Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

SHINE
Professional Styling Iron
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NÁVOD NA POUŽITIE
DE
GB
FR
IT
SE
NL
CZ
DK
FI
NO
PL
GR
SK

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EFALOCK Professional SHINE

  • Pagina 1 SHINE Professional Styling Iron BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Pagina 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Herzlichen Dank für den Kauf eines Produktes aus dem Hause EFALOCK. Für eine sachgemäße und sichere Anwendung sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen, aufbewahren und stets berücksichtigen. Viel Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrem EFALOCK SHINE. ▷ Alle Sicherheitshinweise sollten genauestens vor der Benutzung gelesen werden! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Vor Benutzung des Stylingeisen SHINE muss überprüft...
  • Pagina 3 SHINE DEUTSCH WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. VORSICHT! Verschlucken von Kleinteilen: • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Halten Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern.
  • Pagina 4: Technische Daten

    • Abmessungen der Platten (L x B): 9 cm x 2,9 cm • Gesamtmaß (L x B x H): 28,5 x 3 x 3 cm • Gewicht: 235 g • Kabellänge: 3 m ▷ Technische Änderungen vorbehalten. LIEFERUMFANG • EFALOCK Stylingeisen SHINE • Bedienungsanleitung...
  • Pagina 5: Bedienung Des Geräts

    SHINE DEUTSCH BEDIENUNG DES GERÄTS Beschreibung 3. Feststelltaste zur Arretierung 4. Drehkabel 2. Drehregler: AN/AUS und +/- Einstellung der Temperatur 1. gefederte, keramikbeschichtete Platten Vorbereitung ▷ Legen Sie das Kabel des Netzteils so, dass niemand darüber stolpert. ▷ Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fern.
  • Pagina 6: Entsorgung

    DEUTSCH Aufbewahrung ▷ Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gehäuse, da dies zu Schäden am Netzkabel führen kann. • Legen Sie das Netzkabel nach Abkühlen des Stylingeisens genauso zusammen, wie es ursprünglich in der Verpackung zusammengelegt war. • Lagern Sie das Stylingeisen immer an einem kühlen und trockenen Ort. ERSATZTEILE Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die Sie beim EFALOCK Servicepartner bestellen können.
  • Pagina 7: Garantie

    Anspruch genommen, behalten wir uns vor, die hierfür entstandenen Kosten dem Kunden zu belasten. Sollten Mängel aufgetreten sein, wenden Sie sich bitte an den Vertreiber des Gerätes bzw. an den EFALOCK Servicepartner Ihres Landes. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China GARANTIE Senden Sie bitte bei Reklamation, Garantieansprüchen und eventuell...
  • Pagina 8: Important Safety Notes

    Thank you for purchasing a product from EFALOCK. To ensure safe and proper use, please read the operating instructions and safety information carefully, store them, and follow them at all times. Enjoy working with your EFALOCK SHINE. ▷ All safety instructions should be read carefully before use!
  • Pagina 9 SHINE ENGLISH WARNING: Do not use this device near bathtubs, washbasins or other objects containing water. CAUTION! Swallowing of small parts: • Keep the device out of the reach of children. Also keep the packaging material, such as foil, away from children.
  • Pagina 10: Technical Data

    • Dimensions of the plates (L x W): 9 cm x 2.9 cm • Overall dimensions (L x W x H): 28.5 x 3 x 3 cm • Weight: 235 g • Cable length: 3 m ▷ Subject to technical modifications. SCOPE OF DELIVERY • EFALOCK Styling iron SHINE • User manual...
  • Pagina 11: Operation Of The Device

    SHINE ENGLISH OPERATION OF THE DEVICE Description 3. Locking button 4. swivel cord 2. Rotary switch: ON/OFF and +/- temperature setting 1. spring-mounted, ceramic-coated plates Preparations ▷ Lay the cable of the power supply unit so that nobody can trip over it.
  • Pagina 12: Spare Parts

    This also applies to electrical devices that were last used in the non- SHINE sector but, for example, in industry or crafts. Insofar as the acceptance of non-SHINEly used electrical devices has been excluded by the responsible local public disposal facilities, their waste advice centre will provide information on how to dispose of them in an environmentally sound manner.
  • Pagina 13 If any defects have occurred, please contact the seller of the device or the EFALOCK service partner in your country. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China...
  • Pagina 14: Consignes De Securite Importantes

    Nous vous souhaitons une utilisation agréable et efficace de votre lisseur EFALOCK SHINE. ▷ Toutes les consignes de sécurité doivent être lues avec la plus grande attention avant l’utilisation!
  • Pagina 15 SHINE FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. ATTENTION ! Ingestion de petites pièces : • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants.
  • Pagina 16: Caracteristiques Techniques

    Demander conseil à un électricien. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Modèle : SHINE • Réf. 14102244/14102245/14102246 • Réglage de la température : 120 °C - 230 °C • Tension du secteur : 100-240 V/50-60 Hz/35 W •...
  • Pagina 17: Utilisation De L'appareil

    SHINE FRANÇAIS UTILISATION DE L’APPAREIL Description 3. Bouton de blocage 4. Câble rotatif 2. Bouton rotatif : MARCHE/ARRÊT et réglage +/- de la température 1. gefederte, ker1. Plaques en céramique montées sur ressorts Préparation ▷ Placer le câble du bloc d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher.
  • Pagina 18: Pieces De Rechange

    FRANÇAIS Rangement ▷ Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil car ceci peut l’endommager. • Après refroidissement du lisseur, replacer le câble d’alimentation comme il se trouvait initialement dans l’emballage. • Toujours ranger le lisseur dans un endroit sec et frais. PIECES DE RECHANGE Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine pouvant être comman- dées auprès des partenaires de service EFALOCK.
  • Pagina 19 à la charge du client les frais engendrés dans ce cadre. En cas de défauts, s’adresser au distributeur de l’appareil ou au partenaire de service EFALOCK de votre pays. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine GARANTIE En cas de reclamation, de mise en œuvre de...
  • Pagina 20 Buon divertimento e buono styling con la vostra piastra EFALOCK SHINE. ▷ Prima dell’uso, leggere con la massima attenzione tutte le indicazioni di sicurezza.
  • Pagina 21 SHINE ITALIANO ATTENZIONE: Non utilizzare il dispositivo nei pressi di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. PRUDENZA! Ingestione di piccole componenti: • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballaggio, ad es.
  • Pagina 22: Dati Tecnici

    30 mA nel circuito elettrico del bagno. Chiedere consiglio al proprio installatore. DATI TECNICI • Modello: SHINE • Art. n. 14102244/14102245/14102246 • Impostazioni della temperatura: 120 °C - 230 °C • Tensione di esercizio: 100-240 V/50-60 Hz/35 W •...
  • Pagina 23 SHINE ITALIANO DOTAZIONE • PIASTRA PER CAPELLI EFALOCK SHINE • Protezione termoresistente in silicone delle piastre riscaldanti • Istruzioni per l’uso UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Descrizione 3. Tasto di blocco 4. Cavo girevole 2. Rotella di regolazione: accensione/ spegnimento e regolazione +/- della temperatura 1.
  • Pagina 24 ITALIANO Pulizia del dispositivo • Per pulire la piastra per capelli, utilizzare un panno umido o morbido. • Lasciare che la piastra si asciughi completamente prima di riutilizzarla. • Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi, solventi o detersivi. Conservazione ▷ Non avvolgere il cavo di rete attorno all’alloggiamento, poiché il cavo potrebbe danneggiarsi.
  • Pagina 25 In caso di malfunzionamenti, si prega di rivolgersi al rivenditore del dispositivo o al partner di assistenza EFALOCK del proprio Paese. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China...
  • Pagina 26: Viktig Säkerhetsinformation

    EFALOCK SHINE! ▷ Alla säkerhetsanvisningar måste läsas mycket noga före användningen. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: Innan du börjar använda stylingtången SHINE måste du kontrollera att apparatens inställda strömstyrka stämmer överrens med vägguttagets strömstyrka. Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar när du använder elektrisk utrustning –...
  • Pagina 27 SHINE SVENSKA VARNING: Apparaten får inte användas i närheten av vattenfyllda badkar, tvättställ eller andra behållare som innehåller vatten. OBSERVERA! Förtäring av smådelar: • Apparaten ska förvaras oåtkomligt för barn. Även förpackningsmaterial, t.ex. plastfilm, ska förvaras oåtkomligt för barn. Sak- och personskador: •...
  • Pagina 28 • Produktens mått (L x B x H): 28,5 x 3 x 3 cm • Vikt: 235 g • Kabellängd: 3 m ▷ Rätten till tekniska ändringar förbehålls. LEVERANSOMFÅNG • EFALOCK stylingtång SHINE • värmebeständigt plattskydd av silikon • Bruksanvisning...
  • Pagina 29: Använda Apparaten

    SHINE SVENSKA ANVÄNDA APPARATEN Beskrivning 3. Fixeringsknapp för blockering 4. Sladd med vridbart fäste 2. Vridreglage: Till-/från och +/- temperaturinställning 1. Fjädrande plattor med keramisk beläggning Förberedelse ▷ Placera nätdelens kabel på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över den.
  • Pagina 30: Avfallshantering

    SVENSKA Förvaring ▷ Linda inte elsladden runt produkten, det kan skada elsladden. • När stylingtången har svalnat lägger du ihop elsladden precis på samma sätt som den låg i förpackningen när du öppnade den första gången. • Stylingtången ska förvaras svalt och torrt. RESERVDELAR Använd uteslutande originalreservdelar som du kan beställa från en EFALOCK servicepartner.
  • Pagina 31 Om ett oberättigat garantikrav lämnas till vår kundtjänst förbehåller vi oss rätten att debitera kunden för de uppkomna kostnaderna. Kontakta maskinens distributör eller en EFALOCK servicepartnern i ditt land om ett fel skulle uppstå. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vid krav och behov av nödvändiga...
  • Pagina 32: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Wij wensen u veel plezier en hopen dat u prettig werkt met uw EFALOCK SHINE haarstyler. ▷ Alle veiligheidsaanwijzingen dienen nauwkeurig en vóór gebruik te worden...
  • Pagina 33 SHINE NEDERLANDS beschadigd. Koppel het apparaat onmiddellijk los van het stroomnet en informeer de klantenservice. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van baden, wastafels of andere bekkens die water bevatten. VOORZICHTIG! Inslikken van kleine onderdelen: • Bewaar het apparaat ontoegankelijk voor kinderen. Houd ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zoals folies.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    30 mA in het stroomcircuit van de badkamer. Vraag uw installateur om advies. TECHNISCHE GEGEVENS • Model: SHINE • Art. nr. 14102244/14102245/14102246 • Temperatuurinstellingen: 120 °C - 230 °C • Bedrijfsspanning: 100-240 V/50-60 Hz/35 W •...
  • Pagina 35: Bediening Van Het Apparaat

    SHINE NEDERLANDS • EFALOCK haarstyler SHINE • hittebestendige plaatbescherming van siliconen • Gebruiksaanwijzing BEDIENING VAN HET APPARAAT Beschrijving 3. Vastzetknop ter vergrendeling 4. Draaisnoer 2. Draairegelaar: AAN/UIT en +/- instelling van de temperatuur 1. Geveerde platen met keramische coating Voorbereiding ▷...
  • Pagina 36: Reserveonderdelen

    NEDERLANDS • Reinig uw haarstyler met een vochtig of zacht doekje. • Laat de haarstyler volledig droog worden alvorens hem opnieuw te gebruiken. • Gebruik geen bijtende reinigings-, schuur-, oplos- of poetsmiddelen. Bewaren ▷ Wikkel het snoer niet om de behuizing omdat dat tot beschadiging van het snoer kan leiden.
  • Pagina 37 Indien er gebreken zijn opgetreden, verzoeken wij u om contact op te nemen met de verkoper van het apparaat of met de EFALOCK-servicepartner in uw regio. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China...
  • Pagina 38 žehličkou EFALOCK SHINE. ▷ Veškeré bezpečnostní pokyny je třeba si přečíst před zahájením používání. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Před začátkem používání stylingové žehličky SHINE je nutné zkontrolovat, zda se nastavení proudu u přístroje shoduje s parametry v zásuvce. Při používání elektrických přístrojů...
  • Pagina 39 SHINE ČESKY Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel nebo jiných otevřených nádob obsahujících vodu. POZOR! Spolknutí malých částí: • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Také obalový materiál, jako např. fólie, uchovávejte mimo dosah dětí. Poškození majetku a zranění osob: •...
  • Pagina 40: Rozsah Dodávky

    • Celkové rozměry (D x Š x V): 28,5 x 3 x 3 cm • Hmotnost: 235 g • Délka kabelu: 3 m ▷ Technické změny vyhrazeny. ROZSAH DODÁVKY • STYLINGOVÁ ŽEHLIČKA EFALOCK SHINE • žáruvzdorná ochrana desek ze silikonu • Návod k obsluze OBSLUHA PŘÍSTROJE...
  • Pagina 41 SHINE ČESKY Popis 3. zajišťovací tlačítko pro aretaci 4. otočný kabel 2. otočný regulátor: ZAP/VYP a +/- nastavení teploty 1. odpružené desky s keramickým povlakem Příprava ▷ Kabel síťové jednotky uložte tak, aby o něj nikdo nemohl nezakopnout. ▷ Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů.
  • Pagina 42 ČESKY Skladování ▷ Neovinujte síťový kabel kolem tělesa, může tak dojít k poškození kabelu. • Po vychladnutí stylingové žehličky složte síťový kabel tak, jak byl původně složený v obalu. • Stylingovou žehličku ukládejte na chladném a suchém místě. NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně...
  • Pagina 43 V případě, že zákazník využije naši servisní službu na základě neoprávněné reklamace, vyhrazujeme si právo zákazníkovi účtovat vzniklé náklady. Pokud zjistíte vady, obraťte se prosím na distributora přístroje nebo na servisního partnera společnosti EFALOCK ve vaší zemi. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně ZÁRUKA Při reklamaci, záručních opravách či even-...
  • Pagina 44: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    EFALOCK SHINE stylingjern. ▷ Alle sikkerhedsanvisninger skal læses nøje inden anvendelsen. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: Før anvendelse af stylingjernet SHINE skal det kontrolleres, om indstillingen af apparatets strømstyrke stemmer overens med stikkontakten. Ved anvendelse af elektriske apparater – særlig når børn er i nærheden – skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger overholdes.
  • Pagina 45 SHINE DANSK ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden af badekar, håndvaske eller andre kar, der indeholder vand. FORSIGTIG! Slugning af små dele: • Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Opbevar også emballagematerialet, som f.eks. folier, utilgængeligt for børn. Materielle og personskader: •...
  • Pagina 46: Tekniske Data

    • Pladernes mål (L x B): 9 cm x 2,9 cm • Totalmål (L x B x H): 28,5 x 3 x 3 cm • Vægt: 235 g • Kabellængde: 3 m ▷ Med forbehold for tekniske forandringer. LEVERINGSOMFANG • EFALOCK Stylingjern SHINE • varmebestandig pladebeskyttelse af silikone • Brugsanvisning...
  • Pagina 47: Betjening Af Apparatet

    SHINE DANSK BETJENING AF APPARATET Beskrivelse 3. Låseknap til låsning 4. Drejekabel 2. Drejeregulator: TÆND/SLUK og +/- indstilling af temperaturen 1. affjedrede, keramikbelagte plader Forberedelse ▷ Læg netdelens kabel således, at ingen snubler over det. ▷ Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader.
  • Pagina 48 DANSK Opbevaring ▷ Vikl ikke netkablet omkring kabinettet, da dette kan medføre skader på netkablet. • Læg efter afkøling af stylingjernet netkablet præcis sådan sammen, som det oprindeligt var lagt sammen i emballagen. • Opbevar altid stylingjernet på et køligt og tørt sted. RESERVEDELE Brug udelukkende original-reservedele, som du kan bestille hos EFALOCK’s servicepartner.
  • Pagina 49 Hvis mangler er opstået, skal du henvende dig til apparatets distributør hhv. til EFALOCK servicepartneren i dit land. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vedlæg venligst denne udfyldte kupon i...
  • Pagina 50 Kiitos, että olet hankkinut EFALOCK -tuotteen. Asianmukaisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi sinun tulee lukea käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ja ottaa ne aina huomioon. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa EFALOCK SHINE -muotoiluraudan parissa. ▷ Turvaohjeet on luettava erittäin tarkasti ennen käyttöä. TÄRKEÄT TURVAOHJEET: Ennen SHINE -muotoiluraudan käyttöä...
  • Pagina 51: Pienosien Nieleminen

    SHINE SUOMO VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä. HUOMIO! Pienosien nieleminen: • Pidä laite lasten ulottumattomissa. Pidä pakkausmateriaali, kuten esim. muovit, lasten ulottumattomissa. Esine- ja henkilövahingot: • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä.
  • Pagina 52 • Levyjen mitat (P x L): 9 cm x 2,9 cm • Kokonaismitta (P x L x K): 28,5 x 3 x 3 cm • Paino: 235 g • Johdon pituus: 3 m ▷ Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. TOIMITUSLAAJUUS • EFALOCK SHINE -muotoilurauta • Kuumuudenkestävä levysuojus silikonista • Käyttöohje...
  • Pagina 53: Laitteen Käyttö

    SHINE SUOMO LAITTEEN KÄYTTÖ Kuvaus 3. pidätinpainike lukitusta varten 4. kääntyvä johto 2. kääntösäädin: PÄÄLLÄ/POIS- ja lämpötilansäätö +/- 1. joustavat, keraamisesti pinnoitetut levyt Valmistelu ▷ Aseta verkkolaitteen johto siten, että kukaan ei kompastu siihen. ▷ Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista.
  • Pagina 54: Hävittäminen

    SUOMO Säilyttäminen ▷ Älä kierrä johtoa kotelon ympärille, sillä tämä saattaa vaurioittaa johtoa. • Kerää johto yhteen muotoiluraudan jäähtymisen jälkeen täsmälleen samalla tavalla, kuin se oli alun perin yhteen kerätty pakkauksessa. • Säilytä muotoilurautaa aina viileässä ja kuivassa paikassa. VARAOSAT Käytä...
  • Pagina 55 Mikäli ilmenee puutteita, ota yhteyttä laitteen jakelijaan esim. maasi EFALOCK- huoltokumppaniin. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China TAKUU Liitä reklamaatioiden, takuu- ja mahdollis- ten korjausvaatimuksien lähetykseen tämä...
  • Pagina 56 EFALOCK SHINE stylingjern. ▷ Alle sikkerhetsanvisningene skal leses grundig før bruk. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER: Før bruk av SHINE stylingjern må du kontrollere om innstillingen av strømstyrken på apparatet stemmer overens med kapasiteten til stikkontakten. Ved bruk av elektriske apparater – spesielt hvis det er barn i nærheten –...
  • Pagina 57 SHINE NORSK ADVARSEL: Dette apparatet må ikke brukes i nærheten av badekar, vasker eller andre kar. FORSIKTIG! Svelging av smådeler: • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Hold også emballasjen, f.eks. folie, unna barn. Materielle skader og personskader: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. Nøye tilsyn er nødvendig når enheten brukes med / for / eller i...
  • Pagina 58 • Totale mål (L x B x H): 28,5 x 3 x 3 cm • Vekt: 235 g • Kabellengde: 3 m ▷ Med forbehold om tekniske endringer. LEVERANSE • EFALOCK SHINE stylingjern • varmebestandig platebeskyttelse i silikon • Bruksanvisning...
  • Pagina 59: Betjening Av Apparatet

    SHINE NORSK BETJENING AV APPARATET Beskrivelse 3. Låseknapp til fiksering 4. Dreibar kabel 2. Hjulbryter: På/AV og +/- temperaturinnstilling 1. Plater med fjæring og keramikkbelegg Forberedelse ▷ Legg kabelen til nettadapteren slik at ingen kan snuble i den. ▷ Hold tilkoblingsledningen på avstand fra varme overflater.
  • Pagina 60: Avfallsbehandling

    NORSK Oppbevaring ▷ Ikke vikle ledningen rundt apparathuset. Det kan medføre skader på ledningen. • Når stylingjernet er avkjølt, kan du legge sammen ledningen slik den lå i originalforpakningen. • Stylingjernet skal lagres på et kjølig og tørt sted. RESERVEDELER Bruk utelukkende originale reservedeler, som du kan bestille hos EFALOCK ser- vicepartneren.
  • Pagina 61 å belaste kunden med påberopte kostnader for dette. Hvis det skulle finnes mangler, henvend deg til distributøren av apparatet eller EFALOCK servicepartneren i landet hvor du bor. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Pagina 62: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    ▷ Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać dokładnie wszystkie wskazówki bezpieczeństwa. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem prostownicy SHINE należy sprawdzić, czy ustawione na urządzeniu napięcie zgadza się z napięciem w gniazdku elektrycznym. Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych – w szczególności jeżeli w pobliżu przebywają...
  • Pagina 63 SHINE POLSKI jest uszkodzony. W takim przypadku urządzenie należy natychmiast odłączyć od sieci i zwrócić się do serwisu. OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z wodą. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo połknięcia drobnych elementów: • Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Pagina 64: Dane Techniczne

    (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30 mA. Należy zwrócić się o poradę do elektryka. DANE TECHNICZNE • Model: SHINE • Nr art. 14102244/14102245/14102246 • Ustawienie temperatury: 120 °C - 230 °C • Napięcie zasilania: 100-240 V/50-60 Hz/35 W •...
  • Pagina 65 SHINE POLSKI • PROSTOWNICA EFALOCK SHINE • Silikonowa żaroodporna osłona na płytki • Instrukcja obsługi OBSŁUGA URZĄDZENIA Opis 3. Przycisk blokady 4. Kabel obrotowy 2. Regulator obrotowy: WŁ./WYŁ. i ustawienie +/- temperatury 1. Płytki z powłoką ceramiczną z mechanizmem sprężynowym Przygotowanie ▷...
  • Pagina 66 POLSKI • Prostownicę należy czyścić wilgotną lub miękką ściereczką. • Przed ponownym użyciem odczekać, aż prostownica całkowicie wyschnie. • Nie używać silnych środków czyszczących, szorujących, rozpuszczalników lub detergentów. Przechowywanie ▷ Nie owijać kabla sieciowego wokół obudowy, ponieważ może ulec przez to uszkodzeniu.
  • Pagina 67 W razie złożenia nieuzasadnionej reklamacji zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami obsługi reklamacji przez nasz serwis. W razie ujawnienia się wady prosimy o kontakt ze sprzedawcą urządzenia lub serwisem EFALOCK w danym kraju. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China GWARANCJA W przypadku reklamacji, roszczeń...
  • Pagina 68 ▷ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις υποδείξεις ασφαλείας πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Προτού χρησιμοποιήσετε το σίδερο φορμαρίσματος SHINE, ελέγξτε εάν η ένταση ρεύματος της συσκευής αντιστοιχεί στην ένταση ρεύματος της πρίζας. Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, ιδίως όταν βρίσκονται κοντά...
  • Pagina 69 SHINE ΕΛΛΗΝΙΚΆ σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά. Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την παροχή ρεύματος και ενημερώστε το κέντρο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάποση μικρών εξαρτημάτων: • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Διατηρείτε...
  • Pagina 70 ΕΛΛΗΝΙΚΆ μαλλιών μακριά από το σίδερο φορμαρίσματος. • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει μετά τη χρήση. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπό για τον οποίο δεν προορίζεται. • Μην χρησιμοποιείτε επιμέρους εξαρτήματα, που δεν συνιστώνται και δεν πωλούνται από τον προμηθευτή. •...
  • Pagina 71 • Συνολικές διαστάσεις (Μ x Π x Υ): 28,5 x 3 x 3 cm • Βάρος: 235 g • Μήκος καλωδίου: 3 m ▷ Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές. ΠΑΡΑΔΟΤΕΑ • EFALOCK ΣΙΔΕΡΟ ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑΤΟΣ SHINE • Θερμοάντοχο προστατευτικό πλακών από σιλικόνη • Οδηγίες λειτουργίας ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Περιγραφή...
  • Pagina 72 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρυθμίστε με το περιστροφικό κουμπί (2) την επιθυμητή θερμοκρασία. Το σίδερο φορμαρίσματος θερμαίνεται στους 180 °C σε 40 δευτερόλεπτα και μπορείτε έπειτα να το χρησιμοποιήσετε για φορμάρισμα. Η μέγιστη θερμοκρασία των 230 °C επιτυγχάνεται μετά από 80 δευτερόλεπτα. Χρησιμοποιήστε το σίδερο φορμαρίσματος μόνο σε καθαρά, στεγνά μαλλιά.
  • Pagina 73 SHINE ΕΛΛΗΝΙΚΆ Η παρούσα συσκευή διαθέτει επισήμανση σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ σχετικά με τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές (ΑΗΗΕ). Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μετά το πέρας της διάρκειας ζωής του στον κάδο υπολειμματικών απορριμμάτων αλλά σε ένα σημείο...
  • Pagina 74 εξυπηρέτησης πελατών μας, διατηρούμε το δικαίωμα χρέωσης του πελάτη με τις σχετικές προκύπτουσες δαπάνες. Εάν έχουν προκύψει ελλείψεις μπορείτε να απευθυνθείτε στον διανομέα της συσκευής ή στον συνεργάτη του σέρβις της EFALOCK στη χώρα σας. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα ΕΓΓΥΗΣΗ...
  • Pagina 75 EFALOCK SHINE. ▷ Pred použitím si dôkladne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: Pred použitím žehličky na vlasy SHINE skontrolujte, či sa nastavenie intenzity prúdu prístroja zhoduje so zásuvkou. Pri používaní elektrických prístrojov – najmä ak sa v blízkosti zdržiavajú deti – sa musia dodržiavať základné...
  • Pagina 76 SLOVENSKÝ VAROVANIE: Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel alebo iných nádob naplnených vodou. OPATRNE! Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody a poranenia osôb: • Zapnutý prístroj nenechávajte bez dozoru. Keď sa prístroj používa v blízkosti detí...
  • Pagina 77 SHINE SLOVENSKÝ • Pripájací kábel držte mimo dosahu horúcich povrchov. • Pokiaľ prístroj správne nefunguje, padol na zem, je poškodený alebo spadol do vody, nepokúšajte sa prístroj sami opraviť. Opravy smie vykonávať len autorizovaný zákaznícky servis. Kábel nikdy neovíjajte okolo prístroja.
  • Pagina 78: Technické Údaje

    • Celkové rozmery (D × Š × V): 28,5 × 3 × 3 cm • Hmotnosť: 235 g • Dĺžka kábla: 3 m ▷ Technické zmeny sú vyhradené. ROZSAH DODÁVKY • EFALOCK Žehlička na vlasy SHINE • Teplovzdorná ochrana na platničky • Návod na použitie OBSLUHA PRÍSTROJA Popis 3.
  • Pagina 79 SHINE SLOVENSKÝ Príprava ▷ Položte kábel sieťového adaptéra tak, aby oň nikto nezakopol. ▷ Pripájací kábel držte mimo dosahu horúcich povrchov. Použitie Otočný regulátor (2) nastavte na želanú teplotu. Žehlička na vlasy sa za 40 sekúnd zohreje na 180 °C a môžete začať so žehlením a stylovaním vlasov.
  • Pagina 80 SLOVENSKÝ LIKVIDÁCIA Tento prístroj je označený podľa smernice 2002/96/ES o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Toto elektrické zariadenie sa po skončení jeho životnosti nesmie zlikvidovať spolu so zmiešaným odpadom, ale musí sa odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elektronických zariadení.
  • Pagina 81 Ak si zákazník bude u našej služby zákazníkom nárokovať neoprávnenú záručnú reklamáciu, vyhradzujeme si právo vyúčtovať mu náklady, ktoré týmto vzniknú. Ak sa vyskytnú vady, obráťte sa na predajcu zariadenia príp. na servisného partnera EFALOCK vo Vašej krajine. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne ZÁRUKA V prípade reklamácie, nárokov vyplývajúcich...

Inhoudsopgave