltige Nutzung materieller Ressourcen zu ermöglichen, sollten Sie Ihre Abfälle verantwortungsbewusst wiederverwerten.
  • Pagina 34 - Der Akku darf nicht Umgebungen mit hohen Temperaturen ausgesetzt werden. - Überhitzung kann zur Explosion führen. - Der Akku darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen oder zerdrückt werden, da es sonst zu Lecks, Überhitzen oder einer Explosion kommen kann. - Der Akku darf nicht verbrannt werden, da es sonst zu einem Feuer oder einer Explosion kommen kann.
  • Pagina 35 Sicherheitshinweis Bitte Aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Mobiltelefons mithilfe der integrierten Funktion für Softwareaktualisierungen oder besuchen Sie eine unserer autorisierten Kundendienststellen. Die Aktualisierung der Software über andere Methoden kann die Beschädigung des Geräts, Datenverlust, Sicherheitsprobleme und andere Gefahren nach sich ziehen. EU-Vorschriften RED-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass dieses digitale GSM/...
  • Pagina 36: Fcc-Bestimmungen

    UK (NI) Einschränkungen im 2,4-GHz-Band: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für den geographischen Bereich innerhalb eines Radius von 20 km ausgehend vom Zentrum von Ny-Ålesund. Empfängertyp 2 Vergewissern Sie sich, dass das eingesetzte Netzteil den Anforderungen von Abschnitt 6.4.5 in IEC/EN 62368-1 entspricht und gemäß den national und lokal geltenden Normen geprüft und zugelassen wurde.
  • Pagina 37: Informationen Zu Rf-Belastung (Sar)

    Informationen zu RF-Belastung (SAR) Dieses Gerät entspricht den behördlichen Bestimmungen für die Belastung durch Funkwellen. Dieses Gerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass es die Emissionsgrenzwerte für die Abgabe von Hochfrequenzenergie nicht überschreitet. Die Normen für die Abgabe von Hochfrequenzenergie durch drahtlose Geräte basieren auf einer Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate (SAR) bezeichnet wird.
  • Pagina 38 Volume- knoppen Aan- ZA 16 AUG. uitknop USB-poort van het type C...
  • Pagina 39: Over Dual Sim

    Wij stellen het op prijs dat u voor POCO X3 Pro hebt gekozen Houd de aan-uitknop lang ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Volg de instructies op het scherm om het apparaat te configureren. Ga voor meer informatie naar onze officiële website: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Pagina 40: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    AEEA Er moeten speciale voorzorgsmaatregelen worden genomen om dit product veilig weg te gooien. Deze markering geeft aan dat dit product nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Recycle verantwoord om mogelijke schade aan het milieu of de algemene gezondheid door ongepaste afvalverwijdering te voorkomen en om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te stimuleren.
  • Pagina 41: Veiligheidsmaatregelen

    - Oververhitting kan een explosie veroorzaken. - Haal de batterij niet uit elkaar, sla er niet op of sla deze niet plat. De batterij kan anders gaan lekken, oververhit raken of exploderen. - Verbrand de batterij niet, omdat dit een brand of explosie kan veroorzaken. - Als de batterij vervormd of beschadigd lijkt, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
  • Pagina 42: Beveiligingsverklaring

    Beveiligingsverklaring Werk het besturingssysteem van uw telefoon bij met de ingebouwde software- updatefunctie of bezoek één van onze erkende servicepunten. Wanneer u de software op een andere manier bijwerkt, kan dit het apparaat beschadigen of leiden tot gegevensverlies, beveiligingsproblemen en andere risico's. EU-voorschriften RED-conformiteitsverklaring Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Pagina 43: Frequentiebanden En Vermogen

    UK(NI) Beperkingen in de 2,4 GHz-band: Noorwegen: Dit onderdeel is niet van toepassing op het gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund. Ontvanger categorie 2 Zorg ervoor dat de lichtnetadapter voldoet aan de vereisten van clausule 6.4.5 in IEC/EN 62368-1 en is getest en goedgekeurd overeenkomstig de nationale of lokale normen.
  • Pagina 44: Informatie Over De Blootstelling Aan Radiogolven (Sar)

    Informatie over de blootstelling aan radiogolven (SAR) Dit apparaat voldoet aan de overheidsvereisten met betrekking tot blootstelling aan radiogolven. Dit apparaat is zo ontworpen en geproduceerd dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet worden overschreden. De blootstellingsnorm voor draadloze apparaten gebruikt een meeteenheid die bekendstaat als Specific Absorption Rate (SAR).
  • Pagina 45 Botões de volume Botão de SÁB. 16 AGO. alimentação Porta USB Tipo C...
  • Pagina 46 Para obter mais informações, visite o nosso website oficial: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (para POCO) O POCO X3 Pro é fornecido com o MIUI (para POCO) pré-instalado, o nosso sistema operativo personalizado baseado em Android que oferece atualizações frequentes e funcionalidades simples sugeridas por mais de 200 milhões de utilizadores ativos ao nível mundial.
  • Pagina 47 REEE Devem ser tomadas precauções especiais para eliminar este produto com segurança. Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos na UE. Para evitar danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação inadequada de resíduos, e para promover a reutilização sustentável de recursos materiais, recicle com responsabilidade.
  • Pagina 48 - Não queime a bateria, uma vez que pode causar incêndios ou explosões. - Caso a bateria apresente deformações ou danos, deve parar imediatamente de a utilizar. • O utilizador não deve remover ou modificar a bateria. A remoção ou reparação da bateria deve ser efetuada unicamente por um centro de reparação autorizado pelo fabricante.
  • Pagina 49 Declaração de segurança Atualize o sistema operativo do seu telemóvel utilizando a funcionalidade de atualização de software integrada ou visite um dos nossos pontos de atendimento autorizados. A atualização do software por outros meios pode danificar o dispositivo ou resultar em perda de dados, problemas de segurança e outros riscos.
  • Pagina 50 Informação legal Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo é utilizado. Este dispositivo está limitado apenas a utilização no interior sempre que funcionar na gama de frequência de 5150 a 5350 MHz nos seguintes países: UK(NI) Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: esta subsecção não se aplica à...
  • Pagina 51 - Reoriente ou reposicione a antena recetora. - Aumente a distância que separa o equipamento do recetor. - Ligue o equipamento numa tomada que tenha um circuito diferente da tomada onde está ligado o recetor. - Consulte o distribuidor ou um profissional técnico de rádio ou televisão para obter ajuda.
  • Pagina 52 Przyciski głośności Przycisk SOB. 16 SIE. zasilania Port USB typu C...
  • Pagina 53: Informacje O Dwóch Kartach Sim

    Więcej informacji można znaleźć na naszej oficjalnej witrynie: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (dla POCO) POCO X3 Pro zawiera wstępnie zainstalowany system MIUI (dla POCO), nasz oparty na oprogramowaniu Android OS system operacyjny zapewniający częste aktualizacje oraz przyjazne użytkownikom funkcje na podstawie sugestii ponad 200 milionów aktywnych użytkowników na całym świecie.
  • Pagina 54: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WEEE Należy podjąć specjalne środki ostrożności, aby bezpiecznie utylizować ten produkt. Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie może być usuwany wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych na terenie UE. Aby zapobiec szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym z niewłaściwej utylizacji odpadów oraz w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania zasobów materiałowych, należy oddawać...
  • Pagina 55: Środki Ostrożności

    - Nie należy umieszczać baterii w środowisku o wysokiej temperaturze. - Przegrzanie może spowodować jej wybuch. - Nie należy demontować, uderzać ani miażdżyć baterii, ponieważ może to spowodować jej wyciek, przegrzanie lub wybuch. - Nie należy spalać baterii, ponieważ może to spowodować pożar lub wybuch. - Jeżeli bateria jest zniekształcona lub uszkodzona, należy niezwłocznie zaprzestać...
  • Pagina 56: Informacje Prawne

    Oświadczenie o bezpieczeństwie Należy aktualizować system operacyjny telefonu za pomocą wbudowanej funkcji aktualizacji oprogramowania lub odwiedzić nasze autoryzowane punkty serwisowe. Aktualizacja oprogramowania w inny sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia lub utratę danych, mogą wystąpić problemy z bezpieczeństwem i inne zagrożenia. Rozporządzenia UE Deklaracja zgodności RED Niniejszym Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Pagina 57 UK(NI) Ograniczenia w paśmie 2,4 GHz: Norwegia: Niniejsza podsekcja nie ma zastosowania do obszaru geograficznego w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund. Kategoria odbiornika 2 Należy się upewnić, że używany zasilacz spełnia wymogi punktu 6.4.5 normy IEC/EN 62368-1 oraz że został przetestowany i zatwierdzony zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi.
  • Pagina 58: Informacje O Ekspozycji Na Promieniowanie Radiowe (Sar)

    Informacje o ekspozycji na promieniowanie radiowe (SAR) Urządzenie to spełnia rządowe wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal radiowych. Zostało zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, aby nie przekraczać limitów emisji w zakresie ekspozycji na energię o częstotliwości radiowej (RF). Norma ekspozycji dla urządzeń bezprzewodowych wykorzystuje jednostkę...
  • Pagina 59 Κουμπιά έντασης ήχου Κουμπί ΣΑΒ. 16 ΑΥΓ. λειτουργίας Θύρα USB Type-C...
  • Pagina 60 Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα μας: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (για POCO) Το POCO X3 Pro διαθέτει προεγκατεστημένο το MIUI (για POCO), το προσαρμοσμένο λειτουργικό μας σύστημα που βασίζεται στο Android, το οποίο ενημερώνεται συχνά και παρέχει φιλικές προς τον χρήστη δυνατότητες με βάση προτάσεις από περισσότερους...
  • Pagina 61 WEEE Για την ασφαλή απόρριψη αυτού του προϊόντος, πρέπει να λαμβάνονται ειδικές προφυλάξεις. Αυτή η σήμανση υποδηλώνει ότι το προϊόν αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα στην ΕΕ. Για την αποφυγή πρόκλησης βλαβών στο περιβάλλον ή στην ανθρώπινη υγεία...
  • Pagina 62 - Η υπερθέρμανσή της ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη. - Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε και μην συνθλίβετε την μπαταρία, καθώς αυτό ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή υγρού, υπερθέρμανση ή έκρηξη της μπαταρίας. - Μην καίτε την μπαταρία, καθώς αυτό ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.
  • Pagina 63 Δήλωση σχετικά με την ασφάλεια Ενημερώστε το λειτουργικό σύστημα του τηλεφώνου χρησιμοποιώντας την ενσωματωμένη λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού ή επισκεφθείτε ένα από τα εξουσιοδοτημένα καταστήματα σέρβις. Η ενημέρωση του λογισμικού με άλλα μέσα ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή απώλεια δεδομένων, προβλήματα ασφαλείας...
  • Pagina 64 Στις ακόλουθες χώρες, ισχύει περιορισμός χρήσης της παρούσας συσκευής μόνο σε εσωτερικούς χώρους, όταν λειτουργεί σε εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5350 MHz: UK(NI) Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz: Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή σε ακτίνα 20 χλμ. από...
  • Pagina 65 Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (SAR) Η συσκευή πληροί τις κυβερνητικές απαιτήσεις σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια εκπομπών για έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων. Το πρότυπο έκθεσης για ασύρματες συσκευές χρησιμοποιεί μια μονάδα μέτρησης που είναι γνωστή ως ρυθμός ειδικής...
  • Pagina 66 Hangerő- gombok Bekapcso- SZO. AUG. 16. lógomb USB Type-C típusú port...
  • Pagina 67 További információkért keresse fel hivatalos webhelyünket: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (a POCO telefonhoz) A POCO X3 Pro előtelepítve tartalmazza MIUI nevű egyedi, Android-alapú operációs rendszerünket (a POCO telefonhoz), amely rendszeresen biztosít frissítéseket és felhasználóbarát funkciókat világszerte több mint 200 millió aktív felhasználó visszajelzései alapján. További információkért keresse fel az en.miui.com webhelyet SIM-kártya tálcája:...
  • Pagina 68 WEEE A termék ártalmatlanítása során különleges óvatossággal kell eljárni. Ez a jelzés arra utal, hogy ezt a terméket az EU területén nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni. A hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása által okozott esetleges környezet- vagy egészségkárosodás megelőzése és az anyagi erőforrások fenntartható...
  • Pagina 69 - Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának elkerülése érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze. - Ne égesse el az akkumulátort, mert ezzel tüzet vagy robbanást okozhat. - Ha az akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát.
  • Pagina 70 Biztonsági nyilatkozat A telefon operációs rendszerét a beépített szoftverfrissítési funkcióval frissítse, vagy keresse fel hivatalos szervizeink valamelyikét. A szoftver más módokon történő frissítése a készülék károsodását okozhatja, adatvesztéssel járhat, és biztonsági problémák vagy egyéb kockázatok léphetnek fel. EU-szabályozások Nyilatkozat a rádióberendezésekről szóló...
  • Pagina 71 A következő országokban az 5150–5350 MHz frekvenciatartományban az eszköznek csak beltéri használata engedélyezett: UK(NI) A 2,4 GHz sávra vonatkozó korlátozások: Norvégia: Ez az alfejezet nem érvényes a Ny-Ålesund központjának 20 km-es sugarában fekvő földrajzi területre. 2-es kategóriájú vevőegység A töltő használatakor győződjön meg arról, hogy az teljesíti az IEC/EN 62368-1 szabvány 6.4.5 pontjának követelményeit, valamint hogy bevizsgálása és jóváhagyása a nemzeti vagy helyi szabványok szerint történt.
  • Pagina 72: Fcc-Megjegyzés

    Információk a rádiófrekvenciás (RF) kitettségről (SAR) Ez a készülék teljesíti a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó hatósági követelményeket. A készülék tervezése és gyártása biztosítja, hogy ne lépje túl a rádiófrekvenciás (RF) energiának való kitettség emissziós határértékeit. A kitettségre vonatkozó szabvány vezeték nélküli készülékeknél a fajlagos energiaelnyelési tényező...
  • Pagina 73 Tlačítka hlasitosti Tlačítko SOB. 16. SRP. zapnutí/ vypnutí Port USB Type-C...
  • Pagina 74 Další informace najdete na našem oficiálním webu: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (pro POCO) Model POCO X3 Pro se dodává s předinstalovaným prostředím MIUI (pro POCO), což je náš přizpůsobený operační systém založený na Androidu, který je často aktualizován a doplňován o nové praktické funkce na základně...
  • Pagina 75 OEEZ Bezpečné likvidaci produktu je třeba věnovat zvláštní pozornost. Toto označení znamená, že tento produkt nesmí být na území EU likvidován jako komunální odpad. V zájmu ochrany zdraví a životního prostředí před nekontrolovanou likvidací nebezpečného odpadu a v zájmu udržitelného využívání zdrojů surovin vás prosíme o zodpovědnou recyklaci. Bezpečnou recyklaci nepoužitelného zařízení...
  • Pagina 76: Bezpečnostní Pokyny

    - Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy, abyste předešli úniku chemikálií, přehřátí nebo explozi. - Baterii chraňte před horkem a otevřeným ohněm, aby nedošlo k požáru nebo explozi. - Pokud se zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned ji přestaňte používat.
  • Pagina 77 Bezpečnostní upozornění Operační systém telefonu aktualizujte pomocí vestavěné funkce pro aktualizaci nebo se obraťte na kterýkoli z našich autorizovaných servisů. Aktualizace softwaru provedená jakýmkoli jiným způsobem může poškodit zařízení nebo způsobit ztrátu dat, problémy se zabezpečením nebo jiná rizika. Předpisy EU RED –...
  • Pagina 78 UK(NI) Omezení v pásmu 2,4 GHz: Norsko: Tato podčást se nevztahuje na oblast do 20 km od středu obce Ny-Ålesund. Přijímač kategorie 2 Ujistěte se, že použitý napájecí adaptér splňuje požadavky ustanovení 6.4.5 standardu ČSN EN 62368-1 a že byl testován a schválen podle platných norem.
  • Pagina 79 - Připojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než do kterého je připojen přijímač. - Poraďte se s prodejcem nebo servisním technikem v oblasti příjmu rozhlasu a televize. Informace o vystavení rádiovému záření (SAR) Toto zařízení splňuje platné předpisy o vystavení rádiovým vlnám. Zařízení bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo limity vystavení...
  • Pagina 80 Butoane de volum Buton de SÂM. 16 AUG. pornire Port USB Type-C...
  • Pagina 81 MIUI (pentru POCO) POCO X3 Pro este livrat cu MIUI (pentru POCO) preinstalat, sistemul nostru de operare personalizat cu SO Android, care oferă actualizări frecvente și funcții ușor de utilizat, pe baza sugestiilor din partea unei comunități formate din peste 200 de milioane de utilizatori activi din întreaga lume.
  • Pagina 82 DEEE Trebuie luate măsuri speciale la reciclarea acestui produs. Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie să fie aruncat împreună cu deșeuri menajere pe teritoriul statelor membre ale UE. Pentru a preveni efectele negative asupra mediului înconjurător sau sănătății oamenilor ca urmare a eliminării incorecte a deșeurilor și pentru a promova reutilizarea sustenabilă...
  • Pagina 83 - Nu dezasamblați, nu loviți și nu zdrobiți bateria, deoarece aceste acțiuni pot cauza scurgeri, supraîncălzire sau explozii. - Nu încălziți bateria, deoarece acest lucru poate cauza incendii sau explozii. - Dacă bateria este deformată sau deteriorată, încetați imediat utilizarea acesteia.
  • Pagina 84: Declarația De Conformitate Red

    Declarație privind securitatea Actualizați sistemul de operare al telefonului folosind funcția de actualizare software încorporată sau vizitați punctele noastre autorizate de service. Actualizarea software-ului prin alte metode poate deteriora dispozitivul sau poate cauza pierderea datelor, probleme de securitate și alte riscuri. Reglementări UE Declarația de conformitate RED Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Pagina 85 UK(NI) Restricții în banda de 2,4 GHz: Norvegia: Această subsecțiune nu se aplică regiunii geografice aflate pe o rază de 20 km de centrul localității Ny-Ålesund. Receptor categoria 2 Asigurați-vă că adaptorul folosit respectă Clauza 6.4.5 din IEC/EN 62368-1 și a fost testat și aprobat conform standardelor naționale sau locale.
  • Pagina 86 Informații privind expunerea RF (SAR) Acest dispozitiv respectă cerințele guvernamentale referitoare la expunerea la unde radio. Acest dispozitiv este conceput și produs astfel încât să nu depășească limitele pentru expunerea la energie de radiofrecvență (RF). Standardul de expunere pentru dispozitive fără fir folosește o unitate de măsură cunoscută...
  • Pagina 87 Кнопки гучності Кнопка СБ. 16 СЕР. живлення Порт USB типу C...
  • Pagina 88 Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (для POCO) POCO X3 Pro постачається з MIUI (для POCO), нашою операційною системою на базі Android, що включає зручні й корисні функції, запропоновані більш ніж 200 мільйонами активних користувачів по всьому світу, і регулярно...
  • Pagina 89 Відходи електричного й електронного обладнання (WEEE) Щоб безпечно утилізувати продукт, необхідно вжити особливих запобіжних заходів. Таке маркування означає, що цей виріб заборонено утилізувати разом із побутовими відходами в ЄС. Щоб не завдавати шкоди довкіллю або здоров’ю людей через неналежну утилізацію відходів і сприяти сталому повторному використанню...
  • Pagina 90 - Заборонено розташовувати акумулятор у середовищі з високою температурою. - Перегрівання може призвести до вибуху. - Заборонено розбирати, ударяти або ламати акумулятор, оскільки це може призвести до витоку електроліту, перегрівання або вибуху. - Заборонено спалювати акумулятор, оскільки це може призвести до пожежі...
  • Pagina 91 Заява щодо безпеки Оновлюйте операційну систему телефона за допомогою вбудованої функції оновлення програмного забезпечення або в будь-якому з наших авторизованих сервісних центрів. Оновлення програмного забезпечення в інший спосіб може призвести до пошкодження пристрою або втрати даних, виникнення проблем із безпекою й інших ризиків. Регламенти...
  • Pagina 92 UK(NI) Обмеження на діапазоні 2,4 ГГц Норвегія. Цей підрозділ не застосовується до географічної території в радіусі 20 км від центру Ню-Олесунна. Приймач категорії 2 Використовуючи адаптер живлення, переконайтеся, що він відповідає вимогам пункту 6.4.5 стандарту IEC/EN 62368-1, а також пройшов випробування та отримав...
  • Pagina 93 Кабiнету Мiнiстрiв України від 24 травня 2017 р. №355: справжнім «Xiaomi Communications Co., Ltd.» заявляє, що тип радіообладнання: Радіотелефон (Mobile Phone) т.м. «POCO» моделі M2102J20SG (POCO X3 Pro) відповідає Технічному регламенту радіообладнання. Повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою...
  • Pagina 94 Смуги радіочастот та максимальна потужність випромінювання E-GSM/GSM-900/ 880,1 – 915 / 925,1 - 960 МГц 33 дБм (GSM-900); GSM-1800 1710 – 1785 / 1805 – 1880 МГц 30 дБм (GSM-1800) 1920 – 1980 / 2110 – 2170 (Band I) IMT-2000 (UMTS) 24 дБм...
  • Pagina 95 Dugmad za jačinu zvuka Dugme za SUB. 16. AVG. uključivanje/ isključivanje USB Type-C port...
  • Pagina 96: Informacije O Dve Sim Kartice

    Više informacija potražite na našem zvaničnom veb-sajtu: www.mi.com/global/service/userguide MIUI (za POCO) POCO X3 Pro ima unapred instaliran MIUI (za POCO), naš prilagođeni operativni sistem zasnovan na sistemu Android, koji ima česta ažuriranja i funkcije prilagođene korisnicima zasnovane na predlozima više od 200 miliona aktivnih korisnika širom sveta.
  • Pagina 97 WEEE Posebne mere predostrožnosti moraju se preduzeti radi bezbednog odlaganja ovog proizvoda. Ova oznaka obeležava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa drugim kućnim otpadom u zemljama EU. Da ne bi došlo do štete po okruženje ili ljudsko zdravlje usled neodgovarajućeg odlaganja otpada i da bi se promovisala održiva ponovna upotreba materijalnih resursa, odgovorno reciklirajte.
  • Pagina 98 - Ne stavljajte bateriju u okruženje sa visokom temperaturom. - Pregrevanje može da dovede do eksplozije. - Nemojte rastavljati, udarati ni gnječiti bateriju jer to može dovesti do curenja, pregrevanja ili eksplozije baterije. - Nemojte spaljivati bateriju jer može doći do požara ili eksplozije. - Ako baterija deluje deformisano ili oštećeno, odmah prestanite da je koristite.
  • Pagina 99: Izjava O Bezbednosti

    Izjava o bezbednosti Ažurirajte operativni sistem telefona koristeći ugrađenu funkciju za ažuriranje softvera ili posetite neki od ovlašćenih servisnih centara. Ažuriranje softvera na druge načine može da ošteti uređaj ili dovede do gubitka podataka, bezbednosnih problema i drugih rizika. Propisi EU Izjava o saobraznosti za RED Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Pagina 100 UK(NI) Ograničenja za opseg od 2,4 GHz: Norveška: Ovaj pododeljak se ne odnosi na regione unutar područja od 20 km od centra grada Ny-Ålesund. Kategorija prijemnika 2 Uverite se da upotrebljeni adapter za napajanje ispunjava zahteve Člana 6.4.5 standarda IEC/EN 62368-1 i da je testiran i odobren u skladu sa državnim ili lokalnim standardima.
  • Pagina 101: Odricanje Odgovornosti

    - Povežite opremu sa utičnicom na kolu koje nije isto ono sa kojim je povezan prijemnik. - Obratite se prodavcu ili iskusnom radio/TV tehničaru za pomoć. Informacije o izloženosti RF energiji (SAR) Ovaj uređaj ispunjava zahteve vlasti kad je reč o izloženosti radio-talasima. Ovaj uređaj je dizajniran i proizveden tako da ne premaši ograničenja zračenja za izloženost radio-frekventnoj (RF) energiji.
  • Pagina 102 Adapter Adapter Manufacturer: Xiaomi Communications Co.,Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’ e rqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Model: MDY-11-EZ Input Voltage: 100-240V~ Input Frequency: 50/60Hz Output Voltage: 5.0V/9.0V/12.0V/20.0V/11.0V Output Current: 3.0A/3.0A/2.25A/1.35A/3.0A Max Output power: 15.0W/27.0W/27.0W/27.0W/33.0W Max Average active efficiency: ≥82.0% Adaptateur Fabricant : Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Pagina 103 Adapter Hersteller: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi‘erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Modell: MDY-11-EZ Eingangsspannung: 100-240 V~ Eingangsfrequenz: 50/60 Hz Ausgangsspannung: 5,0 V/9,0 V/12,0 V/20,0 V/11,0 V Ausgangsstrom: 3,0 A/3,0 A/2,25 A/1,35 A/3,0 A max. Abgabeleistung: 15,0 W/27,0 W/27,0 W/27,0 W/33,0 W max.
  • Pagina 104 Προσαρμογέας Κατασκευαστής: Xiaomi Communications Co.,Ltd. διεύθυνση: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China Μοντέλο: MDY-11-EZ Τάση εισόδου: 100-240V~ Συχνότητα εισόδου: 50/60Hz Τάση εξόδου: 5,0V/9,0V/12,0V/20,0V/11,0V Ρεύμα εξόδου: 3,0A/3,0A/2,25A/1,35A/3,0A Μέγ. Ισχύς εξόδου: 15,0W/27,0W/27,0W/27,0W/33,0W Μέγ. Μέση ενεργός απόδοση: ≥82,0% Adapter Gyártó: Xiaomi Communications Co.,Ltd.
  • Pagina 105 Адаптер Виробник: Xiaomi Communications Co.,Ltd. Aдреса: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China (Китай) Модель: MDY-11-EZ Вхідна напруга: 100–240 В~ Вхідна частота: 50 / 60 Гц Вихідна напруга: 5,0 В / 9,0 В / 12,0 В / 20,0 В / 11,0 В Вихідна...
  • Pagina 106 Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufacturer postal address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Brand: POCO Model: M2102J20SG © Xiaomi Inc. All rights reserved.
  • Pagina 107 Instrukcja obsługi Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 108: Inhoudsopgave

    SPIS TREŚCI 1 – Podstawowe ..........................4 1 – Podstawowe funkcje ........................ 4 Włączanie i wyłączanie telefonu ................... 4 Karty SIM ..........................4 Ładowanie ..........................4 2 – Telekomunikacja ........................5 1 – Telefon ..........................5 Nawiązywanie połączeń ....................5 Połączenia przychodzące ....................
  • Pagina 109 Podstawowe funkcje ....................... 17 Dodatkowe funkcje ......................17 Karuzela tapety ........................ 17 2 – Ekran główny ......................... 18 Podstawowe funkcje ....................... 18 Tryb edycji ........................18 3 – Pasek powiadomień ...................... 19 Podstawowe funkcje ....................... 19 Powiadomienia z aplikacji ....................19 Folder powiadomień...
  • Pagina 110 Nagrywanie ekranu ......................52 Kalkulator ..........................52 Kompas ..........................53 Przenoszenie danych ......................53 Skaner ..........................54 Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 111: Podstawowe

    1 – Podstawowe 1 – Podstawowe funkcje Włączanie i wyłączanie telefonu 1. Włączanie Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć telefon. 2. Wyłączanie Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyświetlić menu. Dotknij przycisku „Wyłączanie zasilania”. Jeśli urządzenie nie odpowiada, wciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 15 sekund, aby wymusić...
  • Pagina 112: Telekomunikacja

    2 – Telekomunikacja 1 – Telefon Nawiązywanie połączeń Platforma MIUI udostępnia kilka sposobów nawiązywania połączeń. 1. Korzystanie z klawiatury numerycznej Wprowadź numer telefonu za pomocą klawiatury i wciśnij zielony przycisk, aby nawiązać połączenie. Wciśnięcie tylko zielonego przycisku spowoduje wyświetlenie ostatnio wybieranego numeru.
  • Pagina 113: Funkcje Dostępne W Czasie Połączenia

    5. Obróć, aby wyciszyć Gdy telefon leży na poziomej powierzchni skierowany ekranem do góry, obróć go, aby wyciszyć dźwięk połączenia. Tę funkcję możesz włączyć w sekcji Ustawienia połączeń > Ustawienia połączeń przychodzących. 6. Wycisz dzwonek po podniesieniu Możesz wyciszyć dźwięk połączenia przychodzącego poprzez podniesienie telefonu. Tę funkcję...
  • Pagina 114: Ustawienia Połączeń

    · Oznaczanie numeru telefonu W niektórych przypadkach po zakończeniu rozmowy automatycznie wyświetlane jest okno dialogowe sugerujące zgłoszenie numeru telefonu. Możesz również samodzielnie zgłosić numer za pomocą strony „Szczegóły” dotyczącej danego numeru. · Poprawianie zgłoszonych numerów telefonów Jeśli zauważysz, że do danego numeru przypisano błędne informacje, możesz poprawić je na stronie „Szczegóły”...
  • Pagina 115: Szukaj

    3. Załączniki i wiadomości zaplanowane Dotknij przycisku „+” w czasie wprowadzania wiadomości, aby załączyć kontakt, obraz, obiekt z ulubionych, plik audio lub wideo bądź pokaz slajdów. Przeciągnij w prawo, aby wyświetlić listę szybkich odpowiedzi. W sekcji załączników dostępna jest również opcja wysyłania wiadomości zaplanowanych. 4.
  • Pagina 116: Kontakty

    Status doręczenia Użyj tej funkcji, aby otrzymywać potwierdzenia doręczenia wiadomości. Dźwięk doręczenia Powoduje odtwarzanie dźwięku po doręczeniu wiadomości. 4. Dodatkowe ustawienia Usunięte wiadomości Funkcja wyświetlania usuniętych wiadomości przechowywanych w chmurze Mi Cloud jest dostępna dla wszystkich użytkowników Mi Cloud. Synchronizacja wiadomości z Mi Cloud Włącz funkcję...
  • Pagina 117: Zdjęcia

    2 – Zdjęcia 1 – Zdjęcia 1 – Aparat Szybkie włączanie aparatu 1. Skrót na ekranie głównym Dotknij skrótu na ekranie głównym, aby otworzyć aplikację Aparat. 2. Ekran blokady Przeciągnij w lewo na ekranie blokady, aby otworzyć aplikację Aparat. 3. Dwukrotne wciśnięcie przycisku zmniejszania głośności Włącz opcję...
  • Pagina 118: Tilt-Shift

    3. Kwadrat Przełącz aparat w tryb Kwadrat, aby komponować ujęcia w czasie wykonywania zdjęć, jeśli nie masz pewności, że przycinanie zapewni pożądany rezultat. 4. Panorama W trybie Panorama telefon wykonuje wiele zdjęć, które łączy w jedno płynne ujęcie. Dotknij przycisku migawki, aby rozpocząć, i postępuj zgodnie z instrukcjami. Dotknij ponownie lub przesuwaj telefon do końca obszaru wizjera, aby zakończyć.
  • Pagina 119: Utrzymywanie Prostych Zdjęć

    Utrzymywanie prostych zdjęć 1. Prostowanie wizjera Dotknij przycisku „Więcej” w trybie Zdjęcie i wybierz „Wyprostuj”. 2. Informacje o funkcji Ta funkcja pozwala zawsze zachować poziom lub pion, niezależnie od przechylenia telefonu. W Galerii zapisany zostanie wyłącznie obraz umieszczony w ramce. Marginesy zostaną wycięte.
  • Pagina 120: Przybliżanie

    Przybliżanie Możesz przybliżać i oddalać obraz, aby uzyskać jak najlepszy efekt. (Uwaga: ta funkcja jest wspierana tylko przez tylny aparat). 1. Przybliżanie gestem Rozsuń ekran dwoma palcami, aby przybliżyć, lub zsuń palce, aby oddalić obraz. (Uwaga: gesty przestaną działać po osiągnięciu, odpowiednio, maksymalnego przybliżenia lub oddalenia).
  • Pagina 121: Znaczniki Czasu I Znaki Wodne

    3. Precyzyjne wartości przybliżenia Wciśnij i przytrzymaj przycisk 2X, aby wyświetlić skalę przybliżenia. (Uwaga: ta funkcja jest wspierana wyłącznie przez urządzenia wyposażone w dwa aparaty). Znaczniki czasu i znaki wodne Możesz dodawać do zdjęć znaczniki czasu i znaki wodne podwójnego aparatu, przełączając odpowiednie suwaki w ustawieniach aplikacji Aparat.
  • Pagina 122: Hdr

    HDR to skrót od High Dynamic Range. Funkcja ta wykonuje wiele zdjęć, aby zmniejszyć ekspozycję jasnych obszarów i zwiększyć ekspozycję ciemnych obszarów, a następnie łączy je w jedno wyraźne ujęcie. Gdy funkcja jest włączona, na ekranie wyświetlana jest ikona HDR. Fotografowanie w trybie HDR trwa nieznacznie dłużej od wykonywania zwykłych zdjęć.
  • Pagina 123: Kolaż

    2. Usuwanie zrzutów ekranu Często zrzuty ekranu potrzebne są tylko przez krótki czas. Usuń niepotrzebne zrzuty, aby zwolnić dodatkowe miejsce. Kolaż Wybierz od 1 do 4 zdjęć, aby utworzyć kolaż. Dostępne są różne style i układy. Ulubione Dotknij ikonę serca podczas wyświetlania zdjęcia, aby dodać je do ulubionych. Ulubione zdjęcia znajdziesz na karcie „Albumy”.
  • Pagina 124: Ekran Główny

    3 – Ekran główny 1 – Ekran główny 1 – Ekran blokady Podstawowe funkcje 1. Zmiana tapety ekranu blokady Przejdź do sekcji Ustawienia > Tapeta. Wybierz obraz i dotknij przycisku „Zastosuj”. 2. Ustawianie/zmiana blokady ekranu Przejdź do sekcji Ustawienia > Ekran blokady i hasło > Ustaw blokadę ekranu. Wybierz preferowany typ blokady i postępuj zgodnie z instrukcjami.
  • Pagina 125: Ekran Główny

    3. Korzystanie z Karuzeli tapety w połączeniu z motywami Karuzela tapety działa tylko podczas korzystania z domyślnego typu ekranu blokady. Jeśli korzystasz z niestandardowego motywu, możesz zmienić go na domyślny w aplikacji Motywy. 2 – Ekran główny Podstawowe funkcje Wszystkie aplikacje instalowane na urządzeniu będą pojawiać się na ekranie głównym. To jednak nie jedyna dostępna funkcja.
  • Pagina 126: Pasek Powiadomień

    2. Opcje dostępne w trybie edycji Po otwarciu trybu edycji wyświetlone zostaną trzy przyciski. · Tapeta: pozwala szybciej zmieniać tapety. · Widżety: pozwala dodawać widżety. · Ustawienia: domyślny ekran, układ i efekty przejścia. Dotykanie elementów w trybie edycji służy do ich wybierania: ·...
  • Pagina 127: Folder Powiadomień

    · Pływające powiadomienia: włącz tę opcję, aby zezwolić na wyświetlanie ważnych powiadomień na pierwszym planie. · Powiadomienia na ekranie blokady: włącz tę opcję, aby zezwolić na wyświetlanie ważnych powiadomień na ekranie blokady. · Dźwięk: włącz tę funkcję, aby odtwarzać dźwięk powiadomień. ·...
  • Pagina 128: Podzielony Ekran

    4. Krótka notatka Pozwala na wygodne tworzenie notatek. Wystarczy uzupełnić pustą kartę widoczną na ekranie. 5. Akcje Karta Akcje pozwala na bieżąco obserwować kursy akcji obserwowanych spółek. 6. Wiadomości Skarbiec aplikacji gromadzi wiadomości z różnych platform i wyświetla je na pojedynczej karcie.
  • Pagina 129: Asystent Dotyku

    6 – Asystent dotyku 1. Włączanie funkcji Asystent dotyku Funkcję Asystent dotyku możesz włączyć w sekcji Ustawienia > Dodatkowe ustawienia > Asystent dotyku. 2. Wybieranie skrótów Funkcja Asystent dotyku udostępnia 5 skrótów z opcją personalizacji. Możesz wybierać własne skróty w sekcji Ustawienia > Dodatkowe ustawienia > Asystent dotyku > Wybierz skróty.
  • Pagina 130: Narzędzia

    4 – Narzędzia 1 – Usługi zawartości Przeglądarka 1. Narzędzia Dotknij opcji Więcej > Narzędzia, aby wyświetlić dostępne opcje. · Zapisz stronę: ta funkcja pozwala zapisywać strony internetowe jako zrzuty ekranu lub pliki HTML, aby powracać do nich bez połączenia z Internetem. ·...
  • Pagina 131: Platforma Mi Apps

    Platforma Mi Apps 1. Instalowanie aplikacji Mi Apps jest platformą pozwalającą wyszukiwać wiele ciekawych aplikacji systemu Android na dane urządzenie. Nie musisz się do niej rejestrować, a wszystkie aplikacje są bezpłatne i w 100% bezpieczne. Wystarczy otworzyć aplikację „Apps” i dotknąć przycisku instalowania obok pożądanej aplikacji. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być...
  • Pagina 132 2. Wyszukiwanie aplikacji Funkcja wyszukiwania pozwala w krótkim czasie znaleźć pożądane gry i aplikacje. Wprowadź nazwę elementu w pasku wyszukiwania, aby natychmiast otrzymać wyniki. Bezpośrednio z listy wyszukiwania możesz też instalować aplikacje. Wprowadź nazwę elementu, którego szukasz. Dotknij przycisku obok wyniku wyszukiwania, aby rozpocząć instalację. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być...
  • Pagina 133 3. Niezbędne aplikacje Pierwsze otwarcie Mi Apps spowoduje wyświetlenie listy zalecanych aplikacji. Możesz zainstalować je wszystkie jednym dotknięciem palca, bez potrzeby wielokrotnego wyszukiwania pojedynczych aplikacji. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 134 4. Rekomendacje W platformie Mi Apps dostępnych jest wiele rekomendowanych aplikacji, gier, kolekcji, artykułów i filmów. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 135 Przewijaj ekran w górę i w dół, aby przeglądać karty. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 136 5. Rankingi Dotknij przycisku rankingu, aby zobaczyć wszystkie gry i aplikacje, uporządkowane od najbardziej do najmniej popularnej. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 137 6. Kategorie Kategorie ułatwiają decydowanie o tym, które gry lub aplikacje (spośród wielu podobnych do siebie) będą najlepiej dopasowane. Wszystkie elementy zostały podzielone na 17 kategorii gier i 33 kategorie aplikacji. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 138 7. Promocje Ta sekcja platformy Mi Apps zawiera najnowsze oferty, promocje i zniżki. W tym miejscu możesz wykonywać zadania, aby otrzymywać kupony na zakupy. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 139: Mi Music

    Mi Music 1. Moja muzyka W sekcji „Moja muzyka” znajdziesz ostatnio odtwarzane utwory, ulubione i listy odtwarzania. 2. Odtwarzacz lokalny Na stronie „Moja muzyka” wyświetlane są wszystkie utwory zapisane na urządzeniu. Dotknij dowolnego utworu, aby go odtworzyć. Istnieje wiele sposobów wyświetlania lokalnej muzyki: według tytułów, wykonawców, albumów lub folderów.
  • Pagina 140: Motywy

    4. Szukaj Dotknij paska wyszukiwania i wprowadź słowa kluczowe, aby wyszukać utwory, wykonawców, albumy i listy odtwarzania. 5. Ustawienia Użyj bocznego menu, aby uzyskać dostęp do ustawień. W tym miejscu znajdziesz ustawienia konta, filtr plików i ustawienia aktualizacji. Motywy Motywy pozwalają nadać urządzeniu nowy wygląd. Motywy to oficjalny sposób personalizowania platformy MIUI za pomocą...
  • Pagina 141 2. Tapeta · Otwórz aplikację i dotknij przycisku poniżej, aby zobaczyć dostępne tapety. Dotknij dowolnej tapety, aby wyświetlić jej podgląd. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 142 · Przeciągaj w lewo i w prawo, aby przełączać podglądy. Dotknij „Zastosuj”, aby użyć tapety. · Wybierz miejsce, w którym chcesz używać tapety. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 143 4. Dzwonki · Otwórz aplikację i dotknij przycisku poniżej, aby zobaczyć dostępne dzwonki. Dotknij dzwonka, aby go odsłuchać. · Dotknij przycisku „Więcej” obok dzwonka, aby wyświetlić dostępne opcje. · Wybierz miejsce, w którym chcesz używać dzwonka. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 144 5. Fonty · Otwórz aplikację i dotknij przycisku poniżej, aby zobaczyć dostępne fonty. Dotknij dowolnego fontu, aby wyświetlić szczegóły. · Przeciągaj w lewo i w prawo, aby zobaczyć podglądy. Dotknij przycisku „Pobierz”, aby pobrać wybrany font. Ta wersja jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie powinna być dystrybuowana.
  • Pagina 145: Menedżer Plików

    2 – Menedżer plików Menedżer plików 1. Szybkie wyszukiwanie Najnowsze pliki na ekranie startowym są uporządkowane według daty utworzenia. Mogą być także sortowane według typu pliku oraz domyślnie możliwa jest ich edycja. 2. Statystyki pamięci Możesz szybko sprawdzić, które pliki zajmują miejsce w pamięci wewnętrznej urządzenia, oraz wyświetlić...
  • Pagina 146: Lokalne Kopie Zapasowe

    Lokalne kopie zapasowe 1. Tworzenie kopii zapasowej Przejdź do sekcji Ustawienia > Dodatkowe ustawienia > Kopia zapasowa i reset > Lokalne kopie zapasowe. Dotknij przycisku „Utwórz kopię zapasową”, wybierz ustawienia systemu i aplikacje, których kopię chcesz utworzyć, i dotknij ponownie „Utwórz kopię zapasową”. Tworzenie kopii zapasowych może trwać...
  • Pagina 147: Narzędzia

    Wybierz element, którego dotyczy opinia, abyśmy mogli zlokalizować problem. Jeśli zgłaszasz błąd, wskaż procentową częstotliwość jego występowania. Dotknij przycisku „Prześlij”, aby przesłać opinię. 3. Wyświetlanie postępu Dotknij opcji „Moje opinie” u góry strony startowej, aby wyświetlić zgłoszone problemy. Dotknij dowolnego problemu, aby wyświetlić postępy. Jeśli programiści skomentują...
  • Pagina 148: Zegar

    Zegar 1. Dodawanie alarmów Otwórz aplikację Zegar i dotknij przycisku „+” na stronie startowej, aby dodać nowy alarm. Wybierz dzwonek i opcje powtarzania alarmu, a następnie dotknij przycisku „Gotowe”. 2. Zegar światowy Dodawanie niestandardowych zegarów W aplikacji Zegar otwórz zakładkę „Zegar” i dotknij przycisku „+”, aby dodać zegar odpowiedni dla lokalizacji wybranej z listy.
  • Pagina 149: Bezpieczeństwo

    4. Udostępnianie informacji o pogodzie Dotknij przycisku „Więcej” u dołu strony startowej, a następnie przycisku „Udostępnij”, aby przesłać informacje o pogodzie znajomym. Bezpieczeństwo Sprzątacz 1. Usuwanie zbędnych danych Sprzątacz jest jedną z funkcji, których aplikacja Bezpieczeństwo używa do usuwania zbędnych danych z urządzenia. Możesz usuwać zbędne elementy przechowywane na urządzeniu, aby zapewnić...
  • Pagina 150: Podstawowe Skanowanie

    Podstawowe skanowanie 1. Podstawowe skanowanie Podstawowe skanowanie to moduł funkcjonalny, który w krótkim czasie wykrywa zagrożenia dla bezpieczeństwa urządzenia. Moduł ten sprawdza 3 podstawowe typy zagrożeń: zagrożenia dla bezpieczeństwa systemu, zbędne procesy i złośliwe oprogramowanie. Może również pomóc w szybkim wykrywaniu elementów, które można zoptymalizować, oraz pomaga szybciej wykrywać...
  • Pagina 151: Zarządzanie Aplikacjami

    2. Ustawienia funkcji Skanowanie bezpieczeństwa W ustawieniach dostępne są różne definicje wirusów oraz opcje aktualizacji. · Definicje antywirusowe Dostępne są definicje antywirusowe dostarczane przez firmy Avast, Tencent i AVL. · Monitor instalacji Użyj przełącznika „Sprawdzaj aplikacje przed instalacją”, aby sprawdzać instalowane aplikacje w poszukiwaniu wirusów i złośliwego oprogramowania.
  • Pagina 152: Uprawnienia

    Uprawnienia 1. Autostart Możesz zarządzać automatycznym uruchamianiem aplikacji, aby zapobiegać nadmiernemu poborowi energii. Ustaw przełącznik w położeniu wyłączonym, aby zablokować automatyczne uruchamianie. Dotknij przycisku „Więcej” u góry ekranu, aby zarządzać uprawnieniami automatycznego uruchamiania aplikacji systemowych. 2. Uprawnienia aplikacji W tym miejscu możesz zarządzać uprawnieniami wszystkich aplikacji zainstalowanych na urządzeniu.
  • Pagina 153: Zużycie Baterii

    · Zdjęcia Dokładne czyszczenie wykrywa duplikaty zdjęć i zdjęcia niskiej jakości w Galerii. Możesz usunąć zbędne elementy. · Aplikacje Możesz sprawdzić, które aplikacje nie były dawno używane, a następnie odinstalować je. · Dane aplikacji Możesz sprawdzić, w jaki sposób poszczególne aplikacje wykorzystują pamięć. Ta funkcja pozwala zwolnić...
  • Pagina 154: Lista Zablokowanych

    · Ograniczone połączenia · Połączenia w tle · Ustawienia DNS · Router Po wyświetleniu wyników możesz krok po kroku rozwiązać bieżące problemy z siecią. 2. Szybki test sieci Wi-Fi Dotknij przycisku „Więcej” u góry ekranu, aby przeprowadzić test szybkości sieci Wi-Fi. Sprawdzona zostanie szybkość...
  • Pagina 155: Blokowanie Aplikacji

    Możesz wybrać, czy w obszarze powiadomień ma być wyświetlana treść zablokowanej wiadomości lub informacje o zablokowanym połączeniu. · Automatyczne aktualizowanie filtra SMS Możesz też dotknąć przycisku „Aktualizuj”, aby przeprowadzić ręczną synchronizację. · Ustawienia listy zablokowanych wiadomości SMS Możesz blokować, filtrować lub dopuszczać wiadomości SMS od nieznanych osób i usług. Dostępne są...
  • Pagina 156 3. Ustawienia funkcji Blokowanie aplikacji Włączanie/wyłączanie funkcji Blokowanie aplikacji Użyj przełącznika, aby włączyć lub wyłączyć ochronę za pomocą funkcji Blokowanie aplikacji. Wyłączenie tej funkcji spowoduje wyłączenie ochrony wszystkich aplikacji oraz usunięcie hasła. Wybór sposobu działania funkcji Blokowanie aplikacji Możesz wybrać dokładny sposób działania funkcji Blokowanie aplikacji. Obecnie dostępne są...
  • Pagina 157: Podwójne Aplikacje

    Podwójne aplikacje · Funkcja Podwójne aplikacje pozwala klonować aplikacje zainstalowane na urządzeniu, aby używać ich niezależnie, tj. z użyciem różnych kont. · Możesz tworzyć podwójne aplikacje w sekcji Zarządzaj aplikacjami > Podwójne aplikacje. W tym miejscu znajdziesz listę wszystkich zgodnych aplikacji zainstalowanych na urządzeniu.
  • Pagina 158: Dyktafon

    4. Usuwanie notatek Otwórz notatkę i dotknij przycisku „Więcej”, aby ją usunąć. Możesz też przesunąć ekran w górę dwoma palcami, aby wykonać tę czynność. Naciśnięcie i przytrzymanie notatki pozwala także usuwać wiele notatek naraz. 5. Przywracanie usuniętych notatek Aby wyświetlić usunięte notatki, dotknij opcji „Notatki” na stronie startowej i wybierz „Kosz”.
  • Pagina 159: Nagrywanie Ekranu

    Nagrywanie ekranu 1. Nagrywanie ekranu Aplikację „Nagrywanie ekranu” możesz znaleźć w folderze „Narzędzia” na ekranie głównym. Otwórz aplikację i użyj czerwonego przycisku, aby aktywować funkcję nagrywania. W rogu ekranu pojawi się przycisk „Start”. Przygotuj się i wciśnij ten przycisk, aby rozpocząć nagrywanie. 2.
  • Pagina 160: Kompas

    4. Zadłużenie Funkcja „Zadłużenie” to kalkulator kredytowy, który ułatwia planowanie finansów dzięki funkcjom ustawiania metod spłaty i oprocentowania. Kompas 1. Kalibrowanie urządzenia Po wykryciu znacznych zakłóceń kompas zasugeruje przeprowadzenie kalibracji urządzenia. W takich przypadkach postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. 2.
  • Pagina 161: Skaner

    „Importuj z telefonu Android”, aby wygenerować kod QR. · Stary telefon z systemem Android Zainstaluj i otwórz aplikację Przenoszenie danych na telefonie. Dotknij opcji „Start” i zeskanuj kod QR z nowego urządzenia, a następnie wybierz elementy do przeniesienia i dotknij opcji „Wyślij”. Skaner 1.

Inhoudsopgave