Samenvatting van Inhoud voor Bosch Professional GDS 18V-1600 HC
Pagina 1
GDS 18V-1600 HC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A63 (2024.09) TAG / 259 1 609 92A A63 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 6
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben gehalten als mit Ihrer Hand. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Die Wortmarke Bluetooth® wie auch die Bildzeichen (Lo- gos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- User Interface marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch (11) Zustandanzeige Elektrowerkzeug Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. (12) Anzeige Modus Einsatzwerkzeuge können beim Arbeiten heiß wer-...
Pagina 8
GAX 18... GAL 36... Akku Datenübertragung Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob (Low Energy) im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Signalabstand max. Signalreichweite Akku laden A) gemessen bei 20–25 °C mit Akku GBA 18V 8.0Ah Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- B) abhängig vom verwendeten Akku...
Ein-/Ausschalter (8) ist dies jedoch nicht möglich. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben und Anziehen von Muttern drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (2) nach links bis zum Anschlag durch. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 10
Drehmomentschlüssel zu überprü- Das Elektrowerkzeug verfügt über 2 vordefinierte Arbeits- fen. modi A und B (12). Sie können über die Bosch Toolbox App Verschraubungen mit hartem, federndem oder weichem zusätzlich unter A und B (12) Arbeitsmodi für verschiedene Sitz 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 11
(z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) aus Um das Elektrowerkzeug via Bluetooth® steuern zu können, dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen benötigen Sie die Bosch-App „Bosch Toolbox“. Laden Sie die App über einen entsprechenden App-Store (Apple App des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Store, Google Play Store) herunter.
Pagina 12
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com stellen, sind verpflichtet, Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- stellen oder Reparaturen anmelden. räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen...
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 14
Bluetooth SIG, Inc. Any use of such or authorized service providers. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. Safety Warnings for Impact Wrenches Application tools can become hot during operation.
Battery model ProCORE18V... Rechargeable battery Bosch sells some cordless power tools without a re- Capacity chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 5 × continuous green light 80–100 %...
Illuminated red Power tool has overheated or rechargeable Allow the power tool to cool down, or replace battery is empty or charge the battery Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 18
(16). The selected setting will be saved. The impact duration is to be determined for each required You can also preselect the speed using the Bosch Toolbox tightening torque. The tightening torque actually achieved app.
Pagina 19
1928 2747 3214 Tips The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Before screwing larger, longer screws into hard materials, it ies. is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx.
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque dues. façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 21
à des situa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. tions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 22
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a sées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- pas de conduites cachées ou contactez votre société tion de ce nom/ces logos Robert Bosch de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Power Tools GmbH s’effectue sous licence.
Pagina 23
ProCORE18V... pour une pleine puissance ≥ 5,5 Ah Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Batterie de type ProCORE18V... des procédures de travail. Accu Capacité Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Allumage permanent en vert de 5 LED 80–100 % cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Allumage permanent en vert de 4 LED 60–80 %...
Nombre de positions de vi- Vous pouvez aussi effectuer la présélection de vitesse via tesse l’application Bosch Toolbox. La vitesse de rotation nécessaire dépend du type de maté- 0–800 0–1300 0–1750 riau et des conditions de travail. Elle doit être déterminée en La touche de présélection de vitesse (15) permet de présé-...
Pagina 26
Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une pé- Pour pouvoir piloter l’outil électroportatif via Bluetooth®, riode relativement longue, faites tourner l’outil électroporta- vous avez besoin de l’application « Bosch Toolbox ». Télé- 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 27
éventuelle de substances dangereuses. France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Li-Ion : retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- www.bosch-pt.fr à...
La vesti- El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 29
En el caso del contacto del portaútiles con con- la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. ductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
30 | Español Utilice unos aparatos de exploración adecuados para Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licen- detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a cia. sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- ¡Los útiles se pueden calentar durante el trabajo! Exis- tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec-...
Pagina 31
GAL 36... Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Transmisión de datos conservar calientes las manos, organización de las secuen- Bluetooth® Bluetooth® 4.1 cias de trabajo. (Low Energy) Distancia de señal Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 32
32 | Español Tipo de acumulador ProCORE18V... Acumulador Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Diodo luminoso (LED) Capacidad su herramienta eléctrica.
Pagina 33
Cantidad de escalones de número de revoluciones También puede preseleccionar las revoluciones a través de la aplicación Bosch Toolbox. 0–800 0–1300 0–1750 El número de revoluciones necesario depende del material y Con la tecla para la preselección de revoluciones (15) puede las condiciones de trabajo, y se puede determinar por medio preseleccionar el número de revoluciones necesario también...
Pagina 34
B (12) predefinidos. También puede utilizar la aplicación curva del transcurso del par. El punto de máxima amplitud Bosch Toolbox bajo A y B (12) para programar modos de en la curva indica el par máximo obtenible, y la pendiente de trabajo para diferentes aplicaciones y adaptar los modos la misma, el tiempo precisado para ello.
Pagina 35
Español | 35 Para poder controlar la herramienta eléctrica vía Bluetooth®, Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 necesita la aplicación Bosch (App) "Bosch Toolbox". Descar- Fax: 902 531554 gue la App a través de un correspondiente App-Store México (Apple App Store, Google Play Store).
A ficha não deve ser modificada de Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é junto com ferramentas eléctricas protegidas por 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 37
O contacto do parafuso com um fio "sob Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 38
38 | Português ferramenta elétrica "sob tensão" e produzir um choque Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca elétrico. verbal/símbolos pela Robert Bosch Power Tools GmbH é efetuada mediante licença. Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O As ferramentas acopláveis podem aquecer durante o...
Pagina 39
GAX 18... vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas GAL 36... elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Transferência de dados Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 40
40 | Português Tipo de bateria ProCORE18V... Bateria Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Capacidade elétrica. Luz permanente 5 × verde 80–100 % Carregar a bateria Luz permanente 4 ×...
Pagina 41
As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores Selecionar o modo de trabalho recomendados. A ferramenta elétrica dispõe de 2 modos de trabalho A e B (12). Com a aplicação Bosch Toolbox ainda pode, nos Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 42
Para poder comandar a ferramenta elétrica via Bluetooth® Após um longo período de tempo a trabalhar com um necessita da aplicação "Bosch Toolbox". Descarregue a número de rotações reduzido, deve deixar a ferramenta aplicação através de uma App-Store correspondente elétrica a funcionar aprox.
Se descartados de forma inadequada, os resíduos de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer equipamentos elétricos e eletrônicos podem ter efeitos todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e nocivos ao meio ambiente e à...
Pagina 44
Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 45
Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Batteria grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali Tasto di sbloccaggio della batteria marchi/loghi da parte di Robert Bosch Interfaccia di comando Power Tools GmbH è concesso in licenza. Interruttore di avvio/arresto...
Pagina 47
Caricabatteria consigliati GAL 18... di lavoro. GAX 18... GAL 36... Batteria Trasferimento dati Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa (Low Energy) una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Distanza del segnale...
Pagina 48
Rotazione destrorsa: per inserire viti e serrare dadi, preme- cabile dovrà essere sostituita. re il commutatore del senso di rotazione (2) verso sinistra, Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. sino al finecorsa. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 49
L’elettroutensile dispone di 2 modalità operative predefini- Misurando in un’apposita prova le coppie ottenute in una se- te: A e B (12). Inoltre, tramite l’app Bosch Toolbox, sotto le quenza di percussioni e trasferendo tali dati in un diagram- modalità A e B (12), si potranno programmare sottomodali- Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 50
Qualora l’interruttore di av- Per comandare l’elettroutensile tramite Bluetooth®, è neces- vio/arresto venga premuto inavvertitamente, vi è rischio saria l’app «Bosch Toolbox». L’applicazione è scaricabile da- di lesioni. gli App Store (Apple App Store o Google Play Store).
Nederlands | 51 informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili Nederlands anche sul sito: www.bosch‑pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Veiligheidsaanwijzingen accessori.
Pagina 52
Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 53
Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/deze Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- beeldmerken door Robert Bosch Power Tools GmbH ge- teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- beurt onder licentie. pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
Accu Capaciteit Permanent licht 5 × groen 80–100 % Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Permanent licht 4 × groen 60–80 % levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking. Permanent licht 3 × groen 40–60 %...
De gebruikersinterface (7) dient voor de toerentalinstelling, het kiezen van de werkmodus en voor het aanduiden van de toestand van het elektrische gereedschap. Toestandsaanduidingen Statusindicatie elektrisch Betekenis/oorzaak Oplossing gereedschap (11) Groen Status OK – 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 57
Het elektrische gereedschap beschikt over 2 voorgedefini- Daaruit resulteren de volgende toepassingsgevallen: eerde werkmodi A en B (12). U kunt via de Bosch Toolbox- – Harde bevestiging, hiervan is sprake bij schroefverbin- app bovendien onder A en B (12) werkmodi voor verschil-...
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Regeling via app Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. Het elektrische gereedschap kan worden uitgerust met een Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Bluetooth®-module die draadloos de gegevensoverdracht...
Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- mængden og dermed den fare, der er forbundet med koen for elektrisk stød. støv. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 60
Akkuen må ikke ændres eller åbnes. Fare for kortslut- disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- ning. lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Navnet Bluetooth® og logoerne er registrerede varemær- (14) Arbejdslys ker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af dette (15) Knap til forvalg af omdrejningstal navn/disse logoer, som Robert Bosch Power Tools GmbH (16) Visning af omdrejningsforvalgstrin foretager, sker på licens. a) Dette tilbehør hører ikke til standard-leveringen.
Pagina 62
Kompatible akkuer GBA 18V... Akku ProCORE18V... Anbefalede akkuer til fuld ProCORE18V... Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger ydelse ≥ 5,5 Ah en akku med din leverance fremgår af emballagen. Anbefalede ladere GAL 18... Opladning af akku GAX 18...
Tilstandsvisning el-værktøj Betydning/årsag Løsning (11) Grøn Status OK – Kritisk temperatur er nået, eller akku er næ- Lad el-værktøj køre i tomgang og køle af, eller sten tom skift/oplad akku snart Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
El-værktøjet har 2 fordefinerede arbejdstilstande A og – Hårdt sæde findes i forbindelse med skrueforbindelser af B (12). Via Bosch Toolbox-appen kan du under A og B (12) metal på metal og brug af spændeskiver. Efter en relativ programmere yderligere arbejdstilstande til forskellige kort slagtid er det maksimale drejningsmoment nået...
Pagina 65
Telegrafvej 3 trådløs teknik muliggør dataoverførsel til bestemte mobile 2750 Ballerup enheder med Bluetooth®-interface (f.eks. smartphone, tab- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- let). ler oprettes en reparations ordre. Hvis du vil kunne styre el-værktøjet via Bluetooth®, skal du Tlf.
Skadade eller inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 67
Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte flygplan och medicinska apparater (t.ex. pacemaker, batteriet eller verktyget utanför det hörapparater). Skador på människor och djur i temperaturomfång som specificeras i instruktionerna. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Bluetooth SIG, Inc. (14) Arbetsbelysning All användning av varumärket/symbolen genom (15) Knapp varvtalsreglering Robert Bosch Power Tools GmbH sker på licens. (16) Indikering varvtalsnivå Insatsverktyg kan bli heta under arbetet! Risk för brännskador föreligger vid byte av insatsverktyg. a) Dessa tillbehör ingår inte i standard leveransen.
Svensk | 69 Sladdlös slående GDS 18V-1600 HC Batteri skruvdragare Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Rekommenderade laddare GAL 18... det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se GAX 18... på förpackningen. GAL 36... Ladda batteriet Dataöverföring Bluetooth®...
Lyser rött Elverktyget är överhettat eller batteriet är Låt elverktyget svalna eller byt ut/ladda tomt batteriet Blinkar blått Elverktyget är anslutet till en mobil enhet eller – inställningar överförs 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 71
Elverktyget har två förprogrammerade arbetslägen A och – Hårt säte förekommer vid förskruvningar av metall mot B (12). Via Bosch Toolbox-appen kan du under A och B (12) metall när underläggsbrickor används. Efter en relativt programmera arbetslägen för olika typer av användning samt kort slagtid har maximalt vridmoment uppnåtts (brant...
För att kunna styra elverktyget via Bluetooth® behöver du beaktas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en appen Bosch Toolbox. Ladda ner appen via din app-store expert för farligt gods konsulteras. (Apple App Store, Google Play Store).
Pagina 73
Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 74
Bluetooth SIG, Inc. Sikkerhetsinformasjon for slagskrutrekker Enhver bruk av dette varemerket / symbolene av Bruk de isolerte grepsflatene når du holder Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. elektroverktøyet under arbeid der verktøyet kan 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 75
GAX 18... GAL 36... Av/på-bryter Dataoverføring Håndtak (isolert grepsflate) Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (10) Innsatsverktøy (f.eks. pipenøkkel) (Low Energy) Signalavstand Brukergrensesnitt (11) Statusvisning for elektroverktøy (12) Visning av modus (13) Knapp for modus (14) Arbeidslys Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 76
Lyser kontinuerlig 3 × grønt 40–60 % Batteri Lyser kontinuerlig 2 × grønt 20–40 % Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Lyser kontinuerlig 1 × grønt 5–20 % Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Blinker 1 × grønt 0–5 %...
– enhet, eller innstillinger overføres Turtallsinnstilling Du kan også velge turtall via Bosch Toolbox-appen. Med knappen for turtallsinnstilling (15) kan du velge ett av Det nødvendige turtallet avhenger av arbeidsemnet og arbeidsbetingelsene. Prøv deg fram for å finne fram til dette.
Pagina 78
Velge driftsmodus Elektroverktøyet har to forhåndsdefinerte driftsmoduser A En dreiemomentutvikling er avhengig av følgende faktorer: og B (12). Med Bosch Toolbox-appen kan du dessuten – Fastheten til skruer/muttere programmere driftsmoduser for forskjellige oppgaver og – Type underlag (skive, tallerkenfjær, tetning) tilpasse eksisterende moduser under A og B (12).
Suomi Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Turvallisuusohjeet Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om våre produkter og tilbehør til disse. Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på...
Pagina 80
Kiinnitysavain tai Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 81
Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin- Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n noista, kun teet sellaisia töitä, joissa kiinnike voi kos- omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Robert Bosch kettaa piilossa olevia sähköjohtoja. Jos kiinnike kosket- Power Tools GmbH käyttää näitä sanamerkkejä/logoja taa virrallista sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun aina lisenssillä.
Arvot voivat vaihdella tuotteen mukaan ja riippuvat käyttö- ja ympäris- töolosuhteista. Lisätietoja saat verkko-osoitteesta Tekniset tiedot www.bosch-professional.com/wac. Melu-/tärinätiedot Akkuiskuruuvinväännin GDS 18V-1600 HC Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 Tuotenumero 3 601 JM1 0.. mukaan. Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
4 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–80 % 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 40–60 % Akku 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 20–40 % Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 5–20 % Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- 1 vihreä LED-valo vilkkuu 0–5 % seen. Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Akun lataminen Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä.
Pagina 84
(15). Paina painiketta (15) toistuvasti, kunnes haluamasi asetus tulee kierroslukunäyttöön (16). Va- Seuraavan taulukon tiedot ovat suosituksia. littu asetus tallennetaan muistiin. Voit valita kierrosluvun myös Bosch Toolbox App -sovelluk- sen kautta. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 85
Vääntömomenttikäyrä riippuu seuraavista tekijöistä: Sähkötyökalussa on 2 valmiiksi määritettyä käyttötapaa A ja – Ruuvien/mutterien lujuus B (12). Lisäksi voit ohjelmoida Bosch Toolbox -sovelluksen – Välikappaleen laatu (aluslevy, lautasjousi, tiiviste) kautta kohdassa A ja B (12) käyttötapoja eri käyttökohteille – Alustamateriaalin lujuus ja muokata esiasetettuja käyttötapoja.
Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla il- Jos haluat ohjata sähkötyökalua Bluetooth®-yhteydellä, tar- man erikoistoimenpiteitä. vitset Boschin "Bosch Toolbox" -sovelluksen. Lataa sovellus Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huo- käyttämästäsi sovelluskaupasta (Apple App Store, Google linta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia eri- Play Store).
Pagina 87
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 88
μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα τημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. δέρματος ή σε εγκαύματα. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 89
Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- (10) Εξάρτημα (π.χ. καρυδάκι) τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. Διασύνδεση χρήστη Τα εξαρτήματα μπορεί κατά την εργασία να θερμαν- (11) Ένδειξη κατάστασης ηλεκτρικού εργαλείου...
Pagina 90
Μεταφορά δεδομένων Μπαταρία Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Απόσταση σήματος λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε Μέγ. εμβέλεια σήματος στη συσκευασία.
Pagina 91
νητήρα σε ομοιόμορφες περιστροφικές κρούσεις. Κατά το λύ- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας σιμο βιδών ή παξιμαδιών η διαδικασία αυτή εξελίσσεται αντί- στροφα. Προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 92
Επιλογή τρόπου λειτουργίας τεινόμενες τιμές. Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει 2 προκαθορισμένους τρόπους λειτουργίας A και B (12). Μέσω της εφαρμογής Bosch Toolbox App πρόσθετα κάτω από A και B (12) μπορείτε να προγραμματίσετε τρόπους λειτουργίας για διάφορες εφαρμο- γές και να προσαρμόσετε υφισταμένους τρόπους λειτουργίας.
Pagina 93
μάχια στο ηλεκτρικό εργαλείο. Για τη δυνατότητα ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου μέσω Μετά από εργασία μεγαλύτερης χρονικής διάρκειας με μικρό Bluetooth®, χρειάζεστε την εφαρμογή της Bosch «Bosch αριθμό στροφών για να κρυώσει το ηλεκτρικό εργαλείο, Toolbox». Κατεβάστε την εφαρμογή (App) μέσω ενός αντί- πρέπει...
για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: θανής παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. www.bosch‑pt.com Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά Li-Ion: τους. Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά...
Pagina 95
Birçok iş kazası elektrikli el kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 96
üretici veya yetkili servisler tarafından bölgelerde kullanmayın. Bluetooth®'lu elektrikli el yapılmalıdır. aletini uçaklarda kullanmayın. Uzun süreli olarak bedeninize yakın kullanımdan kaçının. Bluetooth® kelime işareti ve simgeleri (logoları), Bluetooth SIG, Inc'e ait tescilli ticari markalardır. Bu 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Türkçe | 97 kelime işaretinin/tasarım işaretinin Robert Bosch (13) Mod tuşu Power Tools GmbH tarafından herhangi bir şekilde (14) Projektör kullanımı lisans kapsamındadır. (15) Hız ön seçimi tuşu Uçlar çalışma esnasında ısınabilir! Uç değiştirirken (16) Hız ön seçimi kademe göstergesi yanma tehlikesi vardır. Ucu çıkarırken koruyucu a) Bu aksesuarlar standart teslimat kapsamına dahil değildir.
Pagina 98
Kapasite Sürekli ışık 5 × yeşil %80–100 Akü Sürekli ışık 4 × yeşil %60–80 Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Sürekli ışık 3 × yeşil %40–60 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Sürekli ışık 2 × yeşil %20–40 bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.
Pagina 99
Elektrikli el aletini boşta çalıştırarak soğutun üzere veya aküyü değiştirin veya şarj edin Kırmızı yanar Elektrikli el aleti çok ısınmış veya akü boş Elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin veya aküyü değiştirin veya şarj edin Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 100
İstenen ayar belleğe alınır. Tork, darbe süresine bağlıdır. Ulaşılabilen maksimum tork, Hız ön seçimini Bosch Toolbox uygulaması üzerinden de darbeler sonucunda elde edilen tek torkların toplamına gerçekleştirebilirsiniz. eşittir. Maksimum torka 6–10 saniyelik darbe süresinden Gerekli devir sayısı...
Pagina 101
(örn. akıllı telefon, tablet). Beyoğlu / İstanbul Elektrikli el aletini Bluetooth® ile kontrol edebilmek için Tel.: +90 212 2974320 Bosch uygulaması "Bosch Toolbox“"a ihtiyacınız vardır. Bu Fax: +90 212 2507200 uygulamayı uygun bir App-Store üzerinden (Apple App E-mail: info@marmarabps.com Store, Google Play Store) indirin.
Pagina 102
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 104
Kontakt z przewodem elektrycz- Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o nym pod napięciem może spowodować przekazanie na- parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Uszkodzenie sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody bywa się zgodnie z umową licencyjną. rzeczowe.
Pagina 106
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 107
Światło ciągłe, 1 zielona dioda 5–30% Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% Akumulator Typ akumulatora ProCORE18V... Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na opakowaniu. Dioda LED Pojemność...
Pagina 108
(15) można wybrać żądaną prędkość obrotową w trzech prędkość obrotowa danego zakresach. Nacisnąć przycisk (15) tyle razy, aż żądane usta- zakresu wienie pojawi się we wskazaniu prędkości obrotowej (16). Wybrane ustawienie zostanie zapisane. Prędkość obrotową można wybrać także w aplikacji Bosch –1 –1 –1 [min [min [min Toolbox.
Pagina 109
Wysokość krzywej odpowiada maksymalnemu mo- Elektronarzędzie posiada 2 zdefiniowane tryby pracy A i mentowi obrotowemu, a jej nachylenie odpowiada czasowi, B (12). W aplikacji Bosch Toolbox tryby A i B (12) można w jakim zostanie on osiągnięty. dodatkowo zaprogramować i zmodyfikować istniejące tryby Przebieg momentu obrotowego zależny jest od następują-...
Pagina 110
Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- Akumulatory/baterie: cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Li-Ion: osprzętu.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 112
Nesprávné nabíjení nebo nabíjení docházet k rušení jiných přístrojů a zařízení, letadel při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit a lékařských přístrojů (např. kardiostimulátorů, akumulátor a zvýšit riziko požáru. naslouchadel). Rovněž nelze zcela vyloučit negativní 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
(12) Ukazatel režimu společnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této (13) Tlačítko režimu slovní ochranné známky / těchto grafických označení společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje (14) Pracovní světlo licence. (15) Tlačítko předvolby otáček Nástroje se mohou při práci zahřívat! Při výměně...
Pagina 114
80–100 % Trvale svítí 4 zelené 60–80 % Akumulátor Trvale svítí 3 zelené 40–60 % Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Trvale svítí 2 zelené 20–40 % akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky elektrického nářadí akumulátor. Trvale svítí 1 zelená 5–20 % Bliká...
Pagina 115
Elektrické nářadí je přehřáté nebo je vybitý Nechte elektrické nářadí vychladnout, nebo akumulátor vyměňte, resp. nabijte akumulátor Bliká modře Elektrické nářadí je spojené s mobilním – koncovým zařízením nebo se přenášejí nastavení Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 116
Elektrické nářadí má 2 předdefinované pracovní režimy A – Tuhý šroubový spoj se používá u šroubových spojů kovu a B (12). Prostřednictvím aplikace Bosch Toolbox můžete na kov při použití podložek. Po relativně krátké době rázů navíc pod A a B (12) naprogramovat pracovní režimy pro je dosaženo maximálního utahovacího momentu (strmý...
Pagina 117
Po delší práci s nízkými otáčkami byste měli elektrické K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov nářadí kvůli ochlazení nechat cca 3 minuty běžet naprázdno Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho s maximálními otáčkami. stroje nebo náhradní díly online. Ovládání pomocí aplikace Tel.: +420 519 305700...
Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 119
Skrat medzi kontaktmi aku- a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik náradím. požiaru. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodbor- ného používania môžu z akumulátora vystupovať Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Bluetooth SIG, Inc. (11) Indikácia stavu elektrického náradia Akékoľvek použitie týchto slovných značiek/grafických (12) Indikácia režimu znakov zo strany Robert Bosch Power Tools GmbH je na (13) Tlačidlo režimu základe licencie. Pracovné nástroje sa môžu počas práce veľmi zohriať! (14) Pracovné osvetlenie Pri výmene pracovného nástroja hrozí...
Pagina 121
Kompatibilné akumulátory GBA 18V... Akumulátor ProCORE18V... Odporúčané akumulátory pre ProCORE18V... Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- plný výkon ≥ 5,5 Ah mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Odporúčané nabíjačky GAL 18...
Pagina 122
V prípade neúmy- doraz doprava. selného stlačenia zapínača/vypínača hrozí nebezpečen- Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu stvo poranenia. Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia môžete ply- nulo regulovať tým, do akej miery stláčate vypínač (8). 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 123
čas ho možno dosiahnuť. Elektrické náradie obsahuje 2 vopred definované pracovné Priebeh krútiaceho momentu závisí od nasledujúcich fakto- režimy A a B (12). Pomocou aplikácie Bosch Toolbox môže- rov: te navyše v A a B (12) programovať pracovné režimy pre rôz- – pevnosť skrutiek/matíc ne použitia a prispôsobovať...
Pagina 124
Bluetooth® (napr. smartfón, tablet). tote, aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať. Aby ste mohli elektrické náradie ovládať cez Bluetooth®, po- trebujete aplikáciu Bosch „Bosch Toolbox“. Stiahnite si ap- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom likáciu v príslušnom obchode aplikácií (Apple App Store, Ob- použitia...
FIGYELMEZ- csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- tájékoztatót, előírást, illusztrációt szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt TETÉS és adatot, amelyet az elektromos vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 126
öblítse le vízzel az érintett felüle- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- tet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 127
álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedet- (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejelentett védjegyei és tu- len fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami lajdonai. Ezen szóvédjegy/ábrás védjegy Robert Bosch áramütéshez vezethet. Power Tools GmbH általi használata licenc alapján törté- A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- nik.
Pagina 128
Műszaki adatok Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- lamint környezeti feltételektől is. További információk a Akkumulátoros GDS 18V-1600 HC www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. ütvecsavarozógép Zaj és vibráció értékek Cikkszám 3 601 JM1 0.. A zajkibocsátási értékek meghatározása a Névleges feszültség szabványnak EN 62841-2-2 megfelelően történt.
Villogó fény, 1 × zöld 0–5 % Akkumulátor Akkumulátor típus: ProCORE18V... A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Kapacitás Tartós fény, 5 × zöld...
Piros színben világít Az elektromos kéziszerszám túlmelegedett Hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot vagy az akkumulátor üres vagy cserélje ki, illetve töltse fel az akkumulá- tort 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 131
– A csavarkötésnél alkalmazott kenőanyag tulajdonságai Az elektromos kéziszerszámnak 2 előre meghatározott Ennek megfelelően a következő alkalmazási eseteket lehet üzemmódja van, A és B (12). Ezen felül a Bosch Toolbox ap- megkülönböztetni: pal az A és B alatt különböző alkalmazásokhoz – Kemény rögzítés akkor alakul ki, ha fémet fémhez csava- további (12) üzemmódokat lehet programozni és ugyanitt a...
Pagina 132
és egyéb információk a következő címen is találhatók: Bluetooth®-modullal, amely a Bluetooth®-interfész alkalma- www.bosch-pt.com zásával rádiótechnikai módszerrel lehetővé teszi az adatátvi- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- telt bizonyos mobil végberendezésekhez (például okostele- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- fon, tablet).
ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 134
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 135
троинструментом лицам, которые не знакомы с измененные аккумуляторы могут повести себя не- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- предсказуемо, что может привести к возгоранию, троинструменты опасны в руках неопытных лиц. взрыву или риску получения травмы. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 136
ными знаками и собственностью Bluetooth SIG, Inc. взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Любое использование этого словесного/графическо- нию материального ущерба. го товарного знака осуществляется Robert Bosch В качестве сменных инструментов используйте Power Tools GmbH только по лицензии. только ударопрочные биты и торцевые головки.
(16) Индикатор выбранного числа оборотов GAL 36... a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект Передача данных поставки. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Технические данные (Low Energy) Интервал сигнала с Аккумуляторный GDS 18V-1600 HC шуруповерт ударного действия Артикул 3 601 JM1 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 138
Аккумулятор Макс. дальность сигнала м A) Измерения при 20−25 °C с аккумулятором GBA 18V 8.0Ah. В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- B) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке C) Мобильные терминалы должны быть совместимы с устрой- указано, входит...
Pagina 139
При слабом нажатии на выключатель (8) электроинстру- Energy GCY 42 / GCY 42 NC прочитайте соответствующее мент работает с низким числом оборотов/ударов. С уве- руководство по эксплуатации. личением силы нажатия число оборотов и ударов увели- чивается. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 140
Характеристика крутящего момента зависит от следую- работы A и B (12). Вы также можете использовать прило- щих факторов: жение Bosch Toolbox для программирования режимов – прочность винтов/шурупов/гаек работы A и B (12) для применения в различных ситуаци- – вид опоры (шайба, тарельчатая пружина, уплотнение) ях...
Pagina 141
Перед выполнением любых работ с электроинстру- ментом (например, техническое обслуживание, за- Для управления электроинструментом по Bluetooth® тре- мена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте ак- буется приложение Bosch «Bosch Toolbox». Загрузите кумулятор из электроинструмента. При случайном приложение из соответствующего магазина (Apple App Store, Магазина Google Play).
Pagina 142
электроинструмента. (К безусловным признакам пере- частях находятся на: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших электроинструмента, потемнение или обугливание...
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, (без електрокабелю). та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 144
спричинити перемикання контактів. Коротке його треба відремонтувати. замикання між контактами акумуляторної батареї Перед тим, як регулювати що-небудь в може спричиняти опіки або пожежу. електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 145
труби може призводити до вибуху. Зачеплення Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання цього водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. словесного знака/зображувального знака Robert Bosch Power Tools GmbH здійснюється за Використовуйте лише ударостійкі насадки та ліцензією. торцеві головки в якості вставних інструментів. Тільки такі насадки підходять для ударних гайковертів.
Pagina 146
(10) Робочий інструмент (напр., торцевий ключ) потужності Рекомендовані зарядні GAL 18... Інтерфейс користувача пристрої GAX 18... (11) Індикація стану електроінструмента GAL 36... (12) Режим відображення Передача даних (13) Кнопка перемикання режиму Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) (14) Підсвітлювальний світлодіод 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 147
Українська | 147 Акумуляторний ударний GDS 18V-1600 HC Акумуляторна батарея гвинтоверт Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Інтервал сигналу без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Макс. дальність сигналу м акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. A) Виміряно за температури 20−25 °C з акумулятором GBA 18V 8.0Ah.
Pagina 148
хвостовик затискача робочого інструмента (1). загального освітлення. Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач Тримач для приладдя на драбині (див. мал. D) (8). За допомогою тримача для приладдя на драбині (4) можна, наприклад, повісити електроінструмент на драбину. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 149
Форма кривої обертального моменту залежить від таких Електроінструмент має 2 попередньо визначені режими факторів: роботи A і B (12). За допомогою додатку Bosch Toolbox – міцність гвинтів/гайок можна також запрограмувати режими A і B (12) для – вид основи (шайба, тарілчаста пружина, прокладка) різних...
Pagina 150
Для якісної і безпечної роботи тримайте інтерфейсом Bluetooth® (напр., смартфони, планшети). електроінструмент і вентиляційні отвори в чистоті. Щоб керувати електроінструментом через Bluetooth®, необхідно мати додаток Bosch «Bosch Toolbox». Сервіс і консультації з питань застосування Завантажте додаток у відповідному магазині (Apple App Store, Магазині Google Play).
– өнім корпусының зақымдалуы збору. Қызмет көрсету түрі мен жиілігі У разі неправильної утилізації відпрацьоване електричне – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. та електронне обладнання може мати шкідливий вплив на Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 152
аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 153
немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр жарақаттуға алып келуі мүмкін кездейсоқ әрекеттерге алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 154
тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып табылады. Осы сөз белгісінің/графикалық жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты белгілердің Robert Bosch Power Tools GmbH жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр тарапынан әрбір қолданысы лицензия бойынша сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі...
Pagina 155
Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ – 1-реттеу мин 0–800 пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: – 2-реттеу мин 0–1300 www.bosch-professional.com/wac. – 3-реттеу мин 0–1750 Соққы саны Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 156
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Жыпылықтайтын жарық 1× жасыл 0–5% қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Аккумулятор түрі ProCORE18V... Аккумулятор Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың Жарық диоды Қуаты жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын қаптауыштан біліп алуға болады.
Pagina 157
аккумулятор заряды таусылған дерлік істету және суыту немесе аккумуляторды дереу алмастыру немесе зарядтау Қызыл түспен жанып тұр Электр құралы қызып кетті немесе Электр құралын суыту немесе аккумулятор заряды таусылған аккумуляторды алмастыру/зарядтау Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 158
Сай ретте төмендегі пайдалану жағдайлары пайда Электр құралында 2 алдын ала анықталған жұмыс болады: режимі, A және B, (12) бар. Bosch Toolbox қолданбасы – Қатты тірек металдан металға біріктіруде төсемдік арқылы, оған қоса A және B (12) индикациясында шеңберлерді пайдаланғанда пайда болады. Қысқа қағу...
Pagina 159
радиотехника арқылы деректерді тасымалдауға Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей мүмкіндік береді. Федерациясының заңнамасымен белгіленген Электр құралын Bluetooth® арқылы басқару үшін "Bosch мәліметтерді қамтуы тиіс. Toolbox" атты Bosch қолданбасы қажет болады. Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан Қолданбаны қолданбалар дүкені арқылы (Apple App пайдаланылған...
Pagina 160
бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін аласыз: www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu electrocutare. ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 162
șuruburilor pot apărea pentru scurt timp momente de duce la răniri şi pericol de incendiu. reacție puternice. Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 163
Interfaţă pentru utilizator sunt mărci comerciale înregistrate şi aparţin Bluetooth (11) Indicator al nivelului de încărcare a sculei electrice SIG, Inc. Orice utilizare a acestei mărci verbale/acestor simboluri grafice prin Robert Bosch Power Tools GmbH (12) Mod indicator se realizează sub licenţă. (13) Tastă Mod Accesoriile se pot înfierbânta în timpul lucrului! Există...
Pagina 164
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Acumulator Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 165
Şurubul clemei de prindere pe scară trebuie să Tip de acumulator ProCORE18V... fie strâns la un cuplu de strângere de 2,0– 2,5 Nm. Capacitate Aprindere continuă de 5 ori în verde 80–100% Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 166
[rot/ indicatorul de turaţie (16). Reglajul selectat va fi memorat. min] min] min] Poţi preselecta turaţia şi prin intermediul aplicaţiei Bosch Număr de trepte de turaţie Toolbox. Turaţia necesară depinde de material şi de condiţiile de 0–800 0–1300 0–1750 lucru, putând fi determinată printr-o probă practică.
Pagina 167
Observaţie: Aveţi grijă ca în scula electrică să nu pătrundă Pentru a putea comanda scula electrică prin Bluetooth®, ai piese metalice mici. nevoie de aplicaţia Bosch „Bosch Toolbox”. Descarcă După un timp de lucru mai îndelungat cu o turaţie redusă, aplicaţia dintr-un magazin de aplicaţii corespunzător (Apple trebuie să...
Desene explodate și informații cu privire la piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere (vezi „Transport“, Pagina 168). la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
Pagina 169
възникване на токов удар. по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- Безопасен начин на работа инструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 170
дително дружество. Влизането в съприкосновение с вайте само предвидените за съответния модел аку- проводници под напрежение може да предизвика по- мулаторни батерии. Използването на различни аку- жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 171
доведе до експлозия. Увреждането на водопровод Всяка употреба на тази марка/изображения предизвиква значителни материални щети. от Robert Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. Използвайте като работен инструмент само устой- По време на работа работните инструменти могат чиви на удар битове и гнезда. Само тези работни ин- да...
Pagina 172
Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- –1 – Степен 3 0–1750 ция на www.bosch-professional.com/wac. Честота на ударите Информация за излъчван шум и вибрации –1 – Степен 1 0–1550 Стойностите...
Pagina 173
Непрекъснато светене 1 × зелено 5–30 % Акумулаторна батерия Мигаща светлина 1 × зелено 0–5 % Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Акумулаторна батерия модел ProCORE18V... торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете да научите от опаковката.
Pagina 174
Електроинструментът е свързан с мобилно – устройство или се зареждат настройки Предварителен избор на скоростта на въртене Можете да регулирате скоростта на въртене и през Bosch Toolbox приложението. С бутона за регулиране на скоростта на въртене (15) мо- жете предварително да настроите на 3 степени скоростта...
Pagina 175
– Якост на винта/гайката финирани работни режима A и B (12). Можете чрез – Вид на подложките (нормална шайба, пружинна шай- Bosch Toolbox приложението допълнително в A и B (12) ба, уплътнение) да програмирайте работни режими за различни приложе- – Якост на материалите на съединяваните детайли...
Pagina 176
разглобен вид и информация относно резервни части ще намерите също тук: www.bosch-pt.com Преди завиването на по-големи и по-дълги винтове в Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- твърди материали трябва да пробиете отвор с вътрешния не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите...
Не дозволувајте искуството стекнато со честа Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги не го користете кабелот за носење, влечење или игнорирате безбедносните принципи при нивното Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 178
специјално наменети сетови на батерии. приклучоци отпорни на удари. Само овие алати за Користењето на други сетови на батерии може да вметнување се погодни за ударни одвртувачи. предизвика опасност од повреда или пожар. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 179
Батерија регистрирани трговски марки и се сопственост на Копче за отклучување на батеријата Bluetooth SIG, Inc. Секоја употреба на овој вербален жиг/лого се извршува со Robert Bosch Кориснички интерфејс Power Tools GmbH лиценца. Прекинувач за вклучување/исклучување Алатите за вметнување може да се загреат при...
Pagina 180
заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, Bluetooth® Bluetooth® 4.1 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите (Low Energy) за вметнување, одржување на топлината на дланките, Растојание на сигналот организирање на текот на работата. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 181
Македонски | 181 Тип на батерија ProCORE18V... Батерија Bosch продава батериски електрични алати и без батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на испорака можете да видите на пакувањето. LED-светилки Капацитет Трајно светло 5 × зелено 80–100 % Полнење на батеријата Трајно светло 4 × зелено...
Pagina 182
–1 –1 –1 [min ] [min ] [min апликацијата Bosch Toolbox. Број на степени на вртежи Неопходниот број на вртежи зависи од материјалот и 0–800 0–1300 0–1750 работните услови и може да се одреди при практична примена. 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 183
работни режима A и B (12). Работните режими може последователни удари и да се пренесат во дијаграм, ќе се дополнително преку апликацијата Bosch Toolbox под A и добие крива на текот на вртежни моменти. Висината на B (12) да ги програмирате за различни примени и...
Pagina 184
батерии мора да се фрлаат посебно. Користете ги www.bosch-pt.com предвидените системи за собирање. Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви Доколку се фрли неправилно, отпадната електрична и помогне доколку имате прашања за нашите производи и електронска опрема може да има штетни ефекти врз...
(RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 186
Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan eksplozije i kratkog spoja. temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
(11) Prikaz stanja električnog alata u registrovane marke i vlasništvo kompanije Bluetooth (12) Prikaz režima rada SIG, Inc. Svako korišćenje te robne marke/slikovnih znakova Robert Bosch Power Tools GmbH se vrši pod (13) Taster za režim rada licencom. (14) Radno svetlo Nastavci tokom rada mogu da postanu vreli! Postoji...
Kompatibilni akumulatori GBA 18V... Akumulator ProCORE18V... Preporučeni akumulatori za ProCORE18V... Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez punu snagu ≥ 5,5 Ah akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator. Preporučeni punjači GAL 18... GAX 18...
Zavrtanj stezaljke za merdevine mora da se alata. pritegne obrtnim momentom pritezanja od 2,0–2,5 Nm. Prikazi stanja Prikaz stanja električnog Značenje/uzrok Rešenje alata (11) Zeleno Status OK – Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 190
Električni alat ima 2 prethodno definisana režima rada A i – Tvrdo sedište se koristi kod zavrtanja metal na metal uz B (12). Preko Bosch Toolbox aplikacije pod A i B (12) upotrebu podloški. Posle relativno kratkog vremena možete dodatno programirati režime rada za različite udaranja postignut je maksimalan obrtni momenat (kosi primene i prilagođavati postojeće režime rada.
3 Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u minuta pri maksimalnom broju obrtaja u praznom hodu. vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Upravljanje preko aplikacije priboru.
Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. situacijah. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 193
Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih posledico materialno škodo. priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
(11) Prikaz stanja električnega orodja registrirane blagovne znamke in last družbe Bluetooth (12) Prikaz izbranega načina delovanja SIG, Inc. Družba Robert Bosch Power Tools GmbH besedno znamko/simbole uporablja na podlagi licence. (13) Tipka za izbiro načina delovanja Nastavki se lahko med delom močno segrejejo! Pri (14) Delovna lučka...
(Low Energy) nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Interval signala Akumulatorska baterija Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na embalaži. Bosch Power Tools...
(1) z nastavkom. LED-dioda Napolnjenost Delovni postopek je razdeljen v dve fazi: 5 zelenih LED-diod neprekinjeno sveti 80–100 % vijačenje in privijanje (udarni mehanizem je aktiven). 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60–80 % 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 197
želena nastavitev ne prikaže na prikazu števila vrtljajev (16). Na električnem orodju sta tovarniško nastavljena 2 načina Izbrana nastavitev se shrani. delovanja: A in B (12). Poleg tega lahko v aplikaciji Bosch Število vrtljajev lahko izberete tudi v aplikaciji Bosch Toolbox pod A in B (12) programirate načine delovanja za Toolbox.
Za upravljanje električnega orodja prek funkcije Bluetooth® Prezračevalne odprtine električnega orodja redno potrebujete Boschevo aplikacijo „Bosch Toolbox“. Aplikacijo čistite. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika prenesite iz ustrezne spletne trgovine z aplikacijami količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno (Apple App Store, Google Play Store).
Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih „Transport“, Stran 199). delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Hrvatski navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
Pagina 200
Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, požara. provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Slovni znak Bluetooth® kao i grafički simbol (logotipovi) su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth Električni alat držite isključivo za izolirane prihvatne SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima površine ako izvodite radove kod kojih bi pričvršćivač licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ mogao zahvatiti skrivene električne vodove.
Pagina 202
–1 – Postavka 3 0–2350 postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu Zakretni moment usporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenu procjenu emisije titranja i buke. – Postavka 1 0–600 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Kapacitet Aku-baterija Stalno svijetli 5 × zelena 80–100 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Stalno svijetli 4 × zelena 60–80 % baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Stalno svijetli 3 × zelena 40–60 % vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
Pagina 204
Broj stupnjeva broja okretaja Možete prethodno odabrati broj okretaja čak i putem aplikacije Bosch Toolbox. 0–800 0–1300 0–1750 Potreban broj okretaja ovisi o materijalu i radnim uvjetima te Tipkom za predbiranje broja okretaja (15) možete predbirati se može odrediti praktičnim pokusom.
Električni alat ima 2 unaprijed definirana načina rada A i redoslijedu udarca i prenesu na dijagram, dobiva se krivulja B (12). Putem aplikacije Bosch Toolbox možete programirati toka zakretnog momenta. Visina krivulje odgovara pod A i B (12) načine rada za različite primjene i prilagoditi maksimalno ostvarivom zakretnom momentu, a strmina postojeće načine rada.
Eesti dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Ohutusnõuded pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
Pagina 207
Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud kontrollida. laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 208
Bluetooth SIG, Inc Tehes töid, mille puhul võib kinnitusdetail tabada omand. Nende sõnamärkide/piltmärkide igasugune varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista kasutamine Robert Bosch Power Tools GmbH poolt ainult käepideme isoleeritud pinnast. Kinnitusdetailid, toimub litsentsi alusel. mis puutuvad kokku pingestatud elektrijuhtmega, võivad Vahetatavad tööriistad võivad töötamisel kuumeneda!
Pagina 209
3 601 JM1 0.. Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt Nimipinge standardile EN 62841-2-2. Tühikäigu-pöörlemiskiirus Elektrilise tööriista A-korrigeeritud helirõhutase on tavaliselt: −1 – Seade 1 0–800 helirõhutase 104 dB(A); helivõimsustase 112 dB(A). −1 Mõõtemääramatus K = 3 dB. – Seade 2 0–1300 Kandke kuulmiskaitset! −1 – Seade 3 0–1750 Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Pidev tuli 3 × roheline 40–60% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pidev tuli 2 × roheline 20–40% Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 1 × roheline 5–20% tarnekomplekti.
3 astmel. Vajutage nuppu (15) nii mitu korda, kuni pöörlemiskiiruse näidikul (16) on soovitud väärtus. Valitud seade salvestatakse. Pöörlemiskiirust saate eelvalida ka Bosch Toolboxi äpi kaudu. Vajalik pöörlemiskiirus sõltub materjalist ja töötingimustest ja seda saab kindlaks teha praktilise katsega.
Pagina 212
Töörežiimi valimine Elektrilisel tööriistal on kaks eelmääratletud töörežiimi A ja Pöördemomendikõvera kuju oleneb järgmistest teguritest: B (12). Rakenduses Bosch Toolbox saate menüüs A ja B – Kruvide/mutrite tugevus (12) eri rakendustele tööviise programmeerida ja – Aluse tüüp (seib, taldrikvedru, tihend) olemasolevaid muuta.
Et elektritööriista Bluetooth® -i kaudu juhtida, vajate Boschi Akusid tohib lähetada üksnes siis, kui akude korpus on rakendust Bosch Toolbox. Laadige rakendus sobivast kahjustamata. Katke lahtised kontaktid kinni ja pakkige aku äpipoest (Apple App Store, Google Play Store) alla.
Pagina 214
Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 215
Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
(logotipi), ir Bluetooth SIG Inc. reģistrētās Ieslēdzējs/izslēdzējs preču zīmes un īpašums. Ikkatras šīs vārdiskās preču Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) zīmes/grafiskā apzīmējuma izmantošanas Robert Bosch (10) Darbinstruments (piemēram, galatslēga) Power Tools GmbH pamatā ir licence. Iestiprināmie darbinstrumenti darba laikā var sakarst! Lietotāja saskarne Nomainot darbinstrumentu, lietotājs var gūt...
Datu pārraide Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Akumulators (Low Energy) Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī Signālu intervāls bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta Maks. signāla sniedzamība piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts A) Mērījums 20−25 °C temperatūrā ar akumulatoru GBA 18V uz iesaiņojuma.
Pagina 218
Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens. Vienmēr nolieciet elektroinstrumentu uz sāniem un Uzglabājiet akumulatoru pie temperatūras no −20 °C līdz nenovietojiet to uz akumulatora. Atkarībā no izmantotā 50 °C. Neatstājiet akumulatoru karstumā, piemēram, vasaras laikā neatstājiet to automašīnā. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 219
Ar taustiņu griešanās ātruma iestatīšanai (15) var Elektroinstrumentam ir 2 iepriekš definēti darba režīmi A un nepieciešamo griešanās ātrumu iestatīt 3 pakāpēs. B (12). Bosch Toolbox lietotnē zem A un B (12) var Vairākkārt nospiediet taustiņu (15), līdz griešanās ātruma ieprogrammēt darba režīmus dažādiem lietojumiem un indikatorā...
Pagina 220
Lai elektroinstrumentu varētu vadīt caur Bluetooth®, jums ir Regulāri tīriet sava elektroinstrumenta ventilācijas nepieciešama Bosch lietotne „Bosch Toolbox”. atveres. Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus Lejupielādējiet lietotni no attiecīgā programmu veikala instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma (Apple App Store, Google Play Store).
(skatīt „Transportēšana“, Lappuse 221). to rezerves daļām. Klaidskata rasējumi un informācija par rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch‑pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k.
Pagina 222
čios dalys. muliatoriaus kontaktų. Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 223
Bluetooth® žodinis prekės ženklas, o taip pat vaizdinis Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. Robert Bosch Jei atliekate darbus, kurių metu varžtas gali kliudyti Power Tools GmbH šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus paslėptus elektros laidus, elektrinį...
– Nustatymas 1 0–600 juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. – Nustatymas 2 0–1100 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Šviečia nuolat 5× žali 80–100 % Akumuliatorius Šviečia nuolat 4× žali 60–80 % Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Šviečia nuolat 3× žali 40–60 % akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. Šviečia nuolat 2× žali 20–40 %...
Sūkių skaičiaus pakopų Sūkių skaičiaus išankstinį nustatymą galite atlikti ir naudoda- kiekis miesi „Bosch Toolbox“ programėle. Reikiamas sūkių skaičius priklauso nuo ruošinio medžiagos ir 0–800 0–1300 0–1750 darbo sąlygų; jį nustatyti galima praktiniais bandymais. Sūkių skaičiaus išankstinio nustatymo mygtuku (15) reikia- Duomenys žemiau pateiktoje lentelėje yra rekomendacinio...
Pagina 227
Elektrinis įrankis yra su 2 iš anksto nustatytais darbo re- pasiekto sukimo momento reikšmes, gaunama sukimo mo- žimais A ir B (12). Naudodamiesi „Bosch Toolbox“ prog- mento kitimo kreivė. Kreivės aukštis atitinka didžiausią įma- ramėle, punktuose A ir B (12) darbo režimus galite užprog- nomą...
čia: www.bosch-pt.com 안전 수칙 Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- 전동공구 일반 안전 수칙 tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje 본...
Pagina 229
등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 230
블루투스 ® 워드마크 및 이미지 표시(로고)는 작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연된 손잡이 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표입니다. 면만 잡으십시오. 파스너가 "전류가 흐르는" 전 Robert Bosch Power Tools GmbH에서는 라이 선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 선스 하에 해당 워드마크/이미지 표시를 사용하고 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될...
Pagina 231
본 액세서리는 기본 공급 사양에 포함되어 있지 않습 니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 제품 사양 니다. 충전 임팩트 드라이버 GDS 18V-1600 HC 제품...
Pagina 232
232 | 한국어 배터리 형식 ProCORE18V... 배터리 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다. 용량 연속등 5 × 녹색 80–100 % 배터리 충전하기 연속등 4 × 녹색 60–80 % 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시...
Pagina 233
트에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 –1 –1 –1 [min ] [min ] [min 수 있습니다. ® 블루투스 Low Energy Module GCY 42 / 회전속도 단계 숫자 GCY 42 NC (액세서리)이 장착된 전동공구에는 0–800 0–1300 0–1750 Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 234
전동공구의 통풍구를 정기적으로 깨끗이 닦으십 블루투스 ®를 통해 전동공구를 제어하려면, 보쉬 앱 시오. 모터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이 “Bosch Toolbox”가 있어야 합니다. 해당 앱스토어 며, 금속 분진이 많이 쌓이면 전기적인 위험을 야 (Apple App Store, Google Play Store)를 통해...
Pagina 235
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Pagina 236
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 237
قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل بطريقة غير مالئمة. يمكن أن يحترق المركم أو السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 238
(مقبض )سطح قبض معزول . أي استخدام لهذهBluetooth SIG, Inc لشركة الكلمات/عالمات التصميم من قبل عدة الشغل )على سبيل المثال مفتاح ربط (10) يخضعRobert Bosch Power Tools GmbH (صندوقي .لترخيص قد تسخن عدة الشغل أثناء العمل! لذلك واجهة المستخدم يكون هناك خطر اإلصابة بحروق عند تغيير...
Pagina 239
2 وضع الضبط – 2200–0 مركم 3 وضع الضبط – 2350–0 العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة عزم الدوران دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا نيوتن 1 وضع الضبط – 600–0 كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات...
Pagina 240
التشغيل واإلطفاء )8( بشكل جزئي أو كامل ويسمح احرص علی ارتكاز عدة الشغل علی حاضن بإضاءة مكان الشغل إن كانت ظروف اإلضاءة غير العدة بأمان أثناء تركيبها. إن لم يتم ربط عدة .مالئمة 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 241
– . يمكن بشكل إضافي عن طريق تطبيقB (12) بالمعادن مع استخدام الفلك. يتم ّ التوصل إلی برمجة أوضاعB (12) وA تحتBosch Toolbox (عزم الدوران األقصی )ميل المنحنی البياني حاد .عمل لتطبيقات مختلفة ومواءمة األوضاع الموجودة بعد مدة طرق قصيرة نسبيا. مدة الطرق الطويلة...
Pagina 242
.( )مثل الهاتف الذكي أو التابلتBluetooth ® Bluetooth ® للتحكم في العدة الكهربائية عن طريق خدمة العمالء واستشارات االستخدام ". قمBosch Toolbox" Bosch ستحتاج إلى تطبيق يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم بصدد تصليح بتنزيل التطبيق عن طريق متجر تطبيقات مناسب...
Pagina 243
صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة .إلعادة التصنيع /ال تلق العدد الكهربائية والمراكم !البطاريات ضمن النفايات المنزلية :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر .(243 „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 244
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 245
گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر کنید. فقط این نوع ابزارهای مورد استفاده برای وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این .پیچ گوشتی ضربه ای مناسب هستند وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 246
(ابزار مورد استفاده )برای مثال آچاربکس (10) )لوگوها(، عالیم تجاری ثبت شده و متعلق به می باشند. هرگونهBluetooth SIG, Inc. ،استفاده از این عالمت کلمه/نماد تصویری رابط کاربری Robert Bosch توسط شرکت نشانگر وضعیت ابزار برقی (11) . تحت مجوز می باشدPower Tools GmbH نشانگر حالت (12) ابزار...
Pagina 247
1 تنظیم – 0–1550 باتری قابل شارژ 2 تنظیم – 0–2200 ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتریBosch 3 تنظیم – 0–2350 قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید گشتاور دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی 1 تنظیم...
Pagina 248
کردن مهرهها، کلید تغییر جهت چرخش )2( را تا انتها .به راست فشار دهید نحوه تنظیم تعداد ضربه/سرعت سرعت ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه کلید .قطع و وصل )8( تنظیم کرد 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 249
است. شما همچنین می توانید از طریقB (12) و دهنده حداکثر گشتاور ممکن می باشد. شیب منحنی (12) B وA بوسیلهBosch Toolbox App اپلیکیشن نشان دهنده این است که این گشتاور در چه مدت حالت کار برای کاربردهای مختلف را برنامه ریزی کنید...
Pagina 250
® بهBluetooth جهت کنترل ابزار برقی از طریق غیره(، باتری قابل شارژ را از داخل ابزار برقی . نیاز داریدBosch-App "Bosch Toolbox" اپلیکیشن خارج کنید. در صورت فشرده شدن اتفاقی کلید (App-Store) این اپلیکیشن را از محل های مربوطه...
Pagina 251
باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت www.bosch‑pt.com :نامبرده زیر جستجو نمایید شما را در مورد سؤالهایتانBosch تیم مشاوره .نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و...
Pagina 252
GNU General Public License (GPL), Eclipse Public License (EPL), Apache Software License, BSD license or MIT license. 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 253
– Redistributions of source code must retain the above copyright noti- specified hereunder. ce, this list of conditions and the following disclaimer. Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 254
Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 255
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 256
Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Številka artikla Akumulatorski standardom. udarni vijačnik Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 257
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.08.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A A63 | (24.09.2024)
Pagina 258
1 609 92A A63 | (24.09.2024) Bosch Power Tools...
Pagina 259
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Pagina 260
GAL 1880 CV Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NK (2023.10) TAG / 70 1 609 92A 8NK de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions األصلي...
Pagina 261
Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
Pagina 262
(3) (2) 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
Pagina 263
Slovenščina ..............Stran 53 Hrvatski ..............Stranica 55 Eesti..............Lehekülg 56 Latviešu ..............Lappuse 58 Lietuvių k..............Puslapis 60 한국어 ..............페이지 61 46 الصفحة ..............عربي 66 صفحه ..............فارسی 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, so- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- Ladevorgang torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- satzteilen reparieren.
Pagina 265
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertrei- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist ber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- geräte von mindestens 400 m²...
Do not open the charger yourself, and have it betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und repaired only by Bosch or by an authorised after-sales Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild- service centre using only original replacement parts.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs Charging bay to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales Green battery charge indicator service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
N’ouvrez pas le chargeur www.bosch-professional.com/wac. vous-même. Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
Pagina 269
10 | Français France Charge normale Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re-...
El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- mientos. Este cargador puede ser utilizado por niños bles de iones de litio Bosch AMPShare o los de AMPShare-Part- desde 8 años y por personas con limitadas capacidades ner.
Pagina 271
Mantenimiento y limpieza Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- Português zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Não abra o carregador, as reparações devem A) depende da temperatura e do tipo de bateria ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a assistência técnica autorizados e devem ser usadas...
Manutenção e limpeza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve Avvertenze di sicurezza ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de Leggere tutte le avvertenze segurança.
Pagina 274
Manutenzione e pulizia Avvolgimento cavo Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen- Dati tecnici to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine Caricabatteria GAL 1880 CV di evitare pericoli per la sicurezza.
(RAEE) ed all’attua- schadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet zione del recepimento nel diritto nazionale, i caricabatteria di- zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door venuti inservibili devono essere raccolti separatamente ed es- geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- sere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.
Onderhoud en reiniging risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, Opbevar anvisningerne et sikkert sted. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
Beregnet anvendelse Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch eller personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller AMPShare-lithium-ion-akkuer eller akkuer fra AMPShare-part- mentale evner eller manglende erfaring og viden. Denne nere.
Pagina 278
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- allvarliga personskador. værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Förvara dessa anvisningar för framtida bruk.
Underhåll och rengöring Laddningsfack Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Grön indikering för batteristatus bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Röd indikering temperaturövervakning/fel Kabelvinda Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på...
Forskriftsmessig bruk personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap. Denne Laderen er beregnet for oppladbare Bosch AMPShare li-ion- laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og batterier eller tilsvarende fra AMPShare-partnerne.
Pagina 281
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette tuksen. gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Älä käytä vahingoittunutta lataus- laitetta. Älä avaa latauslaitetta itse. Laitteen viat saa Lataus korjata vain Bosch tai valtuutettu huoltokorjaamo, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Viallinen latauslaite, Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vas- johto ja pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran.
Pagina 283
2012/19/EU ja sitä vastaavan kansal- εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον lisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat latauslaitteet φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη Bosch ή σε tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια...
Pagina 284
Συντήρηση και καθαρισμός Κόκκινη ένδειξη, παρακολούθηση θερμοκρασίας/σφάλ- μα Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Τύμπανο τυλίγματος καλωδίου κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- Τεχνικά στοιχεία...
Usulüne uygun kullanım talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir Bosch AMPShare Lityum İyon Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel, duyusal veya aküleri veya AMPShare ortaklarının akülerini şarj etmek için zihinsel yetenekleri sınırlı...
Pagina 286
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar Canik / Samsun takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch Tel.: +90 362 2289090 elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com...
Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Bosch lub akumulatory partnerów AMPShare o pojemno- ści nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce.
ładowarki na stronach graficznych. Wnęka ładowania Konserwacja i czyszczenie Zielony wskaźnik stanu naładowania Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- Czerwony wskaźnik temperatury/błędu go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
Pagina 289
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich požár a/nebo těžká poranění. osprzętem. Tyto pokyny dobře uschovejte. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Nabíječku používejte jen tehdy, pokud můžete všechny funkce...
Pagina 290
K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. stroje nebo náhradní díly online. Proces nabíjení začne, jakmile síťovou zástrčku nabíječky Tel.: +420 519 305700...
Používanie v súlade s určením ševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenos- Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch lítiovo-ió- ťami a znalosťami. Túto nabíjačku môžu používať deti od nových akumulátorov AMPShare alebo partnerov AMPShare. 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými...
Pagina 292
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať elmulasztása áramütéshez, Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam Őrizze meg biztos helyen ezeket az utasításokat. bezpečnosti. Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha teljes mértékben Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
Pagina 293
Ne nyissa ki a Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, vala- mint környezeti feltételektől is. További információk a töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- ti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
Pagina 294
Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Pagina 295
ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- любого вида техники, работающей по принципу зажима тельно, его ремонт разрешается выполнять только упаковки Bosch или авторизованным сервисным центрам и – подробные требования к условиям транспортировки только с использованием оригинальных запчастей. смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Поврежденные...
Красный индикатор контроля температуры/ошибки Техобслуживание и очистка Место для наматывания кабеля Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- Технические данные ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Зарядное устройство GAL 1880 CV Класс защиты Сервис и консультирование по вопросам...
Pagina 297
використовуйте зарядний пристрій, якщо були можного присутствия в них опасных веществ. виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, Українська...
Клас захисту / II Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Струм заряджання 8,0 A робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Зарядна напруга акумуляторної електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 14,4–18 В батареї (автоматичне розпізнавання Сервіс і консультації з питань застосування...
Pagina 299
– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар керек байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны – орамасыз сақтау мүмкін емес пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
Pagina 300
Қызмет көрсету және тазалау Қызыл түсті температураны бақылау/қате Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің индикаторы төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Кабельді орау тетігі компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Техникалық мәліметтер...
Pagina 301
Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау განკუთვნილი გამოსაყენებლად ბავშვებისთვის пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ან შეზღუდული ფიზიკური, სენსორული ან ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала გონებრივი შესაძლებლობების ან аласыз გამოცდილების და ცოდნის ნაკლებობის მქონე Қызмет көрсету орталықтарының басқа да...
Pagina 302
შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი გამოსახულ დასამუხტ ხელსაწყოს. მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი დასამუხტი ბუდე მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი დამუხტვის მწვანე ინდიკატორი შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ ტემპერატურის/შეცდობის კონტროლის ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. წითელი ინდიკატორი დაზიანებული დასამუხტი მოწყობილობები, კაბელის დასახვევი ადგილი...
Pagina 303
întreţinerii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacă პროდუქციის 10-ნიშნა სასაქონლო ნომერი. ეს cu încărcătorul. ნომერი შეგიძლიათ იხილოთ ხელსაწყოს ქარხნულ Încarcă numai acumulatori litiu-ion marca Bosch sau ფირფიტაზე. acumulatori de la partenerul AMPShare, care au o საქართველო capacitate de minimum 1,3 Ah. Tensiunea Robert Bosch Ltd.
Pagina 304
Indicator roşu privind monitorizarea temperaturii/ evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie starea de eroare se va executa de către Bosch sau de către un centru de service Înfăşurător de cablu autorizat pentru scule electrice Bosch. Bosch Power Tools...
Pagina 305
всички указания и инст- www.bosch-pt.com рукции за безопасност. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Пропуски при спазването pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi на инструкциите за безо- accesoriile acestora.
Pagina 306
Легло за навиване на захранващия кабел Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- Технически данни ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Зарядно устройство GAL 1880 CV Bosch електроинструмента.
Pagina 307
се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- сами полначот и оставете го на поправка само кај не на съдържащите се в тях суровини. Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе При неправилно изхвърляне старите електрически и елект- користи само оригинални резервни делови.
Pagina 308
14,4–18 V (автоматско препознавање на напон) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. A) Во зависност од температурата и типот на батеријата Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат...
Pagina 309
полначите што се вон употреба мора одделно да се nëse vini re ndonjë dëmtim. Mos e hapni karikuesin собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara начин. të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
Pagina 310
Srpski | 51 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju Karikues GAL 1880 CV ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Rryma e karikimit 8,0 A aksesorët e tyre. Tensioni i karikimit të baterisë (dallimi 14,4–18 V...
Prikazane komponente Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz punjača izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne na slikama. alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
ćete i pod: www.bosch-pt.com sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, pomanjkljivim znanjem. Ta polnilnik lahko otroci, stari 8 ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Vzdrževanje in čiščenje straneh s slikami. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Polnilna reža Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Zeleni prikaz stanja napolnjenosti ne pride do ogrožanja varnosti. Rdeči prikaz nadzora temperature/napake Servisna služba in svetovanje uporabnikom Prostor za ovijanje kabla Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila...
Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač Vodite računa o mrežnom naponu! Napon strujnog izvora ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili mora se podudarati s informacijama na označnoj pločici ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim punjača.
Pagina 315
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba raskeid vigastusi. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Kasutage laadimisseadet üksnes siis, kui Teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada...
Eesti | 57 ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch Järgige võrgupinget! Võrgupinge peab vastama tööriista või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse andmesildil märgitud pingele. originaalvaruosi. Kahjustada saanud laadimisseadmed, Laadimistoiming algab, kui laadimisseadme võrgupistik on võrgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu.
Pagina 317
Pielietojums uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par AMPShare litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu.
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic Uzlādes šahta firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Zaļais uzlādes pakāpes indikators Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir Sarkanais temperatūras kontroles/kļūmes indikators iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Turētājs elektrokabeļa uztīšanai Klientu apkalpošanas dienests un...
Atkreipkite dėmesį į elektros tinklo įtampą! Maitinimo nenaudokite. Patys neatidarykite kroviklio, jį remontuoti šaltinio įtampa turi sutapti su kroviklio firminėje lentelėje nu- leidžiama tik Bosch ir įgalioto klientų aptarnavimo sky- rodytais duomenimis. riaus specialistams; remontuojant turi būti naudojamos Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kištukas įkiša- tik originalios atsarginės dalys.
입을 수 있습니다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 본 설명서를 잘 보관하시기 바랍니다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- 충전기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없이 사 nių įrankių remonto dirbtuvėse. 용할 수 있는 경우, 혹은 올바른 지시를 받은 후에 충전...
Pagina 321
보수 정비 및 유지 제품의 주요 명칭 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 충전기의 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. 야 합니다. 충전함 AS 센터 및 사용 문의...
Pagina 322
한국어 | 63 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십 시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
Pagina 323
تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح تبدأ عملية الشحن بمجرد توصيل القابس الكهربائي لجهاز أوBosch جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى .(1) الشحن بالمقبس وتركيب المركم في فتحة الشحن مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام...
Pagina 324
الصيانة والخدمة الصيانة والتنظيف إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركةBosch شركة . للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطرBosch خدمة العمالء واستشارات االستخدام يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج...
Pagina 325
موارد استفاده از دستگاه .و همچنین راهنمائی های الزم را دریافت کرده باشید لیتیومBosch این شارژر برای شارژ کردن باتریهای قابل شارژ دستگاه شارژ برای کودکان و سایر افراد دارای کاستیهای در نظر گرفتهAMPShare-Partner یاAMPShare یون تولید...
Pagina 326
همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و :اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل به سؤاالت شماBosch گروه مشاوره به مشتریان .درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره...
Pagina 327
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
Pagina 328
SED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DA- MAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
Pagina 329
This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Li- censes". 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
Pagina 330
Li-Ion Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7EK (2022.04) DOC / 191 1 609 92A 7EK...
Pagina 331
Suomi ........Sivu 56 Ελληνικά......Σελίδα 61 Türkçe......... Sayfa 66 Polski ........ Strona 71 Čeština ......Stránka 78 Slovenčina ......Stránka 83 Magyar .........Oldal 88 Русский ......Страница 93 Українська ......Сторінка 102 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 332
Македонски....... Страница 134 Srpski ........ Strana 140 Slovenščina ......Stran 145 Hrvatski ......Stranica 150 Eesti........ Lehekülg 155 Latviešu ......Lappuse 160 Lietuvių k......Puslapis 166 171 الصفحة ........ عربي 771 صفحه........ فارسی 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Akku-Typ Kompatible Ladegerä- GBA 12V... GAL 12..., GAX 18... PBA 12V... 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 334
Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser ab- spülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hil- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 335
Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststellen erfolgen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Wartung und Reinigung Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sau- beren und trockenen Pinsel. Verwenden Sie für die Reinigung des Akkus kei- ne chemischen Substanzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- müll! Akkus und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus getrennt 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety warnings apply only for Bosch lithium-ion batteries! Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
Pagina 339
If used incorrectly or if the battery is dam- aged, flammable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accidentally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 340
Never service damaged battery packs. Ser- vice of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service pro- viders. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Occasionally clean the ventilation slots and the ter- minals on the battery using a soft brush that is clean and dry. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 342
Please also observe the possibility of more detailed national regula- tions. Disposal Do not dispose of batteries with house- hold waste! Batteries and packaging should be sor- ted for environmentally friendly recyc- ling. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les ins- tructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 344
AL 18... GBA 36V... GAL 36..., AL 36V... La batterie est livrée partiellement chargée. Pour obtenir les performances maximales, char- gez la batterie jusqu’à sa pleine capacité avant la première utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 345
Nettoyez-les ou remplacez-les si néces- saire. Ne court-circuitez pas la batterie. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart de tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 346
-20 °C et +50 °C. Par exemple, ne laissez pas la batterie dans une voiture en plein été. À des températures < 0°C, la puissance peut être limitée en fonction de l'appareil. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (par ex. trans- port aérien ou entreprise de transport), des me- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 349
20 | Français Valable uniquement pour la France: 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Guardar todas las advertencias de peligro e ins- trucciones para futuras consultas. Estas indicaciones de seguridad solo son vá- lidas para las baterías de iones de litio Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos del fabricante. Solamente así queda prote- gido el acumulador contra una sobrecarga peli- grosa.
Pagina 351
En el caso de una aplicación incorrecta o con un acumulador dañado puede salir líquido in- flamable del acumulador. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental en- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 352
No repare los acumuladores dañados. El man- tenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigera- ción y los conectores de la batería con un pincel suave, limpio y seco. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 354
éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación ¡No tire las baterías a la basura! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Guarde bem todas as indicações de segurança e instruções para futura referência. Estas instruções de segurança só são válidas para Bosch baterias de lítio! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Guardar as baterias fora do alcance de crianças. Não abrir o acumulador. Há risco de um curto- circuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 357
Um curto- circuito entre os contactos da bateria pode ter como consequência queimaduras ou fogo. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 358
Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 0 °C e +35 °C. Carregue a bateria com ligação USB apenas com uma temperatura ambiente entre +10 °C e +35 °C. Efetuar um carregamento fora da Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um especialista no transporte de mercadorias perigosas. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze e dispo- sizioni di sicurezza. La mancata os- servanza delle avvertenze e disposizio- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 361
Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de esclusivamente per Bosch le batterie al li- tio! Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà...
Pagina 362
Controllare le parti interessate. Pulire queste parti e, se necessario, sostituirle. Non cortocircuitare la batteria. Non avvicina- re batterie non utilizzate a fermagli, monete, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 363
Utilizzare e conservare la batteria solo ad una temperatura ambiente compresa tra -20°C e +50°C. Non lasciare la batteria all’inter- no dell’auto, ad es. nel periodo estivo. In pre- senza di temperature < 0°C è possibile che si 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Le batterie possono es- sere trasportate su strada tramite l’utente senza ul- teriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 365
Solo per i Paesi UE: In conformità alla Direttiva Europea 2006/66/CE le batterie difettose o esauste devono essere rac- colte separatamente e venire avviate ad un rici- claggio rispettoso dell’ambiente. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instruc- ties voor toekomstig gebruik. Deze veiligheidsaanwijzingen gelden alleen voor Bosch Li-Ion-accu's! Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen ge- vaarlijke overbelasting beschermd. Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd.
Pagina 367
Bij verkeerd gebruik of een beschadigde ac- cu kan brandbare vloeistof uit de accu lek- ken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij on- voorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 368
Voer nooit servicewerkzaamheden aan be- schadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabri- kant of erkende servicewerkplaatsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Onderhoud en reiniging Reinig de ventilatieopeningen en de aansluitingen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast. Gebruik voor de reiniging van de accu geen che- mische middelen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Accu's en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden gerecycled. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of verbruikte accu’s apart worden inge- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Kun på denne måde beskyttes akkuen mod far- lig overbelastning. Oplad kun batterier i ladeapparater, der er anbefalet af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 372
Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give hu- dirritation eller forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 373
Brug og opbevar kun akkuen ved en omgi- velsestemperatur på mellem -20 °C og +50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C kan der 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: luft- transport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 375
Akku, tilbehør og emballage skal gen- bruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU‑lande: I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direk- tiv 2006/66/EF skal defekte eller brugte akkuer samles adskilt og genvindes miljømæssigt korrekt. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Batterityp Kompatible ladere GBA 12V... GAL 12..., GAX 18... PBA 12V... Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 377
Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. Från ett defekt batteri kan vätska rinna ut och väta föremål i närheten. Kontrollera 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 378
Använd och förvara endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan –20 °C och +50 °C. Låt därför inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen. Vid temperaturer på < 0 °C kan effektbegränsning förekomma, beroende på apparat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av transport. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Endast för EU‑länder: Enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG ska felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 381
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Disse sikkerhetsanvisningene gjelder bare for Bosch li-ion-batterier! Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Lad batteriet bare med laderen som er angitt av produsenten.
Pagina 382
En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 383
0 °C og +35 °C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tule- vaa käyttöä varten. Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain Bosch Li-ion-akkuja! Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuot- teissa. Vain tällä tavalla saat estettyä akun vaa- rallisen ylikuormituksen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Akku saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas ilmanvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. Virheellisen käytön tai vaurioituneen akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa herkästi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 387
Tämä voi johtaa akun oi- kosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, räjähtämi- seen tai ylikuumenemiseen. Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioituneita akkuja. Akkuja saa korjata vain valmistaja tai valtuutettu huoltopiste. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 388
Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännölli- sin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla sivelti- mellä. Älä käytä kemiallisia aineita akun puhdistami- seen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 389
Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. Koskee vain EU‑maita: Eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY määräys- ten mukaisesti vialliset tai käytöstä poistetut akut täytyy kerätä erikseen ja toimittaa asianmukaiseen kierrätyspisteeseen. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch! Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα του κατασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύ- εται η μπαταρία από μια επικίνδυνη υπερφόρτι- ση.
Pagina 391
μπαταρίας μπορεί να διαρρεύσει εύφλεκτο υγρό από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτό. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλυθείτε με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια, πρέπει να 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 392
πνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπα- ταρίας. Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγ- ματοποιείται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 393
μόνο μέσω αυτής της σύνδεσης και σε θερμο- κρασίες περιβάλλοντος μεταξύ +10 °C και +35 °C. Η φόρτιση εκτός της περιοχής θερμο- κρασίας μπορεί να προξενήσει ζημιά στην μπατα- ρία ή να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητι- κή ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Türkçe Güvenlik talimatı Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmadığı 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 396
çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece Bosch lityum iyon aküler için geçerlidir! Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
Pagina 397
Üzerinde sıvı olan parçaları temizleyin veya gerekiyorsa değiştirin. Aküye kısa devre yaptırmayın. Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya başka küçük metal nesnelerden uzak tutun. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 398
şarj edin. Aküyü USB bağlantısıyla sadece +10 °C ve +35 °C arası sıcaklığa sahip ortamlarda şarj edin. Bu sıcaklık aralıklarının dışında şarj etmek akünün hasar görmesine veya yanma tehlikesinin artmasına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazó- wek dotyczących bezpieczeństwa i za- leceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 401
Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa obowiązują tylko dla akumulatorów lito- wo-jonowych firmy Bosch! Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecz- nym dla niego przeciążeniem.
Pagina 402
Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub opa- rzeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 403
Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumu- latora można dokonywać wyłącznie u producen- ta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 404
ży ładować wyłącznie poprzez to złącze, w temperaturze otoczenia wynoszącej od +10°C do +35°C. Ładowanie akumulatora poza dopuszczalnym zakresem temperatur może pro- wadzić do uszkodzenia akumulatora oraz zwięk- szać zagrożenie pożarowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki spo- sób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 406
środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Tato bezpečnostní upozornění platí pouze pro lithium-iontové akumulátory Bosch! Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která...
Pagina 408
Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může z akumulátoru vytéct hořlavá kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 409
Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaná opravna. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
+35 °C. Při nabíjení mimo toto teplotní rozmezí může dojít k poškození akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí požáru. Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. K čištění akumulátoru nepoužívejte chemikálie. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 411
Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo opotřebované akumulátory shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
ťažké zranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte do budúcnosti. Tieto bezpečnostné upozornenie platia len pre Bosch lítiovo-iónové akumulátory! Akumulátor používajte len v produktoch vý- robcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré...
Pagina 413
Pri nesprávnom používaní alebo po- škodenom akumulátore môže z akumulátora vytekať horľavá kvapalina. Zabráňte kontak- tu s ňou. Pri náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku pomoc. Vyteka- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 414
Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulátory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný servis. Chráňte akumulátor pred teplom, na- pr. aj pred trvalým slnečným žiare- ním, pred ohňom, špinou, vodou Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. Údržba a servis Údržba a čistenie Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny a pripájacie koncovky akumulátora čistým, mäkkým a suchým štetcom. Na čistenie akumulátora nepoužívajte žiadne chemické látky. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 416
Neodhadzujte akumulátory do komu- nálneho odpadu! Akumulátory a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Len pre krajiny EÚ: Podľa európskej smernice 2006/66/ES sa chybné alebo vybité akumulátory musia separovane zbierať a odovzdávať na ekologickú recykláciu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Ezek a biztonsági előírások csak Bosch lithi- um-ionos akkumulátorokra vonatkoznak! Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet meg- védeni a veszélyes túlterheléstől.
Pagina 418
A gőzök ingerelhetik a lég- utakat. Hibás alkalmazás vagy megrongálódott akku- mulátor esetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezés- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 419
Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsát- hat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. Sohase szervizeljen megrongálódott akku- mulátort. Az akkumulátort csak a gyártónak, 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 420
és csak +10 °C és +35 °C közötti környezeti hőmérsékletek mellett töltse fel. Az ezen hőmérsklet tartományon kí- vüli hőmérsékletek melletti feltöltés megrongál- hatja az akkumulátort vagy megnövelheti a tűz- veszélyt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Ragassza le a nyitott érint- kezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, преду- смотренных изготовителем для продукции, мо- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 423
средственно из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 424
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 425
пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Данные указания по технике безопасности касаются только литий-ионных аккумуля- торных батарей Bosch! Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегруз- ки. Заряжайте аккумуляторы только в заряд- ных...
Pagina 426
детей месте. Не вскрывайте аккумулятор. При этом воз- никает опасность короткого замыкания. При повреждении и ненадлежащем ис- пользовании аккумулятора может выде- литься газ. Аккумулятор может возгорать- ся или взрываться.Обеспечьте приток све- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 427
гвоздей, винтов и других мелких металли- ческих предметов, которые могут закоро- тить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 428
ратуре окружающей среды от 0 °C до +35 °C. Заряжайте аккумулятор, имеющий гнездо USB, только через это гнездо при температуре окружающей среды от +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, выхо- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 429
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспеди- тором) необходимо соблюдать особые требова- ния к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо уча- стие эксперта по опасным грузам. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 430
ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Ці вказівки з техніки безпеки мають чинність лише для літій-іонних акумуляторних батарей Bosch! Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Заряджайте акумуляторні батареї лише в...
Pagina 432
виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 433
контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 434
середовища від 0 °C до +35 °C. Заряджайте акумуляторну батарею, яка має гніздо USB, лише через це гніздо при температурі навколишнього середовища від +10 °C до +35 °C. Заряджання за температури, що виходить за вказані межі, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 435
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 436
Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 438
– қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 439
– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді оқып шығыңыз. Қауіпсіздік техникасының нұсқауларын және ескертпелерді орындамау ток соғуға, өртке және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 440
Қазақ | 111 Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Осы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар тек Bosch литий-иондық аккумуляторларына қолданылады! Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен...
Pagina 441
Сұйықтық көзге тисе, қосымша медициналық жәрдем сұраңыз. Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін. Ақаулы аккумулятордан сұйықтық ағып, шектес заттарды сулауы мүмкін. Тиісті бөліктерді тексеріңіз. Оларды тазалап шығыңыз немесе қажет болса, алмастырыңыз. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 442
жинақтарын тек өндіруші немесе өкілетті қызмет көрсету жабдықтаушысы арқылы орындалуы мүмкін. Аккумуляторды, жылудан, сондай- ақ, мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 443
диапазонынан тыс зарядтау нәтижесінде аккумуляторға зақым келуі немесе өрт қаупі туындауы мүмкін. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Аккумулятордың желдету саңылаулары мен жалғағыштарын жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 444
ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Кәдеге жарату Аккумуляторларды тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз! Аккумуляторларды және орауыштарды қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
ქართული უსაფრთხოების ტექნიკის მითითებები წაიკითხეთ ყველა მითითება და უსაფრთხოების ტექნიკის ინსტრუქცია. უსაფრთხოების ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების უგულებელყოფამ შეიძლება გამოიწვიოს ელექტროშოკი, ხანძარი და/ან სერიოზული დაზიანება. შეინახეთ ეს ინსტრუქციები და მითითებები შემდეგი მომხმარებლისთვის. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 446
ქართული | 117 უსაფრთხოების ტექნიკის ეს მითითებები ეხება მხოლოდ Bosch ლითიუმ-იონურ აკუმულატორებს! გამოიყენეთ მხოლოთ აკუმულატორი მწარმოებლის პროდუქტებით. ეს არის მხოლოდ ერთი გზა, რომლითაც შეგიძლიათ დაიცვათ აკუმულატორი სახიფათო გადატვირთვისგან. დამუხტეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ მითითებული დასამუხტი მოწყობილობით. დასამუხტმა მოწყობილობამ, რომელიც შესაფერისია ერთი ტიპის აკუმულატორისთვის, შეიძლება...
Pagina 447
შესაძლოა გამოვიდეს სითხე. თავი აარიდეთ მასთან შეხებას. შემთხვევითი კონტაქტის შემთხვევაში შესაბამისი ადგილი დაიბანეთ წყლით. თუ ეს სითხე მოხვდება თვალში, მაშინ დამატებით მიმართეთ ექიმს. გამოჟონილი აკუმულატორის სითხე იწვევს კანის გაღიზიანებას ან დამწვრობას. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 448
ლურსმნებით ან ხრახნისებით ან გარედან მიყენებული ძალით. შეიძლება მოხვდეს შიდა მოკლე შერთვა, რომელმაც შესაძლოა გამოიწვიოს აკუმულატორის გადაწვა, ბოლი, აფეთქება და გადახურება. არასოდეს არ შეაკეთოთ დაზიანებული აკუმულატორები. აკუმულატორების ტექნიკური მომსახურება უნდა განახორციელონ მხოლოდ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 449
გარემოს 0 °C-დან +35 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. დამუხტეთ აკუმულატორი USB შტეკერით, მხოლოდ გარემოს +10 °C-დან +35 °C- მდე ტემპერატურის პირობებში. სხვა ტემპერატურის დროს დამუხტვამ შესაძლოა გამოიწვიოს აკუმულატორის დაზიანება ან გააძლიეროს აალების საფრთხე. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 450
გადაზიდვის მოთხოვნები.აკუმულატორის ბატარეის ტრანსპორტირება შეუძლია თვით მომხმარებელს ავტომანქანით დამატებითი ნორმების საჭიროების გარეშე. მესამე პირების მხრიდან ტრანსპორტირების შემთხვევაში (მაგ.: თვითმფრინავით ან სატრანსპორტო ექსპედიტორით) საჭიროა შეფუთვის და მარკირების განსაკუთრებული მოთხოვნების დაცვა. ამ შემთხვევაში Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 451
კონტაქტები და შეფუთეთ აკუმულატორი ისე, რომ შეფუთვაში არ გადაადგილდეს. ასევე გაითვალისწინეთ ყველა დანარჩენი ქვეყანაში მოქმედი მოთხოვნა. უტილიზაცია არ გადაყაროთ აკუმულატორები საყოფაცხოვრებო ნაგავთან ერთად! აკუმულატორები და შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო მეთოდით. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. În cazul utilizării necorespunzătoare sau al unui acumulator deteriorat, din acumulator 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 454
în urma căruia acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. Nu întreţineţi niciodată acumulatori deterioraţi. Întreţinerea acumulatorilor ar trebui efectuată numai de către producător sau Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 455
+35 °C. Încărcaţi acumulatorul cu port USB numai la o temperatură ambiantă cuprinsă între +10 °C şi +35 °C. Încărcarea la temperaturi din afara acestui interval comportă un pericol sporit de deteriorare a acumulatorului sau de incendiu. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
ност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и ука- занията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 458
Български | 129 Тези указания за безопасна работа се от- насят само до Bosch литиево-йонни акуму- латорни батерии! Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварва- не. За зареждането на акумулаторните бате- рии...
Pagina 459
очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът може да пре- дизвика изгаряния на кожата. При дефектна акумулаторна батерия от нея може да излезе електролит, който да намокри съседните детайли. Проверете за- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 460
ни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизиран сервиз. Предпазвайте акумулаторната ба- терия от високи температури, напр. вследствие на продължително из- лагане на директна слънчева свет- лина, огън, мръсотия, вода и ов- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 461
Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Периодично почиствайте вентилационните от- вори и свързванията на акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Не използвайте химични субстанции за по- чистването на акумулаторната батерия. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 462
се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписания. Бракуване Не изхвърляйте акумулаторните бате- рии при битовите отпадъци! С оглед опазване на природата аку- мулаторните батерии и опаковките трябва да се предават за оползотво- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина. Овие безбедносни напомени важат само за Bosch литиум-јонски батерии! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 464
За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Акумулаторските батерии чувајте ги подалеку од дофат на деца. Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 465
исчистете ги или заменете ги. Не предизвикувајте краток спој на батеријата. Неупотребената батерија држете ја подалеку од канцелариски спојувалки, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 466
+50°C. Не ја оставајте батеријата на пр. во автомобил во лето. При температури < 0°C може да дојде ограничување на моќноста која е специфична за уредот. Полнете ја батеријата само при околни температури меѓу 0°C и +35°C. Полнете ја Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
(на пр. воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се внимава на специјалните напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 468
отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2006/66/EC дефектните или потрошени батерии мора одделно да се собираат и да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Čuvajte sva uputstva i bezbednosne napomene za budućnost. Ove sigurnosne napomene važe samo za Bosch litijum-jonske akumulatore! Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvođač.
Pagina 470
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz akumulatora može da izazove iritacije kože ili opekotine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 471
Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. i od trajnog sunčevog zračenja, vatre, prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. Transport Litijum-jonski akumulatori podležu propisima koji važe za opasne materije. Korisnik može Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Samo za EU‑zemlje: Prema evropskoj smernici 2006/66/EC akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo. Ta varnostna navodila so veljavna samo za litij-ionske akumulatorske baterije Bosch! Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
Pagina 475
Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 476
Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorske Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 477
+10 °C in +35 °C. Če boste akumulatorsko baterijo polnili zunaj tega temperaturnega območja, jo lahko poškodujete, poleg tega pa lahko pride tudi do večjega tveganja za požar. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Ove sigurnosne napomene vrijede samo za Bosch litij-ionske aku-baterije! 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Aku-baterije spremite izvan dosega djece. Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku- baterije mogu se pojaviti pare. Aku-baterija može izgorjeti ili eksplodirati. Dovedite svježi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 481
Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 482
0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može oštetiti aku-bateriju ili povećati opasnost od požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 483
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Lugege läbi kõik ohutussuunised ja juhised. Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad üksnes Boschliitiumioon-akudele! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 485
Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas kohas. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või plahvatada. Õhutage 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 486
Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
+10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 488
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Ärge visake akusid olmejäätmete hulka! Akud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta. Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Ühendus direktiivile 2006/66/ EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Šie drošības noteikumi ir derīgi vienīgi Bosch litija-jonu akumulatoriem! Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 491
īsslēgumu. Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam. Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu, piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka iedarbības 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 492
Uzglabājiet akumulatoru vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0°C līdz +35°C. Akumulatorus ar USB savienotāju uzglabājiet vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no +10°C līdz +35°C. Uzlāde pie temperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamo Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 493
īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina bīstamo kravu pārvadāšanas speciālists. Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 494
Tikai EK valstīm. Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/ EK, bojātie vai nolietotie akumulatori jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik Bosch li- čio jonų akumuliatoriams! Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo ga- miniais. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
Pagina 496
Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplau- kite jį vandeniu. Jei skysčio pateko į akis, pa- pildomai kreipkitės į gydytoją. Akumuliato- riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 497
įgaliota- sis techninės priežiūros atstovas. Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, ugnies, nešvaru- mų, vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavojus. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
švariu ir sausu teptuku. Valydami akumuliatorių nenaudokite jokių che- minių medžiagų. Transportavimas Ličio jonų akumuliatoriams taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti ke- liais leidžiama be jokių apribojimų. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 500
.اإلصابة بجروح خطيرة احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية .والتعليمات لالستعمال الالحق ال تسري إرشادات األمان هذه إال على . مراكم أيونات الليثيومBosch اقتصر على استخدام المركم في منتجات الجهة الصانعة. يتم حماية المركم من فرط التحميل الخطير بهذه .الطريقة فقط دون غيرها...
Pagina 501
أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة .المجاري التنفسية في حالة سوء االستعمال أو تلف المركم فقد يتسرب السائل القابل .لالشتعال من المركم. تجنب مالمسته 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 502
والمفكات أو من خالل تأثير القوى الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصير الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره .وتعرضه لسخونة مفرطة ال تقم بإجراء أعمال خدمة على المراكم التالفة. أعمال الخدمة على Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 503
إال عن طريقها عندماUSB بوصلة تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح بين +01°م و +53°م. الشحن خارج نطاق درجة الحرارة المسموح به قد يتسبب في تلف المركم وقد يزيد من خطر اندالع .حريق 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 504
ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة .التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 505
176 | عربي التخلص من العدة الكهربائية ال تلق المراكم ضمن النفايات .المنزلية يجب التخلص من المراكم ومواد التغليف بطريقة محافظة على البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز .النفايات القابلة إلعادة التصنيع 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 506
همه هشدارهای ایمنی و راهنمائیها را .برای آینده خوب نگهداری کنید این دستورات ایمنی تنها برای باتری ! استBosch های لیتیوم یونی تنها از باتری برای محصوالت تولیدی شرکت استفاده کنید. فقط در اینصورت باتری در برابر خطر ا ِعمال فشار بیش از حد...
Pagina 507
بگیرد یا منفجر شود. در این حالت هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس .ناراحتی کردید، به پزشک مراجعه نمائید استنشاق این بخارها ممکن است به .مجاری تنفسی شما آسیب برساند 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 508
باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد .حریق شود بوسیله ی اشیاء تیز مانند میخ یا پیچگوشتی یا تأثیر نیروی خارجی ممکن است باتری آسیب ببیند. ممکن است ،اتصالی داخلی رخ دهد و باتری آتش گیرد Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 509
را فقط از این طریق درUSB اتصال +35 °C ° 01+ وC دمای محیط بین شارژ کنید. شارژ کردن خارج از محدوده دمای باتری ممکن است به باتری آسیب .بزند یا خطر آتش سوزی را افزایش دهد 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 510
بدنه آنها آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات و آیین .نامه های ملی توجه کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 511
از رده خارج کردن دستگاه باتری ها را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید باتری ها، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 512
RIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN- CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAI- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 513
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUC- TION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 514
"Work" shall mean the work of authorship, whe- ther in Source or Object form, made available un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 515
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 516
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute pa- tent litigation against any entity (including a cross- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 517
You distribute must include a readable co- py of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 518
Contribution intentio- nally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditi- ons of this License, without any additional terms or Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)
Pagina 519
(including negli- gence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly ne- gligent acts) or agreed to in writing, shall any Con- 1 609 92A 7EK | (14.04.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 520
Contributor harm- less for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accep- ting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 7EK | (14.04.2022)